User Manual

English
For your child's safety and health WARNING!
Continuous and prolonged sucking of uids will
cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Throw away at the rst signs of damage or
weakness.
Keep components not in use out of the reach of
children.
Never attach to cords, ribbons, laces or loose parts
of clothing. The child can be strangled.
Instruction
Before rst use, clean the product and then
place it in boiling water for 5 minutes. This is to
ensure hygiene.
Dishwasher-safe.
Even though you can heat food in our plastic
products, we recommend to refrain from doing
so and use glass or porcelain products instead.
This is because certain foods can quickly reach
temperatures above 100 °C, which can cause the
plastic to melt.
Best stored in the dark and at normal room
temperature, for example in a kitchen
cupboard.
Any use, care, heating or storage other than
what is recommended might damage the
product.
Retain product information for future reference.
For hygienic reasons – clean thoroughly before
each use.
Take extra care when heating in the microwave;
some parts of the food may become too hot.
Always mix the heated food and check the
temperature before giving it to your child.
Deutsch
Für die Sicherheit und Gesundheit des Kindes
ACHTUNG!
Andauerndes und längeres Saugen von
Flüssigkeiten verursacht Karies.
Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor
dem Füttern überprüfen.
Das Produkt bei ersten Anzeichen von
Beschädigungen oder Mängeln sofort wegwerfen.
Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden.
Niemals Schnüre, Bänder, Schnürsenkel oder Teile
von Kleidungsstücken an dem Produkt anbringen.
Strangulationsgefahr!
Anleitung:
Vor der ersten Benutzung das Produkt reinigen
und dann für 5 Minuten in kochendes Wasser
legen. So wird sichergestellt, dass es hygienisch
einwandfrei ist.
Spülmaschinenfest.
Es ist möglich, Speisen in unseren
Kunststoprodukten zu erwärmen. Wir
empfehlen aber, dies nicht zu tun und
stattdessen Produkte aus Glas oder Porzellan
zu verwenden, da bestimmte Speisen rasch
Temperaturen über 100 °C erreichen können.
Hierdurch kann der Kunststo schmelzen.
Am besten dunkel und bei normaler
Raumtemperatur lagern, z. B. in einem
Küchenschrank.
Eine andere Nutzung, Pege, Erwärmung oder
Aufbewahrung als die empfohlene kann das
Produkt beschädigen.
Die Produktinformationen zur späteren
Verwendung aufbewahren.
Aus hygienischen Gründen – vor jedem
Gebrauch gründlich reinigen.
Beim Erhitzen in der Mikrowelle besonders
vorsichtig sein; einige Teile des Essens können
sehr heiß sein. Das erwärmte Essen immer
verrühren und die Temperatur überprüfen,
bevor du es deinem Kind gibst.
Français
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
La tétée continue et prolongée de liquides peut
entraîner l'apparition de caries dentaires.
Toujours vérier la température de l'aliment avant
de donner le biberon.
Jeter au moindre signe de détérioration ou de
fragilité.
Garder tous les éléments non utilisés hors de
portée des enfants.
Ne jamais attacher à des cordons, rubans, lacets ou
des éléments vestimentaires lâches. Votre enfant
pourrait s'étrangler.
Instructions
Avant la première utilisation, nettoyer le produit
et le plonger 5 minutes dans l’eau bouillante.
Ceci par mesure d’hygiène.
Passe au lave-vaisselle.
Bien que vous puissiez réchauer des aliments
dans nos produits en plastique, nous vous
recommandons d’éviter de le faire et d’utiliser
des contenants en verre ou en porcelaine
pour cela. En eet, certains aliments peuvent
facilement atteindre des températures
supérieures à 100° C ce qui risque de faire
fondre le plastique.
Ranger à l’abri de la lumière et à température
ambiante, dans un rangement de cuisine par
exemple.
Toute utilisation, entretien, réchauage
ou rangement qui ne suivrait pas nos
recommandation risque d’endommager le
produit.
Conservez ces informations pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
Pour des raisons d'hygiène : bien nettoyer avant
chaque utilisation.
