Bedienungsanweisung SG11 SG13 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie die Maschine benutzen.
INHALT Bedienungsanweisung für Stubbenfräse SG11, SG13 Einleitung ............................................................. 2 Sehr verehrter Kunde ....................................... 2 Gebrauch ......................................................... 2 Versicherung Ihrer Maschine ........................... 2 Optimale Wartung ............................................ 2 Herstellnummer ................................................ 2 Symbole und Aufkleber ......................................
EINLEITUNG Sehr verehrter Kunde Danke, dass Sie sich für eine Husqvarna-Stubbenfräse entschieden haben. Durch Ihr Vertrauen für uns haben Sie ein ausgezeichnetes Qualitätsprodukt erworben. Diese Bedienungsanweisung ist ein wichtiges Dokument. Sie beschreibt Ihre neue Husqvarna-Maschine. Lesen Sie die Bedienungsanweisung genau durch, bevor Sie die Maschine einsetzen. Wenn Sie deren Inhalt befolgen (Gebrauch, Wartung, Unterhalt usw.
SYMBOLE UND AUFKLEBER WICHTIGE INFORMATION Xxxx xxx xxxx xx xxxx x xxxx. WARNUNG! Xxxx xxx xxxx xx xxxx x xxxx. Dieser Hinweis wird im vorliegenden Dokument verwendet, um den Leser auf Gefahren für Personenschäden hinzuweisen, insbesondere wenn man nicht die Anweisungen beachtet. Dieser Hinweis wird im vorliegenden Dokument verwendet, um den Leser auf Gefahren für Materialschäden hinzuweisen, insbesondere wenn man nicht die Anweisungen beachtet.
SYMBOLE UND AUFKLEBER Position der Aufkleber 8011-239 Übersetzung der Hinweistexte Aufkleber 3 Aufkleber 4 Wichtige Information Warnung Lesen Sie die Bedienungsanweisung, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen oder warten. Ein Ersatzhandbuch erhalten Sie bei Ihrem Händler. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Andernfalls gefährden Sie sich und andere. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Maschine in betriebsbereitem Zustand ist.
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeiner Betrieb Diese Bedienungsanweisung soll Ihnen helfen, Ihre Husqvarna-Maschine sicher zu betreiben, und Ihnen Informationen zur Wartung geben. Lesen Sie die Bedienungsanweisung genau durch, bevor Sie die Maschine einsetzen. Wenn Sie nach dem Durchlesen der Bedienungsanweisung immer noch nicht sicher sind, dass Sie die Sicherheitsrisiken verstehen, die mit dem Betrieb verbunden sind, dürfen Sie die Maschine nicht einsetzen.
SICHERHEITSHINWEISE • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Andernfalls gefährden Sie sich und andere. • Unfallverhütungsvorschriften, sonstige allgemeine Sicherheitsbestimmungen und berufsmedizinische Regeln und Verkehrsregeln müssen stets eingehalten werden. • Alle Anwender müssen im Gebrauch der Maschine geschult werden. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass die Anwender eine Schulung erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Vorbereitungen • Halten Sie stets einen Verband in der Nähe bereit, wenn Sie mit der Maschine arbeiten. • Achten Sie darauf, dass sich keine Person in der Nähe der Maschine befindet, wenn Sie den Motor starten, den Antrieb einkuppeln oder fahren. • Achten Sie auf einen sicheren Abstand zwischen Tieren/Personen und der Maschine. • Entfernen Sie Gegenstände wie Steine, Spielsachen, Drähte usw.
SICHERHEITSHINWEISE Fahren • Benutzen Sie die Maschine nicht an Hängen mit mehr als 10° Steigung. • Setzen Sie die Maschine nicht ein, wenn Sie müde sind, Alkohol getrunken oder andere Drogen eingenommen haben oder Medizin verwenden, die Ihre Sicht, Ihr Urteilsvermögen oder Ihre Koordinierung beeinträchtigen kann. • Setzen Sie die Maschine nicht im Haus oder in nicht belüfteten Räumen ein. • Achten Sie auf ordentlichen Fußhalt, wenn Sie die Maschine einsetzen.
