ROTHULT
English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 Eesti 32 Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский Yкраїнська Srpski Slovenščina Türkçe عربي 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60
English 4 Keyless lock features • Keyless lock. 2 Master keycards included. • Possibility to use an extra card supporting NFC/RFID • Warning signal when the batteries run low. • If you hold other cards against the reading area, you will hear three short signals. • Only one extra card can be used at the time. • You can always open the lock with your Master keycard, without removing extra card access.
Reset: Remove batteries. WARNING This product may only be supplied by the following AAA/HR03 type batteries: LADDA 900 (1.2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1.2V, 500mAh, Ni-MH), Alkaline or Carbon-Zink batteries. Do not mix batteries of different capacities, types or date stamps. Product servicing Do not attempt to repair this product yourself. Technical data: Type: E1778 ROTHULT Input: 3 x AAA/HR03 size batteries Indoor use only Operating frequency: 13.56 MHz Output power: Max 50.
Deutsch Eigenschaften des schlüssellosen Schlosses • Schlüsselloses Schloss. Mit 2 Master-Schlüsselkarten. • Es gibt die Möglichkeit, eine Zusatzkarte zu nutzen, die für NFC/RFID geeignet ist. • Warnsignal zeigt an, wenn die Batterien nachlassen. Bedienungsanleitung • Schloss und Schließplatte gemäß der beiliegenden Montageanleitung montieren. • Überprüfen, dass sich mit den beiden MasterSchlüsselkarten das Schloss bedienen lässt, nachdem die Batterien eingesetzt wurden.
Einstellungen zurücksetzen: Batterien entfernen. WARNHINWEIS Dieses Produkt eignet sich nur für die folgenden Batterien mit Typ AAA/HR03: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), Alkalioder Kohle-Zink-Batterien. Akkus/Batterien verschiedener Art, unterschiedlicher Kapazität oder Datummarkierung nicht kombinieren. Produktinstandhaltung Nicht versuchen, das Produkt selbst zu reparieren.
Français Caractéristique du verrou connecté • Verrou connecté 2 cartes-clés maîtresses incluses. • Possibilité d'utiliser une carte compatible avec la technologie NFC/RFID. • Alarme en cas de pile déchargée. Instructions d'utilisation • Fixer le verrou et la plaque conformément aux instructions de montage du produit. • Vérifier que les 2 cartes-clés maîtresses peuvent activer le verrou après insertion des piles.
Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Réinitialisation : Retirer les piles. MISE EN GARDE. Ce produit doit être alimenté uniquement par les piles AAA/HR03 suivantes : LADDA 900 (1,2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2V, 500mAh, Ni-MH), piles alcaline ou carbone-zinc . Ne pas utiliser des piles de différents types, avec différentes capacités ou dates d'utilisation. Réparation du produit Ne pas tenter de réparer ce produit vous-même.
Nederlands Keyless lock functies • Sleutelloos slot. 2 Hoofdsleutelkaarten inbegrepen. • Mogelijkheid om een extra kaart te gebruiken die NFC/RFID ondersteunt. • Waarschuwingssignaal wanneer de batterijen leeg raken Instructies voor gebruik • Installeer het slot en de slotplaat volgens de montage instructies voor je product. • Controleer of de 2 hoofdsleutelkaarten het slot kunnen bedienen na het plaatsen van de batterijen.
WAARSCHUWING Dit product mag alleen worden gebruikt in combinatie met de volgende AAA/HR03 type batterijen: LADDA 900 (1,2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2V, 500mAh, NiMH), Alkaline of Carbon-Zink batterijen. Gebruik geen batterijen met verschillende capaciteiten, types of datumstempels door elkaar. Productonderhoud Probeer dit product niet zelf te repareren.