Faites attention lorsque vous réchauez des
aliments au micro-ondes ; certaines parties
peuvent être très chaudes. Bien remuer et
vérier la température avant de servir à votre
enfant.
Nederlands
Voor de veiligheid en gezondheid van je kind
WAARSCHUWING!
Continu en langdurig zuigen van vloeistoen
veroorzaakt tandbederf.
Controleer altijd de voedseltemperatuur voordat je
gaat voeren.
Gooi weg bij de eerste tekenen van schade of
zwakte.
Houd onderdelen die niet in gebruik zijn buiten het
bereik van kinderen.
Bevestig nooit aan koorden, linten, veters of losse
kledingstukken. Het kind kan hierin stikken.
Instructies
Maak het product voor het eerste gebruik
schoon en plaats het dan 5 minuten in kokend
water. Dit is om de hygiëne te waarborgen.
Vaatwasserbestendig.
Ook al kan je voedsel verwarmen in onze
plastic producten, we raden je aan om dit niet
te doen en in plaats daarvan producten van
glas of porselein te gebruiken. Dit komt omdat
bepaalde voedingsmiddelen snel temperaturen
boven de 100 ° C kunnen bereiken, waardoor
het plastic kan smelten.
Bewaar het best in het donker en bij normale
kamertemperatuur, bijvoorbeeld in een
keukenkast.
Elk ander gebruik, onderhoud, verwarming of
opslag anders dan aanbevolen kan het product
beschadigen.
Bewaar productinformatie voor toekomstig
gebruik.
Met het oog op hygiëne moet je dit product
grondig schoonmaken vóór elk gebruik.
Wees extra voorzichtig wanneer je het product
in de magnetron opwarmt. Sommige delen van
het voedsel kunnen te heet worden. Roer het
verhitte voedsel altijd door en controleer de
temperatuur voordat je het aan je kind geeft.
Dansk
Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed
ADVARSEL!
Indtag af væske i små slurke og over længere tid
kan medføre kariesangreb.
Kontrollér altid madens temperatur, før du mader
barnet.
Produktet skal kasseres ved det første tegn på
beskadigelse eller svaghed.
Dele, der ikke er i brug, skal opbevares uden for
børns rækkevidde.
Må aldrig fastgøres til ledninger, bånd, snørebånd
eller løse stykker tøj. Barnet kan blive kvalt.
Brugsanvisning
Før du bruger produktet første gang, skal du
rengøre det og derefter lægge det i kogende
vand i 5 minutter. Formålet er at sikre god
hygiejne.
Tåler opvaskemaskine.
Selvom du godt kan opvarme mad i vores
produkter af plast, anbefaler vi at undlade at
gøre det og bruge glas eller porcelæn i stedet
for. Årsagen er, at visse madvarer hurtigt når
en temperatur på mere end 100°, og det kan få
plasten til at smelte.
Opbevares bedst mørkt og ved almindelig
stuetemperatur, f.eks. i et køkkenskab.
Enhver anden form for brug, vedligeholdelse,
opvarmning eller opbevaring end den, der
anbefales, kan beskadige produktet.
Gem produktinformationen til senere brug.
Af hensyn til hygiejnen – rengør grundigt før
hver anvendelse.
Vær ekstra forsigtig ved opvarmning i mikroovn
– dele af maden kan blive for varm. Omrør
altid opvarmet mad, og kontroller madens
temperatur, før du mader barnet.
Íslenska
Öryggisráðstafanir fyrir börn VIÐVÖRUN!
Stöðug neysla vökva í langan tíma veldur
tannskemmdum.
Athugaðu hitastigið áður maturinn er borinn fram.
Fleygðu ef koma í ljós einhver merki um skemmdir
eða slit.
Haltu íhlutum sem eru ekki í notkun utan seilingar
barna.
Festu aldrei við snúrur, borða, reimar eða föt. Getur
valdið hengingarhættu.
Leiðbeiningar
Fyrir fyrstu notkun þarf að þrífa vöruna og setja
hana í sjóðandi vatn í mm mínútur. Það er til
að tryggja hreinlæti.
