LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR HU IT JA LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ZH Operator's manual Ръководство за експлоатация Návod k použití Brugsanvisning Bedienungsanweisung Οδηγίες χρήσης Manual de usuario Kasutusjuhend Käyttöohje Manuel d'utilisation Priručnik za korištenje Használati utasítás Manuale dell'operatore 取扱説明書 Operatoriaus vadovas Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual do utilizador Instrucţiuni de utilizar
1 2 1 4 19 20 3 2 18 20 17 5 14 15 6 15 21 13 7 8 9 16 17 12 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 B A C D E
17 18 F G H 19 20 21 22 23 24
25 26 3 4 5 6 7 8 9 27 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37 38
39 40 SAE 30 SAE 10W-30 SAE 5W-30 -20 F C -30 0 -20 30 32 0 -10 41 40 100 80 60 10 20 30 40 42 B A
Contents Introduction..................................................................... 7 Engine troubleshooting................................................. 16 Safety..............................................................................8 Transportation, storage and disposal........................... 17 Assembly...................................................................... 10 Technical data.............................................................. 18 Operation..............
Product liability • As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: Euro V Emissions • • • the product is incorrectly repaired. the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority.
• Be careful when you go near hidden corners and objects that prevent a clear view. Work safety WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Use this product to cut grass lawns only. It is not permitted to use it for other tasks. Use personal protective equipment. Refer to Personal protective equipment on page 9. Make sure that you know how to stop the engine quickly in an emergency.
• Make sure that the rear cover can move smoothly on the hinges. Muffler • • • The muffler keeps the noise levels to a minimum and sends the exhaust fumes away from the operator. Do not use the product if the muffler is missing or defective. A defective muffler increases the noise level and the risk of fire. WARNING: The muffler becomes very hot during and after use and when the engine operates at idle speed. Be careful near flammable materials and/or fumes to prevent fire.
To adjust the handle To set the product in operation position 1. Loosen the lower knobs. 1. Fold the handle to upright position. (Fig. 21) 2. Move the knobs to the lower end of the grooves on the left and the right side of the product. (Fig. 18) 2. Move the knobs up in the direction of the handle until they stop and you hear a click. (Fig. 19) 3. Set the handle height in one of the 2 available positions. 3. Tighten the knobs fully. 4.
5. Slowly pull out the starter rope until you feel some resistance. 6. Pull with force to start the engine. WARNING: Do not twist the starter rope around your hand. To use the drive on the wheels LC 151S & LB 256SP • • • Push the drive bail in the direction of the handlebar. (Fig. 27) Release the drive bail to disengage the drive, for example when you go near an obstacle. Before you pull the product rearward, disengage the drive and push the product forward approximately 10 cm.
• Close the rear cover before you operate the product. When you operate the product, the cut grass discharges below the rear cover. Maintenance Introduction Maintenance schedule WARNING: Before you do maintenance, you must read and understand the safety chapter. CAUTION: Make sure that the air filter is up and not against the ground when you tilt the product. Risk of engine damage. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary.
• • Do not use a high pressure washer to clean the product. If you use water to clean the product, do not flush water directly on the engine. To clean the inner surface of the cutting cover 1. Empty the fuel tank. 2. Tilt the product. Make sure that the spark plug point up. CAUTION: If the product is put with the air filter down, the engine can become damaged. 3. Hose down the inner surface of the cutting cover with water. To clean below the transmission cover (LB 251S) 1. Empty the fuel tank. 2.
1. Operate the product until the fuel tank is empty. To clean the air filter 2. Remove the ignition cable from the spark plug. A dirty air filter can cause the engine to be damaged or not operate correctly. Do maintenance on the air cleaner more frequently in dusty conditions. 3. Remove the oil tank cap. 4. Put a container below the product to collect the engine oil in. 5. Tilt the product to drain the engine oil from the oil tank. 6.
a) To decrease the length of clutch wire, turn the adjuster screw counterclockwise. b) To extend the length of the clutch wire, turn the adjustment screw clockwise. (Fig. 42) If the product continues to drive unsatisfactory after the adjustment, speak to you servicing dealer Engine troubleshooting Problem Possible cause Solution The engine does not start. The ignition cable is not connected correctly. Connect the ignition cable to the spark plug. The fuel tank is empty.
Problem Possible cause Solution The engine does not operate smoothly at idle speed. The spark plug is dirty, defective or the electrode gap is too wide. Adjust the electrode gap or replace the spark plug. The carburetor must be adjusted. Adjust the carburetor. The air filter is dirty. Clean the air filter. Transportation, storage and disposal Transportation and storage • • • • • • For storage and transportation of the product and fuel, make sure that there are no leaks or fumes.
Technical data Technical data LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Brand Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Engine type Single cylinder, 4-Stroke, Forced Air Cooling, OHV Single cylinder, 4-Stroke, Forced Air Cooling, OHV Single cylinder, 4-Stroke, Forced Air Cooling, OHV Single cylinder, 4-Stroke, Forced Air Cooling, OHV Displacement, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2.7 2.7 2.7 2.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8.5 8.5 4.7 7.
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mower Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP from the year 2020 and onwards, complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: • • • • of June 8, 2011 on the “restriction of use of certain hazardous substances” 2011/65/EU of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC of February 26, 2014 ”relating to electromagnetic compatibility” 2014/30/EU of
Съдържание Въведение................................................................... 21 Отстраняване на неизправностите по двигателя.....32 Безопасност.................................................................22 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.............33 Монтаж.........................................................................25 Технически характеристики....................................... 34 Операция.....................................................................
(Фиг. 14) Напълнете двигателя с масло, преди да започнете да използвате продукта. Забележка: Останалите символи/стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за някои търговски зони. Отговорност за продукта Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност за щети, причинени от нашия продукт, ако: • • • • продуктът е ремонтиран с части, които не са от производителя или не са одобрени от производителя.
• • • • • • • • Отстранете препятствия като клони, пръчки и камъни от работната зона, преди да използвате продукта. Обектите, които се удрят в режещото оборудване, могат да бъдат изхвърлени и да причинят нараняване на лицата и щети на предметите. Дръжте страничните наблюдатели и животните на безопасно разстояние от продукта. Никога не използвайте продукта в лошо време – например при мъгла, дъжд, силни ветрове, много силен студ и риск от мълнии.
• Когато е необходимо, носете защитни ръкавици, например, когато закрепвате, проверявате или почиствате режещото оборудване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ауспухът се нагрява много по време и след работа и също при обороти на празен ход. Бъдете внимателни близо до запалими материали и/или газове, за да предотвратите възникването на пожар. Приспособления за безопасност на машината ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.
Инструкции за безопасност при техническо обслужване • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. • • • Отработените газове от двигателя съдържат въглероден окис – много опасен, отровен газ без миризма. Не стартирайте двигателя на закрито или в затворени пространства. Преди техническо обслужване на продукта спрете двигателя и изключете запалителния кабел от запалителната свещ.
Операция Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди работа с продукта трябва да прочетете и разберете главата за безопасност. Husqvarna Connect Husqvarna Connect е безплатно приложение за Вашето мобилно устройство. Приложението Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna: • • Разширена продуктова информация. Информация и помощ за частите на продукта и сервизното обслужване. За да започнете да използвате Husqvarna Connect 1.
• Преди да дръпнете продукта назад, изключете задвижването и бутнете продукта напред приблизително 10 cm. За да използвате задвижването на колелата (LB 251S) • • Дръпнете задвижващия лост по посока на управлението. (Фиг. 28) Натиснете задвижващия лост в посока, обратна на управлението, за да изключите задвижването, когато приближите препятствие например. Забележка: Задвижващият лост се изключва автоматично, когато освободите ръчката за спирачката на двигателя.
Поддръжка Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да извършите техническо обслужване, трябва да прочетете и разберете раздела за безопасност. За всички работи по поддръжката и поправката на продукта е необходимо специално обучение. Осигуряваме предлагане на професионални ремонти и обслужване. Ако Вашият дилър не предлага сервизно обслужване, говорете с него, за да Ви даде информация за най-близкия сервиз. Интервалите за техническо обслужване са изчислени в зависимост от ежедневната употреба на продукта.
Поддръжка Ежедневно Всеки месец Всеки сезон Почистете под капака на трансмисията (LB 251S) За извършване на обща проверка • Уверете се, че всички гайки и винтове на продукта са затегнати правилно. За външно почистване на машината • • • • За отстраняване на листа, трева и прах използвайте четка. Уверете се, че смукателният въздухопровод в горната част на двигателя не е блокиран. Не мийте продукта с устройство за миене под високо налягане.
много остър и можете лесно да се порежете. За проверка на запалителната свещ ВНИМАНИЕ: Използвайте винаги запалителните свещи от препоръчания вид. Използването на запалителна свещ от неправилен тип може да повреди продукта. 10. Стартирайте продукта, за да тествате ножа. Ако ножът не е поставен правилно, продуктът вибрира или резултатът от косенето е незадоволителен. За проверка на нивото на маслото ВНИМАНИЕ: Твърде ниското ниво на маслото може да доведе до повреда на двигателя.
Почистване на въздушния филтър За проверка на горивната система Замърсен въздушен филтър може да доведе до повреда на двигателя или да не работи правилно. При запрашена среда извършвайте по-често техническа поддръжка на въздушния филтър. • Вижте Поддръжка на страница 28 за информация относно това кога да смените въздушния филтър. 1. Свалете капака на въздушния филтър и свалете филтъра. 2. Почистете филтъра, като го чукнете на плоска повърхност.
Отстраняване на неизправностите по двигателя Проблем Възможна причина Решение Двигателят не стартира. Запалителният кабел не е правилно свързан. Свържете запалителния кабел към запалителната свещ. Резервоарът за гориво е празен. Напълнете резервоара за гориво с правилния тип гориво. Горивото е старо. Източете резервоара за гориво и карбуратора. Презаредете с нов бензин. Има замърсяване в карбуратора или в Почистете карбуратора и/или горивопровода. горивната линия. Запалителната свещ е повредена.
Проблем Възможна причина Решение Чуват се необичайни звуци от двигателя при нормално натоварване. Неправилен тип бензин. Източете резервоара за гориво и карбуратора. Презаредете с нов бензин. Направете справка с За Двигателят не работи правилно равномерно при обороти на празния ход. Запалителната свещ е замърсена, дефектна или разстоянието между електродите е прекалено голямо. Регулирайте разстоянието между електродите или сменете запалителната свещ. Карбураторът трябва да бъде регулиран.
Технически характеристики Технически характеристики LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Марка Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Тип на двигателя Едноцилиндров, 4-тактов, принудително въздушно охлаждане, OHV Едноцилиндров, 4-тактов, принудително въздушно охлаждане, OHV Едноцилиндров, 4-тактов, принудително въздушно охлаждане, OHV Едноцилиндров, 4-тактов, принудително въздушно охлаждане, OHV Работен обем, cm3 166 166 166 166 Скорост, об.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Ниво на звуковата мощност, измерено, dB(A) 96 96 95 97 Ниво на звуковата мощност, гарантирана, LWA dB(A) 98 98 96 98 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Височина на рязане, mm 25 – 75 25 – 75 25 – 75 25 – 75 Ширина на рязане, mm 510 510 510 560 BioClip®/ Нива на звука13 Ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, dB(A) Нива на вибрациите14 Управление на вибрациите, m/s2 Режещо оборудване Режеща система Събиране/BioClip®/странично разтоварване
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, удостоверява, че косачката Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP от година 2020 и след това отговаря на изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • • • • от 8 юни 2011 г. относно "ограничения за използване на определени опасни вещества" 2011/65/ЕС от 17 май 2006 г., „свързана с машини“ 2006/42/ЕО от 26 февруари 2014 г.
Obsah Úvod............................................................................. 37 Odstraňování problémů s motorem.............................. 46 Bezpečnost................................................................... 38 Přeprava, skladování a likvidace.................................. 47 Montáž.......................................................................... 41 Technické údaje............................................................48 Provoz...............................
(Obr. 14) Před nastartováním výrobku doplňte do motoru olej. Povšimněte si: Další symboly/štítky na produktu se týkají certifikačních požadavků pro některé komerční oblasti. • • • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem schváleny. má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo příslušenství, které není výrobcem schváleno. výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem.
• • • • • počasí nebo ve vlhkých či mokrých podmínkách je namáhavé. Nepříznivé počasí může vytvořit nebezpečné podmínky, např. kluzký povrch. Dávejte pozor na osoby, předměty a situace, které mohou bránit bezpečnému provozu výrobku. Dávejte pozor na překážky, jako jsou kořeny, kameny, větve, díry a příkopy. Vysoká tráva může překážky skrýt. Sečení trávy na svazích může být nebezpečné. Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem větším než 15°. S výrobkem jezděte po vrstevnicích.
