WARNHINWEISE 1. WARNUNG: Siehe Informationen unterhalb des Geräts für elektrische Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2. WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab. 3. WARNUNG: Setzen Sie Batterien oder Akkus nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus. 4.
WARNUNG ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. VORSICHT STOMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG: STOMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN Der BLITZ im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Das AUSRUFUNGSZEICHEN im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
SICHERHEITSHINWEISE 1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. 2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden. 4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungs- und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden. 5.
bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst. Bitte beachten Sie: a. Schmutzige oder verkratzte CDs können springen. Reinigen Sie die CD oder tauschen Sie sie aus. b. Fehlanzeigen im Display oder Verlust der Tastenfunktion können durch elektrostatische Aufladung ausgelöst werden. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, entfernen Sie die Batterien.
SPANNUNGSVERSORGUNG Setzen Sie 6 C-Batterien in das Batteriefach ein an Steckdose an AC IN NETZBETRIEB Sie können das Gerät im Netzbetrieb benutzen, schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Geräts und an einer Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. BATTERIEBETRIEB Setzen Sie 6 C-Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die Polarität.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN UKW-ANTENNE AUX-IN BANDWAHL FUNKTIONSUMSCHALTER KLAPPE CD-LAUFWERK LAUTSTÄRKE SENDERWAHL FREQUENZANZEIGE ÖFFNEN/SCHLIEßEN ALBUM SKIP + INFO SKIP MODUS STOPP WIEDERGABE/PAUSE LCD-DISPLAY STATUSANZEIGE UKW-STEREOANZEIGE
RADIO ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1. Stellen Sie den Funktionsumschalter auf „RADIO“. 2. Wählen Sie das Frequenzband mit der Bandwahl „BAND“. 3. Mit „TUNING“ stellen Sie Ihren Lieblingssender ein. 4. Mit „VOLUME“ stellen Sie die Lautstärke ein. UKW / UKW-STEREO - Stellen Sie den „BAND“ für MONO-Empfang auf FM (UKW). - Stellen Sie den „BAND“ für STEREO-Empfang auf FM ST. Die Stereoanzeige leuchtet auf. BESSERER EMPFANG - Für besseren UKW-Empfang richten Sie die Teleskopantenne aus.
CD / MP3 ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE : Mit Tastendruck spielen Sie eine CD / MP3 ab. WIEDERGABE/PAUSE Mit erneutem Tastendruck unterbrechen Sie die CD / MP3 Wiedergabe. Mit erneutem Tastendruck setzen Sie die Wiedergabe fort. : Mit Tastendruck springen Sie zum nächsten oder vorherigen Track. SKIP + SKIP : Halten Sie die Taste gedrückt, um den schnellen Vorlauf oder Rücklauf aufzurufen. STOPP: Mit Tastendruck beenden Sie die CD / MP3 Wiedergabe. WIEDERGABE 1.
CD/MP3 PROGRAMM Bis zu 20 Tracks einer CD und 99 Tracks einer MP3-CD können in beliebiger Reihenfolge zur Wiedergabe programmiert werden. Drücken Sie zunächst „STOPP“. 1. Mit „MODE“ zeigen Sie „P01“ und „MEMORY“ an. 2. Mit „FOLDER“ wählen Sie ein Album (nur MP3-CDs, es müssen wenigstens 2 Alben gespeichert sein). 3. Wählen Sie mit „SKIP +“ oder „SKIP –“ den gewünschten Track. 4. Mit erneutem Tastendruck auf „MODE“ bestätigen Sie die Programmierung. 5.
AUX IN Stellen Sie den Funktionsumschalter auf „RADIO“ oder „CD/MP3“, um ein über 3,5-mm-Stereokabel angeschlossenes externes Audiogerät wiederzugeben. 1. Benutzen Sie ein 3,5-mm-Stereo-Klinkenkabel zum Anschluss des Geräts über einen 3,5-mm-Kopfhöreranschluss an der AUX IN Buchse auf der linken Seite des Geräts. 2. Starten Sie die Wiedergabe des externen Audiogeräts. Stellen Sie die Lautstärke auf dem Audiogerät ein (nicht übersteuern). Sie können die Lautstärke ebenfalls auf diesem Gerät einstellen. 3.
AVERTISSEMENT 1. AVERTISSEMENT : Avant toute installation et utilisation de l’unité, veuillez vous référer aux marquages situés sur la partie inférieure du boîtier de l’unité. 2. AVERTISSEMENT : N’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements et éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’unité. 3.
AVERTISSEMENT Afin de prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION RISQUE D‘ELECTROCUTION N’OUVREZ PAS AVERTISSEMENT : Danger de décharge électrique – Ne pas ouvrir. Le symbole avec l’éclair dans le triangle vous prévient de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut suffire à provoquer un choc électrique sur les personnes.
Cette étiquette se trouve sur la paroi interne de l’unité. Tel qu’indiqué sur l’image. Celle-ci permet d’avertir l’utilisateur. L’émetteur contient un émetteur laser, celui-ci est conforme aux limites de la catégorie des produits laser de classe 1.
INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Lisez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. 2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. 3. OBSERVEZ LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur le produit et figurant dans ce manuel d’utilisation doivent être observés. 4.
Avant toute utilisation Remarques : Note liée aux disques compacts. Les disques sales, endommagés ou tordus peuvent endommager l’unité, veuillez donc prendre en considération les points suivants : a. Disques compacts compatibles. Utilisez seulement les disques compacts possédant le logo suivant. b. CD compact contenant seulement des données audio numériques.
Sources d’alimentation Vers une prise de courant Vers le connecteur d’entrée CA Insérez 6 piles de taille C dans le compartiment à piles Alimentation CA Vous pouvez alimenter votre système portable en raccordant une extrémité du cordon d’alimentation CA amovible à une prise de courant CA et l’autre extrémité au connecteur Alimentation de l’unité. Vérifiez que la tension nominale de l’unité correspond à celle de votre installation.
EMPLACEMENT DES COMMANDES Antenne FM Connecteur d’entrée Auxiliaire Sélecteur de fonction Commande de réglage du volume Répertoire INFORMATIONS MODE LECTURE/PAUSE SAUT+ SAUTARRET Sélecteur de bande de fréquences radio Couvercle du lecteur CD Commande de réglage Tuning Cadran Touche Ouverture/Fermeture
ECRA N LCD TEMOIN D’ALIMENTATION TEMOIN FM STEREO MODE OPERATOIRE DE LA RADIO Fonctionnement standard 1. Positionnez le sélecteur « FONCTION » sur le mode « Radio ». 2. Sélectionnez la bande de fréquences désirée via le sélecteur « Bande ». 3. Réglez la fréquence radio via la commande « TUNING ». 4. Réglez le volume sur le niveau de votre choix à l’aide de la commande « Volume ». RECEPTION RADIO FM / FM STEREO - Positionnez le sélecteur « BANDE » sur le mode FM pour activer la réception radio MONO.
- Réorientez l’unité pour améliorer la réception radio AM. Mode opératoire des disques CD/MP3 Fonctionnement standard Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture du disque LECTURE/PAUSE CD/MP3. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture du disque CD/MP3. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. et SAUT Utilisez ces touches pour accéder à la piste SAUT + suivante/précédente. et Pressez et maintenez enfoncée cette touche pour rechercher une SAUT durée.
Lecture 1. Positionnez le sélecteur « FONCTION » sur le mode « CD/MP3 ». 2. Ouvrez le couvercle du lecteur CD puis insérez un disque CD / MP3 dans le lecteur en dirigeant la face imprimée de celui-ci vers le haut. 3. Refermez le couvercle du lecteur CD. 4. Le disque est analysé. Pour les disques CD – Le nombre total de pistes s’affiche. Pour les disques MP3 – « MP3 » s’affiche. 5. Appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE » pour démarrer la lecture du disque CD/MP3. 6.
Mode opératoire des disques CD/MP3 Chaîne Jusqu’à 20 pistes d’un disque CD peuvent être programmées, jusqu’à 99 pistes d’un CD MP3 peuvent être programmées dans l’ordre de lecture de votre choix. Appuyez toujours sur la touche « ARRET » avant utilisation. 1. Appuyez sur la touche « MODE », l’écran affiche « P01 » et « MEMORY». 2. Appuyez sur la touche « REPERTOIRE » pour sélectionner un répertoire.
Connecteur d’entrée audio Auxiliaire Positionnez le sélecteur « FONCTION » sur « RADIO » ou « CD/MP3 » pour écouter le contenu d’un équipement audio externe raccordé au connecteur audio Entrée ligne stéréo 3,5 mm. 1. Utilisez un cordon audio stéréo 3,5 mm male vers male pour raccorder tout type d’équipement audio externe disposant d’un connecteur audio 3,5 mm au connecteur d’entrée audio AUXILIAIRE situé sur le panneau latéral gauche de l’unité. 2 .
WAARSCHUWING 1. WAARSCHUWING Raadpleeg de informatie op de onderkant van de behuizing voor elektrische en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. 2. WAARSCHUWING Om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen, kunt u het beste dit apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. Het apparaat mag niet bloot gesteld worden aan druppels en spatten en plaats vooral geen voorwerpen gevuld met water, zoals vazen, op het apparaat. 3.
gehoorverlies veroorzaken. LET OP Er is kans op explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door hetzelfde of gelijkwaardig type batterij. WAARSCHUWING OM HET GEVAAR OP BRAND OF SCHOKKEN TE VERMIJDEN, STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
Deze label is aangebracht op de plek zoals aangegeven in de afbeelding om u te informeren dat dit apparaat een laser onderdeel bevat. WAARSCHUWING LABEL TER KENNISGEVING VAN STRALINGDeze label is geplaatst binnenin het apparaat, zoals aangegeven in de afbeelding, om te waarschuwen tegen verdere maatregelen van het apparaat. Het apparaat bevat een laser die stralen uitzendt volgens de limieten van een klasse 1 laserproduct. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1.