Má setja í uppþvottavél.
Jafnvel þó þú getir hitað mat í plastílátum okkar
mælum við gegn því, betra er að nota gler- eða
keramikvörur í staðinn. Það er vegna þess að
sumar tegundir matvæla ná hratt meira en
100°C hita sem getur orðið til þess að plastið
bráðni.
Bestu geymsluskilyrði eru í myrkri við stofuhita,
til dæmis í eldhússkáp.
Öll notkun, umhirða, upphitun eða geymsla
önnur en það sem mælt er með gæti skemmt
vöruna.
Geymdu upplýsingarnar.
Þvoðu vel fyrir hverja notkun til að tryggja
hreinlæti.
Sýndu aðgát þegar þú hitar í örbylgjuofni; hlutar
af matnum gætu orðið afar heitir. Hrærðu ávallt
upp í matnum og athugaðu hitastigið áður en
þú færir barninu.
Norsk
For barnets sikkerhet og helse ADVARSEL!
Kontinuerlig og langvarig suging av væske vil
forårsake tannråte.
Kontroller alltid temperatur på maten før mating.
Kast ved første tegn på skade eller svakhet.
Oppbevar komponenter som ikke er i bruk
utilgjengelig for barn.
Fest aldri til snorer, bånd, snørebånd eller til løse
deler av klærne. Barnet kan bli kvalt.
Instruksjoner
Før første bruk, rengjør produktet og legg det
deretter i kokende vann i 5 minutter. Dette er
for å sikre hygiene.
Tåler oppvaskmaskin.
Selv om du kan varme mat i plastproduktene
våre, anbefaler vi ikke å gjøre, men å bruke
glass eller porselensprodukter i stedet.
Dette skyldes at visse matvarer raskt kan nå
temperaturer over 100 °C, noe som kan føre til
at plasten smelter.
Oppbevares best mørkt og ved normal
romtemperatur, for eksempel i et kjøkkenskap.
All annen bruk, pleie, oppvarming eller lagring
enn det som anbefales, kan skade produktet.
Behold produktinformasjon for fremtidig
referanse.
Av hygieniske grunner – rengjør grundig før
hver bruk.
Vær ekstra forsiktig ved oppvarming i
mikrobølgeovnen, noen deler av maten kan bli
for varm. Rør alltid i den oppvarmede maten
og kontroller temperaturen før du gir den til
barnet ditt.
Suomi
Lapsesi turvallisuuden tähden VAROITUS!
Jatkuva, pitkäaikainen nesteiden imeminen
aiheuttaa kariesta.
Tarkista aina ruoan lämpötila ennen syöttämistä.
Hävite tuote heti, mikäli huomaat siinä merkkejä
vaurioista tai huonokuntoisuudesta.
Säilytä kaikki osat, jotka eivät ole käytössä, lapsen
ulottumattomissa.
Älä koskaan kiinnitä nauhoihin, naruihin, pitseihin
tai vaatteiden irrallisiin osiin. Lapsi saattaa kuristua.
Käyttöohje
Ennen ensimmäistä käyttökertaa tuote tulee
pestä ja upottaa kiehuvaan veteen 5 minuutiksi
hygieniasyistä.
Tuotteen voi pestä astianpesukoneessa.
Vaikka muoviastioissa voi lämmittää
ruokaa, suosittelemme sen sijaan lasi-tai
posliiniastioiden käyttöä. Jotkin ruoat saattavat
nimittäin lämmetä nopeasti yli 100-asteisiksi,
jolloin muovi saattaa sulaa.
Tuotteelle sopivin säilytyspaikka on
pimeässä ja huoneenlämmössä, esimerkiksi
keittiönkaapissa.
Jos tuotetta käytetään, huolletaan, lämmitetään
tai säilytetään suositusten vastaisesti, tuote
saattaa vahingoittua.
Säilytä tuotetiedot tulevaa tarvetta varten.
Hygienian vuoksi tuote tulee puhdistaa
huolellisesti aina ennen käyttöä.
