Bedienungsanweisung Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Navodila za uporabo HUSQVARNA AUTOMOWER® 105/310/315/315X/420/430X/ 440/450X Deutsch (2-27) Français (28-53) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, Nederlands (54-79) bevor Sie das Gerät benutzen Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu Slovenščina (80-101) avant d’utiliser la machine.
Inhalt 1 Einleitung 1.1 Memo..................................................................... 3 1.2 Produktbeschreibung............................................. 3 1.3 Kapazität................................................................ 3 1.4 Mähtechnik.............................................................3 1.5 Arbeitsmethode...................................................... 3 1.6 Bewegungsmuster................................................. 4 1.7 Suchen der Ladestation...........
1 Einleitung 1.1 Memo Seriennummer: PIN-Code: Händler: Telefonnummer des Händlers: Bei einem Diebstahl des Mähroboters sollten Sie Husqvarna umgehend informieren. Setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Husqvarna-Händler in Verbindung und geben Sie die Seriennummer des Mähroboters an. Auf diese Weise kann das Gerät in einer internationalen Datenbank als gestohlen registriert werden. Dies ist eine wichtige Maßnahme zum Diebstahlschutz, die dem Kauf und Verkauf gestohlener Mähroboter entgegenwirken soll.
Informationen zur Montage finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung auf der Husqvarna Website. Der Mähroboter mäht den Rasen automatisch. Die Mähphasen wechseln sich ständig mit Ladephasen ab. Der Mähroboter beginnt nach der Ladestation zu suchen, wenn die Akkuladung zu schwach wird. Der Mähroboter mäht nicht, während er nach der Ladestation sucht. Automower 315X/430X/450X verwendet GPSunterstützte Navigation zum Mähen und beginnt an einer Stelle im Garten, an der er längere Zeit nicht gemäht hat.
1.8 Produktübersicht Automower 105 2 5 3 4 1 29 6 16 7 15 8 12 10 28 14 13 9 27 17 26 22 11 18 24 25 23 Die Zahlen in der Darstellung stehen für: 1. Gehäuse 2. Abdeckklappe für Display, Tastatur und Schnitthöheneinstellung 3. Stopptaste 4. Kontaktbleche 5. LED für die Anzeige von Funktion und Fehlern bezüglich der Ladestation, des Begrenzungskabels und des Suchkabels 6. Ladestation 7. Tragegriff 8. Akkuabdeckung 9. Messerteller 10. Gleitplatte 11.
1.9 Produktübersicht Automower 310/315/315X 2 3 4 8 5 1 10 9 6 7 15 11 12 21 13 14 19 16 26 23 17 18 31 20 24 29 27 22 30 32 28 25 Die Zahlen in der Darstellung stehen für: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
1.10 Produktübersicht Automower 420/430X/440/450X Automower 420/440 Automower 430X 2 Automower 450X 3 6 1 5 8 7 4 9 12 16 10 17 11 19 13 21 14 31 18 15 29 32 20 22 26 23 24 25 28 27 30 Die Zahlen in der Darstellung stehen für: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
1.11 Symbole auf dem Produkt Die folgenden Symbole befinden sich auf dem Mähroboter. Schauen Sie sich diese genau an. WARNUNG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie den Mähroboter in Betrieb nehmen. WARNUNG: Deaktivieren Sie das Gerät, bevor Sie daran arbeiten oder es anheben. Der Mähroboter startet nur, wenn der Hauptschalter auf 1 steht und Sie den korrekten PIN-Code eingegeben haben. Schalten Sie vor Inspektionsund/oder Wartungsarbeiten den Hauptschalter auf 0.
2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Um das Lesen dieser Bedienungsanleitung zu erleichtern, haben wir die Darstellung der Texte wie folgt gewählt: • • Texte, die kursiv dargestellt sind, werden entweder im Display des Mähroboters angezeigt, oder es sind Verweise auf einen anderen Abschnitt in der Bedienungsanleitung. Fett gedruckter Text steht für die Tasten der Mähroboter-Tastatur.
Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • • • Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • • • • • • Verwenden Sie die Funktion PARK oder schalten Sie den Mähroboter aus, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe des Schnittbereichs befinden. Es wird empfohlen, den Rasenmäher für den Betrieb in den Zeiten zu programmieren, in denen in dem Bereich keine Aktivitäten stattfinden, z. B. in der Nacht.
3 Installation 3.1 Anschließen des Netzkabels WARNUNG: Passen Sie die Schnitthöhe entsprechend an und verlegen Sie das Niederspannungskabel so, dass die Messer am Messerteller dieses nicht berühren können. Beachten Sie bei der Aufstellung des Netzgeräts folgende Faktoren: • • • Nahe der Ladestation Vor Regen geschützt Keine direkte Sonneneinstrahlung. Das Netzgerät muss an einem gut belüfteten Standort platziert und überdacht werden.
3.4 Bedienfeld Automower 105 A Die Tastatur besteht aus vier Tastenblöcken: • • • • • Mit der START-Taste wird der Mähroboter eingeschaltet. Dies ist normalerweise die letzte Taste, die vor dem Schließen der Abdeckung zu drücken ist. Die drei Auswahltasten bieten verschiedene Funktionen, die auch davon abhängen, wo Sie sich in der Menüstruktur befinden. Die Tastenfunktion wird unten im Display angezeigt. Über die Zahlentasten können beispielsweise der PIN-Code oder Zeiteinstellungen eingegeben werden.
