0090.BOOK Seite 1 Montag, 19. April 2004 12:12 12 964 99 57-03 Form No. 49287 rev.
0090.BOOK Seite 2 Montag, 19.
0090.BOOK Seite 3 Montag, 19.
0090.BOOK Seite 4 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Deutsch Betriebsanleitung Rasenlüfter Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung D Dieses Gerät darf au sschließlich verwendet werden – zum Belüften von Rasenflächen – entsprechend den in dieser Betriebsanleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen Jede andere Anwendung gilt als bestimmungswidrig. Transportieren Sie mit dem Gerät niemals Personen. Benutzen Sie das Gerät nicht auf öffentlichen Verkehrswegen.
0090.BOOK Seite 5 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Rasenlüfter Anwendungstipps Die Rasenfläche möglichst geradlinig bearbeiten. Die einzelnen Bahnen überlappend anlegen. Sehr harten und trockenen Boden zunächst ein bis zwei Stunden lang bewässern. Stark durchtränkten Boden nicht bearbeiten. Gerät mit Gewichten beschweren Bild 2 Wenn die Dornen bei der Arbeit tiefer in den Boden eindringen sollen, kann das Gerät mit Gewichten beschwert werden: Gewichte (Betonplatten empfohlen) mit Spannbändern befestigen.
0090.BOOK Seite 6 Montag, 19. April 2004 12:12 12 English Operating Instructions Spike Aerator Safety Instructions Proper Use This equipment should only be used as follows: – To aerate lawns. – Use only in acco rdance with the descriptions and safety instructions contained in the operating instructions. Any other use is unauthorized. Never use this device to transport people. Do not tow this equipment on public roads.
0090.BOOK Seite 7 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Spike Aerator Practical Tips Aerate in the straightest line possible. Make overlapping passes to increase density of the spike point pattern. If the ground is extremely hard and dry, it should be sprinkled or watered down for one to two hours prior to use of the aerator. Do not aerate if the ground is too wet (muddy).
0090.BOOK Seite 8 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Français Notice de montage et d'emploi Aérateur de gazon Sécurité Conformité d'usage FR Cet appareil est excl usivement destiné aux travaux suivants: – Aérer les surfaces gazonnées. – N'utilisez cet appareil que conformément aux descriptions et consignes de sécurité figurant dans la présente notice de montage et d'emploi. Toute autre utilisation est réputée non conforme. Ne transportez jamais personne sur cet appareil.
0090.BOOK Seite 9 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Aérateur de gazon Conseils d'utilisation Passez l'aérateur le plus droit possible sur le gazon. Veillez à ce que les laizes de passage se chevauchent légèrement. En présence de sols très durs et secs, arrosez-les d'abord pendant une ou deux heures avant de passer l'appareil. Ne le passez pas, par contre, sur un sol détrempé. Alourdir l'appareil avec des poids Fig.
0090.BOOK Seite 10 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Italiano Istruzioni per l'uso Arieggiatore per prato Sicurezza Uso regolare L'uso di questo apparecchio è autorizzato solo – per arieggiare superfici erbose – secondo le descrizioni e le istruzioni di sicurezza fornite in queste istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro impiego deve essere considerato irregolare. Non trasportate mai persone con questo apparecchio. È vietata la circolazione di questo apparecchio sulla pubblica strada.
0090.BOOK Seite 11 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Arieggiatore per prato Consigli per l'impiego Lavorare la superficie erbosa possibilmente con movimento rettilineo. Sovrapporre leggermente i bordi delle singole passate. I terreni molto duri e secchi devono essere prima irrigati da una a due ore. Non lavorare i terreni troppo bagnati.
0090.BOOK Seite 12 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Nederlands Gebruiksaanwijzing verticuteermachine Veiligheid Gebruik volgens bestemming Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt: – voor het verticuteren van gazons, – volgens de beschrijvingen en veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik is geen gebruik volgens bestemming. Vervoer nooit personen met het apparaat. Gebruik het apparaat niet op de openbare weg.
0090.BOOK Seite 13 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Verticuteermachine Gebruikstips Bewerk het gazon indien mogelijk in een rechte lijn. Maak de banen overlappend. Besproei een zeer harde en droge bodem eerst twee uur. Bewerk een doordrenkte bodem niet. Apparaat met gewichten verzwaren Afbeelding 2 Wanneer de punten bij de werkzaamheden dieper in de grond moeten dringen, kan het apparaat met gewichten verzwaard worden: Bevestig de gewichten (betonplaten worden geadviseerd) met spanbanden.
0090.BOOK Seite 14 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Español Instrucciones de funcionamiento Aireador para césped Aireador para césped En las figuras del montaje se emplean símbolos que tienen el siguiente significado: No ajustar aún. Seguridad Ajustar ahora. Aplicación prevista Este equipo debe utilizarse exclusivamente – para el aireado de superficies de césped – de acuerdo con las descripciones y prescripciones de seguridad que se dan en estas instrucciones de funcionamiento.