Ole varovainen lämmittäessäsi ruokaa
mikroaaltouunissa – ruoka saattaa kuumentua
osittain liikaa. Sekoittele ruokaa aina
lämmityksen jälkeen ja tarkista lämpötila ennen
kuin tarjoat ruoan lapselle.
Svenska
För ditt barns säkerhet VARNING!
Att dricka ur nappaska oavbrutet och under lång
tid kan ge upphov till karies.
Kontrollera alltid vätskans temperatur innan
matning.
Kasta vid första tecken på skador eller slitage.
Förvara alla komponenter som inte används utom
räckhåll för barn.
Sätt aldrig fast i band eller lösa delar på kläderna.
Det kan innebära stryprisk.
Instruktion
Av hygieniska skäl - rengör produkten och lägg
den sedan i kokande vatten under 5 minuter
före första användning.
Tål maskindisk.
Även om du kan värma mat i våra
plastprodukter, rekommenderar vi att du avstår
och använder produkter av glas eller porslin
i stället. Detta eftersom viss mat snabbt kan
uppnå temperaturer över 100 °C, vilket kan få
plasten att smälta.
Förvaras bäst mörkt och i normal
rumstemperatur, exempelvis i ett köksskåp.
Annan användning, skötsel, uppvärmning
eller förvaring än rekommenderat kan skada
produkten.
Behåll produktinformationen för framtida
referens.
Av hygieniska skäl – rengör noggrant före varje
användning.
Var extra försiktig vid uppvärmning i mikron;
vissa delar av maten kan bli för varm. Blanda
alltid den uppvärmda maten och kontrollera
temperaturen innan du ger den till ditt barn.
Česky
Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte
VAROVÁNÍ!
Neustálé a dlouhodobé sání tekutin způsobuje
zubní kaz.
Před krmením vždy zkontrolujte teplotu potravin.
Výrobek zahoďte, jakmile se objeví první známky
poškození nebo zeslabení materiálu.
Nepoužívané části uchovávejte mimo dosah dětí.
Nikdy nepřipevňujte na šňůrky, stužky, tkaničky
nebo volné části oblečení. Dítě by se mohlo uškrtit.
Instrukce
Před prvním použitím výrobek omyjte a poté
ho na 5 minut vložte do vroucí vody. Tím je
zajištěna potřebná hygiena.
Lze mýt v myčce.
I když můžete v našich plastových výrobcích
ohřívat jídlo, doporučujeme se toho zdržet a
místo toho použít skleněné nebo porceláno
výrobky. A to proto, že některé potraviny mohou
rychle dosáhnout teploty nad 100 °C, což může
způsobit roztavení plastu.
Nejlepší je skladovat ve tmě a při normální
pokojové teplotě, například v kuchyňské skříňce.
Jakékoli jiné použití, péče, ohřívání nebo
skladování, než je doporučeno, může výrobek
poškodit.
Informace o výrobku uschovejte pro budoucí
použití.
Z hygienických důvodů – před každým použitím
důkladně vyčistěte.
Při ohřevu v mikrovlnné troubě buďte zvlášť
opatrní; některé části jídla mohou být příliš
horké. Před podáním dítěti vždy ohřívané jídlo
promíchejte a zkontrolujte jeho teplotu.
Español
Para la seguridad de su bebé ¡ADVERTENCIA!
La succión continua y prolongada de líquidos
puede causar caries.
Comprobar siempre la temperatura de la comida
antes de dar el alimento.
Desechar en los primeros signos de daño o rotura.
Mantener fuera del alcance de los niños todos los
componentes que no estén en uso.
Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o partes
sueltas de la ropa. Su niño podría estrangularse.
Instrucciones
Antes de usar el producto por primera vez,
límpialo y sumérgelo en agua hirviendo durante
5 minutos para higienizarlo.
Se puede meter en el lavavajillas.
Aunque nuestros productos de plástico
son aptos para calentar alimentos en ellos,
recomendamos evitarlo y, en su lugar, utilizar
recipientes de vidrio o cerámica, ya que algunos
alimentos pueden alcanzar rápidamente
temperaturas superiores a 100 °C, lo que puede
provocar que el plástico se derrita.