• • • • • Die ZURÜCK- und OK-Tasten dienen der Menüsteuerung. Mit der OK-Taste werden auch Einstellungen bestätigt. Die Pfeiltasten dienen der Menünavigation und der Auswahl bei bestimmten Einstellungsmöglichkeiten. Mit der MENÜ-Taste wechselt man zum Hauptmenü. Mit der PARK-Taste schickt man den Mähroboter zur Ladestation. Mit den Zahlentasten können Sie Einstellungen vornehmen, wie z. B. PIN-Code, Zeiteinstellungen oder die Fahrtrichtung aus der Ladestation heraus. 3.
Einstellungen Hier können Sie Änderungen an den allgemeinen Einstellungen des Mähroboters, wie Datum und Zeit, vornehmen. Sie können ebenfalls den ECO-Modus und Spiralschnitt ein- oder ausschalten oder Ihre Einstellungen in verschiedenen Profilen speichern (nur Automower 315/315X/420/430X/ 440/450X). Zubehör Gültig für Automower 310/315/315X/ 420/430X/440/450X In diesem Menü werden die Einstellungen für Mähroboter-Zubehör vorgenommen, zum Beispiel für Automower Connect oder Automower Connect@Home.
4 Betrieb 4.1 Auswahl des Betriebs für Automower 105 Sie können durch mehrmaliges Drücken der Taste zur Auswahl des Betriebs zwischen drei unterschiedlichen Betriebsmodi wählen. • • • HOME. Schickt den Mähroboter zur Ladestation. Der Betriebsmodus bleibt aktiv, bis ein anderer ausgewählt wird. Der Text HOME wird im Bedienfenster angezeigt.
4.4.1 Automower Connect Automower Connect ist im Lieferumfang von Automower 315X/430X/450X enthalten und als Zubehör für Automower 310/315/420/440 erhältlich. Über Automower Connect gelangen Sie auf Ihrem Smartphone in das Menü des Mähers, um dort bequem per Fernzugriff die Einstellungen zu ändern. Mit dieser App können Sie den aktuellen Status des Mähroboters einsehen und von überall auf der Welt Befehle an den Mäher senden.
4.5.3 Automower 420/430X/440/450X Die Schnitthöhe kann zwischen MIN und MAX in 9 Stufen eingestellt werden. 1. Drücken Sie die STOP-Taste, um den Mähroboter anzuhalten und die Abdeckung zu öffnen. 2. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 3. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten nach oben/unten, um Schnitthöhe auszuwählen. 4. Drücken Sie OK. 247 - 005 - 01.09.
5 Wartung 5.1 Reinigung Es ist wichtig, dass Sie den Mähroboter stets sauber halten. Ein mit vielen Grasresten verschmutzter Mähroboter hat Schwierigkeiten, Neigungen hinaufzufahren, seine Leistung verschlechtert sich und der Verschleiß nimmt zu. Zur Gewährleistung einer besseren Betriebszuverlässigkeit und einer längeren Lebensdauer: Überprüfen und reinigen Sie den Mähroboter regelmäßig und tauschen Sie ggf. Verschleißteile aus. Es wird empfohlen, ihn mit einer weichen Bürste zu reinigen.
2. Drehen Sie den Mähroboter um. Legen Sie den Mähroboter auf eine weiche, saubere Oberfläche, um so Beschädigungen des Gehäuses und der Abdeckung zu vermeiden. 3. Drehen Sie die Gleitplatte, bis deren Löcher über den Schrauben für die Messer stehen. 4. Entfernen Sie die 3 Schrauben. Benutzen Sie dazu einen Schlitz- oder Kreuzschraubendreher. 5. Entfernen Sie alle Messer und Schrauben. 6. Befestigen Sie die neuen Messer und ziehen Sie die Schrauben fest. 7.
6 Fehlersuche 6.1 Fehlersuche Bei Betriebsstörungen wird eine Fehlermeldung im Display eingeblendet. Genauere Informationen zur Wartung finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung auf der Husqvarna Website (www.husqvarna.com). Wenn dieselbe Mitteilung häufiger angezeigt wird und Sie die Fehlerursache dennoch nicht finden, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf. Brüche im Schleifenkabel rühren normalerweise von unbeabsichtigten Beschädigungen des Kabels, z. B. beim Graben mit einer Schaufel, her.
7 Transport, Lagerung und Entsorgung 7.1 Transport 7.2 Lagerung im Winter Die enthaltenen Lithium-Ionen-Batterien unterliegen den gesetzlichen Bestimmungen zu gefährlichen Gütern. Für gewerbliche Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen bei Verpackung und Kennzeichnung eingehalten werden. Für die Vorbereitung zum Versand des Produkts muss ein Sachverständiger für gefährliche Materialien hinzugezogen werden.
7.3 Umweltinformationen Das Symbol auf dem Husqvarna Mähroboter weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Übergeben Sie es zur Entsorgung stattdessen an eine entsprechende Recyclinganlage für elektrische und elektronische Geräte. Die Batterie muss entfernt werden, bevor das Produkt entsorgt wird. Zum Ausbauen der Batterie siehe vollständige Bedienungsanleitung auf der Husqvarna Website.
8 Technische Daten 8.1 Automower 105/310/315/315X Abmessungen Automower 105 Automower 310 Automower 315 Automower 315X Länge, cm 55 63 63 63 Breite, cm 39 51 51 51 Höhe, cm 25 25 25 25 Gewicht, kg 6,9 9,2 9,2 10,1 Elektrisches System Automower 105 Automower 310 Automower 315 Automower 315X Batterie, Lithium-Ionen 18 V/2,1 Ah Art.-Nr.