SICHERHEITSHINWEISE Bewegen/Transport • Zum Schwenken und Lenken der Maschine drücken Sie den Lenker nach unten und schwenken die Maschine auf dem Hinterrad. • Schalten Sie den Motor ab und lassen Sie ihn vor dem Transport mindestens 2 Minuten abkühlen. • Be- und entladen Sie die Maschine vorsichtig und mit sicherer Hebe- und Transporttechnik. • Wir empfehlen, dass zwei Personen die Maschine anheben. • Legen Sie während dem Transport die Feststellbremse ein.
SICHERHEITSHINWEISE Kraftstoffsystem WARNUNG! Benzin und Benzindämpfe sind giftig und leicht entzündlich. Gehen Sie bei der Handhabung von Benzin besonders vorsichtig vor. Unvorsichtige Handhabung kann zu Verletzungen oder Bränden führen. • Verwahren Sie Kraftstoff ausschließlich in Behältern, die für diesen Zweck zugelassen sind. • Nehmen Sie niemals den Kraftstoffdeckel ab und füllen Sie niemals Kraftstoff nach, wenn der Motor läuft. • Schalten Sie den Motor zum Nachfüllen von Kraftstoff immer ab.
SICHERHEITSHINWEISE Pflege • Führen Sie niemals Einstellarbeiten mit laufendem Motor durch. • Kuppeln Sie den Antrieb aus, legen Sie die Feststellbremse ein, schalten Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile vollständig stehen, bevor Sie Einstell-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten an der Maschine vornehmen. • Klemmen Sie das Zündkabel ab, bevor Sie Reparaturen vornehmen.
SCHUTZAUSRÜSTUNG Persönliche Ausrüstung Beraten Sie sich mit Ihrem Husqvarna-Händler wegen der Wahl der Schutzausrüstung. Unsere Händler verfügen über ein breites Sortiment von Ausrüstungen u. a. für die Waldarbeit und kennen sich mit Arbeitsschutzbestimmungen und Schutzklassen aus. Bevor man mit dem Stubbenfräsen beginnt, kann man in vielen Fällen den zu fräsenden Stubben mit einer Motorsäge bearbeiten.
DARSTELLUNG Darstellung Gratulation! Sie haben sich für ein besonderes Qualitätsprodukt entschieden. Diese Bedienungsanweisung beschreibt die HusqvarnaStubbenfräse. Die Maschine ist in den Ausführungen SG11 und SG13 erhältlich. Beide Maschinen sind mit einem Viertaktmotor der Marke Honda mit 11 oder 13 PS ausgestattet. 8011-251 Hauptteile und Bedienelemente 8011-272 1. Lenker 7. Motor 2. Bügel Totmanngriff 8. Hinterer Hubhandgriff 3. Bremshebel 9. Einstellbügel für Handgriff 4.
DARSTELLUNG Motor Motoraußenteile und Bedienelemente: 1. Gasregler 2. Anlasser 3. Anlasserhandgriff 4. Kraftstoffhahn 5. Choke-Regler 6. Luftfilter 7. Zündkerze 8. Schalldämpfer 8011-126 11. Ölmessstab Motor 12. Ölablass Motor 13. Ölstandüberwachung 14. Motorschalter 15. Kraftstofftank 16. Kraftstofftankdeckel 8011-273 Gasregler Der Hebel am Motor darf normalerweise nicht verwendet werden. Dieser ist mit dem Gasregler am Lenker gekoppelt.
DARSTELLUNG Anlasser Der Anlasser ist als Magnetzugvorrichtung mit Federrückstellung ausgeführt. Zum Wechsel der Anlasserfeder oder der Anlasserleine wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Anlasserhandgriff Eine falsche Handhabung des Anlasserhandgriffs kann den Anlasser beschädigen. Wickeln Sie die Anlasserleine nicht um die Hand. Ziehen Sie den Handgriff vorsichtig bis zum Anschlag heraus.
