QCE7319 Bruksanvisning Elektrisk stekeovn for innbygging
Innhold Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter. For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
Sikkerhetsinformasjon 3 • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagperson . Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlige farer. Henvend deg til kundeservice eller til forhandler ved eventuelle reparasjonsarbeider. Sikkerhet for barn • La aldri små barn være uten oppsikt mens apparatet er i drift. Sikkerhet under bruk • Dette apparatet må kun brukes til koking, steking og baking av matretter i vanlig husholdning.
Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Generell oversikt 1 2 3 1 Betjeningspanel 2 Dørhåndtak 3 Glassdør Betjeningspanel 1 2 3 6 5 4 1 Driftsindikatorlampe 2 Klokkevisning 3 Indikatorlampe for temperatur
Produktbeskrivelse 5 4 Temperaturvalg 5 Klokkefunksjonsknapper 6 Stekeovnsfunksjoner Utstyr stekeovn Alle veggene i stekeovnsrommet, unntatt bunnen, er belagt med en spesiell emalje ( katalysebelegg).
Produktbeskrivelse rist med slippbelegg For servise, kakeformer, steker og grillstykker. Stekebrett med slippbelegg For kaker, småkaker og tebrød. Antiheftende fettpanne For baking og steking eller som oppsamlingspanne for fett Patisseriebrett For rundstykker, horn og småbakst. Steketermometer For nøyaktig måling av kjernetemperatur under steking.
Før første gangs bruk Før første gangs bruk Stille inn eller endre klokken Når apparatet ble koplet til strømnettet, eller etter et strømbrudd, blinker indikatorlampen klokkeslett automatisk. 1. Trykk mange ganger på knappen + og - til indikatorlampen blinker, for å endre et allerede innstilt klokkeslett. 2. Still inn aktuelt klokkeslett med knappen + eller - . Trykk alltid midt på knappen ! Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen, og klokken viser det innstilte klokkeslettet.
Betjening av stekeovnen Betjening av stekeovnen Stekeovnen er utstyrt med skjulte brytere for stekeovnsfunksjoner og temperaturvalg. Trykk på tilsvarende bryter for å betjene ovnen. Da står bryteren ute. Slå stekeovnen på og av 1. Drei bryteren stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon. 2. Drei bryteren temperaturvalg til ønsket temperatur. Driftsindikatorlampen lyser så lenge stekeovnen er i drift. Temperaturindikatorlampen lyser så lenge stekeovnen varmer seg opp. 3.
Betjening av stekeovnen Stekeovnsfunksjon 9 Bruk Grill For grilling av flate matvarer som plasseres på midten av risten og for toasting av brød . Maks grill For grilling av flate matvarer i større mengder og for toasting av brød. Varmluftsgrill For steking av større kjøttstykker eller fjærkre på en rille. Denne funksjonen egner seg også Sette inn rist, stekeplate og langpanne Alle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå kant som peker nedover på høyre og venstre side.
Betjening av stekeovnen Sette inn/ta ut fettfilter Sett fettfilteret kun inn ved steking av kjøtt og fisk for å beskytte varmeelementet i bakveggen mot fettsprut. Sette inn fettfilter Ta fettfilteret i håndtaket og sett de to holderne ovenfra og ned i åpningen i bakveggen i stekeovnsrommet (vifteåpningen). Ta ut fettfilteret Grip fettfilteret i håndtaket og hekt det ut oppover. Tilleggsfunksjoner Generelle opplysninger • Når du har valgt en funksjon, blinker displayet i ca. 5 sekunder.
Betjening av stekeovnen 11 Trykk på en vilkårlig knapp. I displayet lyser "0.00". Still inn varseluret innen 5 sekunder med knappene + eller - (maks. 2 timer 30 minutter). Etter 5 sekunder viser displayet den tiden som er igjen. Når tiden er ute, blinker "0.00", og det høres et pipesignal i 2 minutter. Slå av lydsignalet ved å trykke på en tilfeldig knapp. STEKETERMOMETER OBS: Du må kun bruke det steketermometeret som fulgte med ovnen! Hvis det må skiftes, må det kun brukes originale reservedeler 1.
Betjening av stekeovnen 3. Still inn ønsket tilberedningstid med knappen + eller - . Displayet skifter til aktuell kjernetemperatur. 4. Still inn stekeovnsfunksjonen og steketemperaturen. Kjernetemperaturen vises fra 30 °C. Så snart innstilte temperatur er nådd, høres et lydsignal. 5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet. 6. Drei velgeren for stekeovnsfunksjon og temperaturvelgeren til av-posisjon.