0090.BOOK Seite 15 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Aireador para césped Consejos prácticos Trabajar el césped den tro de lo posible en líneas rectas, de modo que las trayectorias se solapen. Regar el piso durante una a dos horas si estuviere muy seco y duro. No trabajar en suelo muy blando.
0090.BOOK Seite 16 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Português Instruções de serviço Aparelho de aeração de relvas Segurança Utilização conforme as disposições legais Este aparelho só pode ser usado exclusivamente – para arejar superfícies de relvas – de acordo com as descrições e as instruções de segurança dadas nestas instruções de serviço Qualquer outra aplicação entende-se como não conforme às disposições legais. Nunca transporte pessoas com este aparelho.
0090.BOOK Seite 17 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Aparelho de aeração de relvas Português Bons conselhos para a aplicação Manutenção e conservação Dados técnicos No possível trabalhar a superfície de relvas no sentido rectilíneo. Imbricar as faixas individuais de tal modo que forme um risco de furos espessos. Antes de trabalhar, irrigar uma até duas horas o solo extremamente duro e seco. Não lavrar solos molhados demais.
0090.BOOK Seite 18 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Ελληνικά Οδηγίες χειρισ µού Ξαριστής παρακαλείσθε να απευθυνθείτε στο κατάστηµα, από το οποίο αγοράσατε το µηχάνη µα. Ασφάλεια Ετοι µάστε τα απαιτού µενα εργαλεία . Αυτό θα σας διευκολύνει να κάνετε τη συναρ µολόγηση γρήγορα και χωρίς διακοπή .
0090.BOOK Seite 19 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Ξαριστής Ελληνικά Συµβουλές για την επεξεργασία του γκαζόν Φροντίδα και συντήρηση Τεχνικά χαρακτηριστικά Επεξεργάζεστε την επιφάνεια του γκαζόν κατά το δυνατόν σε ευθεία. Οι επι µέρους επεξεργασ µένες λωρίδες της επιφάνειας µε γκαζόν πρέπει να αλληλοεπικαλύπτονται . Σε περίπτωση πάρα πολύ σκληρού και ξηρού εδάφους , ποτίζετε το γκαζόν πριν την επεξεργασία του επί µία έως δύο ώρες . Μην επεξεργάζεστε πολύ βρεγµένες επιφάνειες γκαζόν .
0090.BOOK Seite 20 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Plænelufter Dansk Betjeningsvejledning for plænelufter Sikkerhed Bestemmelsesmæssig brug Apparatet må udelukkende anvendes – til luftning af plæner – ifølge beskrivelserne og sikkerhedshenvisningerne i denne vejledning Enhver anden anvendelse regnes for at være imod anvendelsesbestemmelserne. Transportér aldrig personer med apparatet. Anvend ikke apparatet på offentlige veje.
0090.BOOK Seite 21 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Plænelufter Dansk Montering af vægte på apparatet Pleje og vedligeholdelse Tekniske data Fig. 2 Hvis tænderne skal trænge længere ned i jorden, kan apparatet gøres tungere med vægte: Inden hver anvendelse Længde i cm Bredde i cm Højde i cm V æ gt i k g Arbejdsbredde i cm Monter vægte (det anbefales at bruge betonplader) med spændebånd. Kontrollér at skrueforbindelserne sidder fast og spænd dem om nødvendigt.
0090.BOOK Seite 22 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Norsk Driftsanvisning Plenlufter Plenlufter På disse bildene blir det brukt symboler som har følgende betydning: Ikke skru skruene fast ennå. Sikkerhet Skru skruene fast nå. Forskriftsmessig bruk Denne maskinen er kun beregnet for – lufting av plen – i henhold til de beskrivelsene og sikkerhetsveiledningene som er nevnt i denne betjenings- og sikkerhetsanvisningen Enhver bruk som går ut over dette, gjelder som ikke lovlig bruk.
0090.BOOK Seite 23 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Plenlufter Norsk Maskinen gjøres tyngre med vektlodd Rengjøring og pleie Tekniske data Bilde 2 Dersom piggene skal trenge dypere ned i jorden, kan maskinen gjøres tyngre ved hjelp av vektlodd: Før hver bruk Lengde i cm Bredde i cm Høyde i cm V ek t i k g Arbeidsbredde i cm Loddene (det anbefales å bruke betongplater) festes fast med spennbånd. Kontroller at skruforbindelsene sitter godt fast. Om nødvendig må de skrus fast.
0090.BOOK Seite 24 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Svenska Bruksanvisning Vertikalskärare Vertikalskärare På bilderna används tecken som har följande betydelse: Dra inte åt ännu. Säkerhet Dra åt nu. Allmänna säkerhetsanvisningar Läs igenom och följ denna bruksanvisning noggrant innan maskinen används första gången. Förvara bruksanvisningen för senare bruk. Ej avsedd användning av dragfordonet kan leda till person- och sakskador.
