User Manual

AA-2127609-1© Inter IKEA Systems B.V. 2017
ENGLISH
CLEAN AND CARE
Limescale deposits
Clean with a soft cloth dampened with
water and a mild washing-up detergent
or soap. Never use scouring powder,
steel wool or a detergent that is calcium-
dissolving, sour or contains alcohol or
an abrasive. Rinse with water and dry/
polish with a clean dry cloth.
To remove larger limescale deposits –
use diluted, ordinary white vinegar and
rinse with water.
Cleaning nozzles of head and hand
showers
Rub away limescale deposits with your
hands.
Leaking from joints between various
components
Possible cause: The washers are not
xed in place correctly or are damaged.
Check that the washers are xed in place
correctly and according to the assembly
instructions.
Replace damaged washers.
DEUTSCH
REINIGUNG UND PFLEGE
Kalkablagerungen
Mit einem weichen, feuchten Tuch
reinigen (Wasser und mildes Spülmittel
oder Seifenlösung). Keine Scheuermittel,
Stahlwolle oder Reinigungsmittel
benutzen, die Kalklöser, Säuren, Alkohol
oder Schleifmittel enthalten. Mit Wasser
abspülen und mit einem trockenen
sauberen Tuch trocknen/polieren.
Zur Entfernung von Kalkablagerungen
verdünnten Haushaltsessig benutzen und
mit Wasser nachspülen.
Düsen an Kombiduschen reinigen
Kalkablagerungen mit der Hand
abreiben.
Undichtigkeit bei verschiedenen
Teilverbindungen
Mögliche Ursache: Dichtungen sitzen
nicht korrekt oder sind beschädigt.
Prüfen, ob die Dichtungen korrekt und
entsprechend der Montageanleitung
sitzen.
Beschädigte Dichtungen austauschen.
FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Dépôts calcaires
Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux
trempé dans de l’eau, avec un peu
de détergent doux ou de savon si
nécessaire. Ne jamais utiliser de
poudre à récurer, de laine d'acier ou
de détergent qui dissout le calcaire,
contient de l’acide, de l’alcool ou un
abrasif. Rincer à l’eau et sécher/frotter
avec un chiffon propre et sec.
Pour les dépôts de calcaire plus
importants, utiliser du vinaigre blanc
dilué dans de l’eau puis rincer à l’eau
claire.
Nettoyage des pommeaux de douche
Retirer le dépôt de calcaire en frottant à
la main.
Fuite dans joints séparant plusieurs
composants
Cause possible : Les joints ne sont
pas correctement xés ou bien ils sont
abimés.
Vérier que les joints sont bien à leur
place, comme indiqué sur la notice de
montage.
Remplacer les joints abimés.
NEDERLANDS
REINIGEN EN ONDERHOUD
Kalkafzetting
Schoonmaken met een vochtig doekje
met water en een mild afwasmiddel
of zeep. Gebruik geen schuurmiddel,
staalwol of schoonmaakmiddel dat
kalkoplossend of zuur is, of dat alcolhol
of schuurmiddel bevat. Afspoelen met
water en afdrogen/poetsen met een
droge, schone doek.
Voor het verwijderen van grote
kalkvlekken, gebruik verdunde
huishoudazijn en spoel na met water.
Het mondstuk van plafond- en
handdouches reinigen
Wrijf kalkafzettingen met de handen
weg.
Lekkage in naden tussen verschillende
componenten
Mogelijke oorzaak: De leertjes zitten niet
correct gemonteerd of zijn beschadigd.
Controleer of de leertjes goed zitten
en in overeenstemming met de
montageaanwijzing.
Vervang beschadigde leertjes.
DANSK
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Kalkaejringer
Rengør med en blød, fugtig klud og
et mildt opvaskemiddel eller sæbe.
Brug ikke skurepulver, ståluld eller
rengøringsmidler, der er kalkopløsende,
syreholdige eller indeholder alkohol eller
slibemiddel. Skyl med vand, og tør/polér
med en ren, tør klud.
Større kalkaejringer fjernes med
en blanding af fortyndet hvid
husholdningseddike. Skyl efter med
vand.
dan renr du dyser på hoved- og
håndbruser.
Fjern kalkaejringer ved at gnide dem af
med hænderne.
Lækage fra samlinger mellem
komponenter
Mulig årsag: Pakningerne er ikke
monteret korrekt eller er beskadigede.