Dansk Nøglefri lås - funktioner • Nøglefri lås. Inkl. 2 master-nøglekort. • Mulighed for at bruge et ekstra kort, der understøtter NFC/RFID. • Advarselssignal, når batteriniveauet er lavt. Brugsanvisning • Montér lås og låseplade i henhold til samlevejledningen for dit produkt. • Kontrollér, at de 2 master-nøglekort kan betjene låsen, når du har sat batterierne i. • Vi anbefaler, at du lægger et af masternøglekortene et sikkert sted som en ekstra nøgle. BEMÆRK! IKEA har ingen ekstra kort.
ADVARSEL! Dette produkt må kun bruges sammen med følgende AAA/HR03 batterier: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), alkaliske eller zink-kul batterier. Bland ikke batterier af forskellige typer, med forskellig kapacitet eller forskellige datostempler. Service af produktet Forsøg ikke at reparere produktet selv. Tekniske data: Type: E1778 ROTHULT Indgangseffekt: 3 x AAA/HR03-batterier Kun til indendørs brug Betjeningsfrekvens: 13,56 MHz. Udgangseffekt: Maks.
Íslenska Lyklalaus læsing – eiginleikar • Lyklalaus læsing. Tvö aðalkort innifalin. • Hægt að nota aukakort sem styðja við NFC/RFID • Viðvörunarmerki þegar lítið er eftir af rafhlöðunni. Notkunarleiðbeiningar • Settu upp læsinguna og plötuna samkvæmt samsetningarleiðbeiningum vörunnar. • Athugaðu hvort aðalkortin tvö virki á læsinguna eftir að þú hefur sett rafhlöður í hana. • Við mælum með að þú geymir annað aðalkortið á öruggum stað sem varakort. Athugaðu – það eru ekki aukakort í IKEA.
AÐVÖRUN Vöruna má aðeins nota með eftirfarandi tegund af AAA/HR03 rafhlöðum. LADDA 900 (1,2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2V, 500mAh, Ni-MH), Alkaline eða Carbon-Zink rafhlöður. Ekki nota saman rafhlöður með mismunandi getu, dagsetningu eða mismunandi tegundir. Viðgerð á vöru Ekki reyna að gera við vöruna sjálf/ur.
Norsk Nøkkelfri låsfunksjon • Nøkkelfri lås. 2 hovednøkkelkort inkludert. • Mulig å bruke et ekstra kort som støtter NFC/RFID • Advarselssignal når batteriene har lite strøm. Instrukser for bruk • Monter låsen og låseplata slik det står beskrevet i monteringsanvisningen for produktet ditt. • Kontroller at de to hovednøkkelkortene kan styre låsen etter at du har satt inn batteriene. • Vi anbefaler at du legger et av hovednøkkelkortene på et trygt sted, som en reservenøkkel.
Nullstille: Ta ut batteriene. ADVARSEL Dette produktet kan bare leveres av følgende batterier av typen AAA/HR03: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), alkaliske- eller karbonsink-batterier. Ikke bland batterier av forskjellige typer, kapasitet eller datomerking. Reparasjon Ikke prøv å reparere dette produktet selv. Tekniske data: Type: E1778 ROTHULT Inngang: 3 stk.
Suomi 18 Avaimeton lukitustoiminto • Avaimeton lukitus. Sisältää kaksi masteravainkorttia. • NFC/RFID-tuetun lisäkortin käyttömahdollisuus • Varoitusmerkki, kun paristovirta on vähissä. • Jos pidät muita kortteja lukualueella, kuuluu kolme lyhyttä merkkiääntä. • Kerrallaan voi käyttää vain yhtä lisäkorttia. • Voit aina avata lukon master-avainkortilla poistamatta lisäkorttia käytöstä. Käyttöohje • Asenna lukko ja lukkolevy tuotteen mukana toimitettujen kokoamisohjeiden mukaisesti.
Nollaus: Poista paristot. VAROITUS Tuotteessa voi käyttää vain seuraavia AAA/HR03paristoja: LADDA 900 (1,2 V; 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V; 500 mAh, Ni-MH), alkali- tai hiilisinkkiparistot. Älä käytä sekaisin paristoja, joissa on eri kapasiteetti, tyyppi tai päiväys. Tuotteen kunnossapito Älä yritä korjata tuotetta itse.