0090.BOOK Seite 25 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Vertikalskärare Svenska Användning av vikter Underhåll Tekniska data Bild 2 Om spetsarna ska tränga in djupare i jorden, kan vikter läggas på maskinen. Före varje användning Längd (cm) Bredd (cm) Höjd (cm) V ik t (kg) Arbetsbredd (cm) Spänn fast vikterna (betongplattor rekommenderas) med band. Kontrollera och dra vid behov åt skruvförbanden. Vid behov Avlägsna eventuell rost med sandpapper och behandla delarna med rostskyddsfärg (emaljfärg).
0090.BOOK Seite 26 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Suomi Käyttöohje Nurmikonilmastaja Turvallisuusasiaa Käyttötarkoitus Tämä lisälaite on tarkoitettu käytettäväksi vain – nurmikon ilmastamiseen – tässä käyttöohjeessa annettujen käyttöja turvallisuusohjeiden mukaisesti. Käyttö muihin tarkoituksiin on määräystenvastaista. Älä käytä lisälaitetta henkilöiden kuljettamiseen. Lisälaite ei ole tark oitettu käytettäväksi yleisillä teillä.
0090.BOOK Seite 27 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Nurmikonilmastaja Lisäpainojen käyttö Kuva 2 Kun piikkien pitää painautua syvemmälle maahan töiden aikana, laitteen päälle voi asettaa painot. Kiinnitä painot (suositus: betonilaatat) esim. kuljetusliinoilla. Suomi Hoito ja huolto Tekniset tiedot Aina ennen käyttöä Pituus cm Leveys cm Korkeus cm Paino k g Työleveys cm Tarkista, että kaikki ruuviliitokset ovat kireällä, kiristä tarvittaessa.
0090.BOOK Seite 6 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Čeština Návod k obsluze Provzdušňovač s hroty Bezpečnostní pokyny Vybalení a montáž Obrázky jsou na konci tohoto návodu. Správné používání Při vybalování zkontrolujte, že bylo dodáno celé zařízení a všechny jeho součásti, a že nejsou poškozeny. Toto zařízení se smí používat pouze následovně: Pokud nějaké části chybí nebo jsou poškozené, obraťte se na prodejce. – Na provzdušňování trávníků.
0090.BOOK Seite 7 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Čeština Provzdušňovač s hroty Praktické tipy Údržba Technické údaje Provzdušňujte v co nejrovnější linii. Provzdušněné pásy překrývejte, aby se zvýšila hustota vzoru špiček hrotů. Před každým použitím Délka cm Šířka cm Výška cm Hmotnost kg Provozní šířka cm Je-li zem extrémně tvrdá a suchá, je třeba ji pokropit nebo zalít jednu nebo dvě hodiny před použitím provzdušňovače. Neprovzdušňujte, pokud je půda příliš mokrá (bahnitá).
0090.BOOK Seite 6 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Slovensko Návod na obsluhu Hrotový prevzdušňovač Bezpečnostné pokyny Správne použitie Toto zariadenie sa má používať len nasledovne: – Na prevzdušňovanie trávnikov. – Používajte ho len v súlade s popisom a bezpečnostnými pokynmi uvedenými v návode na obsluhu. Akékoľvek iné použitie nie je povolené. Toto zariadenie nikdy nepoužívajte na prevoz ľudí. SL Toto zariadenie neťahajte po verejných cestách.
0090.BOOK Seite 7 Montag, 19. April 2004 12:12 12 Slovensko Hrotový prevzdušňovač Praktické tipy Údržba Technické údaje Prevzdušňujte v čo najrovnejšej línii. Robte prekrývajúce sa pásy, aby sa zvýšila hustota vzoru špičiek hrotov. Pred každým použitím Dĺžka v cm Šírka v cm Výška v cm Hmotnosť v kg Prevádzková šírka v cm Ak je zem extrémne tvrdá a suchá, treba ju pokropiť alebo zaliať jednu alebo dve hodiny pred použitím prevzdušňovača. Neprevzdušňujte, ak je zem príliš mokrá (blatistá).
8x 8x 32 9/16” 1/2” 0090.BOOK Seite 28 Montag, 19.
0090.BOOK Seite 29 Montag, 19. April 2004 12:12 12 2. 1. 1. 2.
0090.BOOK Seite 30 Montag, 19.
0090.BOOK Seite 31 Montag, 19. April 2004 12:12 12 I 1. D kg 2. 2.
0090.BOOK Seite 32 Montag, 19. April 2004 12:12 12 I C I I C G B B G 4. kg 5. F kg 2. 5. kg kg 3. 1. kg 3x 2. 1. kg I 36 2. D I kg 3.