Mähen Automower 105 Automower 310 Schneidsystem Automower 315 Automower 315X 3 rotierende Trennscheiben Geschwindigkeit Messermotor, U/min 2900 2300 2300 2300 Stromverbrauch beim Schneiden, W +/- 20 % 20 25 25 25 Schnitthöhe, cm 2-5 2-6 2-6 2-6 Schnittbreite, cm 17 22 22 22 Kleinste Breite, cm 60 60 60 60 Maximaler Winkel für Schnittbereich in % 25 40 40 40 Maximaler Winkel für Begrenzungskabel in % 15 15 15 15 Maximale Länge des Begrenzungskabels in m 400 800 800
Begrenzungskabelantenne Automower 420 Automower 430X Automower 440 Automower 450X Betriebsfrequenzband, Hz 300-80000 300-80000 300-80000 300-80000 Maximale Funkfrequenz-Versorgung, mW bei < 25 60 m12 < 25 < 25 < 25 Geräuschemission als Schallleistung gemessen13 Automower 420 Automower 430X Automower 440 Automower 450X Gemessener Schallleistungspegel, dB (A) 57 57 56 58 Geräuschemission-Unsicherheiten KWA, dB (A) 1 1 1 1 Garantierter Schallleistungspegel *) 58 58 56 59 Schal
9 Gewährleistung 9.1 Garantiebedingungen Husqvarna garantiert die Funktionsfähigkeit dieses Produkts für einen Zeitraum von zwei Jahren (ab dem Kaufdatum). Die Garantie umfasst gravierende Materialund Herstellungsfehler. In der Garantiezeit wird das Produkt kostenlos ersetzt bzw. repariert, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: • • Der Mähroboter und die Ladestation dürfen nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung verwendet worden sein.
10 EG-Konformitätserklärung Automower® Connect Modul ausgestattet sind, gelten zudem: 10.1 EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.
Sommaire 12 Introduction 12.1 Mémo................................................................. 29 12.2 Description du produit........................................ 29 12.3 Capacité............................................................. 29 12.4 Technique de tonte............................................ 29 12.5 Méthode de travail..............................................29 12.6 Trajectoire de déplacement................................30 12.7 Retour à la station de charge................
12 Introduction 12.1 Mémo Numéro de série : Code PIN : Revendeur : Numéro de téléphone du revendeur : En cas de vol de votre robot tondeuse, il est important d'en informer Husqvarna. Contactez votre représentant Husqvarna local et fournissez-lui le numéro de série du robot tondeuse afin qu'il soit enregistré comme produit volé dans la base de données internationale.
informations sur l'installation, consultez le Manuel d'utilisation complet sur le site Web d'Husqvarna. Le robot tondeuse tond automatiquement la pelouse. Il alterne en continu entre tonte et charge. Le robot de tonte recherche la station de charge lorsque le niveau de charge de la batterie devient trop faible. Il ne tond pas quand il cherche à rejoindre la station de charge.
12.8 Présentation du produit Automower 105 2 5 3 4 1 29 6 16 7 15 8 12 10 28 14 13 9 27 17 26 22 11 18 24 25 23 Les numéros sur la figure représentent : 1. Carrosserie 2. Capot de l'écran d'affichage, du clavier et du réglage de la hauteur de coupe 3. Bouton d'arrêt 4. Bandes de contact 5. Voyant de fonctionnement de la station de charge, du câble périphérique et du câble guide 6. Station de charge 7. Poignée de transport 8. Capot de la batterie 9. Disque de coupe 10.
12.9 Présentation du produit Automower 310/315/315X 2 3 4 8 5 1 10 9 6 7 15 11 12 21 13 14 19 16 26 23 17 18 31 20 24 29 27 22 30 32 28 25 Les numéros sur la figure représentent : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
12.10 Présentation du produit Automower 420/430X/440/450X Automower 420/440 Automower 430X 2 Automower 450X 3 6 1 5 8 7 4 9 12 16 10 17 11 19 13 21 14 31 18 15 29 32 20 22 26 23 24 25 28 27 30 Les numéros sur la figure représentent : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
12.11 Symboles concernant le produit Ces symboles peuvent figurer sur le robot de tonte. Étudiez-les attentivement. AVERTISSEMENT : lisez attentivement les instructions d'utilisation avant d'utiliser le robot de tonte. AVERTISSEMENT : actionnez le dispositif de désactivation avant de travailler sur la machine ou de la soulever. Le robot de tonte ne peut démarrer que lorsque l'interrupteur principal est en position 1 et que le bon code PIN a été saisi.
13 Sécurité 13.1 Instructions générales de sécurité • Le système suivant est utilisé dans le manuel d'utilisation pour une utilisation plus simple : • • Les textes écrits en italique indiquent un affichage sur l'écran d'affichage du robot tondeuse ou une référence à une autre section du manuel d'utilisation. Le texte écrit en gras fait référence aux touches du clavier du robot de tonte.
Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • • • Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • • • • • • Utilisez la fonction PARK ou coupez l'interrupteur principal lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux, se trouvent dans la zone de tonte. Il est recommandé de programmer la tondeuse pour une utilisation pendant les heures où personne ne se trouve dans la zone, par exemple la nuit.
14 Installation 14.1 Connexion de l'alimentation électrique AVERTISSEMENT: Placez le câble basse tension et réglez la hauteur de coupe de sorte que les lames du disque de coupe ne soient jamais en contact avec lui. Tenez compte des éléments suivants pour positionner l'alimentation électrique : • • • À proximité de la station de charge À l'abri de la pluie À l'abri de la lumière directe du soleil. N'exposez pas l'alimentation électrique aux rayons directs du soleil et placez-la sous un abri.
• MENU indique qu'il est possible d'atteindre le menu principal en appuyant sur le bouton à choix multiples situé sous le texte. A B 14.4 Clavier Automower 105 Le clavier est composé de 4 groupes de touches : • • • • • • Le bouton START sert à activer le robot de tonte. C'est normalement le dernier bouton actionné avant de fermer le capot. Les 3 boutons à choix multiples offrent diverses fonctions, selon l'endroit où vous vous situez dans la structure du menu.