Svenska Funktioner nyckellöst lås • Nyckellöst lås. 2 huvudnyckelkort ingår. • Möjlighet att använda ett extrakort som stöder NFC/RFID. • Varningssignal när batterierna börjar ta slut. Användarinstruktioner • Montera lås och låsplatta enligt monteringsanvisningarna för din produkt. • Kontrollera att de två huvudnyckelkorten fungerar efter att batterierna har satts i. • Vi rekommenderar att du placerar ett av huvudnyckelkorten på ett säkert ställe som en extranyckel. Obs! Det finns inga reservkort på IKEA.
Återställning: Ta ur batterierna. VARNING Denna produkt får endast användas med följande AAA/HR03-batterier: LADDA 900 (1.2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1.2V, 500mAh, Ni-MH), alkaliska eller brunstensbatterier. Blanda inte batterier med olika kapacitet, typ eller datummarkeringar. Produktservice Försök inte reparera denna produkt själv. Teknisk data: Typ: E1778 ROTHULT Driftspänning: 3 x AAA/HR03 batterier Endast inomhusbruk Frekvensområde: 13.56 MHz Uteffekt: Max 50.
Česky Funkce bezklíčového zámku • Bezklíčový zámek. Včetně dvou odemykacích karet, tvz. master keycard. • Možnost použít další kartu podporující NFC / RFID • Výstražný signál, když jsou baterie téměř vybité. Návod k použití • Instalujte zámek a podložku zámku dle montážních pokynů pro váš výrobek. • Zkontrolujte, zda po vložení baterií mohou 2 dodávané karty zámek ovládat. • Doporučujeme, abyste si jednu z karet uložili na bezpečné místo jako náhradní klíč. Poznámka: IKEA náhradní karty nemá v nabídce.
Resetování: Vyjměte baterie. UPOZORNĚNÍ Tento výrobek lze doplnit pouze následujícími bateriemi typu AAA / HR03: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), alkalické nebo uhlíkové baterie. Nekombinujte baterie různých kapacit, typů nebo dat výroby. Servis výrobku Nepokoušejte se tento výrobek sami opravovat. Technická data: Typ: E1778 ROTHULT Vstup: 3× baterie AAA / HR033 Pouze pro vnitřní použití Provozní frekvence: 13,56 MHz Výstupní výkon: Max.
Español 24 Características de la cerradura sin llave • Cerradura sin llave. Se incluyen 2 tarjetas maestras. • Se puede usar otra tarjeta compatible con NFC/RFID. • Señal de alarma cuando las pilas se están agotando. adicional colocándola sobre la zona de lectura. • Si colocas otras tarjetas sobre la zona de lectura, escucharás tres breves señales de alarma. • Solo se puede utilizar una tarjeta adicional a la vez.
Conserva estas instrucciones para poder consultarlas en un futuro. Restablecimiento Quita las pilas. ADVERTENCIA Con este producto solo se pueden utilizar los siguientes tipos de pilas AAA/HR03: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), pilas alcalinas o de zinc-carbono. No mezclar pilas de diferentes capacidades, tipos o fechas de uso. Mantenimiento No intentes reparar este producto por tu cuenta.
Italiano Caratteristiche della serratura smart • Serratura smart. 2 chiavi elettroniche master incluse. • È possibile usare una chiave elettronica extra con tecnologia NFC/RFID • Viene emesso un segnale acustico quando le batterie sono scariche. Istruzioni per l'uso • Installa la serratura e la relativa piastra seguendo le istruzioni di montaggio relative al prodotto. • Verifica che le 2 chiavi elettroniche master attivino la serratura dopo aver inserito le batterie.
