BLACKVIEW UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA QUICK START GUIDE ARROW BREEZE ETA JK900 P1 P1 Pro V3 ZETA 1
Czech ...............................................................3 Slovak .............................................................13 German ..........................................................23 English ............................................................33 Polish ..............................................................42 Waranty card ..................................................
CZ iGET Blackview – uživatelská příručka - Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích modelech a updatech. - Tiskové chyby vyhrazeny. - Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude dostupná nová verze software.
CZ Instalace SIM/ SD karet a baterie (neplatí pro model Arrow) Před instalací karet a baterie telefon vypněte. 1. Vyjměte zadní kryt telefonu. 2. SIM karty nasměrujte podle obrázku na telefonu a jemně je zasuňte do slotů SIM karet. 3. Podle obrázku na zařízení vložte pam. kartu do slotu 4. Vložte baterii tak, aby její kontakty směrovaly ke kontaktům na telefonu. Jemně baterii zasuňte, dokud nezapadne na své místo. 5. Opatrně připevněte zadní kryt k telefonu, dokud neuslyšíte jeho zacvaknutí.
CZ Vložení SIM karty / Micro SD karty u modelu Arrow 1. Pomocí přiložené spony vysuňte slot pro SIM karty na pravé boční straně telefonu. 2. Zastrčte a mírně zatlačte sponu do dírky ve spodní části slotu, dokud slot „nevyskočí“ tak, aby šel vytáhnout rukou. 3. Vyjměte sponu a vytáhněte slot. 4. Do slotu vložte dvě SIM karty, popř. jednu SIM kartu + pam. kartu Micro SD. 5. Zasuňte slot do telefonu tak, aby kontakty SIM karet (popř. pam karty) směřovaly dolů (k zadní části telefonu.
CZ Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že baterie je plně nabitá. Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne. Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK. Bezpečnostní upozornění Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla.
CZ Na požádání vypněte telefon na letištích a v letadlech. Telefon nerozebírejte. V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon vypněte. Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením. Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš telefon Součástí telefonu je štítek, který detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu růžový štítek zčervená. Výrobce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telefonu.
CZ 1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
CZ podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech. 2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
CZ základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC. Společnost INTELEK spol. s.r.o tímto prohlašuje, že všechna zařízení Alife P1, Alife P1 PRO jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC. Společnost INTELEK spol. s.r.o tímto prohlašuje, že všechna zařízení V3 jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC. Společnost INTELEK spol. s.r.
CZ Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Omezení používání WiFi Francie – Pro vnitřní použití může používat celé frekvenční pásmo 2400 MHz až 2483,5 MHz (kanály 1 – 13) pro vnitřní použití. Pro venkovní použití je možné využívat pouze frekvenční pásmo 2400-2545 MHz (kanály 1-6). Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv.
CZ Maximální EIRP bezdrátové LAN Frekv. Vnitřní rozsahy použití 2400 - 2446,5 MHz 10 mW 2446,5 2483,5 MHz Venkovní použití Není povoleno 100 mW 100 mW na soukr. pozemku se schválením Ministerstva obrany Výhradní dovozce produktů iGET do EU: INTELEK spol. s r.o., Vlárská 22, 627 00 Brno web: http:// www.myblackview.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2015 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.
SK iGET Blackview - užívateľská príručka Jednotlivé parametre, popis, obrázky a vzhľad v manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách modeloch a updatoch. - Tlačové chyby vyhradené. - Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná nová verzia softvéru.
SK Inštalácia SIM / SD kariet a batérie (neplatí pre model Arrow) Pred inštaláciou kariet a batérie telefón vypnite. 1. Vyberte zadný kryt telefónu. 2. SIM karty nasmerujte podľa obrázku na telefóne a jemne ich zasuňte do slotov SIM kariet. 3. Podľa obrázku na zariadení vložte pam. kartu do slotu 4. Vložte batériu tak, aby jej kontakty smerovali ku kontaktom na telefóne. Jemne batériu zasuňte, až kým nezapadne na svoje miesto. 5. Opatrne pripevnite zadný kryt k telefónu, kým nebudete počuť jeho zacvaknutie.