Guarda el producto en un entorno oscuro y a
una temperatura ambiente normal, como un
armario de cocina.
Cualquier utilización, mantenimiento,
calentamiento o conservación diferente a lo
recomendado podría causar daños al producto.
Conserva la información del producto para
poder consultarla en el futuro.
Por higiene, limpia a conciencia este producto
antes de cada uso.
Presta mucha atención cuando calientes
alimentos en el horno microondas porque
algunas partes pueden calentarse mucho.
Remueve siempre los alimentos calientes y
controla la temperatura antes de dar de comer
a tu hijo.
Italiano
Per la sicurezza e la salute del tuo bambino
AVVERTENZA!
Succhiare liquidi in modo continuo e prolungato
può causare la formazione di carie nei denti.
Controlla sempre la temperatura dell’alimento
prima di nutrire il tuo bambino.
Butta via questo prodotto al primo segno di usura o
danneggiamento.
Tieni tutti i componenti non utilizzati fuori dalla
portata dei bambini.
Non attaccare mai questo prodotto a corde, nastri,
lacci o estremità libere dei vestiti. Il bambino
potrebbe strangolarsi.
Istruzioni
Prima di usare il prodotto per la prima volta,
puliscilo e immergilo in acqua bollente per 5
minuti, al ne di garantirne l'igiene.
Si può lavare in lavastoviglie.
Sebbene sia possibile scaldare i cibi nei nostri
prodotti in plastica, ti consigliamo di evitarlo
e di usare contenitori in vetro e ceramica per
tale scopo. Il motivo è che determinati alimenti
possono raggiungere rapidamente temperature
superiori ai 100°C, alle quali la plastica può
fondere.
Conserva al buio e a normale temperatura
ambiente, per esempio in un mobile della
cucina.
Qualsiasi modalità d'uso, manutenzione,
riscaldamento o conservazione diversa da
quanto raccomandato potrebbe danneggiare il
prodotto.
Conserva le informazioni sul prodotto per
consultazioni future.
Per motivi d'igiene, pulisci bene questo
prodotto prima di ogni utilizzo.
Fai molta attenzione quando riscaldi i cibi nel
forno a microonde perché possono diventare
troppo caldi in alcune parti. Mescola sempre
i cibi riscaldati e controllane la temperatura
prima di darli al tuo bambino.
Magyar
Gyermeked biztonsága és egészsége FIGYELEM!
Folyadékok hosszú időn át tartó, gyakori ivása
szívószálon vagy csőrös poháron keresztül
fogszuvasodást okozhat.
Mindig ellenőrizd az ételek és italok hőmérsékletét
etetés előtt.
Ha a termék elkopik vagy sérült, ne használd
tovább.
Az épp nem használt részek gyermekektől távol
tartandók.
Soha ne rögzítsd zsinórra, szalagra vagy ruházatra,
mivel ez akár fulladást is okozhat.
Használati útmutató
Az első használat előtt tisztítsd meg a terméket
és helyezd forrásban lévő vízbe 5 percre a
megfelelő higiénia biztosítása érdekében.
Mosogatógépbe is betehető.
Ugyan műanyagból készült termékeinkben
lehet ételt melegíteni, azt javasoljuk, hogy
ehhez inkább használj üvegből vagy porcelánból
készült termékeket. Egyes ételek hőmérséklete
képes gyorsabban elérni a 100 °C-ot, ami a
műanyag olvadását is okozhatja.
Sötét helyen, szobahőmérsékleten tárold,
például egy konyhaszekrényben.
Mindezektől eltérő használat, tisztítás,
melegítés vagy tárolás nem javasolt, mivel ez a
termék károsodását okozhatja.
Őrizd meg ezt az útmutatót.
Higiéniai okokból minden használat előtt
alaposan mosogasd el.
Óvatosan megelegítsd mikrohullámú sütőben,
hiszen ilyenkor az étel könnyen felforrósodik.
Mindig keverd össze az ételt és ellenőrizd
a hőmérsékletét mielőtt etetni kezded
gyermeked.
