|KEA ® 30" (76 CM) AND 35T,46 '' (90 CM)WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD _ _ __._,_ __,_u÷_i_ _ _o o_o __,,_. _,,,,,_,_4i_o_ _4__ U$@'_ ..... _ ¢_:_,,.u _ ¸_ _@ ...... _':_ J_,_UI _'_'...... __ For questions about features, operation/performance, In Canada, for assistance, installation parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449. and service, call: 1-866-664-2449.
TABLEOF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Venting Requirements (vented models only) ............................... Electrical Requirements ..........................................................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. • Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
For non-vented (recirculating) installations, need: • you will also Product Dimensions Charcoal Filter Kit Part Number 4396848 for non-vented (recirculating) installations only. See "Assistance or Service" section to order. Parts supplied Remove parts from packages. Check that all parts are included.
• Vent system must terminate to the outdoors, except for nonvented (recirculating) installations. • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. • Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended. • The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.
Observe allgoverning codesandordinances. Ensure thattheelectrical installation isadequate andin conformance withNational Electrical Code, ANSI/NFPA 70(latest edition), orCSAStandards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part1andC22.2No.0-M91(latestedition) andalllocalcodes andordinances. Ifcodespermitanda separate ground wireisused,itis recommended thataqualified electrician determine thatthe ground pathisadequate.
10. Attach two mounting hooks to the wall at location marked on the template. A 3= B ......................i ........ Cut the self adhesive rubber tape supplied with the hood in 4 identical pieces. Attach 2 pieces of tape to each side of the support bracket. A _ .................................. S A. Mounting hooks B. Centerline on wall A. Vent cover bracket B. Rubber tape Vent Cover Support Bracket Installations using telescoping assembly 1. 2. 3.
f"s cl Mc <® E Hoo£ ccl Connect on Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood. Failure to do so can result in back or other injury. Electrical Shock Hazard 1= Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting hooks through the rectangular cutouts on back of hood. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. i i Failure to do so can result in death or electrical B 1= 2. shock. Disconnect power. Remove terminal box cover.
6. Use UL listed wire connectors together. and connect white wires (F) 1, For non-vented (recirculating installations, install charcoal filter over grille on blower housing and turn filter handle clockwise. Repeat with other charcoal filter. Electrical Shock Hazard Electricaly ground Connect ground in terminal box. blower. wire to green and yellow ground Failure to do so can result in death or electrical 7. 8. 9. wire A. Blower housing B. Filter handle C. Charcoal filters shock.
Operating the Light Operating the Blower and Adjusting Blower Speed 1. Move the light switch to the "1" position to turn on the light. 2. Move the light switch to the "0" position to turn off the light. 1. Move the blower switch to the "1" position for low speed, the "2" position for medium speed or the "3" position for high speed. 2. Move the blower switch to the "0" position to turn off the blower. RANGE HOOD CARE 5.
WIRING DIAGRAM SLL SLM,SLS OFF 1 2 3 0 1 2-4 4-6 6-8 8-10 2-4 4-6 1-3 3-5 5-7 7-9 1-3 3-5 SE1L7B YEL YEL BRW WIRING /__ BOX BLK o 6 6 % 2 4 6 8_ o 6 6 I1 _ 3 51 I L -=N ol SLTS BRW / WHT YEL BLK m rr Z I-U_ GRN _J _ LLI >- Y-G m "n _::_[_//_.
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
What is not covered under this limited warranty? • Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. • Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable coverage.
SECURITEDE LA HOTTEDECUlSlNIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEIVIENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION • Cache-conduit- • Ruban de caoutchouc Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici.
Dimensions • Utiliser un conduit metallique uniquement. Un conduit en metal rigide est recommand& Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille metallique. • La Iongueur du circuit d'evacuation et le nombre de coudes doivent _tre reduits au minimum pour fournir la meilleure performance. du produit Pour un fonctionnement (44,9 cm) • Ne pas utiliser plus de trois coudes a 90 °.
Installation sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) S'il n'est pas possible d'evacuer les fumees et vapeurs de cuisson & I'exterieur, on peut employer la version "Installation sans decharge & I'exterieur (recyclage)" de la hotte dotee d'un filtre 9.charbon actif et du deflecteur. Les vapeurs/fumees sont alors recyclees 9. travers la grille superieure. D_charge a travers le toit D_charge a travers le tour Dans I'exemple suivant, la Iongueur theorique du circuit est inferieure au maximum de 35 pi (10,7 m).
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION • On recommande de la hotte, que le circuit d'evacuation soit installe avant • Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un espace de passage suffisant dans le plafond ou lemur pour le conduit d'evacuation. 7. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhesif; aligner I'axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de la hotte, et avec I'axe central dej& trace sur lemur.
3. Percer des trous de 3/8"(9,5 mm) pour les chevilles et inserer ces dernieres en affleurement avec lemur. , A o.. o___ ................... Installation avec circuit d'6vacuation Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s'il a et6 enleve pour expedition), avec 2 vis de t61erie. C Installation A. Chevilles d'ancrage de 10 x 60 mm B. Axe central sur le muff C. Bride de support du cache-conduit D. Vis de 6 x 70 mm 4.
Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes installer la hotte de la cuisini_re. pour d_placer et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque de choc _lectrique 1= A I'aide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte aux deux crochets de montage, & travers les orifices rectangulaires situ6s a I'arriere de la hotte. D_connecter rentretien. B Le non=respect de ces instructions un d_c_s ou un choc 61ectrique.
6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (F) - utiliser un connecteur de ills (homologation UL). n 1. c Hon d Pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage), installer le filtre a charbon sur la grille du carter du ventilateur et tourner la manette du filtre dans le sens horaire. Rep6ter pour I'autre filtre a charbon. Risque de choc 61ectrique Relier le ventilateur & la terre. Brancher le fil reli6 & la terre au fil vert et jaune reli6 la terre clans la boite de la borne.
UTILISATIONDE LA HOTTE La hotte est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumee. Commande 1.
Installation des filtres & charbon 1. Commander I'arr_t du ventilateur et I'extinction Verifier que la lampe a halogene est froide. Remplacement d'une lampe & halog_ne des lampes. 2. Retirer les filtres a graisse metalliques. & graisse metalliques". 3. Mettre de c6te le filtre a graisse metallique. 4. Rep6ter I'operation pour retirer I'autre filtre metallique. Interrompre I'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe & halogene.
SCHI_MA DE CABLAGE SLM,SLS Eteinte SLL 1 2 3 0 1 2-4 4-6 6-8 8-10 2-4 4-6 1-3 3-5 5-7 7-9 1-3 3-5 SE 1L7B JA -- MAR BOiTE o o o % _ Io 6 _1 2 4 6 81'0 12 4 61 1 3 SLM,SLS| I 5 I1 7 ) SLL I 1 3 L I N I 5 Z | 7 DE CONNEXION =_ tf_ BL JA N q m = = m I q & o= Z VE ZI_ BU rn 04 O R J/V =_ R o o R E E __t Vitesse du moteur 1 Broches de connexion R_sistance (ohms) entre rouge-noir conn.
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pieces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSIKEA Pendant combien de temps la garantie limitde IKEA est-elle valide? Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans a compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a et6 utilise et entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel cas cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat.
Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pour r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Nom du marchand Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de modele et le numero de serie au complet.