SK Vloženie SIM karty / Micro SD karty - model Arrow 1. Pomocou priloženej spony vysuňte slot pre SIM karty na pravej bočnej strane telefónu. 2. Zastrčte a mierne zatlačte sponu do dierky v spodnej časti slotu, kým slot "nevyskočí" tak, aby šiel vytiahnuť rukou. 3. Vyberte sponu a vytiahnite slot. 4. Do slotu vložte dve SIM karty, popr. jednu SIM kartu + pam. kartu Micro SD. 5. Zasuňte slot do telefónu tak, aby kontakty SIM kariet (popr. Pam karty) smerovali nadol (k zadnej časti telefónu.
SK Zapnutie / vypnutie telefónu / režim spánku Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že batéria je plne nabitá. • Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne. • Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK. • Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko stlačte tlačidlo pre Zapnutie Bezpečnostné upozornenia • Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla • Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
SK iných zdravotníckych zariadeniach. • Udržujte telefón v suchu. • Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v lietadlách. • Telefón nerozoberajte. • V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií telefón vypnite. • Telefón používajte iba s overeným vybavením. • Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na Váš telefón • Súčasťou telefónu je štítok, ktorý detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne ružový štítok sčervená. Výrobca má právo neuznať záruku pri takto poškodeného telefónu.
SK 1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma.
SK vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný len v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo predajcu zariadenia. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého kontajneru na výrobku, obale alebo tlačených materiáloch.
SK Vyhlásenie o zhode: Spoločnosť INTELEK spol. s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia Arrow sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108 / EC. Spoločnosť INTELEK spol. s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia Breeze sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108 / EC. Spoločnosť INTELEK spol. s.r.o.
SK požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108 / EC. Spoločnosť INTELEK spol. s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia ZETA sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108 / EC. Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená inak. Vyhlásenie o zhode je možné stiahnuť z webu www.myblackview.eu.
SK Taliansko - podmienky používania WiFi siete popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie Maximálny EIRP bezdrôtovej LAN Frekv. rozsahy Vnútorné použitie Vonkajšie použitie 2400 - 2446,5 MHz 10 mW Není povoleno 2446,5 - 100 mW 2483,5 MHz 100 mW na soukr. pozemku se schválením Ministerstva obrany Výhradný dovozca produktov iget do EÚ: INTELEK spol. s r.o., Vlárská 22, 627 00 Brno web: http: // www.myblackview.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2015 INTELEK spol. s r.o.
DE iGET Blackview – Benutzerhandbuch -Einzelne Parameter, die Beschreibung der Abbildungen und das Aussehen im Handbuch können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen Versionen und Updates unterscheiden. - Druckfehler vorbehalten. - Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald die neue Version der Software zur Verfügung steht.
DE Die SIM-Karten richten Sie entsprechend der Abbildung am Handy und führen Sie diese in Slots für die SIM-Karten vorsichtig ein. Entsprechend der Abbildung an dem Gerät führen Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Slot ein. Legen Sie die Batterie so ein, dass ihre Kontakte zu den Kontakten des Handys gerichtet sind. Legen Sie die Batterie vorsichtig ein, bis sie einrastet. Befestigen Sie vorsichtig den Rückdeckel an das Handy, bis Sie das Einrasten hören.
DE Einschalten / Ausschalten des Handys / Standby-Regime Vergewissern Sie sich, dass das Handy die SIM-Karte enthält und die Batterie vollgeladen ist. Mit dem Drücken der Taste Einschalten schaltet das Handy ein. Das Handy schalten Sie mit dem Drücken der Taste Einschalten und der Wahl der Option Ausschalten aus, die Sie mit dem Drücken der Taste OK bestätigen. Für das Umschalten des Handys in das Standby-Regime drücken Sie kurz die Taste für Einschalten.
DE Kleine Teile des Handys können Ersticken verursachen. Setzen Sie das Handy keinem offenen Feuer nicht aus. Das Handy kann einen starken Ton ausgeben. Setzen Sie das Handy keiner magnetischen Strahlung aus. Nähern Sie mit dem Telefon medizinische Einrichtungen nicht an. Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in Krankenhäusern und anderen medizinischen Einrichtungen aus. Halten Sie das Handy trocken.
DE Schild im Handy rot. Der Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so beschädigten Handy nicht anzuerkennen.
DE unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein. Bei der unrichtigen Entsorgung dieser Abfallart können im Einklang mit den Nationalvorschriften Strafen verhängt werden.
DE Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen oder Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Konformitätserklärung: Gesellschaft Intelek spol. s.r.o. erklärt hiermit, dass alle Geräte Arrow in Übereinstimmung mit allen grundlegenden Anforderungen und weiteren einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC sind. Gesellschaft Intelek spol. s.r.o.