DARSTELLUNG Zündkerze Die Zündkerze des Motors befindet sich unter dem Zündkabelschuh. Bei Wartungsarbeiten darf der Motor auf keinem Fall unabsichtlich angelassen werden können. Ziehen Sie daher den Zündkabelschuh von der Zündkerze. Damit Sie nicht am Kabel selbst ziehen müssen, weist der Kabelschuh einen Handgriff auf (siehe Abbildung). Zündkerzentyp: siehe ”Technische Daten”. Wartungshinweise siehe ”Pflege/Zündung”. Schalldämpfer Der Schalldämpfer des Motors weist eine Isolation auf.
DARSTELLUNG Kraftstofftank Unter dem Tank befindet sich ein Kraftstofffilter, der mit dem Kraftstoffhahn kombiniert ist. Der Tank hat ein Fassungsvermögen von 6,5 Liter / 1,72 US-Gal. Kraftstoff nachfüllen Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie tanken. Halten Sie Kraftstoff und Kraftstofftank sauber. Vermeiden Sie das Tanken von verschmutztem Kraftstoff. Achten Sie darauf, dass der Tankdeckel ordentlich montiert und die Dichtung unbeschädigt ist, insbesondere bevor Sie die Maschine reinigen.
DARSTELLUNG Gasregler Mit dem Hebel wird die Motordrehzahl geregelt. Wenn der Hebel unten ist, läuft der Motor im Leerlauf. Dies ist die Startposition. Wenn die Motordrehzahl steigt, kuppelt die Fliehkupplung automatisch das Fräsenrad ein. 8011-180 Motorschalter am Paneel Der Motor kann mit dem Motorschalter gestoppt werden. Die Abbildung zeigt den Wippschalter in Stellung OFF (Zündung kurzgeschlossen). Es sind noch zwei weitere Schalter mit der gleichen Funktion vorhanden: • Motorschalter am Motor.
FAHREN Motor starten Prüfen Sie, ob die tägliche Pflege gemäß dem Pflegeschema durchgeführt wurde. Prüfen Sie, ob ausreichend Kraftstoff im Kraftstofftank vorhanden ist. Kraftstoffhahn Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. Schieben Sie den Hebel nach rechts. 8011-182 Choke-Regler Beim Anlassen eines warmen Motors muss der Hebel rechts stehen (siehe Abbildung). Beim Anlassen eines kalten oder halbwarmen Motors wird der Hebel ganz oder teilweise nach links geschoben.
FAHREN Motorschalter am Lenker Bringen Sie den Wippschalter in Stellung ON. 8011-184 Bügel Totmanngriff Halten Sie den Bügel für den Totmanngriff gegen den Lenker. 8011-185 Anlasserhandgriff Der Totmanngriff muss zum Anlassen gedrückt gehalten werden. Eine falsche Handhabung des Anlasserhandgriffs kann den Anlasser beschädigen. Wickeln Sie die Anlasserleine nicht um die Hand. Ziehen Sie den Handgriff vorsichtig bis zum Anschlag heraus. Ziehen Sie dann mit einem kräftigen Ruck am Anlasserhandgriff.
FAHREN Normales Abstellen Gasregler Bringen Sie den Gasregler in Stellung START/ DISENGAGE (STARTEN/AUSKUPPELN). Wenn der Motor stark belastet wurde, lassen Sie ihn noch eine halbe bis ganze Minute ohne Last bei niedriger Drehzahl laufen. 8011-180 Motorschalter Warten Sie mindestens 20 Sekunden, bis die Klinge steht. Bringen Sie den Wippschalter in Stellung OFF (AUS). Achten Sie darauf, dass die Klinge am Boden ist und vollständig steht, bevor Sie irgendwelche Arbeiten durchführen.
