FRAMTID GB DE HGA2K AT DE
Language, Sprache Country, Land AT DE ENGLISH 4 AT DE DEUTSCH 15
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Daily use Helpful hints and tips Care and cleaning 4 5 5 6 7 What to do if… Technical data Installation Environment concerns IKEA GUARANTEE 7 8 9 11 12 Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
ENGLISH 5 • Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance. Warning! Carefully obey the instructions for electrical and gas connections. • Do not install the appliance if it is damaged during the transportation. Safety during use • Remove all packaging, stickers and film from the appliance before the first use. Warning! Fire hazard! Overheated fats and oils can ignite very quickly. • Switch the burners off after each use.
ENGLISH 6 2. Keep the knob pushed for about 5 sec; this will allow thermocouple to heat up, and the safety device to switch off, otherwise the gas supply would be interrupted. 3. After the flame is regular, adjust it as preferred. Important! In the absence of electricity You can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position.
ENGLISH 7 Care and cleaning Warning! Switch the appliance off and let it cool down before you clean it. Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Warning! Do not use abrasive cleaners, steel wool pads or acids, they will damage the appliance. To remove any food remains wash the enamelled elements, "caps" and "crowns", with warm soapy water. Stainless steel elements wash with water, and then dry with a soft cloth.
ENGLISH 8 Technical data Hob dimensions width 290 mm depth 510 mm built in height 30 mm Class Appliance: 3 Appliance Category: II2H3B/P (AT) / II2E3B/P (DE) Appliance gas supply: Natural gas G20 (2H) 20 mbar (AT) Natural gas G20 (2E) 20 mbar (DE) This appliance is designed for use with natural gas but can be converted for use with other gas type according to table below.
ENGLISH 9 Installation Warning! This appliance must be installed, connected or repaired only by a registered competent person to the relevant gas standard. Use only original spare parts. cabinets or other units according to Assembly Instruction. If there is no oven beneath the hob insert a dividing panel at a minimum distance of 20 mm from the bottom of the hob. Manufacturer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to comply following requirements.
ENGLISH Electrical connection Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance stated on the rating plate, corresponds to the available supply voltage. Also, check the power rating of the appliance and ensure that the wire is suitably sized to suit the appliance power rating (refer to the Technical data chapter). The rating plate is located on the lower casing of the hob. The appliance is supplied with a connection cable.
ENGLISH Warning! Conversion or replacement can only be performed by a registered installer. To replace injectors: 1. Remove pan support. 2. Remove burner cap and crown. 3. With a socket spanner 7 unscrew and remove the injectors, replace them with the ones required for the type of gas in use. 4. Reassemble the parts, following the same procedure backwards. Important! Replace the rating label (placed near gas supply pipe) with relevant one for the new type of gas supply before sealing the appliance.
ENGLISH Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it. Before disposal of appliance 12 • Pull the mains plug out of the mains socket. • Cut off the mains cable and discard it.
ENGLISH • Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults. • Cases where no fault could be found during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where nonoriginal parts have been used.
ENGLISH Important! In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit code) for the appliance of which you need our assistance. Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It is Your proof of purchase and required for the 14 guarantee to apply.
DEUTSCH 15 Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege 15 16 17 18 18 Was tun, wenn … Technische Daten Montage Umwelttipps IKEA GARANTIE 18 19 20 23 24 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Zur Gewährleistung der Sicherheit und der richtigen Bedienung des Gerätes lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch.
DEUTSCH 16 Gerät aufstellen Warnung! Das Gerät darf nur durch eine fachkundige und autorisierte Person gemäß den entsprechenden Vorschriften für die Gasinneninstallation installiert, angeschlossen oder repariert werden. Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Kundendienst (siehe hierzu den Abschnitt „Wartung“).