Betjening av stekeovnen 13 • Ikke sett tilbehørsdeler på en varm kokeplate, forde belegget kan bli skadet på grunn av overoppvarming. Mekanisk dørlås Når apparatet leveres, er dørlåsen deaktivert. Aktivere dørlåsen Grip tak på begge sider av dørlisten (B) øverst på døren og trykk innover for å utløse klipspakningen. Fjern så dørlisten ved å trekke den oppover. 1. 2. 3. Aktivere klemme: Fjern klemmen (1), flytt den 4 mm mot venstre (2) og sett den på igjen (3).
Betjening av stekeovnen På oppsiden av dørlisten (B) er det et føringsspor (C). Det må skyves inn mellom det ytre dørpanelet og føringsvinkelen (D). Klipspakningen (E) må smekke på plass. C D E Åpne ovnsdøren 1. Hold klemmen inntrykket. 2. Åpne døren. Lukke ovnsdøren Lukk døren uten å trykke på klemmen. Deaktivere dørlåsen For å deaktivere dørlåsen, flyttes klemmen til høyre igjen. Gå frem som beskrevet over. Den mekaniske dørlåsen deaktiveres ikke selv om apparatet slås av.
Betjening av stekeovnen Grip tak øverst på begge sider av dørlisten (B), og trykk innover for å løsne klipspakningen. Fjern så dørlisten ved å trekke den oppover. 1. 2. B Demontere klemmen: Fjern klemmen (1). 1 Ta listen av (2) fra dørlistens underside (B) skyv den inn (3). 3 2 3. Grip tak i dørlisten (B) på begge sider, plasser den på dørens innvendige kant og plugg dørlisten (B) inn øverst på døren. B 4. På oppsiden av dørlisten (B) er det et føringsspor (C).
Anvendelse, tabeller og tips 5. Lukk stekeovnsdøren. Anvendelse, tabeller og tips Steking av bakst eller over-/undervarme Stekeovnsfunksjon: Varmluft + ringelement Kakeformer • For over-/undervarme er former av mørkt metall og belagte former godt egnet • For varmluft + ringelement er også lyse metallformer egnet. • Former av mørkt metall og belagte former bør settes på risten • Lyse metallformer bør settes på stekeplate. Innsettingsriller • Steking med OVER-OG UNDERVARME er mulig på en rille.
Anvendelse, tabeller og tips 17 2 stekeplater: eks. innsettingsriller 1 og 3 3 stekeplater: Innsettingsrille 1, 3 og 5 Generelt • Sett platen inn med den skrå kanten pekende forover • Med OVER-OG UNDERVARME eller VARMLUFTkan du også steke to former samtidig ved siden av hverandre på risten. Steketiden blir bare litt lenger. Ved tilberedning av dypfyste retter kan stekeplatene slå seg under stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen.
Anvendelse, tabeller og tips • Høydeforskjeller på maten kan føre til at den blir brunet ujevnt ved begynnelsen av stekingen. Men likevel skal du ikke forandre temperaturinnstillingen . Bruningsforskjeller jevner seg ut i løpet av stekeprosessen. • Den nye stekeovnen din kan muligens steke på en litt annen måte enn det gamle apparatet ditt gjorde. Derfor bør du justere de innstillingene (temperatur, steketider) og innsettingsrillene du har vært vant med i forhold til anbefalingene i følgende tabell.
Anvendelse, tabeller og tips Type bakverk Ovnsfunksjon Nivå Temperatur (°C) 19 Tid (t:min) Wienerstang/eclair 1) OVER-OG UNDERVARME 3 180 - 200 0:15 - 0:30 Rullekake 1) OVER-OG UNDERVARME 3 180 - 200 0:10 - 0:20 Strøsselkake, tørr VARMLUFT 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Mandelkake/sukkerkake 1) OVER-OG UNDERVARME 3 190 - 210 0:15 - 0:30 Fruktkaker (på gjærdeig/røredeig) 2) VARMLUFT 3 150 0:35 - 0:50 Fruktkaker (på gjærdeig/røredeig) 2) OVER-OG UNDERVARME 3 170 0:35 - 0:50 Fruktk
Anvendelse, tabeller og tips Type bakverk Ovnsfunksjon Nivå Temperatur (°C) Tid (t:min) Små kaker (20 stk./ plate) 1) VARMLUFT 3 140 0:20 - 0:30 Små kaker (20 stk.