• • • Le bouton MENU permet d'accéder au menu principal. Le bouton PARK sert à envoyer le robot tondeuse vers la station de charge. Le clavier numérique sert à saisir des réglages, par exemple le code PIN, l'heure ou la direction de sortie. 14.7 Structure du menu Le menu principal du modèle Automower 105 propose 4 options. L'Automower 310 dispose de 6 options et l'Automower 315/315X en a 7. Le menu principal du modèle Automower 420/430X/440/450X propose 8 options. 14.
Réglages Cette sélection vous permet de modifier les réglages généraux du robot tondeuse, tels que la date et l'heure. Vous pouvez également activer ou désactiver le mode ECO et la tonte en spirale ou enregistrer vos paramètres dans différents profils (Automower 315/315X/420/430X/ 440/450X uniquement). Accessoires Applicable pour l'Automower 310/315/315X/420/430X/440/450X Ce menu gère les paramètres des accessoires du robot de tonte, par exemple Automower Connect ou Automower Connect@Home.
15 Utilisation 15.1 Sélection du mode de fonctionnement Automower 105 Appuyez plusieurs fois sur le bouton du mode de fonctionnement pour choisir l'un des trois modes proposés. • • • HOME. Renvoie le robot tondeuse vers la station de charge. Il reste jusqu'à ce qu'un autre mode de fonctionnement soit choisi. Home apparaît dans la fenêtre de fonctionnement.
15.4.1 Automower Connect Automower Connect est inclus dans l'Automower 315X/ 430X/450X et disponible en accessoire pour l'Automower 310/315/420/440. Automower Connect relie le système de menu de la tondeuse à votre smartphone, ce qui facilite la lecture et le changement des paramètres de la tondeuse à distance. Grâce à cette application, vous pouvez recevoir l'état actuel de votre Automower et transmettre des commandes au robot de tonte depuis n'importe où dans le monde.
15.5.3 Automower 420/430X/440/450X La hauteur de coupe peut varier de MIN à MAX en 9 étapes. 1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le robot tondeuse, puis ouvrez le capot. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu principal. 3. Déplacez le curseur à l'aide des touches fléchées haut et bas pour sélectionner Hauteur de coupe. 4. Appuyez sur OK. 247 - 005 - 01.09.
16 Entretien 16.1 Nettoyage Il est important que le robot de tonte soit toujours propre. Un robot de tonte sur lequel a adhéré une grande quantité d'herbe aura plus de mal à monter des pentes, présentera des performances moindres et sera davantage exposé à l'usure. Pour une meilleure fiabilité de fonctionnement et une plus grande longévité, inspectez et nettoyez régulièrement le robot de tonte et remplacez les pièces usées, si nécessaire. Il est recommandé de le nettoyer à l'aide d'une brosse douce.
5. Retirez chaque lame et vis. 6. Fixez les nouvelles lames et vis. 7. Vérifiez que les lames bougent librement. 247 - 005 - 01.09.
17 Dépannage 17.1 Dépannage En cas de dysfonctionnement, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Pour des informations plus détaillées sur les messages, reportez-vous au manuel d'utilisation complet sur le site Web d'Husqvarna (www.husqvarna.com). Si le même message s'affiche fréquemment ou si vous ne parvenez toujours pas à trouver l'origine du problème, contactez votre revendeur.
18 Transport, entreposage et mise au rebut 18.1 Transport 18.2 Remisage hivernal Les batteries lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation concernant les marchandises dangereuses. Lors du transport commercial (p. ex., par un transporteur tiers ou un agent de transit), des exigences spéciales doivent être respectées sur les emballages et étiquettes. Consultez un expert en matière dangereuse pour préparer l'élément à expédier.
Pour le démontage de la batterie, consultez le manuel d'utilisation complet sur le site Web d'Husqvarna. En prenant correctement soin de ce produit, vous contribuez à compenser l'éventuel effet négatif sur l'environnement et les personnes, qui autrement pourrait être engendré par la mauvaise gestion de la mise au rebut du produit.
19 Caractéristiques techniques 19.
Tonte Automower 105 Système de coupe Vitesse du moteur de coupe, tr/min Automower 310 Automower 315 Automower 315X 3 trois lames de coupe pivotantes 2 900 2 300 2 300 2 300 Consommation d'énergie pendant la coupe, W 20 +/- 20 % 25 25 25 Hauteur de coupe, cm 2-5 2-6 2-6 2-6 Largeur de coupe, cm 17 22 22 22 Passage le plus étroit possible, cm 60 60 60 60 Angle maximum de zone de tonte, % 25 40 40 40 Angle maximum du câble périphérique, % 15 15 15 15 Longueur maximale du
Antenne du câble périphérique Automower 420 Automower 430X Automower 440 Automower 450X Bande de fréquence d'exploitation, Hz 300-80 000 300-80 000 300-80 000 300-80 000 26 <25 <25 <25 <25 Automower 430X Automower 440 Automower 450X 57 57 56 58 1 1 1 1 Émissions sonores dans l'environnement me- Automower surées en tant que puissance acoustique27 420 Puissance acoustique garantie 58 58 56 59 28 46 46 45 47 Tonte Automower 420 Automower 430X Automower 440 Automower 450
20 Garantie 20.1 Conditions de garantie Husqvarna garantit le fonctionnement de ce produit pendant deux ans (à compter de la date d'achat). Cette garantie couvre les pannes graves liées aux matériaux ou vices de fabrication. Pendant la période de garantie, nous remplacerons le produit ou le réparerons sans frais supplémentaires si les conditions suivantes sont remplies : • • Le robot de tonte et la station de charge ne peuvent être utilisés que conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation.
