| KEA ® ISLANDCANOPYRANGEHOOD P HOT D'ASPIRATIONPOUR CUISINE CONFIGUREE EN ILOT A Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : URE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTlUSATION RleSIDENTIELLE UNIQUEMENT. IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
TABLEDESMATIERES TABLEOF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ............................... iNSTALLATiON REQUIREMENTS ....................... 2 SLeCURIT_: DE LA HOTTE DE CUISINI_=RE .............. 16 4 EXIGENCES D'INSTALLATION 18 ........................ Tools and Parts ..................................... 4 Outitlage et pieces .................................. 18 Location Requirements 4 Exigences d'emplacement 18 5 Exigences concernant 6 Specifications Venting Requirements ..............
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. [] Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATIONREQUIREMENTS ¸3!¸¸¸ ?i:ii_::i!_ _iii_;i::_ ii_:_¸¸iili J!!!iiiii,:i:Xili _ii;ii ili;i_ _,iii!!_ ;_ _:ii_i!:!!, _:ii_ 'i_!!_; Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Tools needed: Grounded electrical outlet is required. See "Electrical Requirements" section. The hood must be fastened to solid wood. i level m drill with 11A" (3.
_ii_i_i_;_;!!!_:f_:iit{i ;;:::ii_ii!!!ill ¸i̧ii!!_i:!,',:i!!_,qi_i:i_ _:_ii_i '¸'{;!!{_;_i_:i_!!_:f_:iiii;_i!i; Vent system must terminate to the outside. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. use plastic or metal foil vent. Do not Venting Methods This canopy hood is factory set for venting through the roof. An 8" (20.
m A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this hood be provided. !iii!!iiill iil_ii:!!i_ _i:::_ i::l _ii!: ¸'il_i:i_ i_i!ii iJ_:!!_i!il _i:!!!_ _i_:iii ¸u:__ii_ 'eiiil:_iiii e_::ii_ i::;_:i!ii m Do not ground to a gas pipe. m Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded.
iiii!!i _::< _:!ii_!!i'l_i _i!!i_l_:!_:i_!!_ _!!i!i_!i!i;_!!_4!_i_:ii:i_iii:? ¸ Excessive Weight Hazard 1. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Use two or more people to move and install range hood. Failure to do so can result in back or other injury. Failure to do so can result in back or other injury. If possible, disconnect and move freestanding or slide-in range from cabinet opening to provide easier access to ceiling.
Non-Vented (Recirculating) installation 1. Assemble the 3 parts of the deflector with 2 screws provided. When assembled the deflector should be 143/4'' (37.5 cm) wide. 143/4'' _ (37.5 cm) @ _o--_.. ............... Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. A. Deflector 2= 3. Failure to do so can result in death or electrical Attach the deflector to the bracket with 4 screws. 1. 2. Disconnect power. Remove terminal box cover. 3.
5= Connect lamp and control panels cable connectors to the blower motor connectors. A Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 8. Use twist-on connectors and connect green or bare wire with yellow-green wire. 9o Replace terminal box cover. 10. Check all light bulbs to make sure they are secure in their sockets. A. Control panel connection B. Lamp connection 6.
3. Screwtheuppercovers together using8screws provided. 9. Assemble thelower(narrow) trimstripstothelowervent coverassembly. A A f I A. Screw 4. Push the upper cover assembly up against ceiling. 5. Attach the upper cover assembly to the vent cover support brackets with two screws (one on each side). 6. Place the lower vent covers around the chimney structure so that the cover with the captive nuts is to the rear of the hood. A. Upper trim strip B. Lower trim strip 10.
RANGEHOODUSE The canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the underside of the canopy. A Operating Exterior surfaces Clean the range hood with a mild detergent and soft cloth. Do not use abrasive cleanser or steel wool pads. © Q©© B C D E 1.
5. Install charcoal filteronrearofmetalfilterwithmetalwires provided infilterpackaging. Toreplace themetalgrease filters: A B A. Metal wires B. Charcoalfilter C. Metalfilter 6. Insert back edge of filter into rear track of the filter opening. 7. 8. Push handle toward the rear and push filter up. Pull filter toward the front and insert into front track. To replace charcoal filter 1. Turn blower and lights off. 2. Remove the metal grease filters by pushing handle toward the rear and pull downward.
ASSISTANCEOR SERVICE For further assistance When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
What is not covered • • under this limited warranty? Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
WIRINGDIAGRAM I oDE]DE] RED I RED ' 4 I YELLOW _/I "1 BE07AA _ ,.I-,-, _L "x_ - ol ol @@t ill YELLOW = i i ! Y/G WHITE RED GREY BLACK BLUE YELLOW G_N =E° GI _° II ±±l/ _;t_ =LAC= el / _;_ ,L.