Anvendelse, tabeller og tips Bakeresultat Kaken blir ikke ferdig i løpet av den angitte steketiden Mulig årsak 21 Løsning Fettfilteret står i Ta ut fettfilteret For lav temperatur Still steketemperaturen litt høyere Fettfilteret står i Ta ut fettfilteret Tabell Pizzatrinn Type bakst Innsettingsrille Temperatur (°C) Tid (t:min) Pizza (tynn) 1) 1 180 - 200 20 - 30 Pizza (med mye fyll) 1 180 - 200 20 - 30 Sveitsisk terte 1 180 - 200 45 - 60 Spinatpai 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lor
Anvendelse, tabeller og tips Fylte grønnsaker VARMLUFT 1 160 - 170 0:30-1:00 1) Forvarm stekeovnen Tabell Frosne ferdigretter Matvare som skal tilberedes Stekeovnsfunksjon InnTemperatur (°C) settingsrille Tid Frossen ferdigpizza OVER-OG UNDERVARME 3 etter produsentens anvisninger etter produsentens anvisninger Pommes frites 1)(500g) VARMLUFT 3 200 - 220 °C etter produsentens anvisninger Baguetter OVER-OG UNDERVARME 3 etter produsentens anvisninger etter produsentens anvisninger
Anvendelse, tabeller og tips Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjon Nivå Temperatur (°C) Roastbiff eller filet 23 Tid (t:min) à cm tykkelse - rød 1) à cm tykkelse GRATINERING 1 190 - 200 0:05 - 0:06 - rosa à cm tykkelse GRATINERING 1 180 - 190 0:06 - 0:08 - gjennomstekt à cm tykkelse GRATINERING 1 170 - 180 0:08 - 0:10 Nivå Temperatur (°C) 1) Forvarm stekeovnen Svin Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjon Tid (t:min) Skulder, nakke, skinke 1 - 1,5 kg OVER-OG UNDERVARME 1 180 - 200
Anvendelse, tabeller og tips Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjon Nivå Temperatur (°C) Tid (t:min) Kam av vilt 1,5 - 2 kg OVER-OG UNDERVARME 1 210 - 220 1:15 - 1:45 Lårstykke av rådyr/hjort 1,5 - 2 kg OVER-OG UNDERVARME 1 200 - 210 1:30 - 2:15 Nivå Temperatur (°C) 1) Forvarm stekeovnen Fjærkre Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjon Tid (t:min) Kalkunstykker pr. 200-25 0g GRATINERING 1 200 - 220 0:35 - 0:50 Halv kylling pr.
Anvendelse, tabeller og tips Matvare som skal tilberedes 25 Kjernetemperatur Kjøttpudding 80 - 82 °C Kalv Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C Fårestek / lam Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 70 - 75 °C Vilt Haresadel 70 - 75 °C Harelår 70 - 75 °C Hel hare 70 - 75 °C Kam av vilt 70 - 75 °C Lårstykke av rådyr/hjort 70 - 75 °C Max.
Anvendelse, tabeller og tips Grillmat Grilltid Nivå Varme smørbrød 1. side 3 6 - 8 min 2. side --- 1) ikke forvarm Tining Stekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling ) • Pakk ut matrettene og sett dem på en tallerken på risten. • Ikke bruk en tallerken eller skål for å dekke til maten, da dette fører til at opptiningstiden blir mye lenger. • Ved opptining settes risten inn på 1. rille nedenfra . Opptiningstabell Type matrett Opptiningstid min. Ettertiningstid min.
Anvendelse, tabeller og tips Mat som skal tørkes Urter Temperatur i °C Innsettingsrille 27 Tid i timer (veiledende) 40-50 3 1/4 2-3 Svetsker 60-70 3 1/4 8-10 Aprikoser 60-70 3 1/4 8-10 Epleskiver 60-70 3 1/4 6-8 Pærer 60-70 3 1/4 6-9 Frukt Hermetisering Stekeovnsfunksjon: Bare undervarme • Bruk kun vanlige glass av samme størrelse ved hermetisering. • Glass med skrulokk eller bajonettlukning og metallbokser er ikke egnet. • Bruk 1. rille nedenfra ved hermetisering.
