FRAMTID GB FR IT PT ES HGA2K FR IT PT ES
ENGLISH 4 FR FRANÇAIS IT ITALIANO 12 PT PORTUGUÊS ES ESPAÑOL 37 Language, Langue, Lingua, Idioma, Idioma Country, pays, Paese, País, País 27 46
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Daily use Helpful hints and tips Care and cleaning 4 5 5 6 6 What to do if… Technical data Installation Environment concerns 7 7 8 11 Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
ENGLISH 5 • Do not install the appliance if it is damaged during the transportation. Safety during use • Remove all packaging, stickers and film from the appliance before the first use. Warning! Fire hazard! Overheated fats and oils can ignite very quickly. • Switch the burners off after each use. • Risk of burns! Burners and accessible parts become hot during use. Make sure pots do not protrude over the edges of the cooktop.
ENGLISH 6 If after a few attempts the burner does not ignite, check that the crown and its cap are in correct positions. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Important! In the absence of electricity You can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position. Warning! Maintain extreme caution while operating with open fire in kitchen environment.
ENGLISH 7 Warning! Do not use abrasive cleaners, steel wool pads or acids, they will damage the appliance. To remove any food remains wash the enamelled elements, "caps" and "crowns", with warm soapy water. Stainless steel elements wash with water, and then dry with a soft cloth. This model is equipped with electrical ignition, it is obtained through ceramic "candle" and electrode. Keep them well clean to avoid difficult lightning.
ENGLISH 8 Rating Plate G20 20 mbar = 4 kW Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 001-542-81 G31 37 mbar = 271 g/h III1c2E+3+ (FR) II2H3+ (IT-ES-PT) G30 28-30 mbar = 277 g/h 21552 PQM II2H3B/P (CZ-RO-SK-RU-TR-BG) G20/G25 20/25 mbar = 4 kW G30/G31 30/30 mbar = 277 g/h G130 8 mbar = 4 kW ZO 0694 PNC.
ENGLISH Protect the cut surfaces of the worktop against moisture using a suitable sealant included in the product in fitting bag. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. Do not use silicon sealant between the appliance and the worktop. Avoid installing the appliance next to doors and under windows as hot cookware may be knocked off the pan support when doors and windows are opened. Only an authorized service engineer can install, connect or repair this appliance.
ENGLISH 10 Warning! Conversion or replacement can only be performed by a registered installer. To replace injectors: 1. Remove pan support. 2. Remove burner cap and crown. 3. With a socket spanner 7 unscrew and remove the injectors, replace them with the ones required for the type of gas in use. 4. Reassemble the parts, following the same procedure backwards. The hob is supplied with a three pole terminal block designed for a 230 V connection.
ENGLISH 5. To adjust, use a thin bladed screwdriver and turn the adjustment screw until the flame is steady and does not extinguish, when the knob is turned from minimum to maximum, and vice versa (see following picture). 11 6. Repeat this procedure for all burners. 7. Reassemble the knobs. Warning! If the appliance is connected to liquid gas (G31 propane or G30 butane), the regulation screw must be fastened as tightly as possible.
FRANÇAIS 12 Sommaire 12 13 14 15 15 16 Caractéristiques techniques 16 Installation 18 En matière de protection de l'environnement 21 GARANTIE IKEA - FRANCE 21 Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
FRANÇAIS 13 Installation • Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si besoin, contactez le service après-vente (reportezvous au chapitre "Service après-vente"). • Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange Certifiées Constructeur.
FRANÇAIS 14 Symbole Description Alimentation en gaz maximum / position d'allumage Alimentation en gaz minimum Symbole Description Pas d'alimentation en gaz / position d'arrêt Utilisation quotidienne Allumage des brûleurs Allumez toujours le brûleur avant de poser les casseroles ou poêles. Pour allumer le brûleur : 1. Enfoncez complètement la manette de commande et tournez-la dans le sens antihoraire, jusqu'à la position maximum . 2.
FRANÇAIS 15 Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la manette de commande sur la position "arrêt" et attendez au moins 1 minute avant d'essayer de nouveau d'allumer le brûleur. Lorsque vous rétablissez le courant après l'installation ou une coupure de courant, il est tout à fait normal que le générateur d'étincelles s'active automatiquement. Coupure des brûleurs Pour couper la flamme, tournez la manette correspondante sur le symbole .