21 Déclaration de conformité CE equipés du module Automower® Connect également : 21.1 Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.
Inhoud 23 Inleiding 23.1 Memo................................................................. 55 23.2 Productbeschrijving............................................55 23.3 Capaciteit........................................................... 55 23.4 Maaitechniek...................................................... 55 23.5 Werkmethode.....................................................55 23.6 Bewegingspatroon............................................. 56 23.7 Het laadstation vinden....................
23 Inleiding 23.1 Memo Serienummer: PIN-code: Dealer: Telefoonnummer dealer: Als de robotmaaier wordt gestolen, is het belangrijk om Husqvarna hiervan op de hoogte te stellen. Neem in dat geval contact op met een Husqvarna-vertegenwoordiger bij u in de buurt en geef het serienummer van de robotmaaier door, zodat hij als gestolen kan worden geregistreerd in een internationale database.
installatie, zie de volledige gebruikershandleiding op de website van Husqvarna. De robotmaaier maait automatisch het gazon. Hierbij wisselen maaien en laden elkaar continu af. De robotmaaier start met zoeken naar het laadstation wanneer de acculading te laag wordt. De robotmaaier maait niet wanneer hij het laadstation zoekt. De Automower 315X/430X/450X gebruikt GPSondersteunde navigatie om te beginnen met maaien op een plaats in de tuin waar de laatste tijd niet is gemaaid.
23.8 Productoverzicht Automower 105 2 5 3 4 1 29 6 16 7 15 8 12 10 28 14 13 9 27 17 26 22 11 18 24 25 23 De nummers in de afbeelding geven het volgende aan: 1. Behuizing 2. Afdekking voor display, toetsenbord en maaihoogteafstelling 3. Stopknop 4. Contactstrips 5. LED voor controle van de werking van het laadstation, begrenzingsdraad en begeleidingsdraad 6. Laadstation 7. Handvat 8. Accudeksel 9. Maaischijf 10. Glijplaat 11. Chassiskast met elektronica, accu en motoren 12.
23.9 Productoverzicht Automower 310/315/315X 2 3 4 8 5 1 10 9 6 7 15 11 12 21 13 14 19 16 26 23 17 18 31 20 24 29 27 22 30 32 28 25 De nummers in de afbeelding geven het volgende aan: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
23.10 Productoverzicht Automower 420/430X/440/450X Automower 420/440 Automower 430X 2 Automower 450X 3 6 1 5 8 7 4 9 12 16 10 17 11 19 13 21 14 31 18 15 29 32 20 22 26 23 24 25 28 27 30 De nummers in de afbeelding geven het volgende aan: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
23.11 Symbolen op het product Deze symbolen staan op de robotmaaier. Bestudeer ze zorgvuldig. WAARSCHUWING: Lees de gebruikersinstructies voordat u de robotmaaier gebruikt. WAARSCHUWING: Bedien de uitschakelinrichting voordat u werkzaamheden aan de machine uitvoert of deze gaat optillen. De robotmaaier kan alleen worden gestart als de hoofdschakelaar is ingesteld op 1 en de juiste pincode is ingevoerd. Stel de hoofdschakelaar in op 0 alvorens inspecties en/of onderhoud uit te voeren.
24 Veiligheid 24.1 Algemene veiligheidsinstructies • Om het gebruik van de gebruikershandleiding eenvoudiger te maken, wordt gebruik gemaakt van het volgende systeem: • • Cursief gedrukte tekst geeft schermteksten van de robotmaaier aan of is een verwijzing naar een ander gedeelte in de gebruikershandleiding. Vet gedrukte tekst geeft de toetsen op het toetsenbord van de robotmaaier aan.
Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • • • Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • • • • • • Gebruik de functie PARKEREN of schakel de hoofdschakelaar uit wanneer personen, vooral kinderen, of huisdieren zich in de maaizone bevinden. Het wordt aanbevolen om de robotmaaier te programmeren voor gebruik tijdens uren wanneer er geen activiteit in het gebied plaatsvindt, bijv. 's nachts.
25 Installatie 25.1 Voeding aansluiten WAARSCHUWING: Plaats de laagspanningskabel en stel de maaihoogte zodanig in dat de messen van de maaischijf nooit in aanraking kunnen komen met de kabel. Houd bij het bepalen van de locatie voor de voeding rekening met de volgende punten: • • • Dicht bij het laadstation Bescherming tegen regen Bescherming tegen direct zonlicht. De voeding moet worden geplaatst op een goed geventileerde locatie en onder een afdak.
25.4 Toetsenbord Automower 105 A Het toetsenbord bestaat uit vier groepen knoppen: • • • • • De START-knop wordt gebruikt om de robotmaaier te activeren. Dit is doorgaans de laatste knop die moet worden ingedrukt voordat het luik wordt gesloten. De 3 meerkeuzeknoppen bieden verschillende functies, afhankelijk van waar u zich in de menustructuur bevindt. De knopfunctie wordt onderaan in het display weergegeven.
• • • • • De knoppen TERUG en OK worden gebruikt voor navigatie in het menu. De knop OK wordt ook gebruikt om instellingen te bevestigen. De pijltoetsen worden gebruikt om in het menu te navigeren, maar dienen ook om selecties te maken in bepaalde instelmogelijkheden. De knop MENU wordt gebruikt om naar het hoofdmenu te gaan. De knop PARK wordt gebruikt om de robotmaaier naar het laadstation te sturen. De cijfertoetsen worden gebruikt om instellingen in te voeren, bijv. pincode, tijd of uitgangsrichting.
