KORKEN
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12
ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA عربي ไทย 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18 19 19 20 20 21
ENGLISH 4 If you want to sterilize the product with hot water, preheat it first with warm tap water. This prevents the glass from cracking. DEUTSCH Soll das Produkt mit heißem Wasser sterilisiert werden, muss es vorher mit warmem Leitungswasser angewärmt werden. So verhindert man Schäden am Glas.
FRANÇAIS 5 Si vous souhaitez stériliser ce produit avec de l'eau bouillante, préchauffez-le d'abord avec de l'eau chaude pour éviter que le verre ne se brise. NEDERLANDS Als je het product wilt steriliseren met heet water, verwarm het dan voor met warm kraanwater om te voorkomen dat het glas barst.
DANSK 6 Hvis du vil sterilisere flasken med kogende vand, skal du først forvarme den med varmt vand fra vandhanen for at forhindre, at glasset revner. ÍSLENSKA Ef þú vilt sótthreinsa vöruna með heitu vatni ætti að hita hana aðeins fyrst upp með heitu kranavatni. Það kemur í veg fyrir að glerið springi.
NORSK 7 Dersom du vil sterilisere produktet med varmt vann, bør du forvarme det med varmt vann fra kranen for å hindre at glasset sprekker. SUOMI Jos haluat steriloida tuotteen kuumassa vedessä, lämmitä sitä ensin laskemalla sen päälle hanasta lämmintä vettä. Näin lasi ei halkea äkillisen lämpötilaeron vaikutuksesta.
SVENSKA 8 Om du vill sterilisera produkten med hett vatten, bör du förvärma den med varmt kranvatten för att förhindra att glaset spricker. ČESKY Pokud chcete lahev sterilizovat vařící vodou, nejprve ji předehřejte horkou vodou z kohoutku. Tak zabráníte prasknutí skla.
ESPAÑOL 9 Cuando quieras esterilizar la botella, caliéntala antes con agua caliente del grifo, para evitar que el vidrio se agriete. ITALIANO Prima di sterilizzare il prodotto con acqua bollente, scaldalo con acqua calda per prevenire il rischio di rottura del vetro.
MAGYAR 10 Ha forró vízzel akarod sterilizálni a terméket, előtte melegítsd fel meleg csapvízzel. Ezzel megelőzhető az üveg megrepedése. POLSKI Jeśli chcesz wysterylizować produkt gorącą wodą, ogrzej go najpierw strumieniem ciepłej wody z kranu. W ten sposób zapobiegniesz pękaniu szkła.
EESTI 11 Kui soovite toodet kuuma veega steriliseerida, soojendage seda esmalt sooja kraaniveega. See aitab vältida klaasi mõranemist. LATVIEŠU Ja jūs vēlaties dezinficēt šo preci ar krastu ūdeni, vispirms tajā ielejiet siltu krāna ūdeni. Tā iespējams izvairīties no stikla saplaisāšanas.
LIETUVIŲ 12 Jei norite sterilizuoti butelį karštu vandeniu, prieš tai pašildykite jį šiltu vandeniu iš maišytuvo, kad stiklas nesuskiltų. PORTUGUES Quando quiser esterilizar o produto com água quente, pré-aqueça-o primeiro com água quente da torneira. Isso evita que o vidro se parta.
ROMÂNA 13 Dacă doriţi să sterilizaţi sticla cu apă fierbinte, încălziţi înainte sticla cu apă călduţă de la robinet pentru a preveni crăparea sticlei. SLOVENSKY Ak chcete fľašu sterilizovať v horúcej vode, najprv ju predhrejte pod prúdom teplej tečúcej vody. Tak zabránite prasknutiu skla.
БЪЛГАРСКИ 14 Ако искате да стерилизирате този артикул с гореща вода, първо го загрейте с топла вода от чешмата. Това ще предпази стъклото от напукване. HRVATSKI Ako želite sterilizirati bocu vrelom vodom, prethodno je zagrijte mlakom tekućom vodom. Tako ćete spriječiti pucanje stakla.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 15 Αν θέλετε να αποστειρώσετε το προϊόν με καυτό νερό, προθερμάνετέ το πρώτα με ζεστό νερό βρύσης. Αυτό προστατεύει το γυαλί από το ράγισμα. РУССКИЙ Если вы хотите простерилизовать посуду горячей водой, то, чтобы она не треснула, предварительно ополосните ее теплой водой из-под крана.
УКРАЇНСЬКА 16 Перед тим як стерилізувати виріб гарячою водою, спочатку нагрійте його теплою водою з-під крану. Завдяки цьому скло не трісне. SRPSKI Ukoliko želiš da proizvod sterilišeš ključalom vodom, prvo ga malo zagrej toplom vodom iz česme. Tako ćeš izbeći pucanje stakla.
SLOVENŠČINA 17 Če želite sterilizirati izdelek z vročo vodo, ga najprej segrejte s toplo vodo iz pipe. S tem preprečite, da bi steklo počilo. TÜRKÇE Ürünü sıcak su ile sterilize etmek isterseniz, önce ürünü ılık su ile ısıtınız. Bu sayede camın çatlamasını önlerseniz.
中文 18 如果您想用热水对产品进行消 毒,请先用热的自来水预热。这能 防止玻璃裂开。 繁中 如果要用熱水消毒產品,須先用溫 水加熱,以免玻璃破裂。 한국어 뜨거운 물로 소독하려면 따뜻한 수돗물로 병을 먼저 데우는 것이 좋습니다. 이렇게 하면 병이 깨지는 것을 예방할 수 있습니다.
日本語 19 本製品を熱湯で消毒する際は、あ らかじめ水道のお湯で温めておい てください。こうすることで、ガ ラスが割れるのを防げます。 BAHASA INDONESIA Jika anda ingin untuk mensterilkan produk dengan air panas, panaskan dulu dengan air keran hangat. Hal ini mencegah kaca dari retak.
BAHASA MALAYSIA 20 Jika anda mahu mensteril produk ini dengan air panas, panaskan ia terlebih dahulu dengan air paip suam. Ini mengelakkan kaca daripada retak. عربي ،إذا أردت تعقيم المنتج بالماء الساخن .سخّنيه أوال ً بماء الحنفية الدافىء .
ไทย 21 หากต ้องการใช ้น�้ ำร ้อนล ้างขวดแก ้ว ้ ควรเปิ ดน�้ ำอุน เพือ ่ ฆ่าเชือ ่ จากก๊อก ให ้ไหลผ่านก่อน เพือ ่ อุน ่ และปรับ อุณหภูมแ ิ ก ้ว ป้ องกันแก ้วแตกหรือร ้าว
AA-2096953-1 © Inter IKEA Systems B.V.