DE Gesellschaft Intelek spol. s.r.o. erklärt hiermit, dass alle Geräte P1, Alife P1 PRO in Übereinstimmung mit allen grundlegenden Anforderungen und weiteren einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC sind. Gesellschaft Intelek spol. s.r.o. erklärt hiermit, dass alle Geräte V3 in Übereinstimmung mit allen grundlegenden Anforderungen und weiteren einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC sind. Gesellschaft Intelek spol. s.r.o.
DE WiFi-Beschränkung Frankreich – Für den Innenraumgebrauch kann man den ganzen Frequenzbereich 2400 MHz bis 2483,5 MHz (Kanäle 1 – 13) für den Innenraumgebrauch nutzen. Für den Außenraumgebrauch kann man den Frequenzbereich 2400-2545 MHz (Kanäle 1-6) nutzen. Italien – Die Nutzungsbedingungen des WiFi-Netzes sind im sog. Kodex der elektronischen Kommunikation beschrieben.
DE Frequenzbereic Innenrau he m 2400 - 2446,5 10 mW MHz Außenraum Nicht gestattet 2446,5 - 2483,5 100 100 mW auf MHz mW dem privaten Grundstück mit der Genehmigun g des Verteidigung sministerium s Alleinimporteur der Produkte iGET in die EU: INTELEK spol. s r.o., Vlárská 22, 627 00 Brünn Internet: http:// www.myblackview.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2015 Intelek spol. s r.o. Alle Rechte vorbehalten.
EN iGET Blackview - User Manual - Individual parameters, description by figures and design in the manual may differ depending on the version and updates. - Printing errors reserved. - Update your device as soon as a new version of software is available.
EN Installing the SIM/micro card and battery Switch your phone off before installing the card and the battery. Remove the back cover. Set up the SIM card as shown on the phone and slide it slightly into the slots of the SIM cards. Insert the memory card into the slot as shown on your device. Insert the battery with the contacts facing the contacts on the phone. Slide gently the battery in until it locks. Replace carefully the back cover of the phone, until you hear, it snaps.
EN Switching the phone on / off / sleep mode Make sure that the phone has a SIM card and the battery is fully charged. Press the ON button to switch on the phone. Press shortly ON button to switch the phone over to the sleep mode. Switch off the phone by pressing ON and select OFF. Confirm it by pressing OK. Safety Precautions Do not use your phone while driving Do not use your phone at the petrol stations. Hold the phone at least 15 mm from your ear and body.
EN Keep the phone dry. On request, turn off the phone at airports and on planes. Do not dismantle the phone. Turn off the phone in the vicinity of explosive materials and chemicals. Use the phone only with certified equipment. Do not reckon only upon your phone during emergency situations. The phone contains a label that detects moisture. In case of moisture inside phone this label becomes red. The manufacturer has the right to reject a warranty with such a damaged phone.
EN 1) For household use: The given symbol (crossed-out wheeled bin) on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic products should not disposed of with household waste. To ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will be accepted free of charge.
EN and electronic devices, ask for details from your authorities or dealer. All is expressed by the symbol of crossed-out wheeled bin on product, packaging or in printed materials. 2) Set up the claim for warranty repair of device at your dealer. If you have technical questions or problems, contact your dealer. Follow the rules for working with electrical equipment. The user may not dismantle the device or replace any part of this. Opening or removing the covers poses the risk of electric shock.
EN Company Intelek spol. s.r.o. hereby declares that all JK900 devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. Company Intelek spol. s.r.o. hereby declares that all P1, Alife P1 PRO devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. Company Intelek spol. s.r.o.
EN Restrictions on WiFi use France – for indoor application it can use the whole frequency band of 2,400 MHz to 2,483.5 MHz (channels 1 – 13) for indoor application. For outdoor application it is possible to use only 2,400-2,545 MHz (channels 1-6). Italy – the terms of the use of WIFI network are described in the so-called Code of Electronic Communication.
EN The maximum EIRP of wireless LAN Frequency Indoor use Outdoor use 10 mW Not allowed ranges 2400 - 2446.5 MHz 2446.5 - 2483.5 100 mW MHz 100 mW on private land approved by the Ministry of Defense Exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Vlárská 22, 627 00 Brno web: http:// www.myblackview.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2015 Intelek spol. s r.o. All rights reserved.