Rengjøring og vedlikehold Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL Slå apparatet av og la det avkjøle før rengjøring. ADVARSEL Av sikkerhetsgrunner må apparatet ikke rengjøres med damprengjøringsapparat eller høyttrykksspyler. OBS: Ikke bruk etsende rengjøringsmidler, skarpe gjenstander eller flekkfjerningsmidler. Glasset i stekeovnsdøren må ikke rengjøres med skuremidler eller gryteskrubber av metall, da dette kan ripe opp overflaten. Ellers kan glasset knuse.
Rengjøring og vedlikehold 29 Antiheftende tilbehør Rengjør tilbehørsdelene med svamp eller klut i varmt vann med oppvaskmiddel. Lyse flekker i belegget betyr ikke at overflaten er skadet. OBS! Ikke bruk aggressive eller skurende rengjøringsmidler, stekeovnsspray, stålull eller harde gjenstander, som kniv eller rengjøringsskrape. Dette ødelegger belegget. OBS! Ikke vask disse tilbehørsdelene i oppvaskmaskinen. Ellers vaskes det antiheftende belegget av.
Rengjøring og vedlikehold Ved montering henges stigen først på igjen i bakkant (1). Deretter hektes den på og trykkes lett på plass i fremkant (2). Rengjøre ovnsstigen Rengjør ovnsstigene i varmt oppvaskvann Ovnsstigen er ikke egnet for vask i oppvaskmaskin. Teleskopskinnene skal ikke smøres! Stekeovnsbelysning ADVARSEL Fare for strømstøt! Før pæren i stekeovnslampen skiftes: – Slå stekeovnen av! – Skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
Rengjøring og vedlikehold 2. Ta glassdekselet av ved hjelp av en smal, stump gjenstand (f.eks. en teskje) og rengjør. 3. Hvis nødvendig: Skift stekeovnslampe 25 Watt, 230 V, 300°C varmebestandig . 4. Sett glassdekselet på igjen. 5. Sett inn ovnsstigen. Stekeovnsdøren For å lette rengjøringen av ovnsrommet, kan du hekte av stekeovnsdøren. Hekte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt.
Rengjøring og vedlikehold 2. Vipp klemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. A A 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 45° 4. Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen ( Forsiktig: døren er tung). Legg stekeovnsdøren med frontsiden ned på et mykt, jevnt underlag, for eksempel et pledd, for å unngå striper. Hekte på stekeovnsdøren 1.
Rengjøring og vedlikehold 33 2. Åpne stekeovnsdøren helt. 90° 3. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. A 4. Lukk stekeovnsdøren. Glasset i stekeovnsdøren Stekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjøring. Viktig: Hvis du bruker makt, særlig på kantene på frontglasset, kan glasset knuse. Ta ut dørglassene 1. Åpne stekeovnsdøren helt.
Rengjøring og vedlikehold 2. Vipp klemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. A A 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 45° 4. Grip tak øverst på begge sider av dørlisten (B), og trykk innover for å løsne klipspakningen. Fjern så dørlisten ved å trekke den oppover. B 5. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk dem godt.
Rengjøring og vedlikehold 35 OBS Glasset i stekeovnsdøren må ikke rengjøres med skuremidler eller gryteskrubber av metall, da dette kan ripe opp overflaten. Ellers kan glasset knuse. Sette inn dørglassene 1. Sett dørglassene et etter et på skrått ned i dørprofilen nederst i døren og senk dem på plass. Sett inn de to minste glassene først, så den store. 2. Grip tak i dørlisten (B) på begge sider, plasser den på dørens innvendige kant og plugg dørlisten (B) inn øverst på døren.
Rengjøring og vedlikehold På oppsiden av dørlisten (B) er det et føringsspor (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klipspakningen (E) må smekke på plass. C D E 3. Åpne stekeovnsdøren helt. 90° 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. A 5. Lukk stekeovnsdøren.
Hva må gjøres, hvis ... 37 Hva må gjøres, hvis ...
ADVARSEL Gjør apparatet ubrukelig før du avfallsbehandler det, slik at det ikke kan utgjøre noen fare. Trekk støpselet ut av stikkontakten og skjær nettkabelen av apparatet. Kundeservice Dersom det skulle oppstå teknisk feil, bør du først kontrollere om du greier å løse problemet selv ved hjelp av det som er oppført i avsnittet "Hva må gjøres, hvis ...". Henvend deg til kundeservice eller en av våre autoriserte fagforhandlere, dersom du ikke selv har greid å løse problemet.
Europeisk Garanti 39 Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør.
www.electrolux.com Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.
387997377 -A- 23062009 www.electrolux.