Polski
Dla bezpieczeństwa i zdrowia Twojego dziecka
OSTRZEŻENIE!
Ciągłe i długotrwałe ssanie płynów powoduje
próchnicę.
Zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmu przed
karmieniem.
Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia
lub zużycia.
Nieużywane części przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nigdy nie przypinaj do sznurków, wstążek ani
luźnych części ubranka. Dziecko może się udusić.
Instrukcja
Przed pierwszym użyciem wyczyść produkt, a
następnie włóż do wrzącej wody na 5 minut. Ma
to na celu zapewnienie higieny.
Można zmywać w zmywarce.
Mimo, że w naszych produktach z tworzyw
sztucznych można podgrzewać żywność nie
zalecamy tego i zamiast tego używać produktów
szklanych lub porcelanowych. Powodem jest to,
że niektóre produkty spożywcze mogą szybko
osiągnąć temperaturę powyżej 100°C, co może
spowodować stopienie plastiku.
Najlepiej przechowywać w zaciemnionym
miejscu i w normalnej temperaturze pokojowej,
na przykład w szafce kuchennej.
Jakiekolwiek użycie, pielęgnacja, ogrzewanie
lub przechowywanie inne niż zalecane, może
spowodować uszkodzenie produktu.
Zachowaj informacje o produkcie do
wykorzystania w przyszłości.
Ze względów higienicznych - przed każdym
użyciem dokładnie wyczyść.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas
podgrzewania w kuchence mikrofalowej.
Niektóre składniki potrawy mogą stać się zbyt
gorące. Zawsze mieszaj podgrzewaną żywność
i sprawdzaj temperaturę przed podaniem jej
dziecku.
Eesti
Teie lapse ohutuse huvides: HOIATUS!
Pidev kontakt vedelikega, eriti mahlad või
puuviljahapped, põhjustavad kaariese teket.
Kontrollige enne toitmist alati toidu temperatuuri.
Vähimategi rebendite või nähtava vananemise
korral vahetage lutt välja.
Kui pudel ei ole kasutuses, hoidke seda lastele
kättesaamatus kohas.
Ärge kunagi kinnitage toodet nööri, paela, pitsi ega
riiete külge. Kägistusoht!
Juhised
Enne esimest kasutuskorda puhasta toode ja
pane see siis 5 minutiks keevasse vette. See
tagab hügieenilisuse.
Võib pesta nõudepesumasinas.
Ehkki meie plastist toodetes võib toitu
soojendada, soovitame seda mitte teha ja
kasutada toidu soojendamiseks klaas- või
portselannõusid. See tuleneb sellest, et teatud
toidud võivad kiiresti saavuta üle 100 °C
temperatuuri, mille tagajärjel võib plast sulada.
Parim hoiustada pimedas ja tavapärasel
toatemperatuuril, nt köögikapis.
Mistahes muul, mittesoovitatud viisil
kasutamine, hooldamine, kuumutamine või
hoiustamine võib toodet kahjustada.
Säilita toote kohta käiv informatsioon tuleviku
tarbeks.
Puhasta hügieenilistel põhjustel hoolikalt enne
igat kasutust.
Ole mikrolaineahjuga soojendamisel väga
ettevaatlik – mõned toidu osad võivad muutuda
liiga kuumaks. Enne lapsele andmist sega
soojendatud toit alati läbi ja kontrolli selle
temperatuuri.
Latviešu
Bērna drošībai un veselībai BRĪDINĀJUMS!
Nepārtraukta un pagarināta šķidrumu sūkšana var
izraisīt zobu bojāšanos.
Vienmēr pārbaudīt ēdiena temperatūru pirms
barošanas.
Izmest preci pie pirmajām bojājumu vai vājuma
pazīmēm.
Neizmantotos piederumus turēt bērnam
nepieejamā vietā.
Nepievienot auklas, lentes vai vaļīgas apģērba
daļas. Bērns var nožņaugties.
Instrukcija
Pirms pirmās lietošanas notīrīt preci un
5minūtes paturēt to verdošā ūdenī. Tas
nepieciešams, lai nodrošinātu higiēnu.
Drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.
Lai arī mūsu plastmasas traukos var sildīt
ēdienu, sildīšanai tomēr labāk izvēlēties stikla
vai porcelāna traukus. Tas ir ieteicams tāpēc,
ka atsevišķi pārtikas produkti ātri sakarst,
temperatūrai pārsniedzot 100 °C, un plastmasa
var izkust.
Ieteicams uzglabāt tumšā vietā istabas
temperatūrā, piemēram, virtuves skapītī.
Rekomendācijām neatbilstoša lietošana,
apkope, sildīšana vai glabāšana var izraisīt
bojājumus.
Saglabāt lietošanas instrukciju turpmākai
uzziņai.
Higiēnas nodrošināšanai pirms lietošanas
kārtīgi notīrīt.
Sildot ēdienu mikroviļņu krāsnī, ir jāievēro īpaša
piesardzība, jo ēdiens var sasilt nevienmērīgi.
Sasildītais ēdiens ir jāsamaisa un pirms došanas
mazulim ir jāpārbauda ēdiena temperatūra.
Lietuvių
Vaiko saugumo ir sveikatos labui PERSPĖJIMAS!
Nuolatinis ir ilgalaikis skysčių čiulpimas gali sukelti
dantų ėduonį.
Prieš girdydami vaiką, patikrinkite gėrimo
temperatūrą.
Nenaudokite gaminio, jei jis susidėvėjęs, turi
defektų.
Nenaudojamą laikykite vaikui nepasiekiamoje
vietoje.
Niekada neriškite prie vaiko drabužių (virvėmis,
kaspinais, laisvomis drabužio dalimis), nes kyla
pasismaugimo pavojus.
Nurodymai
Prieš pradėdami naudoti, gaminį išplaukite ir 5
minutėms įdėkite į verdantį vandenį. Tai padeda
užtikrinti higieną.
Galima plauti indaplovėje.
Maistą galite šildyti ir mūsų plastikiniuose
induose, tačiau rekomenduojame to vengti ir
vietoj jų naudoti stiklinius arba porcelianinius
gaminius. Tam tikri maisto produktai greitai
pasiekia aukštesnę kaip 100 °C temperatūrą,
o plastikas tokioje temperatūroje gali pradėti
tirpti.
Geriausia laikyti tamsioje vietoje, įprastoje
kambario temperatūroje, pavyzdžiui, virtuvės
spintelėje.
Jei gaminį naudosite, prižiūrėsite, šildysite ar
laikysite ne taip, kaip rekomenduojame, galite
jam pakenkti.
Išsaugokite šiuos nurodymus, kad galėtumėte
jais pasinaudoti ir ateityje.
Higienos sumetimais kaskart prieš naudodami
kruopščiai išplaukite.
Jei maistą ar gėrimus šildote mikrobangų
krosnelėje, būkite ypač dėmesingi, nes
mikrobangų krosnelėje šildomi maisto
produktai įšyla netolygiai. Prieš duodami taip
pašildytą maistą ar gėrimą vaikui, išmaišykite ir
patikrinkite, ar temperatūra tinkama.
Portugues
Segurança e saúde das crianças AVISO!
A sucção contínua e prolongada de uídos provoca
cáries dentárias.
Verique sempre a temperatura dos alimentos
antes de dar de comer.
Deite fora ao primeiro sinal de danos ou
fragilidade.
Mantenha os componentes que não estão a uso
fora do alcance das crianças.
Nunca prenda a cabos, tas, laços ou peças soltas
de roupa. Risco de estrangulamento de crianças.
Instruções
Antes da primeira utilização, limpe o artigo e
coloque-o em água a ferver durante 5 minutos
para garantir a higienização.
Apto para máquina de lavar-loiça.
Ainda que possa aquecer alimentos nos nossos
artigos em plástico, recomendamos que evite
fazê-lo e que opte antes por artigos em vidro ou
porcelana uma vez que determinados alimentos
atingem rapidamente temperaturas acima de
100°C, o que pode levar a que o plástico derreta.