13. SCHADE DAT ONDERHOUD VEREIST – Het apparaat moet gerepareerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel als: a. Het stroomsnoer of de stekker is beschadigd. b. Er zijn objecten in de openingen van het apparaat gevallen of vloeistof in het apparaat gemorst. c. Het apparaat is blootgesteld aan regen. d. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. e. Het apparaat schijnt niet te werken naar behoren. 14.
Naar een stopcontact Naar AC IN Plaats 6 x “C” formaat batterijen in het batterijvak STROOMNET AC POWER U kunt uw draagbare systeem van stroom voorzien door het losse netsnoer te verbinden met de stroomingang aan de achterkant van het apparaat en het andere uiteinde met de stekker in het stopcontact te steken. Controleer of de nominale spanning van uw apparaat met uw plaatselijke voltage overeenkomt. Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten in het apparaat.
LOCATIE VAN DE BEDIENING ON OF CONTROL FM Antenne Band Selectieknop AUX-IN Functie Selectieknop CD klep Volume Controle Tuning Bediening Dial Aanwijzer Openen/Sluiten Map Info Mode Overslaan + Overslaan – Stoppen Afspelen/Pauzeren LCS scherm FM Stereo indicator Stroomindicator
GEBRUIK VAN DE RADIO ALGEMENE BEDIENING 1. Stel de “FUNCTIE” selectieknop in op de “RADIO”Functie. 2. Selecteer de gewenste frequentieband door de “BAND” selectieknop te gebruiken. 3. Pas de radiofrequentie aan naar het gewenste station door middel van de “TUNING” knop. 4. Zet door middel van de “VOLUME” controle het volume op het gewenste niveau. FM / FM-STEREO ONTVANGST - Stel de “BAND” selectieknop in op FM modus voor MONO ontvangst. - Stel de “BAND” selectieknop in op FM ST.
GEBRUIK VAN CD / MP3 ALGEMENE BEDIENING Druk hier om het afspelen van de CD / MP3 disc te starten. AFSPELEN/PAUZEREN Druk nogmaals op deze knop om het afspelen van de CD / MP3 tijdelijk te stoppen. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Druk hier om naar het volgende nummer te gaan of om terug te gaan OVERSLAAN + naar het vorige nummer. Druk hier en houd het ingedrukt tijdens het afspelen totdat u het OVERSLAAN geluidspunt dat u zocht hebt gevonden.
CD/MP3 BEDIENING PROGRAMMEREN U kunt tot 20 nummers van een CD disk, 99 nummers van een MP3 disc programmeren voor het afspelen in elke volgorde. Zorg ervoor dat u op de “STOP” knop drukt voordat u het gebruikt. 1. Druk op de “MODE” knop en het scherm zal u “P01” en “GEHEUGEN” tonen. 2. Druk op de “MAP” knop om de map te selecteren. (Dit geldt alleen voor MP3, de map selectiefunctie kan alleen gebruikt worden als de disc minstens 2 bestanden/mappen bevat.) 3.
AUX IN Stel de “FUNCTIE” selectieknop in op “RADIO” of “CD/MP3” functie en luister naar externe audioapparaten die zijn verbonden door middel van de 3.5mm Auxiliary Stereo Line-In jack. 1. Gebruik een 3.5mm mannetje/mannetje Stereokabel om een extern audio-apparaat met een 3.5mm Hoofdtelefoon met de AUX IN jack aan de linkerkant van de stereo te verbinden. 2 . Start het afspelen op het externe audio-apparaat.
ICES ISCD-31
WARNING 1. WARNING:Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus. 3.
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed. 5.
POWER SOURCES Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to a wall outlet to AC IN AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance. BATTERY POWER Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment.
LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA AUX-IN BAND SELECTOR FUNCTION SELECTOR CD DOOR TUNING CONTROL VOLUME CONTROL DIAL PIONTER OPEN / CLOSE FOLDER SKIP + INFO MODE SKIP STOP PLAY / PAUSE LCD DISPLAY POWER INDICATOR FM STEREO INDICATOR E-4
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND” selector to FM mode for MONO reception. - Set the “BAND” selector to FM ST. mode for FM STEREO reception. The Stereo indicator light up to show FM ST. mode.
CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound. STOP Press to stop all CD / MP3 operation. PLAYBACK 1. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3” mode. 2.
CD / MP3 OPERATION PROGRAM Up to 20 tracks of CD disk, 99 tracks of MP3 disc can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “MODE” button, the display will show “P01” and “MEMORY”. 2. Press the “FOLDER” button to select folder. ( For MP3 only, folder select function can only operate if disc store with at least 2 directories / files. ) 3. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. 4.
AUX IN Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” or “CD / MP3” mode to listen to external audio devices connected through the 3.5mm Auxiliary Stereo Line-In jack. 1. Use a 3.5mm Male-to-Male Stereo cable to connect any external audio device with a 3.5mm Headphone to the AUX IN jack on the left side of the stereo. 2 . Start playback on the external audio device. Adjust the volume on the audio device (do not set the volume too high to avoid distortion). You may also adjust the volume on the appliance. 3.