• Temperatura di conservazione: da -20 °C a 50 °C. • Temperatura di funzionamento: da 5 °C a 45 °C. Conserva queste istruzioni per future consultazioni. Produttore: IKEA of Sweden AB Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA Reset: rimuovi le batterie. AVVERTENZA Questo prodotto può essere alimentato solamente dalle seguenti batterie di tipo AAA/HR03: batterie alcaline o zinco-carbone, LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2, 500 mAh, Ni-MH).
Magyar 28 Kulcs nélküli zár funkciói • Kulcs nélküli zár. 2 mesterkártyát tartalmaz. • Lehetőség van egy extra NFC/RFID kompatibilis kártya használatára. • Ha a töltöttség alacsony, figyelmeztető jelzést bocsát ki. • Ha az olvasófelülethez más kártyákat érintesz oda, három rövid csippanást fogsz hallani. • Egyszerre csak egy extra kártyát lehet használni. • A zárat bármikor kinyithatod a mesterkártyával anélkül, hogy az extra kártya elvesztené hozzáférését.
Visszaállítás Szedd ki az elemeket. VIGYÁZAT Ez a termék csak a következő AAA/HR03 típusú elemekkel kompatibilis: LADDA 900 (1.2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1.2V, 500mAh, Ni-MH), alkáli elem or szén-cink elem. Ne használj egyszerre különböző kapacitású, típusú és korú elemeket! Szervízelés Ne próbáld meg saját magad megjavítani! Technikai információk: Típus: E1778 ROTHULT Bemeneti feszültség: 3x AAA/HR03 elem Kizárólag beltéri használatra Működési frekvencia: 13.56 MHz Kimenet: max. 50.
Polski Funkcje zamka bezkluczykowego • Zamek bezkluczykowy. W zestawie 2 karty główne. • Możliwość użycia dodatkowej karty obsługującej NFC/RFID • Sygnał ostrzegawczy przy niskim poziomie baterii. Instrukcja użytkowania • Zainstaluj zamek i płytkę blokującą zgodnie z instrukcją montażu produktu. • Sprawdź, czy 2 karty główne mogą obsługiwać zamek po włożeniu baterii. • Zalecamy umieszczenie jednej z kart głównych w bezpiecznym miejscu jako zapasowego klucza. Uwaga - IKEA nie dysponuje zapasowymi kartami.
Rwset: Wyjmij baterie. OSTRZEŻENIE Ten produkt może być zasilany wyłącznie następującymi bateriami typu AAA/HR03: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), baterie alkaliczne lub węglowocynkowe. Nie mieszaj baterii o różnej pojeności,różnego typu lub z różną datą produkcji. Serwisowanie produktu Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Dane techniczne: Typ: E1778 ROTHULT Zasilanie: 3 baterie AAA/HR03 Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Eesti Võtmeta luku omadused • Võtmeta lukk. Komplektis 2 põhivõtmekaarti. • Võimalus kasutada NFC/RFID-d toetavat lisakaarti. • Hoiatussignaal, kui patareid on tühjaks saamas. Kasutusjuhised • Paigalda lukk ja lukuplaat vastavalt toote paigaldusjuhistele. • Kontrolli kahe põhivõtmekaardi töötamist pärast patareide lukku sisestamist. • Soovitame panna ühe põhivõtmekaartidest ohutusse kohta varuvõtmeks. Märkus. IKEAs ei ole varukaarte.
Lähtestamine Eemalda patareid. HOIATUS! Selle toote puhul võib kasutada ainult järgmisi AAA/ HR03-tüüpi patareisid: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), leelisvõi tsink-süsinik patareid. Ära kombineeri eri võimsuste, tüüpide või säilivusajaga patareisid. Toote remont Ära püüa seda toodet ise parandada.
