STRÅLA 1
English J2020 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical products, basic precautions should always be followed including the following: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor use. When products are used in outdoor applications, connect the product to a Ground Fault Circuit Interrupting (GFCI) outlet. If one is not provided, contact a qualified electrician for proper installation.
English USE AND CARE INSTRUCTIONS Before using or reusing, inspect product carefully. Discard any products that have cut, damaged, or frayed wire insulation or cords, cracks in the lampholders or enclosures, loose connections, or exposed copper wire. When storing the product, carefully remove the product from wherever it is placed, including trees, branches, or bushes, to avoid any undue strain or stress on the product conductors, connections, and wires.
English English CAUTION WARNING CAUTION SAVE THESE INSTRUCTIONS Risk of fire. How to replace the lamp: Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord. Unscrew lamp counter clock-wise. Deviation from the assembly instructions may result in a risk of fire or electric shock. Risk of fire. This product does not contain lamp shunts in order to allow the product to operate if one lamp burns out.
Français J2020 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours respecter les consignes de sécurité, notamment les suivantes: LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE Ne pas utiliser les articles saisonniers à l’extérieur s’il n’est pas précisé qu’ils peuvent être utilisés à l’intérieur et à l’extérieur. Pour une utilisation à l’extérieur, le produit doit être branché à une protection de fuite à la terre.
Français NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Vérifier soigneusement le produit avant la première utilisation ou avant de le réutiliser. Si l’isolation du câble ou le câble lui-même est entaillé, endommagé ou abimé, si la douille ou le corps de lampe sont fissurés, si le dispositif d’accouplement est mal fixé ou que le fil en cuivre est dénudé, le produit doit être mis au rebut.
Français Français MISE EN GARDE! ATTENTION MISE EN GARDE! CONSERVER CES MESURES DE SÉCURITÉ Risque d’incendie. Remplacement d’une ampoule: Retirer la fiche de la prise de courant. Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour retirer la fiche. Retirer l’ampoule en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Tout écart par rapport aux instructions d’assemblage peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Risque d’incendie.
Español J2020 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar productos eléctricos, deben seguirse una serie de precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEE Y SIGUE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No uses productos estacionales en exteriores a no ser que se indique su uso tanto en interiores como en exteriores. Los productos que se utilicen en el exterior se deben conectar a un enchufe con toma de tierra.
Español INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Antes de utilizar o volver a utilizar el producto, inspecciónalo cuidadosamente. Desecha cualquier producto con cables cuyo aislamiento tenga cortes o esté dañado o deshilachado, con hendiduras en los casquillos, con cabos sueltos o con el cobre de los cables al descubierto.
Español Español PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Cómo cambiar la bombilla: Asiéndolo con la mano, retirar el enchufe de la toma eléctrica o de cualquier otro dispositivo de suministro eléctrico. Nunca desenchufar tirando del cable. Desenroscar la bombilla en el sentido contrario de las agujas del reloj. No seguir las instrucciones de montaje puede resultar en incendio o descarga eléctrica. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Riesgo de incendio.
1 5x 11
2 12 © Inter IKEA Systems B.V.