FRANÇAIS 16 Faites vérifier régulièrement par votre service après vente l'état du tuyau d'arrivée de gaz et du régulateur de pression, si votre installation en est équipée (cette intervention est à la charge du client et ce service vous sera facturé). Après le nettoyage, veillez à bien sécher avec un chiffon doux.
FRANÇAIS 17 Débit nominal g/h G31 37 mbar Puissance réduite kW By-pass 1/100 mm - - 0,75 42 1,0 - - 0,33 28 240 3,0 - - 0,75 42 Auxiliaire (petit) 127 1,0 - - 0,33 28 Rapide (large) 86 2,8 240 200 0,75 42 Auxiliaire (petit) 50 1,0 73 71 0,33 28 Type de gaz Type de brûleur Injecteurs 1/100 mm Puissance nominale kW G20/G25 20/25 mbar Rapide (large) 119 Auxiliaire (petit) G130 8 mbar G30/G31 28-30/37 mbar G30 28/30 mbar 3,0 70 Rapide (large) Plaque signalét
FRANÇAIS 18 Installation Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des prescriptions suivantes. Attention Pour procéder à l'installation, reportez-vous aux instructions de montage.
FRANÇAIS Branchement électrique Avant de procéder au raccordement, vérifiez que la tension nominale de l'appareil figurant sur la plaque signalétique correspond à celle de l'installation électrique de l'habitation. Vérifiez également les données de puissance de l'appareil et assurez-vous que le câble est de dimension appropriée (reportez-vous au chapitre des caractéristiques techniques). La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table de cuisson. L'appareil est équipé d'un câble d'alimentation.
FRANÇAIS Conversion à un autre type de gaz Ce modèle est conçu pour fonctionner au gaz naturel mais peut être converti pour fonctionner au butane ou propane à condition d'installer les injecteurs corrects. Les injecteurs non fournis avec l'appareil doivent être commandés auprès du service après-vente (reportez-vous au chapitre "Service après-vente"). Pour les données concernant le remplacement des injecteurs, reportez-vous au chapitre "Caractéristiques techniques".
FRANÇAIS 21 En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
FRANÇAIS • soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l’appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ; • et I'indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l’appareil. La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le constructeur.
FRANÇAIS Qui est couvert par la garantie ? La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit. Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique « Comment nous joindre ».
FRANÇAIS • Les dommages résultant du non respect des consignes d’utilisation, d’une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l’art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié.
FRANÇAIS « Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation) • Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » • Art. L. 211-12.
FRANÇAIS Important Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la garantie, il faut toujours se reporter à la liste des numéros de téléphone repris dans le livret fourni avec l’appareil IKEA correspondant.
ITALIANO 27 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura 27 28 29 30 30 Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Considerazioni ambientali 31 31 32 35 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
ITALIANO 28 Installazione • Controllare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se necessario contattare il Servizio assistenza (vedere il capitolo Assistenza). • L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguiti eclusivamente da personale autorizzato. Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
ITALIANO 29 Simbolo Descrizione massima erogazione di gas / regolazione accensione minima erogazione di gas Simbolo Descrizione nessuna erogazione di gas / spegnimento Utilizzo quotidiano Accensione dei bruciatori ra. Accendere i bruciatori prima di posizionare pentole o recipienti sul piano cottu- Per accendere il bruciatore: 1. Premere a fondo la manopola di regolazione corrispondente al bruciatore e ruotarla in senso antiorario fino alla posizione di massimo . 2.
ITALIANO 30 Importante In assenza di elettricità, è possibile accendere il bruciatore senza utilizzare il dispositivo elettrico; a tal fine, avvicinare una fiamma al bruciatore, premere a fondo la manopola di regolazione e ruotarla in senso antiorario fino alla posizione di massima erogazione del gas. Avvertenza Prestare la massima attenzione nell'uso di fiamme libere in cucina. La Casa costruttrice declina ogni responsabilità in caso di utilizzo improprio di fiamme libere.
ITALIANO 31 Asciugare con un panno morbido dopo la pulizia. Cosa fare se… Problema Possibile causa Non c'è scintilla quando si ac- Nno c'è elettricità cende il gas Rimedio Verificare che la spina dell'unità sia inserita e che vi sia corrente elettrica. Controllare il salvavita dell'impianto domestico.