Latviešu Bezatslēgas slēdzenes īpašības • Bezatslēgas slēdzene. Komplektā iekļautas 2 universālās atslēgkartes. • Iespējams lietot papildu karti ar NFC/RFID. • Brīdinājuma signāls, kad baterijām ir zems uzlādes līmenis. Lietošanas instrukcija • Uzstādīt slēdzeni atbilstoši uzstādīšanas instrukcijai. • Pēc bateriju ievietošanas pārbaudīt, vai 2 universālās atslēgkartes darbojas. • Ieteicams vienu no universālajām atslēgkartēm nolikt drošā vietā, lai būtu rezerves atslēga.
Atiestatīt: Izņemt baterijas. UZMANĪBU! Šai precei der tikai šādas AAA/HR03 tipa baterijas: LADDA 900 (1.2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1.2 V, 500 mAh, Ni-MH), sārma vai oglekļa-cinka baterijas. Nelietot kopā dažādas kapacitātes, dažādu tipu baterijas un baterijas ar atšķirīgu datuma zīmogu. Apkope Nemēģināt salabot preci saviem spēkiem. Tehniskā informācija: Tips: E1778 ROTHULT Ieeja: 3 x AAA/HR03 baterijas Lietošanai tikai telpās Darbības frekvence: 13.56 MHz Izejas jauda: maks. 50.
Lietuvių Berakčio užrakto ypatybės • Beraktis užraktas. Rinkinyje yra du raktai-kortelės. • Galima naudoti papildomą kortelę (NFC/RDA). • Baterijoms senkant pasigirsta garsinis signalas. Naudojimo nurodymai • Užraktą ir užrakto plokštelę sumontuokite taip, kaip nurodyta gaminio surinkimo instrukcijose. • Įdėję baterijas įsitikinkite, kad abiem kortelėmis galite užraktą užrakinti ir atrakinti. • Vieną kortelę rekomenduojame pasidėti kur nors saugiai – kaip atsarginę.
Nustatymas iš naujo Išimkite baterijas. SVARBU Šiam gaminiui tinka tik šios AAA/HR03 tipo baterijos: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), šarminės arba anglies–cinko baterijos. Nenaudokite baterijų, jei skiriasi jų talpa, tipas, galiojimo laikas. Techninė priežiūra Nebandykite gaminio taisyti patys. Techniniai duomenys: Tipas: E1778 ROTHULT Įėja: 3 x AAA/HR03 baterijos Naudoti tik patalpoje. Darbinis dažnis: 13,56 MHz Atiduodamoji galia: maks.
Portugues Características da fechadura sem chave • Fechadura sem chave. Dois cartões eletrónicos de abertura incluídos. • Possibilidade de utilizar um cartão extra compatível com a tecnologia NFC/RFID. • Sinal de aviso quando as pilhas estiverem a ficar sem carga. Instruções de utilização • Instale a fechadura e a placa de bloqueio de acordo com as instruções de montagem do produto. • Depois de inserir as pilhas, verifique se os dois cartões eletrónicos de abertura funcionam na fechadura.
• Temperatura de armazenamento: entre -20°C e 25°C. • Temperatura de funcionamento: 5°C a 45°C. Guarde estas instruções como referência. Reposição: Remova as pilhas. ATENÇÃO Este produto só pode ter os seguintes tipos de pilhas AAA/HR03 como fonte de alimentação: LADDA 900 (1,2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2V, 500mAh, Ni-MH) e pilhas alcalinas ou de carbonozinco. Não misture pilhas de diferentes capacidades, tipos ou validades. Manutenção do artigo Não tente reparar o artigo sozinho.
Româna Caracteristicile încuietorii cu card • Încuietoare cu card. Include: 2 carduri principale. • Există posibilitatea de a folosi un card suplimentar compatibil NFC/RFID • Semnal de avertizare când bateriile se descarcă. Instrucțiuni de utilizare • Instalează încuietoarea și placa de blocare conform instrucțiunilor de asamblare pentru produsul tău. • Verifică dacă cele 2 carduri principale pot funcționa pentru încuietoare după introducerea bateriilor.