Instellingen Via deze functie kunt u wijzigingen aanbrengen in de algemene instellingen van de robotmaaier, zoals de datum en tijd. U kunt ook de ECO-modus en Spiraalvormig maaien inschakelen/ uitschakelen, of uw instellingen opslaan in verschillende Profielen (alleen Automower 315/315X/420/430X/440/450X). Accessoires Van toepassing voor Automower 310/315/315X/420/430X/440/450X In dit menu vindt u de instellingen voor de accessoires van de robotmaaier, bijv. Automower Connect of Automower Connect@Home.
26 Bediening 26.1 Selectie bedieningsmodus Automower 105 Door meerdere malen op de knop Selectie bedieningsmodus te drukken, kunt u kiezen tussen drie verschillende bedieningsmodi. • • • HOME. Stuurt de robotmaaier naar het laadstation. Hij blijft hier totdat een andere bedieningsmodus wordt geselecteerd. De tekst Home wordt op het bedieningsvenster weergegeven.
26.4.1 Automower Connect Automower Connect is inbegrepen in Automower 315X/ 430X/450X en verkrijgbaar als accessoire voor Automower 310/315/420/440. Automower Connect brengt het menusysteem van de maaier naar uw smartphone, waardoor de maaierinstellingen gemakkelijk op afstand kunnen worden uitgelezen en gewijzigd. Via deze app kunt u de huidige status van uw Automower ontvangen en opdrachten verzenden naar de robotmaaier, waar u ook bent.
26.5.3 Automower 420/430X/440/450X De maaihoogte kan worden ingesteld van MIN naar MAX in negen stappen. 1. Druk op de STOP-knop om de robotmaaier te stoppen en de afdekking te openen. 2. Druk op de MENU-knop voor toegang tot het hoofdmenu. 3. Beweeg de cursor via de pijltoetsen omhoog/omlaag om de Maaihoogte te selecteren. 4. Druk op OK. 247 - 005 - 01.09.
27 Onderhoud 27.1 Reinigen Het is belangrijk om de robotmaaier schoon te houden. Een robotmaaier waaraan veel gras is blijven plakken, zal minder makkelijk hellingen op kunnen rijden. Hij zal slechter presteren en sneller slijten. Voor een betere betrouwbaarheid en langere levensduur: controleer en reinig de robotmaaier regelmatig en vervang versleten onderdelen, indien nodig. We adviseren om bij het reinigen een zachte borstel te gebruiken.
6. Breng nieuwe messen en schroeven aan. 7. Controleer of de messen vrij kunnen draaien. 247 - 005 - 01.09.
28 Problemen oplossen 28.1 Probleemoplossing Bij storingen verschijnt er een bericht op het display. Voor meer gedetailleerde informatie over berichten wordt verwezen naar de volledige gebruikershandleiding op de website van Husqvarna (www.husqvarna.com). Indien hetzelfde bericht vaak verschijnt of als u de oorzaak van de storing nog steeds niet kunt vinden, neemt u contact op met uw dealer.
29 Vervoer, opslag en verwerking 29.1 Transport De lithium-ion-accu's in het product vallen onder de wettelijke vereisten voor gevaarlijke stoffen. Voor commercieel transport door derden of expediteurs moeten de bijzondere voorschriften voor de verpakking en etiketten worden opgevolgd. Raadpleeg een deskundige op het gebied van gevaarlijke stoffen over de voorbereiding van het te verzenden item. Neem tevens de mogelijk meer gedetailleerde nationale regelgeving in acht.
Als u ervoor zorgt dat dit product goed wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en mensen door verkeerd afvalbeheer van dit product tegen te gaan. Neem voor meer informatie over het recyclen van dit product contact op met de gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht. 74 - Vervoer, opslag en verwerking 247 - 005 - 01.09.
30 Technische gegevens 30.1 Automower 105/310/315/315X Afmetingen Automower 105 Automower 310 Automower 315 Automower 315X Lengte, cm 55 63 63 63 Breedte, cm 39 51 51 51 Hoogte, cm 25 25 25 25 Gewicht, kg 6,9 9,2 9,2 10,1 Elektrisch systeem Automower 105 Automower 310 Automower 315 Automower 315X Accu, lithium-ion 18 V/2,1 Ah art.nr.
Maaien Automower 105 Automower 310 Maaisysteem Automower 315 Automower 315X 3 scharnierende messen Toerental maaimotor, tpm 2900 2300 2300 2300 Energieverbruik tijdens maaien, W +/- 20% 20 25 25 25 Maaihoogte, cm 2-5 2-6 2-6 2-6 Maaibreedte, cm 17 22 22 22 Smalst mogelijke doorgang, cm 60 60 60 60 Maximale helling voor maaigebied, % 25 40 40 40 Maximale helling voor begrenzingsdraad, % 15 15 15 15 Maximale lengte begrenzingsdraad, m 400 800 800 800 Maximale len
Antenne begrenzingsdraad Automower 420 Automower 430X Automower 440 Automower 450X Bedrijfsfrequentieband, Hz 300-80000 300-80000 300-80000 300-80000 Max.
31 Garantie 31.1 Garantiebepalingen Husqvarna garandeert de werking van dit product gedurende een periode van twee jaar (vanaf de aankoopdatum). De garantie dekt ernstige materiaal- of productiefouten. Binnen de garantieperiode zullen wij kosteloos het product vervangen of repareren, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: • • De robotmaaier en het laadstation mogen uitsluitend worden gebruikt overeenkomstig de instructies in deze gebruikershandleiding.
32 EG-conformiteitsverklaring module Automower® Connect gelden ook de volgende normen: 32.1 EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.