ITALIANO 32 Portata nominale g/ h Potenza ridotta G30 G31 37 kW 28/30 mbar mbar By-pass 1/100 mm Tipo di gas Tipo di bruciatore Iniettori 1/100 mm Potenza nominale kW G20 20 mbar Rapido (grande) 119 3,0 - - 0,75 42 Ausiliario (piccolo) 70 1,0 - - 0,33 28 Rapido (grande) 86 2,8 204 200 0,75 42 Ausiliario (piccolo) 50 1,0 73 71 0,33 28 G30/G31 28-30/37 mbar Targhetta del modello G20 20 mbar = 4 kW Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V.
ITALIANO 33 Avvertenza Per l'installazione occorre attenersi alle leggi, disposizioni, direttive e norme in vigore nel paese d'impiego (norme di sicurezza, reciclaggio regolare e conforme ecc.). L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguiti eclusivamente da personale autorizzato. Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
ITALIANO La spina deve essere inserita in una presa idonea. Se si collega l'apparecchio direttamente alla rete, è necessario installare tra l'apparecchio e l'alimentazione elettrica un interruttore bipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm. L'interruttore bipolare deve essere di tipo idoneo al carico in conformità alle normative in vigore sugli impianti elettrici. Il cavo di collegamento deve essere predisposto in modo tale che in nessun punto si raggiunga una temperatura di 90 °C.
ITALIANO Importante Prima di chiudere con sigillo l'apparecchio, sostituire l'etichetta identificativa (posizionata vicino al tubo di alimentazione del gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Se l'apparecchio è già sigillato, applicare l'etichetta direttamente sul libretto di istruzioni accanto al disegno della targhetta dopo il capitolo Specifiche tecniche.
ITALIANO smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Materiali di imballaggio sono I materiali contrassegnati dal simbolo riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. 36 Smaltimento dell'apparecchio Avvertenza Per lo smaltimento dell'apparecchio procedere come segue: • Sfilare la spina dalla presa di corrente. • Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo adeguatamente.
PORTUGUÊS 37 Índice Informações de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e conselhos úteis Manutenção e limpeza 37 38 39 39 40 O que fazer se… Dados técnicos Instalação Preocupações ambientais 40 41 42 45 Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança Para sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosamente antes da instalação e utilização. Guarde sempre estas instruções com a máquina mesmo que seja transferida ou vendida.
PORTUGUÊS 38 • Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas. • Não altere as especificações nem modifique este produto. Risco de ferimentos e danos no aparelho. Advertência Cumpra cuidadosamente as instruções para as ligações eléctricas e de gás. • Não instale o aparelho se este tiver sido danificado durante o transporte.
PORTUGUÊS 39 Utilização diária Ligação dos queimadores mos. Ligue sempre os queimadores antes de colocar tachos e panelas sobre os mes- Para ligar o queimador: 1. prima totalmente o botão de controlo relevante e rode-o para a esquerda para a . posição máxima marcada 2. Mantenha o botão premido durante cerca de 5 segundos; isto permitirá que o termopar aqueça e que o dispositivo de segurança se desligue, caso contrário, o fornecimento de gás é interrompido. 3.
PORTUGUÊS Queimador 40 diâmetro míni- diâmetro mámo de tachos e ximo de tachos panelas e panelas Rápido 180 mm 260 mm Auxiliar 80 mm 160 mm A base deverá ser o mais espessa e plana possível. Manutenção e limpeza Advertência Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. Advertência Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com jactos de vapor ou ou agentes de limpeza de alta pressão.
PORTUGUÊS 41 Se existir uma avaria, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o representante ou o serviço de pós-venda. Se não tiver operado o aparelho correctamente ou se a instalação não tiver sido executada por um técnico autorizado, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
PORTUGUÊS O gráfico acima representa a placa de características do aparelho (sem o número de série, que é gerado dinamicamente durante o processo de produção), localizada na superfície inferior da placa. 42 Prezado cliente, por favor coloque aqui à parte a etiqueta que se encontra no saco de plástico incluído na embalagem da placa. Isto permitir-nos-á assisti-lo melhor, identificando com precisão a sua placa caso venha a necessitar da nossa assistência no futuro.