Păstrează aceste instrucțiuni pentru utilizare viitoare. Resetare: Scoate bateriile. AVERTISMENT Acest produs poate fi folosit numai cu următoarele tipuri de baterii AAA/HR03: LADDA 900 (1,2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2V, 500mAh, Ni-MH), baterii alcaline sau carbon-zinc. Nu combina baterii de diferite capacități, tipuri sau date de expirare. Depanarea produsului Nu încerca să repari acest produs singur.
Slovensky 42 Funkcie bezkľúčového zámku • Bezkľúčový zámok. Súčasťou balenia sú 2 hlavné kľúčové karty. • Možnosť použitia extra karty podporujúcej NFC / RFID • Výstražný signál, keď sú batérie takmer vybité. • Ak priložíte ďalšie karty k oblasti na čítanie, budete počuť tri krátke signály. • Naraz je možné použiť iba jednu kartu navyše. • Zámok môžete kedykoľvek otvoriť pomocou hlavnej karty Master bez toho, aby ste odstránili prístup na ďalšiu kartu.
Reset: Odstráňte batérie. UPOZORNENIE Do výrobku možno použiť iba batérie typu AAA / HR03: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), alkalické alebo uhlíkové batérie. Nekombinujte batérie rôznej kapacity, typu alebo dátumu spotreby. Servis výrobku Nepokúšajte sa opraviť tento výrobok sami. Technické informácie: Typ: E1778 ROTHULT Vstup: 3 x batérie AAA / HR03 Iba na použitie v interiéri Pracovná frekvencia: 13,56 MHz Výstupný výkon: max.
Български Функции на ключалката без ключ • Ключалка без ключ. Включени две основни карти за отключване. • Възможност за използване на допълнителна карта, поддържаща технологията NFC/RFID • Предупредителен сигнал за изтощени батерии. Инструкции за употреба • Монтирайте ключалката и насрещника според инструкциите за монтаж на продукта. • Уверете се, че двете основни карти за отключване и заключване работят, след като поставите батериите.
• Температура на съхранение: -20°C до 50°C. • Работна температура: от 5°C до 45°C Работна честота: 13.56 MHz Изходна мощност: Max 50.9 dBμV на 3м Запазете тези инструкции за бъдеща употреба. Производител: IKEA of Sweden AB Нулиране: Премахнете батериите. ВНИМАНИЕ Този продукт може да се захранва само от следния вид AAA/HR03 батерии: LADDA 900 (1.2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1.2V, 500mAh, Ni-MH), алкални или цинк-карбонови батерии.
Hrvatski Obilježja brave bez ključa • Brava bez ključa. Uključene su 2 glavne kartice za otključavanje. • Mogućnost korištenja dodatne kartice koja podržava NFC/RFID • Signal upozorenja kada se baterije isprazne. Upute za upotrebu • Ugraditi bravu i ploču za zaključavanje u skladu s uputama za sastavljanje proizvoda. • Provjeriti mogu li 2 glavne kartice s ključevima aktivirati bravu nakon umetanja baterija. • Preporučuje se da se jednu od glavnih tipkovnica stavi na sigurno mjesto kao rezervni ključ.
Ponovno pokretanje: Ukloniti baterije. UPOZORENJE Ovaj se proizvod može koristiti samo sa sljedećim baterijama tipa AAA / HR03: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), alkalne ili cink-ugljik baterije. Ne miješati baterije različitog kapaciteta, vrste ili oznake datuma. Servisiranje proizvoda Ne pokušavati samostalno popraviti proizvod.
Ελληνικά Χαρακτηριστικά κλειδαριάς χωρίς κλειδί • Κλειδαριά χωρίς κλειδί 2 master κάρτες-κλειδιά περιλαμβάνονται. • Δυνατότητα χρήσης επιπλέον κάρτας που υποστηρίζει NFC/RFID • Προειδοποιητικό σήμα όταν οι μπαταρίες εξαντλούνται. Οδηγίες χρήσης • Εγκαταστήστε την κλειδαριά και την πλακέτα σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης του προϊόντος. • Ελέγξτε ότι και οι 2 master κάρτες-κλειδιά λειτουργούν με την κλειδαριά, αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες.