PL iGET Blackview - Instrukcja obsługi - Poszczególne parametry, opis obrazka i wygląd w instrukcji obsługi mogą się różnić w zależności od poszczególnych wersji i aktualizacji. - Błędy w druku zastrzeżone. - Gdy tylko będzie dostępna nowa wersja oprogramowania, od razu zaktualizuj urządzenie.
PL Według obrazka na urządzeniu włóż kartę pamięci do gniazda. Włóż baterię tak, aby jej styki kierowały się do styków na telefonie. Delikatnie wsuń baterię dopóki nie wskoczy na swoje miejsce. Ostrożnie przymocuj tylną pokrywę do telefonu, dopóki nie usłyszysz jej zatrzaśnięcia. Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem telefonu musisz najpierw naładować jego baterię. Podłącz adapter do konektora ładowarki. Upewnij się, że adapter jest włożony we właściwym kierunku.
PL przycisku Włącz i wybranie możliwości Wyłącz, którą potwierdzisz poprzez naciśnięcie na OK. W celu przełączenia telefonu do trybu uśpienia krótko naciśnij przycisk Włącz. Ostrzeżenia bezpieczeństwa Nie używaj telefonu podczas kierowania pojazdem. Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych. Trzymaj telefon co najmniej 15mm od swojego ucha i ciała. Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło. Drobne części telefonu mogą spowodować uduszenie. Nie wystawiaj telefonu na działanie ognia.
PL samolotach. Nie demontuj telefonu. W pobliżu materiałów wybuchowych i chemikaliów wyłącz telefon. Telefonu używaj tylko ze sprawdzonym wyposażeniem. W czasie nagłych wypadków nie polegaj wyłącznie na swoim telefonie. Częścią składową telefonu jest etykietka wykrywająca wilgoć. W przypadku wilgoci w telefonie różowa etykietka sczerwienieje. Producent ma prawo nie uznać reklamacji u w ten sposób uszkodzonego telefonu.
PL 1) Dla gospodarstw domowych: Przedstawiony symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w towarzyszącej dokumentacji oznacza, że zużyte elektryczne lub elektroniczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami komunalnymi. W celu właściwej utylizacji produktu należy oddać go w specjalnie do tego przeznaczonych punktach odbioru, gdzie będą przyjęte nieodpłatnie.
PL Unią Europejską: Symbol przedstawiony powyżej (przekreślony kosz) obowiązuje jedynie w krajach Unii Europejskiej. W celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych poproś o szczegółowe informacje w swoich urzędach lub zapytaj sprzedawcę urządzenia. Wszystko to wyraża symbol przekreślonego kontenera na produkcie, opakowaniu lub drukowanych materiałach 2) Naprawy gwarancyjne zleć swojemu sprzedawcy. W przypadku problemów technicznych i pytań skontaktuj się ze sprzedawcą.
PL Oświadczenie o zgodności: Spółka Intelek sp. z o.o. oświadcza, że wszystkie urządzenia Arrow są zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami przepisów 2004/108/EC. Spółka Intelek sp. z o.o. oświadcza, że wszystkie urządzenia Breeze są zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami przepisów 2004/108/EC. Spółka Intelek sp. z o.o.
PL Spółka Intelek sp. z o.o. oświadcza, że wszystkie urządzenia ZETA są zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami przepisów 2004/108/EC. Gwarancja na produkty wynosi 24 miesiące, o ile nie została określona inaczej. Deklarację zgodności można pobrać na stronie www.myblackview.
PL Maksymalna moc EIRP bezprzewodowej sieci LAN Zakres Wewnątrz Na zewnątrz 10 mW Niedozwolone częstotl. 2400 - 2446,5 MHz 2446,5 2483,5 MHz 100 mW 100 mW na terenie prywat. za zgodą Ministerstwa Obrony Wyłączny dystrybutor produktów iGET w UE: INTELEK spol. s r.o., Vlárská 22, 627 00 Brno, Republika Czeska web: http:// www.myblackview.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2015 Intelek spol. s r.o. Wszystkie prawa zastrzeżone.
WARANTY CARD 51
WARANTY CARD Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have. The fact that purchased product shall not satisfy your later requirements shall not give any reason for complaint.
WARANTY CARD In this connection Customer hereby takes into account that unless this Warranty Card specifies serial number of purchased product, i.e.
WARANTY CARD caused by its wear and tear; -product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions. Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.