BROGRUND
ENGLISH Installation must be performed in compliance with current local construction and plumbing regulations. If in doubt, contact a professional. DEUTSCH Die Installation muss entsprechend den örtlichen Bau- und Installationsvorschriften ausgeführt werden. Bei Fragen bitte fachlichen Rat einholen. FRANÇAIS L’installation doit être réalisée en conformité avec les normes actuelles relatives à la construction et à la plomberie. En cas de doute, contacter un professionnel.
繁中 需依照當地建築物及配管系統規定安裝,如有疑 問,請聯絡專業人員 한국어 건축 및 배관과 관련된 지역 현행 법규을 준수하 여 설치하세요. 필요한 경우, 전문가에게 문의하 세요. 日本語 お住まいの地域の建築基準や配管基準に従って 設置を行ってください。 ご不明な点がございま したら、 専門業者にお問い合わせください。 BAHASA INDONESIA Pemasangan harus memenuhi peraturan konstruksi listrik setempat dan peraturan pemipaan. Jika terdapat keraguan, hubungi profesional. BAHASA MALAYSIA Pemasangan mesti dilakukan agar mematuhi peraturan binaan dan pemasangan paip di kawasan anda. Jika anda ragu, hubungi pakar dalam bidang pemasangan.
AA-1983032-4
2x 130 - 170 mm (5" - 6 1/4") 150 mm (5 3/8") 22-27 mm (7/8-1 1/16") ENGLISH Before connecting the product to the water supply system, water should be flushed through the system to remove all debris. DEUTSCH Vor dem Anschließen des Produkts ans Wasserversorgungssystem sollte man Wasser durch die Leitung laufen lassen, um evtl. Rückstände zu beseitigen. FRANÇAIS Avant de raccorder le produit au système d’alimentation en eau, il faut faire passer de l’eau pour rincer le système et éliminer tous les débris.
NORSK Før du kobler produktet til vannforsyningssystemet bør du spyle vann gjennom systemet for å fjerne alt rusk. SUOMI Ennen kuin tuote kytketään vedentulojärjestelmään, sen läpi tulee huuhtoa vettä, jotta kaikki roskat poistuvat. SVENSKA Innan du ansluter produkten till vattenförsörjningssystemet bör man spola vatten genom systemet för att avlägsna skräp. ČESKY Dříve, než výrobek připojíte k přívodu vody, nechte vodu chvíli téct, abyste vypláchli všechny nečistoty.
ENGLISH NOTE! Silicone is not included. FRANÇAIS ATTENTION ! Silicone non incluse. DANSK BEMÆRK! Silikone medfølger ikke. DEUTSCH BITTE BEACHTEN! Silikon ist nicht beigepackt. NEDERLANDS N.B. Siliconen niet inbegrepen. ÍSLENSKA ATHUGIÐ! Silíkon fylgir ekki..
NORSK NB! Silikon medfølger ikke. 日本語 注意! シリコンは付属していません。 SUOMI HUOM! Silikoni ei sisälly pakkaukseen. BAHASA INDONESIA CATATAN! Tidak disertakan silikon. SVENSKA OBS! Silikon medföljer ej. BAHASA MALAYSIA NOTA! Silikon tidak disertakan. ČESKY UPOZORNĚNÍ! Silikon není součástí balení. ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! Silicona no incluida. عربي .ملحوظة !السليكون غير متضمن ไทย หมายเหตุ! ซิลโิ คนแยกจ�ำหน่าย ITALIANO N.B. Il silicone non è incluso. MAGYAR FIGYELEM! A csomag szilikont nem tartalmaz.
PORTUGUÊS IMPORTANTE! Não aperte demasiado, pois poderá danificar os tubos/canos e anilhas. ROMÂNA IMPORTANT! Nu strânge prea tare: poţi strica furtunele/ţevile şi maşinile de spălat. SLOVENSKY UPOZORNENIE! Nedoťahujte príliš, aby ste nepoškodili potrubie a prívody. БЪЛГАРСКИ ВАЖНО! Не затягайте твърде силно: това може да повреди маркучите/тръбите и шайбите. HRVATSKI VAŽNO! Ne zatežite previše: možete oštetiti crijeva/cijevi i brtve.
38 Max. 48C° 38 38 38 ENGLISH Depending on your individual supply system it might be necessary to adjust the mixer to supply the correct and safe water temperature. DANSK Afhængigt af dit forsyningssystem kan det være nødvendigt at tilpasse blandingsbatteriet for at sikre en korrekt og sikker vandtemperatur. DEUTSCH Abhängig von der individuellen Wasserversorgung kann für richtige und sichere Wassertemperatur die Justierung der Mischbatterie nötig sein.
38 LIETUVIŲ Gali būti, kad reikės sureguliuoti maišytuvą, kad bėgtų tinkamos (saugios) temperatūros vanduo. Tai priklauso nuo individualių vandens tiekimo sistemos parametrų. PORTUGUÊS Dependendo do seu sistema de abastecimento, poderá ser necessário ajustar a torneira para que esta forneça uma temperatura de água correta e segura. ROMÂNA În funcţie de sistemul de alimentare folosit, ar putea fi nevoie să ajustezi temperatura apei.
38 37 - 39C° 37 - 39C° 38 38 38 14 AA-1983032-4
ENGLISH Check at regular intervals to make sure that the installation is not leaking. DEUTSCH Regelmäßig kontrollieren, dass die Installation dicht ist. FRANÇAIS Vérifier à intervalles réguliers que l’installation ne fuit pas. NEDERLANDS Controleer regelmatig of de installatie is afgedicht. DANSK Kontroller jævnligt for at sikre, at installationen ikke er utæt. ÍSLENSKA Kannið reglulega til að vera viss um að uppsetningin leki ekki. NORSK Sjekk regelmessig for å forsikre deg om at det ikke lekker.
190550 190551 190552 190550 190551 190552 190076 190555 190556 16 © Inter IKEA Systems B.V.