DEUTSCH Symbol 17 Beschreibung Symbol Maximale Gaszufuhr/Zündung Beschreibung Minimale Gaszufuhr Täglicher Gebrauch Zündung der Brenner auf. 5 Thermoelement Zünden Sie stets zuerst die Brenner und setzen Sie dann die Töpfe oder Pfannen So zünden Sie den Brenner: 1. Drücken Sie den zugehörigen Einstellknopf ganz hinein und drehen Sie ihn dann nach links gegen den Uhrzeigersinn auf die maximale Position, die wie folgt markiert ist . 2.
DEUTSCH 18 Praktische Tipps und Hinweise Energeinsparungen • Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen. • Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass der Siedepunkt aufrecht erhalten wird. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Bodendurchmesser der Größe des Brenners angepasst ist.
DEUTSCH 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Brennerdeckel und Brennerkranz sitzen nicht richtig Kontrollieren Sie, ob der Brennerdeckel und der Kranz z. B. nach dem Reinigen richtig eingesetzt wurden. Gasflamme erlischt sofort nach dem Entzünden Thermoelement ist nicht ausreichend erwärmt Halten Sie den Knopf nach dem Entzünden ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
DEUTSCH Gasart G30/G31 50/50 mbar 20 BrennerDüsen typ 1/100 mm Nennleistung (kW) Nenndurchfluss g/h Reduzierte Leistung (kW) Bypass 1/100 mm Blitzbrenner (groß) 073 3.0 218 0.75 38 Normalbrenner (klein) 43 1.0 73 0.33 23 Typenschild Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 901-541-54 II2E3B/P (DE) G30/G31 50/50 mbar = 291 g/h 21552 PQM ZO II2H3B/P (AT) G20 20 20 mbar = 4 kW 0694 PNC.
DEUTSCH Die entsprechenden Geräteparameter sind auf dem Typenschild angegeben (siehe Abschnitt Technische Daten). Warnung! Das Gerät muss geerdet sein! • • • • • Warnung! Schäden durch elektrischen Strom. Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung. Netzanschlussklemme spannungsfrei machen. Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen. Die Klemmverbindungen müssen fachgerecht ausgeführt werden. Kabel zugentlasten.
DEUTSCH 22 Das Anschlusskabel ist so zu führen, dass es nirgendwo eine Temperatur von 90 °C erreichen kann. Der blaue Neutralleiter ist an den Anschluss "N" der Klemmleiste anzuschließen. Der braune (oder schwarze) Phasenleiter (Klemme "L" auf der Klemmleiste) muss immer an die Strom führende Phase angeschlossen werden. Netzkabel ersetzen. Für den Austausch des Anschlusskabels stets nur Kabel vom Typ H05V2V2-F T90 verwenden.
DEUTSCH Wichtig! Das neben der Gasleitung befindliche Typenschild des Geräts ist dann vor dem Versiegeln des Geräts durch ein neues Typenschild zu ersetzen, auf dem die entsprechende Gasart vermerkt ist. Falls das Gerät bereits versiegelt ist, das neue Typenschild direkt in die Bedienungsanleitung nach dem Kapitel Technische Daten (vor der Typenschildabbildung) kleben. 23 3. Den Brenner erneut zünden und auf Minimum stellen. 4. Bedienknopf abziehen. 5.
DEUTSCH Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterialien Die mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in geeigneten Recycling-Sammelbehältern.
DEUTSCH • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstandene Schäden, die durch eine Missachtung der Bedienungsanweisung, eine unsachgemäße Installation oder durch den Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Schäden, die durch eine chemische oder elektrochemische Reaktion (Rost, Korrosion oder Wasserschäden eingeschlossen aber nicht darauf beschränkt) - Schäden, die durch übermäßigen Kalk in der Wasserzuleitung entstanden sind, und Schäden, die durch ungewöhnliche Umweltbedingungen entstanden sind.
DEUTSCH Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte: Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Installation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA Küchenmöbel.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
397110303-B-052010 © Inter IKEA Systems B.V.