• Nastartujte motor a poté uvolněte rukojeť brzdy motoru. Pokud se motor nevypne během 3 sekund, požádejte schváleného servisního pracovníka Husqvarna o seřízení brzdy motoru. (Obr. 15) Kontrola zadního krytu Zadní deflektor snižuje riziko vylétávání předmětů směrem k obsluze. • • • • Zkontrolujte, zda není zadní kryt poškozený. Zkontrolujte, zda nejsou pružiny, které zavírají zadní kryt, poškozené. Vyměňte poškozené pružiny a další poškozené díly.
Montáž Úvod 4. Posuňte knoflíky směrem k rukojeti, dokud se nezastaví a neuslyšíte cvaknutí. (Obr. 19) VÝSTRAHA: Před montáží výrobku je třeba, abyste si přečetli a porozuměli kapitole o bezpečnosti. 5. Knoflíky řádně utáhněte. VÝSTRAHA: Před montáží výrobku sejměte koncovku kabelu zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky. 1. Povolte spodní matice. Nastavení produktu do přepravní polohy 2. Posuňte knoflíky na spodní konec drážek na pravé i na levé straně výrobku. (Obr. 18) 3. Sklopte rukojeť dopředu.
2. Palivo doplňte pomalu z kanystru. Dojde-li k rozlití paliva, odstraňte jej utěrkou a zbývající palivo nechte vypařit. (Obr. 24) • 3. Očistěte plochu kolem víčka palivové nádrže. Zastavení výrobku 4. Pevně dotáhněte víčko palivové nádrže. Není-li víčko palivové nádrže dotažené, hrozí nebezpečí požáru. 5. Než výrobek spustíte, přejděte s ním minimálně 3 m (10 stop) od místa, kde jste doplňovali palivo. Nastavení výšky sečení 1.
Vyprázdnění koše na trávu • VAROVÁNÍ: Při přesouvání koš na trávu zvedněte, aby se zabránilo jeho opotřebení. 1. Zdvihněte koš na trávu pomocí rukojeti na rámu. 2. Při vyprazdňování koše na trávu použijte rukojeť na rámu a rukojeť na koši. (Obr. 34) Jak docílit dobrých výsledků • • • • • Používejte vždy ostrý nůž. Při použití tupého nože je střih nepravidelný a posečený povrch trávy žloutne. Ostrý nůž také vyžaduje méně energie než tupý nůž. Nesekejte více než ⅓ výšky trávy.
Údržba Denně Měsíčně Vyčistěte vzduchový filtr. 16 Každou sezónu X Vyměňte vzduchový filtr. X Zkontrolujte palivový systém. X Vyčistěte chladicí žebra válce. X Zkontrolujte a seřiďte lanko spojky (LC 151S, LB 251S, LB 256SP). X Vyčistěte povrch pod krytem převodovky (LB 251S). X Provedení běžné kontroly • Zajistěte, aby byly všechny matice a šrouby na výrobku správně dotažené. Čištění výrobku zvnějšku • • • • Pomocí kartáče odstraňte listí, trávu a nečistoty.
8. Zajistěte nůž pomocí dřevěného špalíku. Nasaďte pružnou podložku a utáhněte šroub a podložku utahovacím momentem 43 – 47 Nm. (Obr. 38) Kontrola zapalovací svíčky VAROVÁNÍ: Vždy používejte doporučený typ zapalovacích svíček. Nesprávný typ zapalovací svíčky může způsobit poškození výrobku. 9. Otočte nožem rukou a zkontrolujte, zda se volně otáčí. VÝSTRAHA: Používejte odolné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání. 10. Nastartujte výrobek a proveďte test nože.
1. Odmontujte kryt vzduchového filtru a filtr. • 2. Vyčistěte filtr poklepáním o rovný povrch. K čištění filtru nepoužívejte ředidla na bázi petroleje, kerosin, ani stlačený vzduch. Povšimněte si: Vzduchové filtry, které se používají dlouho, nelze zcela vyčistit. V pravidelných intervalech měňte vzduchový filtr. Poškozené vzduchové filtry je nutno vždy vyměnit. 3. Při montáži vzduchového filtru zkontrolujte, zda plně těsní proti svému držáku.
Problém Možná příčina Řešení Motor neběží plynule. Kabel zapalování není správně připojen. Připojte kabel zapalování k zapalovací svíčce. Ve vedení paliva jsou nečistoty nebo je palivo příliš staré. Vyčistěte vedení paliva. Doplňte do palivové nádrže nové palivo správného typu. Víčko palivové nádrže je zablokované. Očistěte víčko palivové nádrže. V palivovém systému je voda nebo nečistoty. Vypusťte palivovou nádrž. Doplňte do palivové nádrže nové palivo správného typu.
Technické údaje Technické údaje LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Značka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Typ motoru Jeden válec, 4dobý, nucené chlazení vzduchem, rozvod OHV Jeden válec, 4dobý, nucené chlazení vzduchem, rozvod OHV Jeden válec, 4dobý, nucené chlazení vzduchem, rozvod OHV Jeden válec, 4dobý, nucené chlazení vzduchem, rozvod OHV Zdvihový objem, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Rychlost, ot/min Jmenovitý výkon motoru, kW17 Systém z
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Výška sečení, mm 25–75 25–75 25–75 25–75 Šířka sečení, mm 510 510 510 Žací systém Sběr / BioClip® / Sběr / BioClip® / BioClip® / boční boční vyhazování boční vyhazování vyhazování BioClip® / boční vyhazování Nůž – standardní Sběr 598562601 Sběr 598562601 Mulč 597683901 Mulč 598563601 Nůž – příslušenství Mulč 597683901 Mulč 597683901 – – Kapacita koše na trávu, litry 65 65 – – – 3,6 4,0 3,6 Hladina akustick
ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že sekačka na trávu Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP vyrobená v roce 2020 a později splňuje požadavky SMĚRNICE RADY: • • • • z 8. června 2011 o „omezení používání některých nebezpečných látek“ 2011/65/EU ze 17. května 2006 „týkající se strojních zařízení“ 2006/42/ES z 26. února 2014 „týkající se elektromagnetické kompatibility“ 2014/30/EU, z 8.
Indhold Indledning..................................................................... 51 Fejlfinding af motor....................................................... 60 Sikkerhed......................................................................52 Transport, opbevaring og bortskaffelse........................ 61 Montering......................................................................55 Tekniske data............................................................... 62 Drift.....................
Produktansvar • Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis: Euro V-emissioner • • • produktet ikke er repareret på et godkendt servicecenter eller af en godkendt myndighed. produktet er forkert repareret. produktet er repareret med dele, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten.
• • • Det kan være farligt at klippe græs på skråninger. Brug ikke produktet på skråninger, der hælder mere end 15°. Lad produktet køre på tværs af skråninger. Kør ikke op og ned. Vær forsigtig, når du nærmer dig uoverskuelige hjørner og genstande, som blokerer for udsynet. • Sikkerhedsinstruktioner for drift Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL: Læs følgende advarselsinstruktioner, inden du bruger produktet. Arbejdssikkerhed ADVARSEL: Læs følgende advarselsinstruktioner, inden du bruger produktet.
• • • Sørg for, at fjedrene, der lukker det bageste dæksel, ikke er i stykker. Udskift beskadigede fjedre og ødelagte dele. Sørg for, at det bageste dæksel bevæger sig frit på hængslerne. • • • Lyddæmper Lyddæmperen sikrer et minimalt støjniveau og sender udstødningsgasserne væk fra føreren. Brug ikke produktet, hvis lyddæmperen mangler eller er defekt. En defekt lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for brand. ADVARSEL: Lyddæmperen bliver meget varm under og efter brug, og når motoren kører i tomgang.
Montering Indledning 5. Spænd skruehåndtagene hårdt. ADVARSEL: Inden brug af produktet skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Sådan sættes produktet i transportposition 1. Løsn de nederste skruehåndtag. 2. Flyt grebene til den nederste ende af rillerne på venstre og højre side af produktet. (Fig. 18) ADVARSEL: Fjern tændrørskablet fra tændrøret inden samling af produktet. 3. Fold håndtaget fremad. (Fig. 20) Sådan sættes produktet i driftsstilling Sådan samles håndtaget 1.
1. Åbn brændstoftankens dæksel langsomt for at aflaste trykket. 2. Påfyld brændstof langsomt med en benzindunk. Hvis du spilder brændstof, fjernes det med en klud. Lad resterende brændstof fordampe. (Fig. 24) Bemærk: Styrehåndtaget deaktiveres automatisk, når bremsehåndtaget slippes. • 3. Rengør omkring brændstoftankens dæksel. 4. Spænd brændstoftankens dæksel helt. Hvis brændstoftankens dæksel ikke spændes, opstår der risiko for brand. 5.
sideudkastdeflektoren sidder helt fast, før du betjener produktet. Sådan tømmes græsopsamleren • BEMÆRK: Løft græsopsamleren, når du flytter den, for at undgå slitage. 1. Løft græsopsamleren med rammens håndtag. • 2. Brug rammehåndtaget og posens håndtag, når du tømmer græsopsamleren. (Fig. 34) • • Sådan opnår du et godt resultat • • Sørg altid for, at klingen er skarp. En sløv klinge giver et uregelmæssigt resultat, og græssets snitflade bliver gul.
Vedligeholdelse Hver dag Undersøg luftfilteret Månedligt Hver sæson X Rens luftfiltret 23 X Udskift luftfilteret X Efterse brændstofsystemet X Rens køleribberne på cylinderen X Efterse og justér koblingskablet (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) X Rengør under transmissionsdækslet (LB 251S) X Sådan udføres et generelt eftersyn 6. Monter transmissionsdækslet og de 7 skruer. • Sådan efterses skæreudstyret Sørg for, at alle møtrikker og skruer på produktet er spændt korrekt.
9. Træk klingen rundt pr. håndkraft, og kontrollér, at den drejer frit. ADVARSEL: Brug sikkerhedshandsker. Klingen er meget skarp, og du kan nemt komme til at skære dig. • • 10. Start produktet for at afprøve klingen. Hvis skiven ikke er korrekt fastgjort, forekommer der vibrationer i produkt, eller klipperesultatet bliver utilfredsstillende. Sådan kontrolleres oliestanden BEMÆRK: Hvis olieniveauet er for lavt, kan det medføre motorskader. Kontroller oliestanden, før du starter produktet.
Sådan kontroller du sideudkastdeflektoren Sådan justeres koblingskablet ((LC 151S, LB 251S, LB 256SP)) Sideudkastdeflektoren er fastgjort til produktets sideudkaståbning. Den mindsker risikoen for, at genstande slynges ud i retning af brugerens klippeposition. I nedenstående tilfælde er det nødvendigt at forkorte længden af koblingskablet: 1. Sørg for, at sideudkastdeflektoren ikke er beskadiget. • 2. Efterse sideudkastdeflektoren.
Problem Mulig årsag Løsning Motoren kører ikke jævnt. Tændingskablet er ikke forbundet korrekt. Tilslut tændingskablet til tændrøret. Der er snavs i brændstofledningen, eller Rengør brændstoftilførslen. Fyld brændder er ikke mere brændstof på produktet. stoftanken op med nyt brændstof af den rigtige slags. Der er en blokering i brændstoftankens dæksel. Rengør brændstoftankens dæksel. Der er vand eller snavs i brændstofsystemet. Tøm brændstoftanken.
Tekniske data Tekniske data LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Varemærke Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Motortype 1-cylindret, 4takts fremmedkøling, OHV 1-cylindret, 4takts fremmedkøling, OHV 1-cylindret, 4takts fremmedkøling, OHV 1-cylindret, 4takts fremmedkøling, OHV Slagvolumen, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Hastighed, o/min.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 8,5 8,5 4,7 7,5 Klippehøjde, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Klippebredde, mm 510 510 510 560 Vibrationsniveauer28 Vibrationer i styret, m/s2 Skæreudstyr Klippesystem Opsamling / BioClip® / sideudkast Opsamling / BioClip® / sideudkast BioClip® Klinge - standard Opsamling 598562601 Opsamling 598562601 Bioklip 597683901 Bioklip 598563601 Klinge - tilbehør Bioklip 597683901 Bioklip 597683901 – – Græsopsamlerens kapacitet, liter 65 65 – – – 3,6
EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer, at plæneklipperen Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP fra 2020 og fremefter overholder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • • • • af den 8. juni 2011 angående "begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer" 2011/65/EU af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF af den 26. februar 2014 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2014/30/EU af den 8.
Inhalt Einleitung...................................................................... 65 Fehlersuche am Motor..................................................75 Sicherheit......................................................................66 Transport, Lagerung und Entsorgung...........................76 Montage........................................................................69 Technische Daten.........................................................78 Betrieb..............................