FAHREN Bevor Sie die Maschine starten Graben Sie Erde weg und entfernen Sie etwaige Steine in der Nähe des Stubbens, die die Arbeit stören können. Prüfen Sie, ob der Boden frei von fremden Gegenständen wie Stromleitungen, Stacheldraht usw. ist. Schneiden Sie den Stubben bei Bedarf mit einer Motorsäge zu. • • Lesen Sie alle Sicherheitsaufkleber an der Maschine. 8011-141 Verwenden Sie Helm, Gehörschutz und Augenschutz. Nur ein Gittervisier bietet keinen ausreichenden Augenschutz.
FAHREN Betrieb der Stumpffräse WARNUNG! Verhindern Sie unter allen Umständen eine Berührung der Klinge mit dem Boden, solange sie sich noch dreht. 1. 2. Setzen Sie die Fräsenklinge in der Nähe des obersten Teils an der Vorderseite des Stubbens auf. 8011-201 Stellen Sie die Bremse in arretierter Stellung ein. 8011-190 3. Bringen Sie den Gasregler in Stellung START/ DISENGAGE (STARTEN/AUSKUPPELN). 8011-180 4. Bringen Sie den Motorschalter in Stellung ON.
FAHREN 5. Halten Sie den Bügel für den Totmanngriff und lassen Sie den Motor an. 6. Lassen Sie den Motor zwei Minuten im Leerlauf warm werden, bevor Sie mit dem Fräsen anfangen. 8011-185 8011-127 7. Kippen Sie die Maschine auf das Rad, so dass das Fräsenrad vom Boden/Stubben abgehoben wird. 8011-202 8. Bringen Sie den Gasregler in Stellung ENGAGE (EINKUPPELN). 8011-194 WICHTIGE INFORMATION Wenn das Fräsenrad zu niedrig liegt, kann die Maschine über dem Stubben ”klettern” und unstabil werden. 9.
FAHREN 11. Bevor Sie die Maschine nach vorne bewegen, müssen Sie darauf achten, dass das Fräsenrad vom Boden abgehoben ist und sich auf einer Seite des Stubbens befindet. Bewegen Sie die Maschine nach vorne, indem Sie die Bremse lösen, die Maschine nach vorne schieben, wieder die Bremse einlegen und Punkt 9 und 10 wiederholen. 12. Wiederholen Sie Punkt 9 bis 11, bis der obere Teil des Stubbens entfernt ist. Fräsen Sie in diesem Stadium nicht unterhalb des Bodenniveaus. 8011-177 13.
PFLEGE Pflegeschema Es folgt eine Liste der Pflegemaßnahmen, die an der Maschine durchgeführt werden müssen. Bei Punkten, die in dieser Bedienungsanweisung nicht beschrieben sind, müssen Sie eine Vertragswerkstatt aufsuchen.
PFLEGE Zyklonfilter reinigen Der Zyklonfilter sammelt die größten Schmutzpartikel in einem Behälter. Wenn auf dem Boden des Behälters eine Schmutzschicht zu sehen ist, muss das Zyklongehäuse (4), die Luftsteuerung und das Lufteinströmgitter (3) gereinigt werden. 8011-188 Entfernen Sie die 3 Befestigungsschrauben am Zyklongehäuse. Entfernen Sie Gehäuse mit Lufteinströmgitter und Luftsteuerung. Die Luftsteuerung kann am oberen Teil bleiben oder mit dem Gehäuse entfernt werden.
PFLEGE Luftfilter austauschen Wenn die Motorleistung nachlässt, der Motor schwarz raucht oder unregelmäßig läuft, kann der Luftfilter verstopft sein. Daher muss der Luftfilter in regelmäßigen Abständen gereinigt und gewechselt werden (siehe Wartungsintervalle im Pflegeschema). WARNUNG! Lassen Sie das Auspuffsystem vor Wartungsarbeiten abkühlen. Verbrennungsgefahr. 8011-188 Die Reinigung bzw. der Wechsel des Luftfilters wird folgendermaßen durchgeführt: 1.