Guarde o artigo num local escuro e à
temperatura ambiente, por exemplo, num
armário de cozinha.
Qualquer utilização, manutenção, aquecimento
ou arrumação diferente do que é recomendado
pode danicar o artigo.
Guarde as informações sobre o artigo para
consulta futura.
Por questões de higiene, limpe bem antes de
cada utilização.
Tenha muito cuidado ao aquecer no micro-
ondas pois algumas partes da comida podem
estar muito quentes. Mexa sempre para
misturar bem e verique a temperatura antes
de dar à criança.
Româna
Pentru siguranţa şi sănătatea copilului tău
AVERTIZARE!
Sugerea continuă și prelungită a lichidelor cauzează
degradarea dinților.
Înainte de hrănire întotdeauna verică temperatura
alimentelor.
Aruncă produsul la primele semne de deteriorare
sau slăbire.
Nu lăsa componentele care nu sunt în uz la
îndemâna copiilor.
Nu lega niciodată de corzi, panglici, șireturi sau
părți de îmbrăcăminte volante. Copilul se poate
strangula.
Instrucțiune
Înainte de prima utilizare, curăță produsul și
apoi introdu-l în apă erbinte timp de 5 minute
pentru a-l igieniza.
Produsul se poate spăla în mașina de spălat
vase.
Chiar dacă poți încălzi mâncare în produsele
IKEA din plastic, recomandarea noastră este
să nu faci acest lucru și să folosești în schimb
produse din sticlă sau porțelan. Anumite
alimente pot ajunge rapid la temperaturi mai
mari decât 100 °C, ceea ce poate produce
topirea plasticului.
Se depozitează în condiții optime în locuri
întunecate și la temperatura camerei, de ex.
într-un dulap de bucătărie.
Nerespectarea modului de utilizare, îngrijire
sau depozitare recomandat poate deteriora
produsul.
Păstrează informațiile despre produs pentru
consultare ulterioară.
Din motive de igienă - curăță produsul bine
înainte de ecare utilizare.
Ai grijă când încălzești mâncarea în cuptorul cu
microunde; unele părți pot deveni prea erbinți.
Amestecă întotdeauna în mâncarea încălzită și
verică temperatura înainte de a hrăni copilul.
Slovensky
Pre bezpečnosť a zdravie vášho dieťaťa
UPOZORNENIE!
Nepretržité a dlhodobé nasávanie tekutín
spôsobuje zubný kaz.
Pred kŕmením vždy skontrolujte teplotu jedla.
Pri prvých príznakoch poškodenia alebo slabosti
vyhoďte.
Nepoužívané komponenty uchovávajte mimo
dosahu detí.
Nikdy nepripevňujte šnúry, stuhy, šnúrky alebo
voľné časti oblečenia. Dieťa sa môže uškrtiť.
Návod
Pred prvým použitím výrobok umyte a potom
ho vložte na 5 minút do vriacej vody. Je to kvôli
zaisteniu hygieny.
Vhodné do umývačky riadu.
Aj keď v našich plastových výrobkoch môžete
ohrievať jedlo, odporúčame vám vyhnúť sa
tomu a použiť namiesto toho sklenené alebo
porcelánové výrobky. Je to preto, že niektoré
potraviny môžu rýchlo dosiahnuť teplotu nad
100 °C, čo môže spôsobiť roztavenie plastu.
Najlepšie skladovať v tme a pri normálnej
izbovej teplote, napríklad v kuchynskej skrinke.
Akékoľvek iné použitie, starostlivosť,
prihrievanie alebo skladovanie, ako je
odporúčané, môže výrobok poškodiť.
Uschovajte si informácie o výrobku na neskoršie
použitie.
Z hygienických dôvodov pred každým použitím
dôkladne očistite.
Pri ohrievaní v mikrovlnnej rúre buďte opatrní;
niektoré časti jedla môžu byť príliš horúce. Pred
podávaním jedla dieťaťu vždy zohriate jedlo
premiešajte a skontrolujte jeho teplotu.

Summary of content (2 pages)