Innenräumen oder in geschlossenen Räumen. • • (Abb. 13) Heiße Oberfläche. (Abb. 14) Befüllen Sie den Motor mit Öl, bevor Sie das Gerät starten. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige gewerbliche Bereiche. Produkthaftung • • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
• Nehmen Sie keine Änderungen an der Einstellung der Motordrehzahlregelung vor. Sicherheit im Arbeitsbereich • WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • • • • • • • • Entfernen Sie Gegenstände wie Äste, Zweige und Steineaus dem Arbeitsbereich, bevor Sie das Produkt verwenden. Gegenstände, die auf die Schneidausrüstung treffen, können herausgeschleudert werden und Personen und Gegenständen Schaden zufügen.
• • • • • Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von Ihrem Händler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen. Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn der Geräuschpegel höher als 85 dB ist Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsstiefel oder schuhe. Verwenden Sie keine offenen Schuhe, und gehen Sie nicht barfuß. Tragen Sie schwere, lange Hosen.
• • • • Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Motor, wenn Sie sich in einem Innenraum befinden. Eine mangelhafte Luftzirkulation kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Ersticken oder eine Kohlenmonoxidvergiftung führen. Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu. Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt ist, besteht Feuergefahr. Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle fort, an der Sie den Tank befüllt hatten.
Rahmengriff stets außerhalb des Beutels befindet. (Abb. 22) 2. Befestigen Sie den Grasfangbeutel mit den Klammern am Rahmen. (Abb. 23) Betrieb Einleitung WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Husqvarna Connect Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr Mobilgerät.
So treiben Sie die Räder an (LB 251S) • • Ziehen Sie den Antriebshebel in die Richtung des Lenkers. (Abb. 28) Drücken Sie den Antriebshebel vom Lenker weg, um den Antrieb zu deaktivieren, z. B. wenn Sie sich einem Hindernis nähern. Hinweis: Der Antrieb wird automatisch deaktiviert, sobald sie den Motorbremsgriff loslassen. • Bevor Sie das Gerät nach hinten ziehen, drücken Sie den Antriebshebel vom Lenker weg und schieben das Gerät ca. 10 cm nach vorne, um den Antrieb vollständig zu deaktivieren.
Wartung Wartungsplan Einleitung ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter nach oben und nicht zum Boden hin ausgerichtet ist, wenn Sie das Gerät schräg stellen. Risiko von Motorschäden. WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über die Sicherheit lesen und verstehen. Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungsarbeiten.
So führen Sie eine allgemeine Inspektion durch • Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben am Gerät richtig angezogen sind. So reinigen Sie das Produkt außen • • • • Verwenden Sie einen Pinsel, um Blätter, Gras und Schmutz zu entfernen. Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass auf der Oberseite des Motors nicht blockiert ist. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger. Wenn Sie Wasser verwenden, um das Produkt zu reinigen, bringen Sie das Wasser nicht direkt auf den Motor auf.
2. Entfernen Sie den Öltankverschluss mit dem beigefügten Messstab. 3. Reinigen Sie den Messstab von Öl. 4. Tauchen Sie den Messstab vollständig in den Ölbehälter ein, um ein korrektes Bild über den Ölstand zu erhalten. 5. Entfernen Sie den Messstab. 6. Prüfen Sie den Ölstand am Messstab. 7. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie Motoröl ein, und kontrollieren Sie den Ölstand erneut. So tauschen Sie das Motoröl aus WARNUNG: Das Motoröl ist direkt nach dem Abstellen des Motors sehr heiß.
So prüfen Sie das seitliche Auswurfprallblech So passen Sie das Kupplungsseil an (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) Das seitliche Auswurfprallblech ist an der seitlichen Auswurföffnung des Geräts angebracht. Es verringert die Gefahr, dass Gegenstände in die Richtung der Mähposition des Bedieners ausgeworfen werden. In nachfolgenden Situationen muss die Länge des Kupplungsseils verringert werden: 1. Vergewissern Sie sich, dass das seitliche Auswurfprallblech nicht beschädigt ist. 2.
Störung Mögliche Ursache Lösung Der Motor läuft nicht rund. Das Zündkabel ist nicht richtig angeschlossen. Das Zündkabel an die Zündkerze anschließen. Es befindet sich Schmutz in der Kraftstoffleitung, oder der Kraftstoff ist abgelaufen. Die Kraftstoffleitung reinigen. Den Kraftstofftank mit frischem Kraftstoff des richtigen Typs auffüllen. Der Kraftstofftankdeckel ist verstopft. Den Kraftstofftankdeckel reinigen. Es befindet sich Wasser oder Schmutz im Kraftstoffsystem.
• • Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Kraftstoff, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 1566 - 005 - 07.01.
Technische Daten Technische Daten LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marke Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Motortyp Einzylinder, 4Takt, Zwangsluftkühlung, OHV Einzylinder, 4Takt, Zwangsluftkühlung, OHV Einzylinder, 4Takt, Zwangsluftkühlung, OHV Einzylinder, 4Takt, Zwangsluftkühlung, OHV Hubraum, cm3 166 166 166 166 2.800 2.800 2.800 2.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Schnitthöhe, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Schnittbreite, mm 510 510 510 560 Schneidsystem Fangsack/BioClip®/Seitenauswurf Fangsack/BioClip®/Seitenauswurf BioClip®/Seitenauswurf BioClip®/Seitenauswurf Klinge – Standard Fangsack 598562601 Fangsack 598562601 Mulch 597683901 Mulch 598563601 Klinge – Zubehör Mulch 597683901 Mulch 597683901 – – Grasfängervolumen, Liter 65 65 – – – 3,6 4,0 3,6 Schallpegel34 Scha
EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500 versichert, dass der Rasenmäher Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP ab dem Jahr 2020 den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: • • • • Richtlinie zur „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe“, 2011/65/EU vom 8. Juni 2011 „Maschinenrichtlinie“ 2006/42/EG vom 17. Mai 2006 Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EU vom 26.
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 81 Αντιμετώπιση προβλημάτων κινητήρα.......................... 92 Ασφάλεια.......................................................................82 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.........................93 Συναρμολόγηση............................................................ 85 Τεχνικά στοιχεία............................................................ 94 Λειτουργία.......................................
τον κινητήρα σε εσωτερικούς ή κλειστούς χώρους. (Εικ. 13) Καυτή επιφάνεια. (Εικ. 14) Γεμίστε τον κινητήρα με λάδι προτού θέσετε σε λειτουργία το προϊόν. Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης για ορισμένες εμπορικές περιοχές. • • • • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • • • • • • • • Αφαιρέστε αντικείμενα όπως κλαδιά, κλωνάρια και πέτρες από την περιοχή εργασίας πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Τα αντικείμενα που χτυπούν πάνω στον εξοπλισμό κοπής μπορεί να πεταχτούν και να προκαλέσουν ζημιές σε πρόσωπα και αντικείμενα. Να διατηρείτε τους παρευρισκόμενους και τα ζώα σε απόσταση ασφαλείας από το προϊόν.
• • • • • Ο προσωπικός εξοπλισμός προστασίας δεν μπορεί να εξαλείψει τον κίνδυνο τραυματισμών, ωστόσο μειώνει τη σοβαρότητά τους σε περίπτωση ατυχήματος. Ο αντιπρόσωπος θα σας βοηθήσει να επιλέξετε το σωστό εξοπλισμό. Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά ακοής, εάν το επίπεδο θορύβου είναι υψηλότερο από 85 dB. Να χρησιμοποιείτε αντιολισθητικές μπότες ή παπούτσια βαρέος τύπου. Να μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με ανοιχτά παπούτσια ή ξυπόλυτοι. Χρησιμοποιήστε χοντρά, μακριά παντελόνια.
• • • • Μην προσθέτετε καύσιμο στον κινητήρα σε εσωτερικό χώρο. Η ανεπαρκής ροή αέρα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή θάνατο λόγω ασφυξίας ή μονοξειδίου του άνθρακα. Να σφίγγετε πλήρως την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου. Αν η τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου δεν είναι σφιγμένη, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Πριν από την εκκίνηση, μετακινήστε το προϊόν σε απόσταση τουλάχιστον 3 m /10 ft από το σημείο όπου γεμίσατε το ντεπόζιτο. Μην γεμίζετε ποτέ εντελώς το ντεπόζιτο καυσίμου.
2. Στερεώστε το σάκο χόρτου στο πλαίσιο με τα κλιπ. (Εικ. 23) Λειτουργία Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Husqvarna Connect Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν σας Husqvarna: • • Περισσότερες πληροφορίες για το προϊόν. Πληροφορίες και βοήθεια για τα ανταλλακτικά και το σέρβις του προϊόντος.
• Προτού τραβήξετε το προϊόν προς τα πίσω, αποσυμπλέξτε τον μηχανισμό μετάδοσης κίνησης και σπρώξτε το προϊόν προς τα εμπρός κατά περίπου 10 cm. Χρήση της κίνησης στους τροχούς (LB 251S) • • Τραβήξτε το μοχλό μετάδοσης κίνησης προς την κατεύθυνση της χειρολαβής. (Εικ. 28) Πατήστε το μοχλό μετάδοσης κίνησης προς την αντίθετη κατεύθυνση από τη χειρολαβή για να αποσυμπλέξετε το σύστημα μετάδοσης κίνησης, όταν π.χ. πλησιάζετε ένα εμπόδιο.
• Αν έχουν τοποθετηθεί πώμα χορτολιπάσματος και λεπίδα χορτολίπανσης, αφαιρέστε τα. Κλείστε το πίσω κάλυμμα προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν, το • κομμένο χόρτο εκτοξεύεται κάτω από το πίσω κάλυμμα. Συντήρηση Εισαγωγή Πρόγραμμα συντήρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Για όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευής στο προϊόν, είναι απαραίτητη ειδική εκπαίδευση.
Συντήρηση Καθημερινά Κάθε μήνα Σε κάθε σεζόν Καθαρίστε κάτω από το κάλυμμα του συστήματος μετάδοσης κίνησης (LB 251S) Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης • Βεβαιωθείτε ότι όλα τα παξιμάδια και οι βίδες πάνω στο προϊόν είναι σφιγμένα σωστά. Για να καθαρίσετε εξωτερικά το προϊόν • • • • Χρησιμοποιήστε μια βούρτσα για να αφαιρέσετε φύλλα, γρασίδι και ακαθαρσίες. Βεβαιωθείτε ότι η εισαγωγή αέρα στο επάνω μέρος του κινητήρα δεν είναι φραγμένη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να χρησιμοποιείτε γάντια βαρέος τύπου. Η λεπίδα είναι πολύ κοφτερή και μπορεί εύκολα να κοπείτε. 10. Εκκινήστε το προϊόν για να δοκιμάστε τη λεπίδα. Αν η λεπίδα δεν είναι σωστά συνδεδεμένη, θα υπάρχουν κραδασμοί στο προϊόν ή το αποτέλεσμα κοπής δεν θα είναι ικανοποιητικό. Έλεγχος της στάθμης λαδιού Για να εξετάσετε το μπουζί ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα τον συνιστώμενο τύπο μπουζί. Η χρήση λάθος τύπου μπουζί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν.
Για να μάθετε πότε πρέπει να αντικαθιστάτε το φίλτρο αέρα, ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση στη σελίδα 88. 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα και το φίλτρο. 2. Καθαρίστε το φίλτρο κτυπώντας το σε μια επίπεδη επιφάνεια. Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικό με πετρέλαιο, κηροζίνη ή πεπιεσμένο αέρα για τον καθαρισμό του φίλτρου. Περιεχόμενα Τα φίλτρα αέρα που βρίσκονται σε λειτουργία για μεγάλο χρονικό διάστημα δεν μπορούν να καθαριστούν εντελώς. Να αντικαθιστάτε το φίλτρο αέρα σε τακτά διαστήματα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων κινητήρα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο κινητήρας δεν εκκινείται. Το καλώδιο ανάφλεξης δεν έχει συνδεθεί σωστά. Συνδέστε το καλώδιο ανάφλεξης στο μπουζί. Το ντεπόζιτο καυσίμου έχει αδειάσει. Γεμίστε το ντεπόζιτο καυσίμου με τον σωστό τύπο καυσίμου. Το καύσιμο είναι παλιό. Αδειάστε το ντεπόζιτο καυσίμου και το καρμπυρατέρ. Ανεφοδιάστε το προϊόν με νέα βενζίνη. Υπάρχουν σκουπιδάκια στο καρμπυρατέρ ή στη γραμμή καυσίμου. Καθαρίστε το καρμπυρατέρ ή/και τη γραμμή καυσίμου.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ασυνήθιστοι θόρυβοι από τον κινητήρα κατά τη διάρκεια λειτουργίας με κανονικό φορτίο. Λάθος τύπος βενζίνης. Αδειάστε το ντεπόζιτο καυσίμου και το καρμπυρατέρ. Ανεφοδιάστε το προϊόν με νέα βενζίνη. Ανατρέξτε στην ενότητα Ανεφοδιασμός με καύσιμο στη σελίδα 86. Εάν το πρόβλημα συνεχίζει να εμφανίζεται, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο σέρβις. Ο κινητήρας δεν λειτουργεί ομαλά στο ρελαντί.
Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Επωνυμία Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Τύπος κινητήρα Μονοκύλινδρος, 4-χρονος, ψύξη με εξαναγκασμένη κυκλοφορία αέρα, OHV Μονοκύλινδρος, 4-χρονος, ψύξη με εξαναγκασμένη κυκλοφορία αέρα, OHV Μονοκύλινδρος, 4-χρονος, ψύξη με εξαναγκασμένη κυκλοφορία αέρα, OHV Μονοκύλινδρος, 4-χρονος, ψύξη με εξαναγκασμένη κυκλοφορία αέρα, OHV Κυβισμός, cm3 166 166 166 166 Ταχύτητα, σ.α.λ.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 98 98 96 98 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Ύψος κοπής, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Πλάτος κοπής, mm 510 510 510 560 Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη , LWA dB (A) Στάθμες ήχου41 Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή, dB(A) Στάθμες κραδασμών42 Κραδασμοί στη χειρολαβή, m/s2 Εξοπλισμός κοπής Σύστημα κοπής Συλλογή / BioClip® / Πλευρική εξαγωγή Συλλογή / BioClip® / Πλευρική εξαγωγή BioClip® Λεπίδα - τυπική Συλλογή 598562601 Συλλογή 598562601 Χο
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.
Contenido Introducción.................................................................. 97 Resolución de problemas del motor........................... 107 Seguridad..................................................................... 98 Transporte, almacenamiento y eliminación................ 108 Montaje....................................................................... 101 Datos técnicos............................................................ 109 Funcionamiento..............................
(Fig. 14) Llene el motor de aceite antes de arrancar el producto. Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de algunas zonas comerciales. • • • • El producto se ha reparado incorrectamente. El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante. El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
• • • • • • No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frío intenso y riesgo de relámpagos. El uso del producto en condiciones climáticas desfavorables o en entornos húmedos o mojados produce mucho cansancio. El mal tiempo puede causar condiciones peligrosas, como superficies resbaladizas. Preste atención a las personas, objetos y situaciones que puedan impedir el funcionamiento seguro del producto.
• Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Husqvarna. Comprobación de la cubierta del equipo de corte • • La cubierta del equipo de corte disminuye las vibraciones en el producto y el riesgo de lesiones provocadas por la cuchilla. • • • Examine la cubierta de corte para asegurarse de que no haya daños como, por ejemplo, grietas.
• • muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad. Los accesorios y modificaciones en el producto que no estén aprobados por el fabricante pueden causar daños graves o la muerte. No modifique el producto. Utilice siempre accesorios autorizados por el fabricante. Si el mantenimiento no se realiza correctamente y de forma regular, aumenta el riesgo de lesiones y daños en el producto. • • • Realice únicamente las tareas de mantenimiento que se indican en este manual del propietario.
2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Connect. 3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna Connect para conectarse y registrar el producto. Antes de utilizar el producto 1. Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones. 2. Examine el equipo de corte para asegurarse de que está conectado y ajustado correctamente. Consulte Para inspeccionar el equipo de corte en la página 105. 3. Llene el depósito de combustible.
Uso del producto con el recogedor de césped (LC 151, LC 151S) ADVERTENCIA: No utilice el producto sin el recogedor de césped colocado o sin la cubierta trasera cerrada. Pueden salir despedidos objetos y lesionar al usuario. 1. Levante la cubierta trasera y retire el tapón del triturador, si estuviera instalado. (Fig. 29) 4. Abra la cubierta de descarga lateral e instale el deflector de descarga lateral en los pasadores de soporte. (Fig. 33) 5.
Mantenimiento Diario Inspección general X Compruebe el nivel de aceite X Mensual Cada temporada Cambie el aceite (la primera vez a las 5 horas de uso; después, cada 50 h de uso) 43 X Limpie el producto X Inspeccione el equipo de corte X Examine la cubierta de corte * X Examine de la maneta del freno del motor* X Inspeccione el silenciador* X Examine la bujía.
PRECAUCIÓN: Si se acumula agua o suciedad debajo de la tapa de la transmisión, se pueden causar daños en la transmisión. 6. Instale la tapa de la transmisión y apriete los 7 tornillos. Para inspeccionar el equipo de corte ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, desconecte el cable de encendido de la bujía. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad. 1.
Para examinar la bujía PRECAUCIÓN: Utilice siempre el tipo de bujía recomendado. El uso de un tipo de bujía incorrecto puede causar averías en el producto. • • • • Examine la bujía si el motor tiene baja potencia, no es fácil de arrancar o no funciona correctamente al régimen de ralentí. Para reducir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía, siga estas instrucciones: a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien ajustado.
b) Para alargar la longitud del cable del embrague, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha. (Fig. 42) Si el producto continúa sin funcionar de manera satisfactoria después del ajuste, póngase en contacto con el distribuidor. Resolución de problemas del motor Problema Causa posible Solución El motor no arranca. El cable de encendido no está conectado correctamente. Conecte el cable de encendido a la bujía. El depósito de combustible está vacío.
Problema Causa posible Solución El motor emite ruidos extraños con una carga normal. Tipo de gasolina incorrecto. Drene el depósito de combustible y el carburador. Reposte con gasolina nueva. Consulte la sección Repostaje de combustible en la página 102. Si el problema persiste, póngase en contacto con su taller de servicio más cercano. El motor no funciona correcta- La bujía está sucia o defectuosa, o la mente al ralentí. distancia entre los electrodos es demasiado grande.
Datos técnicos Datos técnicos LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marca Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Tipo de motor Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración forzada por aire, OHV Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración forzada por aire, OHV Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración forzada por aire, OHV Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración forzada por aire, OHV Cilindrada, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Velocidad, rpm Potencia nominal del
Niveles LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 acústicos48 Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB(A) Niveles de vibraciones49 Vibración en el manillar, m/s2 Equipo de corte Altura de corte, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Anchura de corte, mm 510 510 510 560 Sistema de corte Recogedor/BioClip®/descarga lateral Recogedor/BioClip®/descarga lateral BioClip®/descarga lateral BioClip®/descarga lateral Cuchilla estándar Recogedor 598562601 Recogedor 5985
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que el cortacésped Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP del año 2020 y siguientes cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: • • • • del 8 junio de 2011 sobre la "restricción de utilización de determinadas sustancias peligrosas" 2011/65/UE. de 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE.
Sisukord Sissejuhatus............................................................... 112 Mootori tõrkeotsing..................................................... 122 Ohutus........................................................................ 113 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.............123 Kokkupanek................................................................ 115 Tehnilised andmed..................................................... 124 Töö......................................
Tootevastutus • Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest tingitud kahjustuste eest, kui: Euro V heitmed • • • toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt.
Tööohutus HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kasutage seda toodet ainult muru niitmiseks. Muude toimingute tegemiseks toodet kasutada ei tohi. Kasutage isikukaitsevahendeid. Vt jaotist Isikukaitsevahendid lk 114. Veenduge, et teate, kuidas hädaolukorras mootorit kiiresti seisata. Ärge käivitage mootorit suletud ruumis ega tuleohtlike materjalide lähedal.
Summuti • Summuti ülesandeks on hoida müratase võimalikult madalal ja suunata mootori heitgaasid kasutajast eemale. • Ärge kasutage seadet, kui summuti puudub või on kahjustatud. Kahjustatud summuti tõstab mürataset ja suurendab tulekahju ohtu. HOIATUS: Seadme töötamise ajal ja vahetult pärast töötamist ning mootori tühikäigul töötamise ajal on summuti väga kuum. Tulekahju vältimiseks olge tuleohtlike materjalide ja/või aurude läheduses väga ettevaatlik.
Toote seadmine tööasendisse 2. Liigutage nupud toote vasakul ja paremal küljel olevatesse soonetesse. (Joon. 18) 1. Pöörake käepide püstasendisse. (Joon. 21) 3. Reguleerige käepideme kõrgus ühte kahest võimalikust asendist. 2. Liigutage nuppusid üles käepideme suunas, kuni need peatuvad ja kostub klõpsatus. (Joon. 19) 4. Liigutage nuppusid üles käepideme suunas, kuni need peatuvad ja kostub klõpsatus. (Joon. 19) 3. Keerake nupud korralikult kinni. 5. Keerake nupud korralikult kinni.
5. Tõmmake starteri nööri väljasuunas, kuni tunnete vastujõudu. 1. Tõstke tagumine kate üles ja eemaldage rohukogur, kui see on paigaldatud. 6. Tõmmake hooga, nii et mootor käivitub. 2. Asetage multšikork väljaviskekanalisse. (Joon. 31) HOIATUS: Käivitusnööri ei tohi kerida käe ümber. Veo kasutamine ratastel LC 151S & LB 256SP • • • Lükake veo käepidet juhtraua suunas. (Joon. 27) Veo vabastamiseks vabastage veo käepide näiteks siis, kui lähenete takistusele.
Hooldamine Sissejuhatus Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet igapäevaselt ei kasutata. HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised peatükist Toote ohutusseadised lk 114. Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi. Tagame asjatundliku remondi- ja hooldustöö.
Üldülevaatuse läbiviimine • Veenduge, et kõik toote mutrid ja kruvid oleksid korralikult kinni pingutatud. Toote välikorpuse puhastamine • • • • Eemaldage lehed, muru ja pori harja abil. Veenduge, et mootori peal asuv õhuvõtuava oleks takistustest vaba. Ärge kasutage seadme puhastamiseks survepesurit. Kui kasutate toote puhastamiseks vett, ärge suunake vett otse mootorile. Lõikekorpuse sisepinnapuhastamine 1. Tühjendage kütusepaak. 2. Kalluta toodet. Veendu, et süüteküünal on suunaga üles.
jahtuda. Kui mootoriõli satub nahale, puhastage piirkond vee ja seebiga. 5. Puhasta ja kontrolli õhufiltrit. Vt jaotist Õhufiltri puhastamine lk 120. 6. Paigalda vastupidises järjestuses. (Joon. 39) 1. Kasutage toodet, kuni kütusepaak on tühi. Õhufiltri puhastamine 3. Eemaldage õlipaagi kork. Määrdunud õhufilter võib põhjustada mootorikahjustusi või ei tööta õigesti. Tolmuste tingimuste korral tehke õhupuhasti hooldustöid sagedamini. 4. Asetage toote alla mõni mahuti, kuhu mootoriõli saaks valguda.
a) Siduritrossi pikkuse vähendamiseks pöörake reguleerimiskruvi vastupäeva. b) Siduritrossi pikendamiseks keerake reguleerimiskruvi päripäeva. (Joon. 42) 1566 - 005 - 07.01.
Mootori tõrkeotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mootor ei käivitu. Süütejuhe pole õigesti ühendatud. Ühendage süütejuhe süüteküünlaga. Kütusepaak on tühi. Täitke kütusepaak õiget tüüpi kütusega. Kütus on vana. Tühjenda kütusepaak ja karburaator. Täida uue bensiiniga. Karburaatoris või kütusevoolikus on mustus. Puhastage karburaator ja/või kütusevoolik. Süüteküünal on defektne. Reguleerige elektroodide vahet, puhastage või vahetage välja süüteküünal. Süüteküünlal on kütus.
Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine Transportimine ja hoiustamine • • • • • • Toote ja kütuse transportimisel ning hoiustamisel veenduge, et puuduvad lekked ja aurud. Elektriseadmetest või boileritest pärit sädemed ja lahtine leek võivad põhjustada tulekahju. Kütuse transportimiseks ja hoiustamiseks kasutage heakskiidetud mahuteid. Toote pikaks ajaks hoiule panemisel tühjendage eelnevalt kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses jäätmejaamas.
Tehnilised andmed Tehnilised andmed LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Kaubamärk Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Mootori tüüp Ühesilindriline, neljataktiline, sundõhkjahutus, OHV Ühesilindriline, neljataktiline, sundõhkjahutus, OHV Ühesilindriline, neljataktiline, sundõhkjahutus, OHV Ühesilindriline, neljataktiline, sundõhkjahutus, OHV Silindrimaht, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2.7 2.7 2.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Lõikekõrgus, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Lõikamislaius, mm 510 510 510 560 Lõikesüsteem Komplekt / BioClip® / külgväljavise Komplekt / BioClip® / külgväljavise BioClip® / külgväljavise BioClip® / külgväljavise Lõiketera – standard Komplekt 598562601 Komplekt 598562601 Multš 597683901 Multš 598563601 Lõiketera – lisatarvik Multš 597683901 Multš 597683901 – – Rohukoguri maht liitrites 65 65 – – – 3,6 4,0 3,
EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, kinnitab käesolevaga, et muruniiduk Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP alates aastast 2020 vastab järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • • • • 2011/65/EL (8. juuni 2011), teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta; 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv; 2014/30/EL (26. veebruar 2014), elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv; 2000/14/EÜ (8. mai 2000), müradirektiiv.