PFLEGE Schlammbehälter reinigen 1. Schließen Sie den Kraftstoffhahn. 8011-186 2. Schrauben Sie den Schlammbehälter (2) ab. Achten Sie auf den O-Ring (1). 3. Spülen Sie den Schlammbehälter und den ORing beispielsweise in Kristallöl und trocknen Sie beide Teile ab. 4. Setzen Sie den O-Ring in die Nut und montieren Sie den Schlammbehälter wieder. Ziehen Sie nur handfest an, um das Gewinde nicht zu beschädigen. 5. Bringen Sie den Kraftstoffhahn in Stellung ON und prüfen Sie auf Leckagen.
PFLEGE Zündung Der Motor hat eine elektronische Zündung. Nur die Zündkerze muss gepflegt werden. Empfohlene Zündkerze: siehe ”Technische Daten”. WICHTIGE INFORMATION Eine falsche Zündkerze kann den Motor beschädigen. 1. Ziehen Sie den Zündkabelschuh ab und reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze. 2. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem 13/16" (21 mm) Zündkerzenschlüssel. 3. Prüfen Sie die Zündkerze.
PFLEGE Antriebsriemen einstellen 1. Demontieren Sie den Riemenschutz. Entfernen Sie hierzu die 3 Schrauben an der Vorderseite des Riemenschutzes. WARNUNG! Verhindern Sie ein Anlassen des Motors, indem Sie das Zündkabel von der Zündkerze abziehen. 8011-226 2. Prüfen Sie die Spannung des Riemens, indem Sie ihn zusammendrücken. Der Riemen muss etwa 6 - 20 mm aus der Ausgangsstellung nach unten gedrückt werden können. 8011-227 3. Lösen Sie die 4 Schrauben (A) an der Fräsenabdeckung. 4.
PFLEGE Klinge, Halter und Zähne demontieren und montieren WICHTIGE INFORMATION Schneide und Halter werden am Fräsenrad wie auf der Abbildung dargestellt montiert. L = Linksmontage R = Rechtsmontage Achten Sie darauf, dass die Zähne in Fräsrichtung zeigen. 8011-215 WARNUNG! Die Schneide kann sich vom Fräsenrad lösen, wenn die Schrauben nicht fest genug angezogen wurden. Beachten Sie das empfohlene Anzugsdrehmoment.
PFLEGE Bremse einstellen Nehmen Sie eine Grobeinstellung des Bremsdrucks folgendermaßen vor: Lösen Sie die Muttern (A) und stellen Sie die Bremsseilbefestigung entsprechend der Zugkraft am Handgriff ein. 8011-225 Nehmen Sie eine Feineinstellung des Bremsdrucks folgendermaßen vor: Lösen Sie die Befestigungsschrauben (1) am Knauf des Bremshebels. Drehen Sie den Knauf (2) entgegen dem Uhrzeigersinn, um dem Bremsdruck zu reduzieren, und im Uhrzeigersinn, um den Bremsdruck zu erhöhen.
SCHMIEREN Schmierschema 8011-276 1. Klingenwellenlager Schmieren Sie das Lager an 2 Nippeln (1, 2) mit einer Fettspritze, bis Fett austritt. Verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Mehrzweckfett. Markenfett (Mineralölfirmen usw.) ist immer von guter Qualität.
SCHMIEREN 2. Motoröl Der Motor muss für einen Ölwechsel warm, aber nicht heiß sein. Warmes Öl fließt schneller ab und es bleibt weniger Altöl im Motor. WARNUNG! Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es direkt nach dem Abstellen abgelassen wird. Lassen Sie daher den Motor erst etwas abkühlen. 1. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter den Ablassdeckel des Motors. Entfernen Sie den Ölmessstab (1) und den Ölablassdeckel (5) an der Rückseite des Motors.
SCHMIEREN 3. Rechtes Rad Schmieren Sie das Rad mit einer Fettspritze, bis Fett austritt (1 Nippel). Verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Mehrzweckfett. Markenfett (Mineralölfirmen usw.) ist immer von guter Qualität. 8011-231 Seile schmieren Schmieren Sie die Seile an beiden Enden und bringen Sie den Regler in die Endstellung beim Schmieren. Setzen Sie nach dem Schmieren wieder den Gummischutz auf die Seile. Seile mit Hülle laufen schwer, wenn sie nicht regelmäßig geschmiert werden.
