IKEA of Sweden AB SE - 34381 Älmhult
English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский Yкраїнська Srpski Slovenščina Türkçe عربي 4 4 5 6 6 7 8 8 9 9 10 11 11 12 13 13 14 15 15 16 17 17 18 19 19 20 21 21 22
English IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING DO NOT place this product near a window as it can be used as a step by the child and cause the child to fall out of the window. Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product. DO NOT place this product near a window where cords from blinds or curtains could strangle a child. • • • Important safety information • Complies with EN 17191:2021.
• • Produkt NICHT benutzen, wenn etwas beschädigt ist oder Teile fehlen. Falls Ersatzteile nötig sind, im IKEA Einrichtungshaus nachfragen. Nicht mit Teilen anderer Typen/Modelle ergänzen. Für Kinder im Alter von 3-7 Jahren empfohlen. Reinigung und Pflege • Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung abwischen. • Trocken nachwischen. Français IMPORTANT. À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE SOIGNEUSEMENT.
Nederlands BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING LET OP Plaats dit product NIET bij een raam, omdat het door kinderen als opstapje kan worden gebruikt, daardoor het kind uit het raam kan vallen. Houd rekening met het risico van open vuur en andere sterke warmtebronnen in de buurt van het product. Plaats dit product NIET bij ramen waar koorden van jaloezieën of gordijnen hangen ; deze kunnen verwurging veroorzaken.
• • Må IKKE bruges, hvis dele er ødelagt eller mangler. Kontakt IKEA, hvis du har brug for reservedele. Du må kun bruge reservedele, som du får udleveret hos IKEA. Anbefales til børn mellem 3-7 år. Vedligehold og rengøring • Tørres ren med en klud opvredet i et mildt rengøringsmiddel. • Tørres af med en ren klud.
Norsk VIKTIG! MÅ LESES NØYE OG TAS GODT VARE PÅ FOR SENERE KONSULTASJON ADVARSEL IKKE plasser dette produktet i nærheten av et vindu, siden det kan bli brukt av et barn til å klatre opp på slik at det kan falle ut av vinduet. Vær oppmerksom på risikoen dersom det finnes åpen ild eller andre varmekilder i nærheten av produktet. IKKE plasser dette produktet nær et vindu der snorer fra gardiner eller persienner kan kvele barnet. • • • Viktig sikkerhetsinformasjon • Overholder EN 17191:2021.
• • • Tarkista kaikki ruuvit ja kiinnikkeet säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa. ÄLÄ käytä tuotetta, jos jokin sen osa on rikki, vahingoittunut tai puuttuu. Ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon ja pyydä varaosia. Älä vaihda osia muiden valmistajien osiin. Suositellaan 3–7-vuotiaille lapsille. Hoito ja puhdistus • Puhdista mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla kankaalla. • Kuivaa puhtaalla kankaalla.
• • Buďte si vědomi rizika, jaké představuje otevřený oheň a jiné zdroje silného tepla v blízkosti výrobku. NEUMISŤUJTE tento výrobek do blízkosti okna, kde by šňůry od rolet nebo závěsů mohly způsobit uškrcení dítěte. Důležitá bezpečnostní informace • V souladu s normou EN 17191:2021. • Pravidelně kontrolujte a dotahujte všechno kování, pokud je to nezbytné. • NEPOUŽÍVEJTE, pokud je některá část rozbitá, roztržená nebo chybí. Náhradní díly vám poskytne místní obchodní dům IKEA.
Italiano IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI • • • AVVERTENZE NON posizionare questo prodotto vicino a una finestra, perché un bambino potrebbe usarlo come gradino e cadere dalla finestra. Tieni presente che fiamme libere e altre fonti di forte calore vicino al prodotto sono pericolose. NON posizionare questo prodotto vicino a una finestra perché le corde delle tende a rullo e di altri tipi di tende potrebbero strangolare un bambino.
• NE TEDD az ablak közelébe, ahol a függöny vagy roló zsinórja a gyermek fulladását okozhatja. Fontos biztonsági információ • Megfelel az EN 17191:2021-es szabványnak. • Rendszeresen ellenőrizd, és szükség esetén húzd meg a csavarokat, ha kilazultak. • NE HASZNÁLD, ha bármelyik része törött, szakadt vagy hiányzik! Vedd fel a kapcsolatot valamelyik IKEA áruházzal, és kérj pótalkatrészeket. Ne helyettesítsd semmivel az eredeti alkatrészeket. • 3 és 7 éves kor között ajánlott.