Sisältö Johdanto..................................................................... 127 Moottorin vianmääritys................................................136 Turvallisuus.................................................................128 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen..............137 Asentaminen...............................................................130 Tekniset tiedot............................................................ 138 Käyttö...................................
Huomautus: Muita laitteen symboleita/tarroja tarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaan sertifiointivaatimuksia. • Tuotevastuu Euro V -päästöt • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä lisävaruste tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä tai hyväksytyllä asiantuntijalla. Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa tuotteen aiheuttamasta vaurioista, jos • • VAROITUS: Moottorin muokkaaminen mitätöi tuotteen EU-tyyppihyväksynnän.
• • • • Varo esteitä, kuten juuria, kiviä, risuja, kuoppia ja ojia. Pitkän ruohon seassa voi olla esteitä. Ruohon leikkaaminen rinteissä voi olla vaarallista. Älä käytä tuotetta rinteessä, jonka kaltevuus on yli 15°. Käytä tuotetta sivusuunnassa rinteeseen nähden. Älä käytä tuotetta pystysuunnassa. Ole varovainen lähestyessäsi piilossa olevia kulmia ja esineitä, jotka estävät näkyvyyden.
• • • • Varmista, ettei takasuojus ole vaurioitunut. Varmista, että takasuojuksen sulkevat jouset eivät ole vaurioituneet. Vaihda vaurioituneet jouset ja vahingoittuneet osat. Varmista, että takasuojus voi liikkua juohevasti saranoillaan. Äänenvaimennin Äänenvaimennin pitää äänitason mahdollisimman alhaisena ja ohjaa moottorin pakokaasut käyttäjästä poispäin. Älä käytä konetta, jos äänenvaimennin on vaurioitunut tai puuttuu kokonaan. Viallinen äänenvaimennin suurentaa melutasoa ja tulipalon vaaraa.
Kahvan asentaminen 1. Työnnä ruuvi (A) kahvan (B), muovisen aluslevyn (C) ja kahvan tukikiinnikkeen (D) läpi. (Kuva 16) 2. Liu'uta nupit urien alaosaan laitteen molemmin puolin. (Kuva 18) 3. Taita kahva eteen. (Kuva 20) 2. Kiristä mutteri (E) kokonaan. Laitteen asettaminen käyttöasentoon 3. Työnnä ruuvi (F) aluslevyn (G) ja kahvan tukikiinnikkeen läpi. (Kuva 17) 1. Taita kahva pystyasentoon. (Kuva 21) 4. Kiristä nuppi (H) kokonaan. 2.
HUOMAUTUS: Älä aseta leikkuukorkeutta liian alhaiseksi. Jos ruohikon pinta ei ole tasainen, terät voivat osua maahan. Laitteen käynnistäminen 1. Varmista, että sytytyskaapeli on liitettynä sytytystulppaan. 2. Seiso laitteen takana. 3. Pidä moottorin jarrukahvaa kahvastoa vasten. (Kuva 26) 4. Pitele käynnistysnarun kahvaa oikealla kädelläsi. 5. Vedä käynnistysnarusta hitaasti, kunnes tunnet hieman vastusta. 6. Käynnistä moottori vetämällä voimakkaasti. VAROITUS: Älä kiedo käynnistysnarua kätesi ympärille.
Hyvän tuloksen saavuttaminen • • • • • Käytä aina hyvin teroitettua terää. Tylsä terä leikkaa epätasaisesti ja ruohosta tulee keltaista leikatun pinnan kohdalta. Hyvin teroitettu terä käyttää myös tylsää terää vähemmän energiaa. Älä leikkaa enempää kuin 1/3 ruohon pituudesta. Käytä korkeinta leikkuukorkeutta, kun alat leikata ruohoa. Tutkittuasi leikkuutuloksen voit laskea leikkuukorkeuden haluamallesi tasolle. Jos ruoho on erittäin pitkää, kulje hitaasti ja leikkaa nurmikko tarvittaessa kaksi kertaa.
Huolto Päivittäin Tarkista ja säädä kytkinjohto (LC 151S, LB 251S, LB 256SP). X X Varmista, että laitteen kaikki ruuvit ja mutterit on kiristetty oikein. Laitteen puhdistaminen ulkopuolelta • • • • Kerran käyttökaudessa Puhdista voimansiirron kannen alapuoli (LB 251S). Yleistarkastus • Kuukausittain Poista lehdet, ruoho ja lika harjalla. Varmista, ettei moottorin yläosassa sijaitseva ilmanottoaukko ole tukkeutunut. Älä käytä laitteen puhdistamiseen painepesuria.
5. Poista mittatikku. Ilmansuodattimen irrottaminen ja asentaminen 6. Tarkista öljytaso mittatikusta. 7. Jos öljytaso on alhainen, lisää moottoriöljyä ja tarkista öljytaso uudelleen. Moottoriöljyn vaihtaminen VAROITUS: Moottoriöljy on erittäin kuumaa moottorin sammuttamisen jälkeen. Anna moottorin jäähtyä ennen kuin valutat moottoriöljyn pois moottorista. Jos moottoriöljyä joutuu iholle, pese öljy pois vedellä ja saippualla. (Kuva 39) 1. Käytä konetta, kunnes polttoainesäiliö on tyhjä.
• Tutki polttoaineletku vuotojen varalta. Jos polttoaineletku on vaurioitunut, vaihdata se huoltoliikkeessä. Kytkinjohdon säätäminen (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) Seuraavissa tilanteissa kytkinjohtoa on pidennettävä: • • Pyörien veto ei kytkeydy, kun vetojärjestelmän sangasta tai nopeuden säätövivusta vedetään. Laite liikkuu hitaasti, kun pyörien veto on kytkettynä. Seuraavissa tilanteissa kytkinjohtoa on lyhennettävä: • Laite liikkuu, kun pyörien veto ei ole kytkettynä. • Säädä kytkinjohtoa.
Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Moottorista kuuluu epätavallisia ääniä normaalissa kuormassa. Vääräntyyppinen polttoaine. Tyhjennä polttoainesäiliö ja kaasutin. Täytä uudella polttoaineella. Katso kohta Polttoaineen lisääminen sivulla 131. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys paikalliseen huoltoliikkeeseen. Moottori ei toimi joutokäyntinopeudella tasaisesti. Sytytystulppa on likainen tai viallinen tai kärkiväli on liian suuri. Säädä kärkiväli tai vaihda sytytystulppa. Kaasutinta on säädettävä.
Tekniset tiedot Tekniset tiedot LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Tuotemerkki Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Moottorin tyyppi Yksisylinterinen, nelitahtinen, paineilmajäähdytys, OHV Yksisylinterinen, nelitahtinen, paineilmajäähdytys, OHV Yksisylinterinen, nelitahtinen, paineilmajäähdytys, OHV Yksisylinterinen, nelitahtinen, paineilmajäähdytys, OHV Iskutilavuus, cm3 166 166 166 166 2800 2 800 2 800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Moottori Nopeus, r/min Moottorin nimellisteho, kW59 S
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 8,5 8,5 4,7 7,5 Leikkuukorkeus, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Leikkuuleveys, mm 510 510 510 560 Leikkuujärjestelmä Keruu/BioClip®/ Keruu/BioClip®/ BioClip®/sivullepuhallus BioClip®/sivullepuhallus Terä – vakio Keräävä 598562601 Keräävä 598562601 Silppuava 597683901 Silppuava 598563601 Terä – lisävaruste Silppuava 597683901 Silppuava 597683901 – – Ruohonkerääjän tilavuus litroina 65 65 – – – 3,6 4,0 3,6 Tärinätasot63 Tärinätaso kahvastoss
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että Husqvarna,LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP -ruohonleikkurit vuodesta 2020alkaen ovat seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukaisia: • • • • 8. kesäkuuta 2011 annettu direktiivi 2011/65/EU tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY 26.
Sommaire Introduction................................................................. 141 Dépannage moteur..................................................... 151 Sécurité.......................................................................142 Transport, entreposage et mise au rebut....................152 Montage......................................................................145 Caractéristiques techniques....................................... 154 Utilisation................................
(Fig. 14) Remplissez le moteur d'huile avant de démarrer le produit. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certaines zones commerciales.
• • • • • • • • Retirez les objets tels que les branches, les brindilles et les pierres de la zone de travail avant d'utiliser le produit. Les objets heurtant l'équipement de coupe peuvent être éjectés et causer des blessures ou des dégâts matériels. Maintenez les personnes aux alentours et les animaux à une distance suffisante du produit. N'utilisez jamais le produit par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de pluie, de vent violent, de froid intense et de risque d'éclair.
• • Utilisez des pantalons longs et épais. Portez des gants de protection en cas de besoin, par exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez l'équipement de coupe. Dispositifs de sécurité sur le produit AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • • N'utilisez pas un produit avec des dispositifs de sécurité défectueux. Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlezen à votre agent d'entretien Husqvarna.
Consignes de sécurité pour l'entretien • AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • • • Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et très dangereux. Ne démarrez pas le moteur en intérieur ou dans des espaces fermés. Avant de procéder à l'entretien du produit, arrêtez le moteur et débranchez le câble d'allumage de la bougie. Utilisez des gants de protection lorsque vous procédez à l'entretien de l'équipement de coupe.
Utilisation Introduction AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Husqvarna Connect Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : • • Informations produit détaillées. Informations et aide sur les pièces et l'entretien du produit.
Pour appliquer l'entraînement aux roues (LB 251S) 4. Remplacez la lame par la lame de broyeur fournie dans le kit de mulching. Reportez-vous à la section Pour remplacer la lame à la page 149. • Tirez le levier d'entraînement en direction du guidon. (Fig. 28) Poussez le levier d'entraînement depuis le guidon pour désengager l'entraînement, par exemple lorsque vous vous approchez d'un obstacle.
Entretien Introduction Calendrier d'entretien REMARQUE: Assurez-vous que le filtre à air est orienté vers le haut et qu'il n'est pas contre le sol lorsque vous inclinez le produit. Risque de détérioration du moteur. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit.
Pour nettoyer la partie extérieure du produit 1. Inspectez l'équipement de coupe afin de détecter d'éventuels dommages ou fissures. Remplacez toujours un équipement de coupe endommagé. • 2. Inspectez la lame pour voir si elle est endommagée ou émoussée. • • • Utilisez une brosse pour enlever les feuilles, l'herbe et la saleté. Assurez-vous que la prise d'air sur le dessus du moteur n'est pas obstruée. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le nettoyage du produit.
7. Si le niveau d'huile est bas, faites l'appoint d'huile moteur et contrôlez à nouveau le niveau d'huile. Entretien à la page 148 pour plus d'informations sur le remplacement du filtre à air. Pour remplacer l'huile moteur Remarque: Remplacez toujours un filtre à air endommagé. AVERTISSEMENT: L'huile moteur est très chaude juste après l'arrêt du moteur. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile moteur. Si vous renversez de l'huile moteur sur votre peau, nettoyez avec de l'eau et du savon.
3. Remplacez le déflecteur d'éjection latérale ou les ressorts s'ils sont endommagés. • Pour examiner le système de carburant Pour les situations suivantes, il est nécessaire d'augmenter la longueur du câble d'embrayage : • • Examinez le couvercle du réservoir de carburant et le joint du couvercle du réservoir de carburant pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Examinez le tuyau à carburant pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite.
Problème Cause possible Solution Le moteur ne fonctionne pas correctement. Le câble d'allumage n'est pas branché correctement. Branchez le câble d'allumage à la bougie. Des saletés sont présentes dans la dur- Nettoyez la conduite de carburant. Reite de carburant ou le carburant a expiré. mplissez le réservoir de carburant avec du carburant neuf adéquat. Le bouchon du réservoir de carburant est colmaté. Nettoyez le bouchon du réservoir de carburant.
• • Mettez au rebut tous les produits chimiques tels que l'huile moteur ou le carburant à un centre d'entretien ou à une déchetterie appropriée. Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le à un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez-le au rebut dans une déchetterie. 1566 - 005 - 07.01.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marque Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Type de moteur Un cylindre, 4 temps, refroidissement par air forcé, OHV Un cylindre, 4 temps, refroidissement par air forcé, OHV Un cylindre, 4 temps, refroidissement par air forcé, OHV Un cylindre, 4 temps, refroidissement par air forcé, OHV Cylindrée, cm3 166 166 166 166 2 800 2 800 2 800 2 800 2,7 2,7 2,7 2,7 Moteur Vitesse, tr/min.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Hauteur de coupe, en mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Profondeur de coupe, en mm 510 510 510 560 Système de coupe Collecte / BioClip® / éjection latérale Collecte / BioClip® / éjection latérale BioClip® / éjection latérale BioClip® / éjection latérale Lame - standard Collecte 598562601 Collecte 598562601 Broyage 597683901 Broyage 598563601 Lame - accessoire Broyage 597683901 Broyage 597683901 – – Capacité du collecteur d'
Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.