VSEBINA 34 Uvod 34.1 Beležka.............................................................. 81 34.2 Opis izdelka........................................................81 34.3 Zmogljivost......................................................... 81 34.4 Način košnje.......................................................81 34.5 Način dela.......................................................... 81 34.6 Vzorec premikanja............................................. 82 34.7 Iskanje polnilne postaje............
34 Uvod 34.1 Beležka Serijska številka: PIN-koda: Prodajalec: Telefonska številka prodajalca: Če kosilnico ukradejo, je pomembno, da o tem obvestite podjetje Husqvarna. Obrnite se na lokalnega predstavnika Husqvarna in posredujte serijsko številko izdelka, da se lahko izdelek registrira v mednarodni podatkovni bazi kot ukraden. To je pomemben korak pri preprečevanju kraje robotskih kosilnic, ki zmanjšuje zanimanje za nakup in prodajo ukradenih robotskih kosilnic.
Automower 315X/430X/450X na podlagi navigacije prek sistema GPS začne košnjo na mestu, kjer pred nedavnim ni bilo pokošeno. Za ostale modele boste morda morali nastaviti ročne nastavitve izhoda, če boste želeli, da je trava enakomerno pokošena; glejte celotna navodila za uporabo na spletnem mestu podjetja Husqvarna. Ko ohišje robotske kosilnice naleti na oviro ali se kosilnica približa omejevalni zanki, se kosilnica obrne in izbere novo smer premikanja.
34.8 Pregled izdelka Automower 105 2 5 3 4 1 29 6 16 7 15 8 12 10 28 14 13 9 27 17 26 22 11 18 24 25 Številke na sliki označujejo: 1. Ohišje 2. Pokrov zaslona, tipkovnice in nastavitve višine košnje 3. Gumb za izklop 4. Kontaktni spoji 5. Lučka LED za preverjanje delovanja polnilne postaje, omejevalne zanke in vodilnega kabla 6. Polnilna postaja 7. Ročaj 8. Pokrov akumulatorja 9. Disk z rezili 10. Drsna plošča 11. Ohišje z elektroniko, akumulatorjem in motorji 12. Glavno stikalo 13.
34.9 Pregled izdelka Automower 310/315/315X 2 3 4 8 5 1 10 9 6 7 15 11 12 21 13 14 19 16 26 23 17 18 31 20 24 29 27 22 30 32 28 25 Številke na sliki označujejo: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
34.10 Pregled izdelka Automower 420/430X/440/450X Automower 420/440 Automower 430X 2 Automower 450X 3 6 1 5 8 7 4 9 12 16 10 17 11 19 13 21 14 31 18 15 29 32 20 22 26 23 24 25 28 27 30 Številke na sliki označujejo: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
OPOZORILO: Pred uporabo robotske kosilnice preberite uporabniška navodila. OPOZORILO: Pred deli na stroju ali pred dviganjem tega aktivirajte odklopno enoto. Robotsko kosilnico lahko zaženete samo, ko je glavno stikalo v položaju 1 in je vnesena pravilna PIN-koda. Pred morebitnimi pregledi in/ali vzdrževalnimi deli premaknite glavno stikalo v položaj 0. Nizkonapetostnega kabla ni dovoljeno krajšati, podaljševati ali razvejiti. V bližini nizkonapetostnega kabla ne uporabljajte trimerja.
35 Varnost 35.1 Splošna varnostna navodila • Za lažje razumevanje vsebine teh navodil za uporabo se uporablja naslednji sistem označb: • • Besedilo v ležeči pisavi je prikazano na zaslonu robotske kosilnice ali se nanaša na katerega od drugih razdelkov v teh navodilih za uporabo. Besedilo v krepki pisavi označuje gumbe na tipkovnici robotske kosilnice. Besede, napisane z VELIKIMI TISKANIMI ČRKAMI in ležeče, se nanašajo na položaj glavnega stikala v različnih načinih delovanja robotske kosilnice. 35.
• • • • • • • • • • • • ali izklopite glavno stikalo. Priporočamo programiranje delovanja kosilnice, ko na teh površinah ni aktivnosti, npr. ponoči. Robotsko kosilnico lahko uporabljajo oziroma vzdržujejo ter popravljajo samo osebe, ki so v celoti seznanjene z njenimi posebnimi lastnostmi in varnostnimi predpisi. Pred prvo uporabo robotske kosilnice natančno preberite navodila za uporabo in se seznanite z njihovo vsebino. Izvirne oblike robotske kosilnice ni dovoljeno spreminjati.
36 Namestitev 36.1 Priklop napajalnika 36.2 Kontrolna plošča Pri načrtovanju namestitve napajalnika upoštevajte: Vsi ukazi in nastavitve za robotsko kosilnico se izvajajo prek kontrolne plošče. Dostop do funkcij je mogoč preko različnih menijev. • • • Bližino polnilne postaje. Zaščito pred dežjem. Mesto je zaščiteno pred neposredno sončno svetlobo. Napajalnik mora biti postavljen na dobro prezračenem mestu, pod nadstreškom.
• • S številskimi gumbi vnesete na primer PIN-kodo in čas. Gumb za izbiro načina delovanja je označen z ikono hiše. Ko ga pritisnete, se na zaslonu prikaže izbrani način delovanja. 36.5 Zaslon Automower 310/315/315X/ 420/430X/440/450X A • • Ko pritisnete gumb STOP in odprete pokrov, so prikazane naslednje informacije: • • • Informacije o delovanju, npr. PRIPRAVLJEN, KOŠNJA, PARKIRAN ali ČASOVNIK. Če robotska kosilnica ni v nobenem posebnem načinu delovanja (npr.
tipkami (Automower 310/315/315X/420/430X/440/450X). Vrednosti in čas vnašate s številskimi gumbi, vsako izbiro pa potrdite z večnamenskim gumbom OK. Če se želite vrniti v nadrejeni meni, pritisnite BACK, ali pa za dve sekundi pridržite pritisnjen gumb HOME (Automower 105) ali gumb MENU (Automower 310/315/315X/420/430X/440/450X), da se premaknete neposredno v glavni meni. 36.10 Glavni meni Časovnik Za najboljši rezultat košnje trave ne smete kositi prepogosto.