Kontroller, at pakningerne er
monteret korrekt og i henhold til
samlevejledningen.
Udskift beskadigede pakninger.
ÍSLENSKA
ÞRIF OG UMHIRÐA
Kalkskán
Þrífðu með mjúkum rökum klút og
mildum uppþvottalegi eða sápu. Aldrei
nota þvottaduft, stálull eða hreinsiefni
sem er kalkleysandi, súrt eða inniheldur
alkóhól eða hrjúf efni. Hreinsaðu með
vatni og þurrkaðu/pússaðu með hreinum
þurrum klút.
Til að fjarlæga stóra kalkbletti – þynntu
út venjulegt hvítt edik og hreinsaðu með
vatni.
Þrif á blöndunartækjum og sturtuhaus
Nuddaðu kalkskánina af með höndunum.
Leki mfram samskeitum ýmissa
hluta
Möguleg orsök: Skinnurnar eru ekki
festar rétt eða eru skemmdar.
Athugaðu hvort skinnurnar
séu festar rétt og samkvæmt
samsetningarleiðbeiningum.
Skiptu út skemmdum skinnum.
NORSK
RENGJØRING
Kalkavleiringer
Vaskes med en myk, fuktig klut med
vann og et mildt rengjøringsmiddel.
Bruk aldri skurepulver, stålull eller
vaskemidler som er kalkoppløsende,
sure eller inneholder alkohol eller
slipemidler. Skyll med vann, og tørk/
poler med en tørr, ren klut.
For å fjerne større kalkavleiringer – bruk
utvannet, vanlig hvit eddik og skyll med
vann.
Rengjøring av munnstykket på tak- og
hånddusjer
Skrubb bort kalkavleiringene med
hendene.
Lekkasje fra skjøtene mellom ulike
deler
Mulig årsak: Pakningene sitter ikke
ordentlig på plass eller er skadede.
Sjekk at pakningene sitter ordentlig på
plass og følger monteringsanvisningen.
Erstatt skadede pakninger.
SUOMI
PUHDISTUS JA HOITO
Kalkkisaostumien poisto
Puhdista miedolla puhdistusaineella
ja vedellä kostutetulla pehmeällä
liinalla. Älä koskaan käytä teräsvillaa
tai hankaavaa, hapanta tai alkoholia
sisältävää puhdistusainetta. Huuhtele
vedellä ja kuivaa puhtaalla ja kuivalla
liinalla.
Mikäli kalkkisaostumia on enemmän,
käytä laimennettua etikkaa ja huuhtele
vedellä.
Suihkupäiden puhdistus
Pyyhi kalkkisaostumat käsin.
Vuoto komponenttien välisis
liitoskohdista
Mahdollinen aiheuttaja: Prikat ovat
vaurioituneet tai väärin kiinnitetty.
Varmista, että prikat on kiinnitetty oikein
ja kokoamisohjeiden mukaisesti.
Vaihda vaurioituneet prikat uusiin.
SVENSKA
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Kalkavlagringar
Rengör med mjuk trasa fuktad i
vatten och milt diskmedel eller tvål.
Använd aldrig skurmedel, stålull eller
rengöringsmedel som är kalklösande,
sura eller innehåller alkohol eller
slipmedel. Spola av med vatten och
torka/polera med en ren torr trasa.
För att avlägsna större kalkavlagringar –
använd utspädd hushållsättika och skölj
med vatten.
Rengöra munstycken på tak- och
handduschar
Gnid bort kalkavlagringar med händerna.
Läckage i skarvarna mellan olika
komponenter
Möjlig orsak: Packningarna sitter inte
korrekt eller är skadade.
Kontrollera att packningarna
sitter korrekt och i enlighet med
monteringsanvisningen.
Byt ut skadade packningar.
ČESKY
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Zbytky vodního kamene
Čistěte měkkým hadříkem navlhčeným
ve vodě s jemným čisticím prostředkem
nebo mýdlem. Nikdy nepoužívejte čisticí
písek, drátěnku nebo prostředek, který
rozpouští vápník, je kyselý, obsahuje
alkohol nebo je příliš drsný. Opláchněte
vodou a osušte nebo vyleštěte čistým,
suchým hadříkem.
Pro odstranění většího množství vodního
kamene použijte zředěný obyčejný
světlý ocet, a poté vše opláchněte
vodou.