Eesti TÄHTIS! LUGEGE SEE TEAVE HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS • • • HOIATUS! ÄRA aseta seda toodet akna lähedale, kuna laps võib seda astmena kasutada ja selle tagajärjel aknast välja kukkuda. ÄRA aseta seda toodet võimaliku lahtise leegi või teiste tugevate soojusallikate lähedusse. ÄRA aseta seda toodet akna lähedale, kus laps võib ruloode või kardinanööride tõttu lämbuda. Oluline ohutusteave • Vastab standardile EN 17191:2021.
• • NELIETO, ja kāda no daļām ir bojāta vai saplēsta vai ja kādas daļas trūkst. Sazināties ar IKEA veikalu, lai saņemtu rezerves daļas. Nemainīt oriģinālās detaļas. Ieteicams 3–7 gadus veciem bērniem. Kopšana un tīrīšana • Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samērcētu drānu. • Noslaucīt ar tīru drānu. Lietuvių SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PASIDĖKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI VĖLIAU • • • ĮSPĖJIMAS Nestatykite gaminio arti lango, kad užsilipęs vaikas pasilypėjęs neiškristų.
Portugues IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA • • • ATENÇÃO NÃO coloque este produto perto de uma janela, visto que pode ser usado como degrau, o que pode fazer com que a criança caia pela janela. Esteja ciente do risco de ter lareiras e outras fontes de calor intenso na proximidade do produto. NÃO coloque o produto perto de uma janela em que os fios das persianas ou os cortinados possam estrangular a criança.
Informații importante despre siguranță • Produsul este conform cu EN 17191:2021. • Verifică toate accesoriile în mod regulat și strânge-le dacă este cazul. • NU folosi produsul dacă prezintă părţi defecte, rupte sau lipsă. Contactează magazinul IKEA pentru piese de schimb. Nu folosi decât piese originale. • Recomandat pentru copii cu vârste între 3-7 ani. Întreţinere şi curăţare • Şterge cu o cârpă umezită în detergent diluat. • Şterge cu o cârpă curată.
Български ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА • • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ПОСТАВЯЙТЕ продукта близо до прозореца, тъй като може да бъде използван за стъпало от детето и да доведе до падането му от прозореца. Поставянето на продукта в непосредствена близост до открит огън или други източници на висока температура е опасно. НЕ ПОСТАВЯЙТЕ продукта близо до прозорец, където има риск детето да се задуши с шнур от завесите или щорите.
• • NE KORISTITI ako je bilo koji dio oštećen ili nedostaje. Kontaktirati s lokalnom robnom kućom IKEA za rezervne dijelove. Ne zamjenjivati dijelove. Preporučeno za djecu između 3 i 7 godina. Njega i čišćenje • Očistiti krpom namočenom u blagom sredstvu za čišćenje. • Obrisati čistom krpom. Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
Русский ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ. • • • ВНИМАНИЕ НЕ СТАВЬТЕ этот товар у окна, т. к. ребенок может использовать его как ступеньку и выпасть из окна. Помните об опасности расположения товара в непосредственной близости от источников открытого огня и сильного нагревания. НЕ СТАВЬТЕ этот товар у окна, где жалюзи/гардины снабжены шнурами, которые могут стать причиной удушения ребенка.
Важлива інформація щодо безпеки • Відповідає стандарту EN 17191:2021. • Регулярно перевіряйте всі кріплення та затягніть за потреби. • НЕ використовуйте, якщо якась деталь зламана, пошкоджена або відсутня. Зверніться до найближчого магазину ІКЕА за заміною. Не використовуйте для заміни запасні частини від інших виробників. • Рекомендовано для дітей віком від 3 до 7 років. Догляд та чищення • Протирайте тканиною з м’яким засобом очищення. • Витріть чистою сухою тканиною.
Slovenščina POMEMBNO! POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO • • • OPOZORILO Tega izdelka NE nameščaj v bližino okna, saj se lahko otroci po njem povzpnejo in padejo skozi okno. V bližini izdelka ne uporabljaj odprtega ognja ali drugih virov zelo močne toplote. Postelje NE postavljaj blizu okna, saj se otrok lahko zadavi z vrvicami okenskih senčil in zaves. Pomembne varnostne informacije • Skladno s standardom EN 17191:2021. • Izdelek redno preverjaj in vijake po potrebi ponovno privij.
Önemli güvenlik bilgileri • EN 17191:2021 ile uyumludur. • Tüm bağlantıları düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse yeniden sıkın. • Herhangi bir parçası kırık, yırtık veya eksikse KULLANMAYIN. Yedek parçalar için yerel IKEA mağazanızla iletişime geçin. Parçaları değiştirmeyin. • 3-7 yaş arası çocuklar için önerilir. Bakım ve Temizliği • Temiz bir bezi, hafif bir temizlik malzemesi ile ıslatarak siliniz. • Temiz bir bezle kurulayınız.