37 Delovanje 37.1 Izbira načina delovanja Automower 105 Funkcijo Točkovna košnja vklopite z gumbom START. Izberete lahko način nadaljevanja po zaključku košnje s pritiskom desnega puščičnega gumba in specifikacijo Glavnega območja ali Sekundarnega območja. Z zaporednim večkratnim pritiskanjem gumba Izbira načina delovanja lahko izbirate med tremi načini delovanja. • • • HOME. Robotsko kosilnico napoti k polnilni postaji. Tam bo ostala, dokler ne izberete drugega načina delovanja.
37.4.2 Automower Connect@Home Vključeno v Automower 310/315/420/440. Automower Connect@Home prek brezžičnega vmesnika Bluetooth® za kratke razdalje komunicira z robotsko kosilnico. To pomeni, da je komunikacija z robotsko kosilnico mogoča, dokler ste v dosegu. Ikona za vmesnik Bluetooth se pojavi na zaslonu robotske kosilnice po vzpostavitvi povezave s telefonom. Automower Connect@Home odlikuje podobna, vendar ne tako obširna funkcionalnost kot Automower Connect, hkrati pa omogoča uporabo iste aplikacije.
38 Vzdrževanje 38.1 Čiščenje Pomembno je, da je robotska kosilnica čista. Robotska kosilnica, na katero je prilepljeno veliko trave, se bo težje premikala navzgor po klancu in bo slabše kosila, poleg tega pa bo izpostavljena večji obrabi. Za večjo zanesljivost delovanja in daljšo življenjsko dobo: robotsko kosilnico redno preverjajte in čistite ter po potrebi zamenjajte obrabljene dele. Priporočljivo je, da kosilnico čistite z mehko krtačo.
39 Odpravljanje težav 39.1 Odpravljanje težav V primeru napake, je na zaslonu prikazano sporočilo. Za podrobnejše informacije o sporočilih glejte celotna navodila za uporabo na spletnem mestu podjetja Husqvarna (www.husqvarna.com). Če se isto sporočilo pojavi pogosto, ali ne morete odkriti vzroka, se posvetujte s prodajalcem. Poškodbe kabla za zanko so običajno posledica nenamerne fizične poškodbe zanke, na primer pri vrtnarjenju z lopato.
40 Transport skladiščenje in odstranitev 40.1 Prevoz Za vgrajene litij-ionske baterije veljajo določbe zakonov o nevarnem blagu. Pri transportu, ki ga na primer opravlja tretja oseba ali posredniki, je treba upoštevati posebna navodila na embalaži in nalepkah. Pri pripravi na pošiljanje enote se posvetujte s strokovnjakom nevarna sredstva. Upoštevajte tudi podrobnejšo državno zakonodajo. Prelepite odprte kontakte in baterijo shranite v embalažo tako, da se v njej ne more premikati.
41 Tehnični podatki 41.1 Automower 105/310/315/315X Mere Automower 105 Automower 310 Automower 315 Automower 315X Dolžina, cm 55 63 63 63 Širina, cm 39 51 51 51 Višina, cm 25 25 25 25 Teža, kg 6,9 9,2 9,2 10,1 Električni sistem Automower 105 Automower 310 Automower 315 Automower 315X Baterija, litij-ionska 18 V/2,1 Ah, kat. št.
Košnja Automower 105 Automower 310 Rezalni sistem Automower 315 Automower 315X 3 vrtljive rezilne plošče Št.vrt.
Antena omejevalne zanke Automower 420 Automower 430X Automower 440 Automower 450X Delovni frekvenčni pas, Hz 300–80000 300–80000 300–80000 300–80000 Najvišja moč radiofrekvenčnih signalov, mW na 60 m54 < 25 < 25 < 25 < 25 Emisije hrupa v okolje, izmerjene kot zvočna moč55 Automower 420 Automower 430X Automower 440 Automower 450X Izmerjen nivo zvočne moči, dB (A) 57 57 56 58 Odstopanje emisij hrupa KWA, dB (A) 1 1 1 1 Zajamčen nivo zvočne moči 58 58 56 59 Raven zvočnega tla
42 Garancija 42.1 Splošni pogoji garancije Husqvarna jamči za funkcionalnost tega izdelka za obdobje dveh let (od datuma nakupa). Garancija pokriva resne napake v materialu ali proizvodne napake. V garancijskem obdobju vam bomo izdelek zamenjali ali ga brezplačno popravili, če so izpolnjeni naslednji pogoji: • • Robotsko kosilnico in polnilno postajo lahko uporabljate le v skladu z napotki v Navodilih za uporabo.
43 Izjava ES o skladnosti 43.1 Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavlja, da so robotske kosilnice Husqvarna Automower® 105, Husqvarna Automower® 310, Husqvarna Automower® 315, Husqvarna Automower® 315X, Husqvarna Automower® 420, Husqvarna Automower® 430X, Husqvarna Automower® 440 in Husqvarna Automower® 450X s serijskimi številkami od 2017.
- Izjava ES o skladnosti 247 - 005 - 01.09.
247 - 005 - 01.09.
AUTOMOWER® ist ein von Husqvarna eingetragenes Warenzeichen. Copyright © 2017 HUSQVARNA. All rights reserved. www.husqvarna.