Sadržaj Uvod........................................................................... 157 Rješavanje problema na motoru.................................166 Sigurnost.....................................................................158 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje.............................. 167 Sastavljanje................................................................ 160 Tehnički podaci...........................................................168 Rad...................................
Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu odnose se na zahtjeve za certifikaciju za neka tržišna područja. • Pouzdanost proizvoda Standard za emisije Euro V. • proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom centru ili kod ovlaštene osobe.
• • • Košenje trave na nagibima može biti opasno. Proizvod nemojte upotrebljavati na tlu s nagibom većim od 15°. Proizvod upotrebljavajte poprečno preko nagiba. Nemojte se kretati prema gore i dolje. Oprezno prilazite skrivenim kutovima i predmetima koji onemogućavaju jasan pregled. Sigurnost pri radu • • Sigurnosne upute za rad Oprema za osobnu zaštitu UPOZORENJE: Prije uporabe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku.
• • • • Provjerite je li stražnji poklopac neoštećen. Provjerite jesu li opruge koje zatvaraju stražnji poklopac neoštećene. Zamijenite oštećene opruge i oštećene dijelove. Provjerite pomiče li se stražnji poklopac neometano na šarkama. Prigušivač Prigušivač razinu buke održava na minimumu i ispušne plinove usmjerava dalje od rukovatelja. Nemojte upotrebljavati proizvod bez prigušivača ili s oštećenim prigušivačem. Neispravni prigušivač povećava razinu buke i opasnost od požara.
2. Maticu (E) zategnite do kraja. 3. Pritisnite vijak (F) kroz podlošku (G) i potporni nosač ručice. (Sl. 17) 4. Zategnite kotačić (H) do kraja. 2. Pomaknite kotačiće u donji dio utora na lijevoj i desnoj strani proizvoda. (Sl. 18) 3. Preklopite ručku prema naprijed. (Sl. 20) Postavljanje proizvoda u položaj za rad Prilagodba ručke 1. Preklopite ručku u uspravan položaj. (Sl. 21) 1. Otpustite donje vijke. 2. Pomičite kotačiće gore u smjeru ručke dok se ne zaustave uz škljocaj. (Sl. 19) 2.
Pokretanje proizvoda 2. Za sastavljanje sakupljača trave vidi Montaža 1. Provjerite je li kabel za paljenje priključen na svjećicu. 3. Postavite sakupljač trave na nosač. 2. Stanite iza proizvoda. 3. Pritisnite kočnu polugu motora uz upravljač. (Sl. 26) 4. Ručicu užeta pokretača držite desnom rukom. 5. Polako izvlačite uže pokretača dok ne osjetite otpor. 6. Snažno povucite za pokretanje motora. UPOZORENJE: Nikad ne omotavajte uže za paljenje oko šake.
• • Podignite stražnji poklopac i uklonite sakupljač trave. Ako su postavljeni priključak za sječku i nož za sječku, uklonite ih. • Prije upotrebe proizvoda zatvorite stražnji poklopac. Pri upotrebi proizvoda trava se izbacuje ispod stražnjeg poklopca. Održavanje Uvod Raspored održavanja OPREZ: Pri naginjanju proizvoda filtar zraka nemojte nasloniti na tlo nego ga podignite u zrak. Opasnost od oštećenja motora. UPOZORENJE: Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti.
• • Za čišćenje proizvoda nemojte koristiti visokotlačni stroj za pranje. Ako proizvod čistite vodom, nemojte izlijevati vodu izravno na motor. Za čišćenje unutarnje površine pokrova noža 1. Ispraznite spremnik za gorivo. 2. Nagnite proizvod. Svjećica mora biti usmjerena prema gore. OPREZ: Ako proizvod položite tako da je filtar zraka na donjoj strani, možete oštetiti motor. 3. Unutarnju površinu pokrova noža isperite vodom. Čišćenje ispod poklopca mjenjača (LB 251S) 1. Ispraznite spremnik za gorivo.
1. Proizvod upotrebljavajte dok ne ispraznite spremnik za gorivo. Čišćenje filtra zraka 3. Uklonite čep spremnika za ulje. Onečišćen filtar zraka može uzrokovati oštećenje ili neispravan rad motora. Pročistač zraka održavajte češće u prašnjavim uvjetima. 4. Ispod proizvoda stavite posudu za skupljanje motornog ulja. Informacije o zamjeni filtra zraka potražite u Održavanje na stranici 163. 5. Nagnite proizvod kako biste ispustili motorno ulje iz spremnika za ulje. 1.
a) Za smanjenje duljine sajle spojke vijak za podešavanje okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. b) Za povećanje duljine sajle spojke vijak za podešavanje okrećite u smjeru kazaljke na satu. (Sl. 42) Ako nakon podešavanja i dalje niste zadovoljni pogonom proizvoda, obratite se servisnom distributeru Rješavanje problema na motoru Problem Mogući uzrok Rješenje Motor se ne pokreće. Kabel za paljenje nije pravilno spojen. Priključite kabel za paljenje na svjećicu. Prazan je spremnik za gorivo.
Problem Mogući uzrok Rješenje Motor ne radi neometano u praznom hodu. Svjećica je prljava, neispravna ili je prevelik razmak između elektroda. Prilagodite razmak elektroda ili zamijenite svjećicu. Rasplinjač se mora podesiti. Podesite rasplinjač. Filtar zraka je prljav. Očistite filtar zraka. Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Prijevoz i skladištenje • • • • • • Za prijevoz i skladištenje proizvoda i goriva uvjerite se kako nema propuštanja ili isparavanja.
Tehnički podaci Tehnički podaci LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Vrsta motora Jednocilindrični, četverotaktni, prisilno atmosfersko hlađenje, OHV Jednocilindrični, četverotaktni, prisilno atmosfersko hlađenje, OHV Jednocilindrični, četverotaktni, prisilno atmosfersko hlađenje, OHV Jednocilindrični, četverotaktni, prisilno atmosfersko hlađenje, OHV Zapremnina, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Brzina, o/min N
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Visina rezanja, mm 25 – 75 25 – 75 25 – 75 25 – 75 Širina rezanja, mm 510 510 510 560 Rezni sustav Sakupljanje / Bio- Sakupljanje / Bio- BioClip® / bočno Clip® / bočno Clip® / bočno pražnjenje pražnjenje pražnjenje BioClip® / bočno pražnjenje Nož – standardni Sakupljanje 598562601 Sakupljanje 598562601 Sječka 597683901 Sječka 598563601 Nož – dodatna oprema Sječka 597683901 Sječka 597683901 – – Zapremnina sakupljač
Izjava o sukladnosti EC EZ izjava o sukladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje kako kosilice Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP iz godine 2020 i novije udovoljavaju zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: • • • • od 8. lipnja 2011. o "ograničenju uporabe određenih opasnih tvari" 2011/65/EU od 17. svibnja 2006. „o strojevima“ 2006/42/EZ od 26. veljače 2014. „o elektromagnetskoj kompatibilnosti“ 2014/30/EU od 8. svibnja 2000.
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető.....................................................................171 Motorral kapcsolatos hibaelhárítás............................. 181 Biztonság.................................................................... 172 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás............................ 182 Összeszerelés............................................................ 175 Műszaki adatok...........................................................183 Üzemeltetés.......................
(ábra 14) Töltse fel a motort olajjal a termék beindítása előtt. Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címke néhány piac specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. • • • • a termék javítását helytelenül végezték; a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Euro V.
• • • • • • közelben állókat és az állatokat tartsa biztonságos távolságban a terméktől. Ne használja a terméket rossz időben, például ködben, esőben, erős szélben, nagy hidegben, villámlás veszélyes esetén. A termék rossz időjárási körülmények között vagy nyirkos, nedves helyeken történő használata fárasztó. A rossz időjárás veszélyes körülményeket, például csúszós felületeket okozhat. Ügyeljen az olyan személyekre, tárgyakra és helyzetekre, amelyek akadályozzák a termék biztonságos üzemeltetését.
A vágóburkolat ellenőrzése A vágóburkolat csökkenti a termék rezgését és a kés okozta sérülések kockázatát. • Vizsgálja meg a vágóburkolatot, hogy nincs rajta sérülés, például repedés. A fékkar ellenőrzése A fékkar a motor leállítására szolgál. Ha elengedi a fékkart, a motor leáll. • Indítsa be a motort, majd engedje el a fékkart. Ha a motor 3 másodpercen belül nem áll le, állíttassa be egy hivatalos Husqvarna szakszervizben a motorféket.
• Végeztesse a termék rendszeres szervizelését hivatalos Husqvarna szervizműhellyel. • A sérült, kopott vagy törött alkatrészt cserélje ki. Összeszerelés Bevezető 5. Teljesen húzza meg a gombokat. FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelése előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelése előtt távolítsa el a gyújtógyertya kábelét a gyújtógyertyából. A termék szállítási pozícióba állítása 1. Lazítsa meg az alsó csavarokat. 2.
3. Töltse fel az üzemanyagtartályt. Lásd Tankolás176. oldalon. A kerekeken levő meghajtó használata LC 151S & LB 256SP 4. Töltse fel az olajtartályt, és ellenőrizze az olajszintet. Lásd Az olajszint ellenőrzése179. oldalon. • Tankolás • Ha elérhető, használjon környezetbarát/alkilát benzint. Ha környezetbarát/alkilát benzin nem áll rendelkezésre, használjon jó minőségű, legalább 90-es oktánszámú ólommentes vagy ólomtartalmú benzint.
3. Zárja le a hátsó burkolatot, és ellenőrizze, hogy szorosan a mulcsozódugóhoz rögzül-e. 4. Cserélje ki a kést a mulcsozókészlethez mellékelt mulcsozókésre. Lásd az A kés cseréje179. oldalon fejezetet. A termék átállítása oldalsó kidobás üzemmódra 1. Emelje fel a hátsó burkolatot, és távolítsa el a fűzsákot (ha be van helyezve). 1. A keret fogantyújánál fogva emelje fel a fűgyűjtőt. 2. A fűgyűjtő kiürítésekor használja a vázon és a zsákon található fogantyút.
Karbantartás Naponta Havonta Évszakonként Cserélje ki az olajat (először 5 óra használat után, majd minden 50 óra használat után) 78 X Tisztítsa meg a terméket X Ellenőrizze a vágószerkezetet X Ellenőrizze a vágóburkolatot * X Ellenőrizze a fékkart * X Ellenőrizze a hangfogót * X Ellenőrizze a gyújtógyertyát.
6. Szerelje fel a hajtómű fedelét és a 7 csavart. Az olajszint ellenőrzése A vágószerkezet ellenőrzése VIGYÁZAT: Ha az olajszint túlságosan alacsony, kár keletkezhet a motorban. Ellenőrizze az olajszintet, mielőtt elindítja a terméket. FIGYELMEZTETÉS: A termék véletlen elindítását elkerülendő, húzza ki a gyújtáskábelt a gyújtógyertyából. FIGYELMEZTETÉS: A vágószerkezet karbantartásakor használjon védőkesztyűt. A kés nagyon éles, könnyen megvághatja magát. 1.
• • c) gondoskodjon a levegőszűrő tisztaságáról. Ha a gyújtógyertya piszkos, tisztítsa meg, és ellenőrizze, hogy a szikraköz megfelelő-e, lásd: Műszaki adatok183. oldalon. (ábra 40) Szükség esetén cserélje ki a gyújtógyertyát. Légszűrő A szennyezett levegőszűrő a motor sérülését vagy nem megfelelő működését okozhatja. Poros körülmények esetén gyakrabban végezze el a légszűrő karbantartását. A levegőszűrő cseréjének szükségességével kapcsolatos információkat lásd itt: Karbantartás177. oldalon.
Motorral kapcsolatos hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A motor nem indul. A gyújtáskábel nincs megfelelően csatla- Csatlakoztassa a gyújtáskábelt a gyújtókoztatva. gyertyához. Kiürült az üzemanyagtartály. Töltse fel az üzemanyagtartályt a megfelelő típusú üzemanyaggal. Az olaj régi. Engedje le az üzemanyagtartályt és a karburátort. Töltse fel friss benzinnel. Szennyeződés került a karburátorba vagy az üzemanyag-vezetékbe. Tisztítsa meg a karburátort és/vagy az üzemanyag-vezetéket.