FEHLERSUCHE Symptom Ursache Maßnahme Kraftstoffhahn geschlossen. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. Choke-Klappe geöffnet. Schließen Sie die Choke-Klappe bei einem kalten Motor. Motorschalter in Stellung OFF. Bringen Sie den Motorschalter in die Stellung ON. Kraftstofftank leer. Füllen Sie Kraftstoff nach. Einlagerung ohne Durchführung von Maßnahmen gemäß Kapitel ”Lagerung/ Lagerung im Winter”. Reinigen Sie den Tank, den Schlammbehälter und leeren Sie den Vergaser.
FEHLERSUCHE Problem Mögliche Lösungen Der Riemen rutscht. 1. Die Riemenscheiben sind nicht eingestellt. 2. Der Riemen ist nicht ausreichend gespannt. Korrigieren Sie die Riemenspannung. Der Riemen kuppelt zu spät ein Bedienungsanweisung. oder rutscht. 1. Spannen Sie den Riemen gemäß den Anweisungen in dieser 2. Reduzieren Sie die Frästiefe. Der Riemen sitzt wieder locker. nach dem Einstellen, 1. Prüfen Sie Achse, Riemenscheibe oder Keil auf Schäden.
LAGERUNG Lagerung im Winter Nach Saisonende und wenn die Maschine länger als 30 Tage nicht verwendet wird, sollte sie für die Einlagerung vorbereitet werden. Kraftstoff, der 30 Tage oder länger steht, kann klebrige Ablagerungen bilden, die den Vergaser verstopfen und die Motorfunktion stören können. Kraftstoffstabilisatoren sind eine sinnvolle Alternative, um klebrige Ablagerungen während der Lagerung zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten Modell SG11 SG13 Motor Honda GX340 Honda GX390 Zylindervolumen 337 cm3 (20,6 Kubikzoll) 389 cm3 (23,7 Kubikzoll) Motorleistung 11 PS (8,1 kW) bei 3600 U/min 13 PS (9,6 kW) bei 3600 U/min Drehmoment 23,5 Nm bei 2500 U/min 26,5 Nm bei 2500 U/min Leerlaufdrehzahl 1250 -1550 U/min 1250 -1550 U/min Zündkerze NGK BPR6ES DENSO W20EPR-U NGK BPR6ES DENSO W20EPR-U Kraftstofftankvolumen 6,5 Liter / 1,72 US-Gal. 6,5 Liter / 1,72 US-Gal. Reifen 4.10-6 4.
SCHALTPLAN 8011-277 8011-240 1. Motorschalter am Motor Erläuterungen der Farbcodes im Schaltplan 2. Transistor-Zünder RD = Rot 3. Zündkerze SV = Schwarz 4. Ölstandüberwachung GL = Gelb 5. Motorschalter am Paneel 6.
WARTUNGSPROTOKOLL Maßnahme Datum, Stempel, Unterschrift Auslieferungswartung 1. Öffnen Sie die Verpackung und prüfen Sie die Maschine auf Schäden. 2. Montieren Sie ggf. beiliegende Teile. 3. Prüfen Sie, ob die Maschinenausführung der Bestellung des Kunden entspricht. 4. Prüfen Sie, ob die richtige Menge Öl sich im Motor und im Getriebe befindet. 5. Prüfen Sie den Reifenluftdruck und korrigieren Sie diesen ggf. 6. Prüfen Sie das Arbeitsgerät auf richtige Einstellung. 7.
WARTUNGSPROTOKOLL Datum, Stempel, Unterschrift Maßnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
WARTUNGSPROTOKOLL Datum, Stempel, Unterschrift Maßnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
WARTUNGSPROTOKOLL Datum, Stempel, Unterschrift Maßnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
114 00 29-51 ´+H"°¶1S¨ 2001W35