P P SECURITEDE LA HOTTEDE CUISINIERE Votre sdcurit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : POUR RE_DUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : [] Utitiser cet appareit uniquement dans les applications envisagees par te fabricant. Pour toute question, contacter te fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici.
Installation m Lecircuitd'evacuation deI'airdoltseterminer b.I'exterieur. m Nepas terminer le circuit d'evacuation (grenier ou autre). m Nepas utiliser une bouche de decharge murale de 4" (10,2 cm), du type utilise pour un appareil de buanderie. m Utiliser uniquement du conduit metallique. On recommande I'emploi de conduit rigide.
m L'appareil doit _tre alimente par un circuit de 120 V, 60 Hz, CA seulement, 15 amperes, proteg6 par fusible. On recommande egalement d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporis& II est recommande d'alimenter la hotte par un circuit distinct qui n'alimente que cet appareil. m Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement la terre. m En cas de doute quant b.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Du fait du poids et de la taille de cette hotte d'extraction pour ilot, il faut que le support de cheminee soit solidement fixe au plafond. m Pour un plafond en pl&tre ou en panneaux de gypse, le support de cheminee dolt _tre fixe aux solives; si ceci n'est pas possible, on dolt construire une structure de support appropriee derriere le plafond en pl&tre ou panneaux de gypse. Le support dolt _tre capable de soutenir une charge de 80 Ib (36,3 kg).
9. Percer quatre avant-trous de%4"(2,75cm)auxemplacements Installation sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) marques surleplafond, pourlafixation delahotteauplafond. NOTE : IIya deuxtrousadditionnels surlasurface de 1. Utiliser 2 vis fournies pour assembler les 3 parties du montage delacheminee qu'onpeututiliser pourunsupport deflecteur. La largeur du deflecteur assemble dolt _tre de additionnel sinecessaire. Apr_slemontage delastructure de 14 3/4"(37,5 cm).
Risque de choc electrique Deconnecter I'entretien. Risque de choc electrique la source de courant electrique avant Relier le ventilateur Brancher le fil relie a la terre au fil vertet la terre darts la boffe de la borne. Replacer pieces et panneau× avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions un deces ou un choc electrique. Le non=respect de ces instructions deces ou un choc electrique.
5. Brancher lesconnecteurs ducb.blage (pourlampe, c&ble du tableau decommande, etmoteur deventilateur), 3. Utiliser les8 visfournies pourfixerensemble lessections superieures ducache-conduit. A A B A. Connexion pour tableau de commande B. Connexion pour lampe A. Vis 4. Pousser la section superieure du cache-conduit plafond. 5. Fixer la section superieure du cache-conduit sur les brides de support du cache-conduit, avec deux vis (une de chaque c6te). 6.
9. Fixerlestringles degarniture inferieures (tringles etroites) sur lapartieinferieure ducache-conduit. A B A. Tfingles de garniture sup@ieures B. Tringles de garniture inf#rieures 10. Couper les tringles de garniture superieures (tringles larges) la Iongueur appropriee pour I'installation sur la partie superieure du cache-conduit. 11. Fixer les tringles de garniture superieures sur la partie superieure du cache-conduit.
UTILISATIONDE LA HOTTEDE CUISINIERE ENTRETIENDE LA HOTTEDE CUISINIERE La hotte est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apr_s I'ach_vement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumee.
Installation dufiltre_ charbon 1. Commander I'arr_tduventilateur etI'extinction deslampes. 2. Enlever lesfiltres&graisse metalliques : pousser lamanette versI'arriere ettirerverslebas. 3. TirerlefiltreversI'avant. 4. Conserver lefiltre&part,surunesurface proteg6e (par exemple, suruneserviette). 5. Installer lefiltreb.charbon b. I'arriere du filtre metallique, avec les ills metalliques fournis darts I'emballage du filtre.
ASSISTANCEOUSERVICE Lors d'un appel, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Nos consultants vous renseigneront • Caracteristiques et specifications d'appareils electromenagers.
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERSIKEA Pendant combien de temps la garantie limitde IKEA est-elle valide? Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans a compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a et6 utilise et entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, au .quel cas cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits et indirects LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI_SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RI2PARATION PRI2VUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains €:tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas _tre applicables dans votre cas.
L NEU _ 0[--] [] BE06CA [] [] J IO z5 j ROUGE 1' UGE f w S w BE07AA i_ --[ BLANC _ __ NOIR ....
9763378A © 2009. AIIrightsrese_ed. TousdroitsreseHes. ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.