Probléma Lehetséges ok Megoldás Alapjáraton nem egyenletes a motor járása. A gyújtógyertya piszkos, hibás vagy túl nagy a szikraköz. Állítsa be a szikraközt, vagy cserélje ki a gyújtógyertyát. Be kell állítani a karburátort. Állítsa be a karburátort. Piszkos a levegőszűrő. Légszűrő tisztítása. Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Szállítás és raktározás • • • • • • A termék és az üzemanyag tárolásához és szállításához győződjön meg róla, hogy nincsenek szivárgások vagy gőzök.
Műszaki adatok Műszaki adatok LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Márka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Motortípus Egyhengeres, 4 ütemű, kényszerített léghűtéses, OHV Egyhengeres, 4 ütemű, kényszerített léghűtéses, OHV Egyhengeres, 4 ütemű, kényszerített léghűtéses, OHV Egyhengeres, 4 ütemű, kényszerített léghűtéses, OHV Lökettérfogat, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Fordulatszám, ford.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Vágási magasság, mm 25–75 25–75 25–75 25–75 Vágószélesség, mm 510 510 510 560 Vágórendszer Gyűjtés/BioClip®/ Gyűjtés/BioClip®/ BioClip®/oldalsó oldalsó kidobás oldalsó kidobás kidobás Kés – standard 598562601 kollekció Kés – tartozék 597683901 mulc- 597683901 mulc- – sozó sozó – Fűgyűjtő űrtartalma, liter 65 65 – – – 3,6 4,0 3,6 Zajszintek83 Hangnyomásszint a kezelő fülénél, dB(A) Rezgésszintek84 Rezgésszint, f
EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy a Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP fűnyírók a 2020 évtől kezdődően megfelelnek az EGK TANÁCSA következő IRÁNYELVEINEK: • • • • a 2011. június 8-i, „egyes veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó” irányelv 2011/65/EU a 2006. május 17-i, „gépekre vonatkozó” irányelv 2006/42/EK a 2014.
Sommario Introduzione................................................................ 186 Ricerca guasti del motore........................................... 196 Sicurezza.................................................................... 187 Trasporto, stoccaggio e smaltimento..........................197 Montaggio................................................................... 190 Dati tecnici.................................................................. 198 Utilizzo........................
• Nota: Altri simboli o decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per la certificazione in determinate aree commerciali. • Responsabilità del prodotto Emissioni Euro V Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se: • • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
• • • • • • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni meteorologiche avverse quali nebbia, pioggia, vento forte, freddo intenso e rischio di fulmini. L’uso del prodotto in condizioni meteorologiche avverse o in ambienti umidi è stancante. Condizioni meteorologiche avverse possono causare situazioni di pericolo quali superfici scivolose. Prestare attenzione a persone, cose e situazioni che possono impedire un utilizzo sicuro del prodotto.
• Effettuare un controllo dei dispositivi di sicurezza con regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina Husqvarna. Controllo del coperchio di taglio • • Il coperchio di taglio riduce le vibrazioni del prodotto e il rischio di ferirsi con la lama. • Esaminare il coperchio di taglio per accertarsi che non presenti danni quali crepe. • Controllo dell'impugnatura del freno motore • L'impugnatura del freno motore arresta il motore.
• • • Indossare guanti protettivi quando si esegue la manutenzione dell'attrezzatura di taglio. La lama è molto affilata e ci si può ferire facilmente. Accessori e modifiche apportate al prodotto che non siano stati approvati dal costruttore possono causare infortuni gravi, anche fatali. Non apportare modifiche al prodotto. Utilizzare sempre accessori approvati dal produttore. Se la manutenzione non viene eseguita correttamente e con regolarità, aumenta il rischio di lesioni personali e danni al prodotto.
Primo utilizzo Husqvarna Connect Per avviare il prodotto 1. Scaricare l'app Husqvarna Connect sul proprio dispositivo mobile. 1. Accertarsi che il cavo di accensione sia collegato alla candela. 2. Registrarsi nell'app Husqvarna Connect. 2. Collocarsi dietro il prodotto. 3. Attenersi alle istruzioni dell'app Husqvarna Connect per collegare e registrare il prodotto. 3. Tenere l'impugnatura del freno motore contro il manubrio. (Fig. 26) Prima di utilizzare il prodotto 4.
Utilizzo del prodotto con il raccoglierba (LC 151, LC 151S) AVVERTENZA: Non utilizzare il prodotto senza aver installato un raccoglierba o senza aver chiuso il coperchio posteriore. Gli oggetti possono essere scagliati e causare lesioni all'operatore. 1. Sollevare il coperchio posteriore e rimuovere la spina di pacciamatura, se installata. (Fig. 29) 3. Sollevare il blocco di scarico. (Fig. 32) 4.
Manutenzione Giornaliera Svolgere un'ispezione generale X Controllare il livello dell'olio X Una volta al mese Cambiare l'olio (la prima volta dopo 5 ore di funzionamento, successivamente dopo ogni 50 ore) 85 X Pulire il prodotto X Controllare l'attrezzatura di taglio X Controllare il coperchio di taglio * X Controllare l'impugnatura del freno motore * X Controllare la marmitta * X Esaminare la candela. Pulire o sostituire la candela secondo necessità.
il basso, il motore potrebbe danneggiarsi. AVVERTENZA: Utilizzare dei guanti da lavoro spessi. La lama è molto affilata e ci si può ferire facilmente. 3. Svitare le 7 viti. (Fig. 35) 4. Rimuovere il coperchio della trasmissione. 5. Pulire la superficie con una spazzola. ATTENZIONE: L'acqua o la contaminazione sotto il coperchio della trasmissione può causare danni alla trasmissione. 10. Avviare il prodotto per eseguire una prova della lama.
Per esaminare la candela ATTENZIONE: Usare candele originali o del tipo raccomandato. Un tipo di candela errato può danneggiare il prodotto. • • • • Controllare la candela nel caso in cui il motore giri a bassa potenza, risulti difficile da avviare o non funzioni correttamente al regime minimo. Per ridurre il rischio di accumulo di materiale superfluo sugli elettrodi delle candele, osservare le seguenti istruzioni: a) Accertarsi che il regime minimo sia regolato correttamente.
Ricerca guasti del motore Problema Possibile causa Soluzione Il motore non si avvia. Il cavo di accensione non è collegato correttamente. Collegare il cavo di accensione alla candela. Il serbatoio del carburante è vuoto. Riempire il serbatoio del carburante con il corretto tipo di carburante. Il carburante è vecchio. Svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore. Rifornire con benzina nuova. È presente dello sporco nel carburatore o nel tubo del carburante.
Problema Possibile causa Soluzione Il motore non gira regolarmente al regime minimo. La candela è sporca, difettosa o la distanza tra gli elettrodi è eccessiva. Regolare la distanza tra gli elettrodi o sostituire la candela. Il carburatore deve essere regolato. Regolare il carburatore. Il filtro dell'aria è sporco. Pulire il filtro dell'aria.
Dati tecnici Dati tecnici LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marchio Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Tipo di motore Cilindro singolo, 4 tempi, raffreddamento ad aria forzata, OHV Cilindro singolo, 4 tempi, raffreddamento ad aria forzata, OHV Cilindro singolo, 4 tempi, raffreddamento ad aria forzata, OHV Cilindro singolo, 4 tempi, raffreddamento ad aria forzata, OHV Cilindrata, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Motore Velocità, giri/min Potenza nominale
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Altezza di taglio, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Larghezza di taglio, mm 510 510 510 560 Sistema di taglio Raccolta / BioClip® / Scarico laterale Raccolta / BioClip® / Scarico laterale BioClip® / Scarico laterale BioClip® / Scarico laterale Lama - standard Raccolta 598562601 Raccolta 598562601 Mulching 597683901 Mulching 598563601 Lama - accessorio Mulching 597683901 Mulching 597683901 – – Capacità del sacco raccog
Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP, a partire dall’anno 2020 in poi, è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: • • • • dell'8 giugno 2011 sulla “restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose".
目次 はじめに..................................................................... 201 エンジンのトラブルシューティング.......................... 210 安全性......................................................................... 202 搬送、保管、廃棄....................................................... 211 組立.............................................................................205 主要諸元..................................................................... 212 Operation(動作)......................................................
注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、一 部の商業地域に向けた認定条件を示します。 • 製造物責任 • 製造物責任法に基づき、当社は、次の場合については本 製品を原因とする損傷について責任を負いません。 ユーロ V 排出規制 • • 本製品が誤って修理された場合。 メーカーによるものではない部品、またはメーカー の認可していない部品を使用して本製品を修理した 場合。 メーカーによるものではないアクセサリー、または メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 使用した場合。 認定サービスセンターまたは認定機関で本製品が修 理されていない場合。 警告: エンジンを改造すると、この製品の EC 型式認証が無効になります。 安全性 安全性の定義 • 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 しています。 • • 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 使用者が負傷したり、死亡したりするか、 あるいは付近の人に損傷を与える危険があ ることを意味します。 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 製品や他の物品、または隣接するエリアに 損傷を与える危険があることを意味
• • • 斜面で芝を刈ることは危険を伴います。15 度を超え る斜面では、本製品を使用しないでください。 斜面を横切りながら本製品を操作してください。上 下に移動しないでください。 陰になった隅や視界を遮るものに近づくときは気を 付けてください。 • • • 安全な作業 • 警告: 本製品を使用する前に、以下の警告 指示をお読みください。 • • • • • • • • • • • • • • • 本製品は芝生刈りにのみ使用してください。他の作 業には使用できません。 身体保護具を使用してください。使用者の身体保護 具 203 ページ を参照してください。 緊急時にエンジンをすばやく停止する方法を必ず確 認してください。 閉鎖された空間または可燃性物質の近くでエンジン を始動しないでください。エンジンの排気ガスは高 温で火花を含むことがあり、火災発生の原因となり ます。 ブレードやすべてのカバーを適切に装着してから本 製品を始動させてください。ブレードが適切に装着 されていないと、緩んで、怪我をすることがありま す。 ブレードが石や根などの物体にぶつからないように 気を付けてください。ブ
• エンジンを始動して、エンジンブレーキハンドルを 放します。エンジンが 3 秒で停止しない場合は、 Husqvarna の認証サービス代理店にエンジンブレー キの調整を依頼してください。 (図 15) • • • リヤカバーの点検 • リヤデフレクターは、物体が作業者の方に飛ぶ危険を低 減します。 • • • • • リヤカバーに損傷がないことを確認します。 リヤカバーを閉じるスプリングに損傷がないことを 確認します。 損傷したスプリングおよび部品を交換します。 リヤカバーがヒンジ上でスムーズに動くことを確認 します。 • • • マフラー マフラーは騒音レベルを最小限に抑え、排気ガスを作業 者から遠ざける働きをします。 マフラーがない場合や損傷がある場合は、製品を使用し ないでください。マフラーに損傷があると、騒音レベル と火災発生の危険が増加します。 警告: 使用中、使用直後およびエンジンが アイドリング速度で稼働しているときはマ フラーが高温になります。可燃性の材料や ガスの近くでは火災に注意してください。 • メンテナンスのための安全注意事項 警告: 本製品を使用する前に、以
組立 はじめに 4. ノブをハンドル方向に、カチッと音がするまで上方 に動かします。 (図 19) 警告: 本製品を組み立てる前に、安全に関 する章をお読みになり、内容を理解してく ださい。 5. ノブを完全に締め込みます。 製品を搬送位置にセットする方法 1. 下側ノブを緩めます。 警告: 本製品を組み立てる前に、スパーク プラグからスパークプラグケーブルを取り はずしてください。 2. 本製品の左右にある溝の下端までノブを動かしま す。 (図 18) 3. ハンドルを前側に折り畳みます。 (図 20) ハンドルの組み立て 製品を操作位置にセットする方法 1. ネジ(A)をハンドル(B)、プラスチックワッシャ ー(C)、ハンドルサポートブラケット(D)に通し ます。 (図 16) 1. ハンドルを直立した位置まで折り畳みます。 (図 21) 2. ナット(E)を完全に締め込みます。 3. ノブを完全に締め込みます。 3. ネジ(F)をワッシャー(G)とハンドルサポートブ ラケットに通します。 (図 17) グラスキャッチャーの取り付け((LC 151, LC 151S)) 4.