Čištění trysek hlavové a rní sprchy
Zbytky vodního kamene odstraňte ručně.
Spojení jednotlivých komponentů
netěs
Možné příčiny: Těsnění je špatně
osazené nebo poškozené.
Podle návodu na použití zkontrolujte, zda
je těsnění správně osazené.
Poškozené těsnění vyměňte.
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Restos de cal
Limpiar con un paño suave humedecido
con agua y un jabón suave. No utilizar
nunca limpiadores en polvo, estropajos
de lana de acero o un producto antical,
ácido o que contenga alcohol o un
abrasivo. Aclarar con agua y secar/
abrillantar con un paño seco y limpio.
Para eliminar cal incrustada en grandes
cantidades, usar vinagre blanco diluido y
aclarar con abundante agua.
Limpieza de cabezales de ducha
Frotar a mano los restos de cal.
Fugas en las juntas que separan cada
pieza
Posible causa: Las arandelas no están
bien colocadas o están dañadas.
Comprueba que las arandelas estén
colocadas correctamente y en su sitio
de acuerdo con las instrucciones de
montaje.
Cambia las arandelas dañadas por unas
nuevas.
ITALIANO
PULIZIA E MANUTENZIONE
Macchie di calcare
Pulisci con un panno morbido inumidito
con acqua e un detersivo delicato per
i piatti o del sapone. Non usare mai
detersivi in polvere, lana d’acciaio,
detergenti acidi, prodotti anticalcare o
sostanze contenenti alcool o abrasivi.
Sciacqua con acqua, dopodiché asciuga e
lucida con un panno asciutto e pulito.
Per eliminare le macchie di calcare più
grandi, usa dell'aceto bianco comune
diluito e sciacqua con acqua.
Pulizia dei fori di sofone e doccetta
Rimuovi i residui di calcare stronando
con le mani.
Perdite dalle giunzioni tra vari
componenti
Possibile causa: Le guarnizioni non
sono ssate correttamente o sono
danneggiate.
Controlla che le guarnizioni siano state
ssate correttamente, secondo le
istruzioni di montaggio.
Sostituisci le guarnizioni danneggiate.
MAGYAR
TISZTÍTÁS ÉS KEZELÉS
Vízkőlerakódás
Puha nedves ronggyal és enyhén
mosogatószeres vagy szappanos vízzel
tisztítsd. Soha ne használj súrolóport,
fém súrolót vagy olyan tisztítószert,
mely oldja a kálciumot, erősen savas
kémhatású vagy alkoholt, szemcsés
anyagot tartalmaz. Öblítsd le vízzel és
szárítsd/ fényesítsd egy tiszta, száraz
ronggyal.
Annak érdekében, hogy a nagyobb
vízkőlerakódásokat eltávolítsd, használj
közönséges fehér ecetet és öblítsd le
vízzel.
A zuhanyszórófejek tisztítása
Kézzel dörzsöld le a vízkőlerakodást.
Vízszivárgás az alkatrészek
csatlakozásánál
Lehetséges ok: A tömítőgyűrűk/ alátétek
nincsenek a helyükön rögzítve vagy
megrongálódtak.
Ellenőrizd, hogy a tömítőgyűrűk/
alátétek a helyükön rögzítve vannak
és megfelelnek az összeszerelési
útmutatónak.
Cseréld ki a megrongálódott
tomítőgyűrűket/alátéteket.
POLSKI
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Osady wapnia
Czyścić miękkką szmatką zwilżoną wodą
i łagodnym płynem do zmywania lub
mydłem. Nigdy nie należy stosować
proszku do szorowania, wełny stalowej
lub detergentów rozpuszczających wapń,
kwasowych, zawierających alkohol lub
ściernych. Spłukać wodą i osuszyć/
wytrzeć czystą, suchą szmatką.
W celu usunięcia dużych osadów wapnia
- należy zastosować rozcieńczony,
zwykły biały ocet i spłukać wodą.
Czyszczenie dyszy prysznica i
słuchawki
Osad z kamienia zetrzyj przy pomocy
rąk.
Wycieki na złączach pomdzy różnymi
elementami
Możliwa przyczyna: Uszczelki nie są
prawidłowo umieszczone na swoim
miejscu lub są uszkodzone.
Sprawdź, czy uszczelki są umieszczone
prawidłowo i zgodnie z instrukcją
montażu.
Wymień uszkodzone uszczelki.

Summary of content (2 pages)