PORTUGUÊS A ligação da placa à rede ou ao cilindro de gás deve ser efectuada através de um tubo rígido em cobre ou aço com encaixes em conformidade com os regulamentos locais ou através de uma mangueira de superfície contínua em aço inoxidável em conformidade com os regulamentos locais. Caso detecte situações anormais, não repare o tubo, contacte o Serviço pós-venda (consulte o capítulo relativo a Assistência). A ligação deve ser devidamente estabelecida, fixando o tubo de ligação da placa.
PORTUGUÊS 44 aos dados técnicos junto ao esquema da placa de características. Esta placa encontra-se na embalagem fornecida com o aparelho. Para concluir, fixe o cabo de ligação com uma abraçadeira e feche a placa de terminais. Conversão da configuração de gás Este modelo foi concebido para utilização com gás natural, mas pode ser convertido para utilização com gás butano ou propano, desde que se utilizem os injectores adequados.
PORTUGUÊS Advertência Caso se ligue o aparelho a gás líquido (G31 propano ou G30 butano), o parafuso de ajuste deve ser apertado tanto quanto possível. 45 IKEA, Suécia AB SE-34381 Älmhult Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
ESPAÑOL 46 Índice de materias Información sobre seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos útiles Mantenimiento y limpieza 46 47 48 48 49 Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Aspectos medioambientales 49 50 51 54 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual.
ESPAÑOL 47 • No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato. Advertencia Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de gas. • No instale el aparato si se ha dañado en el transporte. Seguridad durante el uso • Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y los plásticos laminados del electrodoméstico antes de utilizarlo por primera vez.
ESPAÑOL 48 Uso diario Encendido de los quemadores Encienda siempre los quemadores antes de colocar los recipientes. Para encender el quemador: 1. Empuje a fondo el mando correspondiente y gírelo hacia la derecha hasta la posición máxima marcada con . 2. Mantenga el mando pulsado durante unos 5 segundos; esto hará que el termopar se caliente y se conecte el dispositivo de seguridad, de lo contrario se interrumpiría el suministro del gas. 3. Cuando la llama sea regular, ajústela como prefiera.
ESPAÑOL Quemador Auxiliar 49 diámetro míni- diámetro mámo de la base ximo de la badel recipiente se del recipiente 80 mm La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible. 160 mm Mantenimiento y limpieza Advertencia Antes de proceder a su limpieza y mantenimiento, el aparato tiene que estar desconectado y haberse enfriado. Advertencia Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores a vapor ni de alta presión.
ESPAÑOL 50 Problema El anillo de gas no arde de manera uniforme Posible causa Solución La corona del quemador no está limpia de residuos Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o el servicio postventa. Asegúrese de que el inyector principal no esté bloqueado y de que la corona del quemador esté limpia.
ESPAÑOL 51 Placa de datos técnicos G20 20 mbar = 4 kW Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 001-542-81 G31 37 mbar = 271 g/h III1c2E+3+ (FR) II2H3+ (IT-ES-PT) G30 28-30 mbar = 277 g/h 21552 PQM II2H3B/P (CZ-RO-SK-RU-TR-BG) G20/G25 20/25 mbar = 4 kW G30/G31 30/30 mbar = 277 g/h G130 8 mbar = 4 kW ZO 0694 PNC.
ESPAÑOL Importante Deben respetarse las distancias mínimas con respecto a los demás electrodomésticos y muebles de cocina indicadas en las instrucciones de montaje. Si no se instala un horno debajo de la placa, inserte un panel de separación a una distancia mínima de 20 mm de su parte inferior. Proteja las superficies cortadas de la encimera contra la humedad con el sellante apropiado que encontrará en la bolsa de instalación del producto.
ESPAÑOL 53 Consulte las instrucciones para la sustitución de inyectores en el capítulo "Datos técnicos". Advertencia La conversión o la sustitución de inyectores debe ser realizada por un instalador profesional homologado. Para cambiar los inyectores: 1. Retire la rejilla extraíble. 2. Retire las tapas y las coronas de los quemadores. 3. Con una llave tubular nº 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar. 4.
ESPAÑOL 2. Regule la llave del gas a la posición de llama mínima y gire el mando varias veces de la posición mínima a la máxima. Si la llama es inestable o se apaga, siga el procedimiento que se indica a continuación. 3. Vuelva a encender el quemador y ajuste la llama al mínimo. 4. Retire el mando de control. 5.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
397110601-B-092009 © Inter IKEA Systems B.V.