• Θερμοκρασία λειτουργίας: 5°C έως 45°C. Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Αποθηκεύστε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Διεύθυνση: Διεύθυνση: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Επαναφορά Αφαιρέστε τις μπαταρίες. Προσοχή Αυτό το προϊόν λειτουργεί μόνο με τις παρακάτω μπαταρίες τύπου AAA/HR03: LADDA 900 (1.2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1.2V, 500mAh, Ni-MH), αλκαλικές ή μπαταρίες άνθρακα-ψευδάργυρου . Μην ανακατεύετε μπαταρίες διαφορετικών χωρητικοτήτων, τύπων ή ημερομηνιών.
Русский Характеристики бесконтактного электронного замка • Бесконтактный электронный замок. 2 мастеркарты прилагаются. • Можно также использовать дополнительную карту, поддерживающую технологии NFC/RFID • Предусмотрен предупреждающий сигнал, сообщающий о низком уровне заряда аккумуляторов. Инструкции по использованию • Установите замок и его ответную часть, как показано в инструкции по сборке. • После установки аккумуляторных батареек убедитесь, что 2 мастер-карты открывают замок.
• Рабочая температура: от 5 до 45 °C. Сохраните эти инструкции для справок в дальнейшем. Перезагрузка: Извлеките батарейки. ВНИМАНИЕ Этот товар можно использовать только со следующими батарейками типа AAA/HR03: ЛАДДА 900 (1,2 В, 900 мА•ч, никель-металлогидридными), ЛАДДА 500 (1,2 В, 500 мА•ч, никельметаллогидридными), щелочными или угольноцинковыми батарейками. Не используйте одновременно батарейки разных типов, с разными энергоемкостью и сроком годности.
Yкраїнська Функції безключового замка • Безключовий замок. 2 головні ключ-картки додаються. • Можливість використання додаткових карток з підтримкою NFC/RFID • Попереджувальний сигнал у разі низького заряду батарейок. Інструкції з експлуатації • Встановлюйте замок та пластину замкового механізму згідно з інструкцією до вашого виробу. • Після встановлення батарейок переконайтеся, що обидві головні ключ-картки працюють і відчиняють замок.
Скидання: Витягніть батарейки. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Цей виріб працює лише на зазначених нижче батарейках типу AAA/HR03: LADDA ЛАДДА 900 (1,2 В, 900 мАгод, Ni-MH), LADDA ЛАДДА 500 (1,2 В, 500 мАгод, Ni-MH), лужні або цинк-вуглецеві батарейки. Не вставляйте разом батарейки різної ємності, типів або дат виготовлення. Сервісне обслуговування виробу Не намагайтесь полагодити цей виріб самостійно.
Srpski Funkcije zaključavanja bez ključa • Zaključavanje bez ključa. Dve master ključ-kartice dobijaju se uz proizvod. • Mogućnost da koristiš dodatnu karticu koja podržava NFC/RFID • Signal upozorenja kada su baterije skoro prazne. Uputstvo za upotrebu • Montiraj bravu i pločicu za zaključavanje prema uputstvu za sastavljanje proizvoda. • Proveri da li 2 master ključ-kartice mogu da otključaju i zaključaju bravu nakon stavljanja baterija.
• Temperatura skladištenja: od 20 °C do 50 °C. • Radna temperatura: od 5 °C do 45 °C. Sačuvaj uputstvo za buduću upotrebu. Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Resetovanje: Ukloni baterije. UPOZORENJE Ovaj proizvod mogu da napajaju samo sledeće AAA baterije: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), alkalne ili cinkugljenične baterije. Ne kombinuj baterije različitog kapaciteta, tipa ili datuma proizvodnje.
Slovenščina Funkcija zaklepanja brez ključa • Ključavnica brez ključa. Priloženi sta 2 glavni (master) kartici. • Možnost uporabe dodatne kartice, ki podpira funkcijo NFC/RFID. • Opozorilni signal za prazne baterije. Navodila za uporabo • Namesti ključavnico in zaklepno ploščo v skladu z navodili za sestavljanje izdelka. • Po vstavitvi baterij se prepričaj, da lahko z 2 glavnima (master) karticama upravljaš s ključavnico. • Priporočamo, da eno izmed glavnih kartic shraniš na varno mesto kot rezervni ključ.
• Temperatura med shranjevanjem: –20 °C do 50 °C. • Temperatura med delovanjem: 5 °C do 45 °C. Shrani ta navodila za nadaljnjo uporabo. Proizvajalec: IKEA of Sweden AB Naslov: Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT, ŠVEDSKA Ponastavitev: Odstrani baterije. OPOZORILO Z izdelkom lahko uporabljaš le naslednje tipe AAA/ HR03 baterij: LADDA 900 (1,2 V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2 V, 500 mAh, Ni-MH), alkalne ali cinkogljikove baterije.
Türkçe 58 Anahtarsız kilit özellikleri • Anahtarsız kilit. 2 ana anahtar kartı dahildir. • NFC/RFID'yi destekleyen ekstra bir kart kullanma imkanı • Piller azaldığında uyarı sinyali. • Okuma alanına karşı başka kartlar tutarsanız, üç kısa sinyal duyacaksınız. • Aynı anda yalnızca bir ekstra kart kullanılabilir. • Ekstra kart erişimini kaldırmadan kilidi her zaman ana anahtar kartınızla açabilirsiniz. Kullanım için talimatlar • Kilit ve kilit plakasını ürününüzün montaj talimatlarına göre kurun.
Sıfırlama: Pilleri çıkarın. UYARI Bu ürün yalnızca aşağıdaki AAA/HR03 tipi pillerle sağlanabilir: LADDA 900 (1.2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1.2V, 500mAh, Ni-MH), Alkalin veya Carbon-Zink piller. Farklı kapasite, tip veya tarih damgalı pilleri karıştırmayın. Ürün bakımı Bu ürünü kendiniz onarmaya çalışmayın. Teknik bilgi: Tür: E1778 ROTHULT Giriş: 3 x AAA/HR03 boyutlu pil Sadece iç mekan kullanımı Çalışma frekansı: 13.56 MHz Çıkış gücü: 3m'de maksimum 50.
60 إعادة الضبط: انزع البطاريات. تحذير يتوفر هذا المنتج فقط مع بطاريات AAA/HR03التالية من نوعيةLADDA 900 (1.2V, 900mAh, Ni-MH), LADDA 500 : .(1.2V, 500mAh, Ni-MH), Alkaline or Carbon-Zink عربي الشركة المصنعة :ايكيا السويد AB العنوان: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN ال تخلط بطاريات ذات سعات أو أنواع أو تواريخ مختلفة. صيانة المنتج ال تحاول صيانة هذا المنتج بنفسك.
61 خصائص القفل الذكي •قفل ذكي .يتضمن بطاقتان مفاتيح رئيسية. •إمكانية استخدام بطاقة إضافية تدعم NFC/RFID •إشارة تحذير عند قرب نفاد البطاريات. تعليمات االستخدام •قم بتركيب القفل ولوحة القفل وف ًقا لتعليمات التركيب الخاصة بمنتجك. •تحقق من قدرة بطاقتي المفاتيح الرئيسيتين عىل تشغيل القفل بعد إدخال البطاريات. •نوصي بوضع إحدى بطاقات المفاتيح الرئيسية في مكان آمن كمفتاح احتياطي. • مالحظة -ال توجد بطاقات احتياطية في ايكيا.
© Inter IKEA Systems B.V.