1. 燃料タンクキャップをゆっくりと開いて、圧力を解 放します。 2. 燃料缶を使用してゆっくり補充してください。燃料 をこぼした場合は、布で拭き取り、残った燃料を乾 燥させてください。 (図 24) 3. 燃料タンクキャップの周囲をきれいにしてくださ い。 注記: ドライブレバーは、エンジンブレーキハンド ルを放すと自動的に解除されます。 • 製品を後方に引く前に、ハンドルバーと逆の方向に ドライブレバーを押し、製品を約 10 cm 前方に押し てドライブを完全に解除します。 本製品の停止方法 4. 燃料タンクキャップを完全に締め込んでください。 燃料タンクキャップが締め込まれていない場合、火 災発生の危険があります。 • 5. 始動する前に燃料を入れた場所から本製品を 3 m (10 フィート)以上移動させてください。 • 刈高の設定方法 グラスキャッチャーを取り付けて使用 する (LC 151, LC 151S) 1. 刈高を高くするには、刈高レバーを後方に動かしま す。 2.
5. サイドディスチャージデフレクターにサイドディス チャージカバーを取り付けます。本製品を操作する 前に、サイドディスチャージデフレクターが所定の 位置にしっかりと固定されていることを確認してく ださい。 • グラスキャッチャーを空にする方法 注意: グラスキャッチャーを動かす際は、 摩耗防止のため持ち上げてください。 • • 1. フレームハンドルを使ってグラスキャッチャーを持 ち上げます。 • 2.
メンテナンス 毎日 エアフィルターの点検 季節ごと X エアフィルターの清掃 93 X エアフィルターの交換 X 燃料システムの点検 X シリンダーの冷却フィンを清掃します X クラッチワイヤーの点検と調整 (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) X トランスミッションカバーの下の清掃 (LB 251S) X 一般点検の実施方法 • 毎月 本製品のナットとネジがしっかりと締め込まれてい ることを確認してください。 注意: トランスミッションカバーの下 に水や汚れがあると、トランスミッショ ンが損傷する可能性があります。 製品外部を洗浄するには 6. トランスミッションカバーと 7 本のネジを取り付け ます。 • • カッティング装置の点検方法 • • ブラシで、葉、草、土を取り除いてください。 エンジン上部の空気取り込み口が塞がれていないこ とを確認してください。 本製品の清掃には高圧水を使用しないでください。 水を使用して製品を洗浄する場合は、エンジンに直 接水をかけないでください。 カッティングカバーの内面の清掃 1.
6. 新しいブレードを取り付けるときは、角度がついた ブレードの端の部分をカッティングカバー方向に向 けます。 (図 37) 7. ブレードがエンジンシャフトの中心と合っているこ とを確認します。 8. ブレードを木製ブロックでロックします。スプリン グワッシャーを取り付け、ボルトとワッシャーを 43 – 47 Nm のトルクで締め付けます。 (図 38) 6. 主要諸元 212 ページ で推奨されているタイプの新し いエンジンオイルを充填します。 7. 油面をチェックします。油面のチェックを行うには 209 ページ を参照してください。 スパークプラグを点検するには 注意: 必ず、推奨されている種類のスパー クプラグを使用してください。スパークプ ラグの種類が間違っていると、本製品が破 損するおそれがあります。 9. 手でブレードを引き回して、引っかかりなく回転す ることを確認します。 警告: 丈夫な作業用手袋を着用してく ださい。ブレードは非常に鋭利なため、 切り傷を負う危険性があります。 10.
エアフィルターの清掃方法 エアフィルターが汚れていると、エンジンの損傷や動作 不良の原因になります。埃の多い環境では、より頻繁に エアクリーナーのメンテナンスを実施してください。 エアフィルターを交換するタイミングについては、メン テナンス 207 ページ を参照してください。 1. エアフィルターカバーを取り外して、フィルターを 取り出します。 2. フィルターを硬い壁や床などに当てて、汚れを落と します。フィルターの清掃には、石油、灯油、圧縮 空気を使用しないでください。 注記: 長時間使用されたエアフィルターは、完全に は清掃できません。定期的にエアフィルターを交換 します。破損したエアフィルターは必ず交換してく ださい。 3. エアフィルターを取り付けるときは、フィルターホ ルダーにしっかりと固定します。 サイドディスチャージデフレクターの 点検方法 サイドディスチャージデフレクターは、本製品のサイド ディスチャージ開口部に取り付けます。これにより、芝 刈り時に作業者の方に物体が飛ぶ危険性を低減します。 3.
問題 考えられる原因 解決策 エンジンがスムーズに動作し ない。 イグニションケーブルが正しく接続され イグニションケーブルをスパークプラグ ていません。 に接続します。 燃料ラインに汚れがあるか、燃料が古く 燃料ラインを清掃します。適切な種類の なっています。 新しい燃料を燃料タンクに充填します。 エンジンが過熱しています。 燃料タンクキャップに詰まりがありま す。 燃料タンクキャップを清掃します。 燃料系統に水または汚れが入っていま す。 燃料タンクを空にします。適切な種類の 新しい燃料を燃料タンクに充填します。 エアフィルターが汚れています。 エアフィルターを清掃します。 キャブレターを調整する必要がありま す。 販売店にキャブレターの調整を依頼して ください。 エンジンオイルレベルが低すぎます。 エンジンオイルを充填します。 エアフローが十分ではありません。 エアフィルターとエアフィルターハウジ ングを清掃します。 キャブレターを調整する必要がありま す。 販売店にキャブレターの調整を依頼して ください。 高速運転中にエンジンが失火 する。 スパークプラグの電
主要諸元 主要諸元 LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP ブランド Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna エンジンタイプ 1 シリンダー、4 ストローク、強 制空冷、OHV 1 シリンダー、4 ストローク、強 制空冷、OHV 1 シリンダー、4 ストローク、強 制空冷、OHV 1 シリンダー、4 ストローク、強 制空冷、OHV 排気量、cm3 166 166 166 166 回転速度、r/min 2800 2800 2800 2800 公称エンジン出力、kW94 2.7 2.7 2.7 2.7 スパークプラグ ハスクバーナ HQT–7 ハスクバーナ HQT–7 ハスクバーナ HQT–7 ハスクバーナ HQT–7 電極ギャップ、mm 0.7~0.8 0.7~0.8 0.7~0.8 0.7~0.8 エンジンの潤滑タイプ はねかけ式 はねかけ式 はねかけ式 はねかけ式 燃料タンク容量、リットル 1.0 1.0 1.0 1.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 8.5 8.5 4.7 7.5 刈高、mm 25~75 25~75 25~75 25~75 刈幅、mm 510 510 510 560 カッティングシステム 収集/BioClip®/ 収集/BioClip®/ BioClip®/サイド ディスチャージ BioClip®/サイド ディスチャージ ブレード - 標準 収集 598562601 収集 598562601 マルチ 597683901 マルチ 598563601 ブレード - 別売 マルチ 597683901 マルチ 597683901 – – グラスキャッチャーの容量、リット ル 65 65 – – – 3.6 4.0 3.6 振動レベル 98 ハンドルバーの振動レベル、m/s2 カッティング装置 サイドディスチ ャージ サイドディスチ ャージ ドライブ 自走速度、km/h 98 報告データによれば、等価振動レベルの一般的な統計上のばらつき(標準偏差)は、0.
EC 適合宣言 EC 適合性宣言 Husqvarna AB、SE-561 82 Huskvarna、スウェーデ ン、電話:+46-36-146500 は、2020 年以降に製造され た芝刈機 Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP が、評議会指令(COUNCIL’S DIRECTIVE)の 規定に適合していることを宣言します。 • • • • 2011 年 6 月 8 日付「電気・電子製品に含まれる特 定有害物質の使用制限に関する」2011/65/EU 2006 年 5 月 17 日付「機械類に関する」 2006/42/EC 2014 年 2 月 26 日付「電磁波適合性に関する」 2014/30/EU - 2000 年 5 月 8 日付「環境への騒音排出に関する」 2000/14/EC 騒音排出に関する情報は、主要諸元を参照してくださ い。 次の標準規格にも適合しています。 EN ISO 5395-1:2013, EN ISO 5395-1:2013/A1, EN ISO 5395-2:2013, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016,
TURINYS Įvadas......................................................................... 215 Variklio trikčių šalinimas..............................................224 Sauga......................................................................... 216 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas.............. 225 Surinkimas.................................................................. 218 Techniniai duomenys..................................................226 Naudojimas.............................
(Pav. 14) Pripilkite į variklį alyvos prieš paleisdami gaminį. Pasižymėkite: Kiti ant gaminio pateikti simboliai (lipdukai), skirti kitų komercinių teritorijų sertifikavimo reikalavimams.
• • • • • Saugokitės asmenų, daiktų ir tam tikrų situacijų kurios gali neleisti saugiai naudoti gaminio. Saugokitės kliūčių, pvz., šaknų, akmenų, šakelių, duobių ir griovių. Aukštoje žolėje kliūtys gali būti nematomos. Gali būti pavojinga pjauti žolę įkalnėse. Nenaudokite gaminio, jei šlaitas yra statesnis nei 15°. Šlaitus pjaukite skersai. Nevažiuokite į viršų ir žemyn. Būkite atsargūs artėdami prie nematomų kampų ir daiktų, kurie užstoja vaizdą.
Galinio gaubto patikra Galinis deflektorius saugo, kad gaminio naudotojo kryptimi neišskrietų objektai. • • • • Įsitikinkite, kad galinis gaubtas nepažeistas. Įsitikinkite, kad spyruoklės, kurios uždaro galinį gaubtą, nėra pažeistos. Pakeiskite pažeistas spyruokles ir apgadintas dalis. Įsitikinkite, kad galinis gaubtas gali sklandžiai judėti lankstais. • • • • • • • Duslintuvas Duslintuvas iki minimumo sumažina triukšmo lygį ir nukreipia nuo naudotojo variklio išmetamąsias dujas.
Rankenos surinkimas 1. Įstumkite varžtą (A) pro rankeną (B), plastikinę poveržlę (C) ir rankenos atraminį laikiklį (D). (Pav. 16) 2. Iki galo priveržkite veržlę (E). 3. Įstumkite varžtą (F) pro poveržlę (G) ir rankenos atraminį laikiklį. (Pav. 17) 4. Iki galo priveržkite rankenėlę (H). 2. Stumkite rankenėles iki apatinio griovelių krašto kairėje ir dešinėje gaminio pusėje. (Pav. 18) 3. Nulenkite rankeną pirmyn. (Pav. 20) Gaminio paruošimas transportuoti 1. Atlenkite rankeną į viršų. (Pav. 21) 2.
Pjovimo aukščio nustatymas 1. Kad padidintumėte pjovimo aukštį, pjovimo aukščio svirtį palenkite atgal. 2. Kad sumažintumėte pjovimo aukštį, pjovimo aukščio svirtį palenkite į priekį. (Pav. 25) PASTABA: Nenustatykite per žemo pjovimo aukščio. Peiliai gali užkliudyti žemę, jei vejos paviršius nelygus. Įrenginio paleidimas 1. Įsitikinkite, kada uždegimo kabelis prijungtas prie uždegimo žvakės. 2. Stovėkite už gaminio. 3. Laikykite variklio stabdymo rankeną prispaudę prie rankenos. (Pav. 26) 4.
2. Tuštindami žolės rinktuvą, laikykite už rėmo rankenos ir maišo rankenos. (Pav. 34) Gerų rezultatų gavimas • • • • • Visada naudokite pagaląstą peilį. Atšipęs peilis netaisyklingai nupjauna ir žolės paviršius pagelsta. Be to, aštrus peilis naudoja mažiau energijos nei atšipęs. Nepjaukite daugiau nei 1/3 žolės ilgio. Pradėdami pjauti žolę, naudokite aukščiausią pjovimo aukštį. Patikrinkite rezultatą ir sumažinkite pjovimo aukštį iki • tinkamo lygio.
Techninės priežiūros darbas Kasdien Išvalyti cilindro aušinimo briaunas • • X X Išvalyti sritį transmisijos gaubto apačioje (LB 251S) X Įsitikinkite, kad gaminio veržlės ir varžtai yra tinkamai priveržti. Gaminio valymas iš išorės • • Kas sezoną Patikrinti ir sureguliuoti sankabos trosą (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) Bendroji apžiūra • Kiekvieną mėnesį Lapus, žolę ir purvą nuvalykite šepečiu. Apžiūrėkite ar neužsikišusi oro įsiurbimo anga variklio viršuje.
Alyvos lygio tikrinimas PASTABA: Per mažas alyvos kiekis gali sukelti variklio gedimus. Prieš paleisdami gaminį patikrinkite alyvos lygį 1. Pastatykite gaminį ant lygaus paviršiaus. 2. Nusukite alyvos bakelio dangtelį su pridėtu alyvos lygio matuokliu. 3. Nuvalykite alyvą nuo matuoklės. 4. Visiškai įmerkite alyvos lygio matuoklį į alyvos bakelį, kad tinkamai išsiaiškintumėte alyvos lygį. 5. Ištraukite lygio matuoklę. 6. Patikrinkite alyvos lygį matuoklio pagalba. 7.
2. Patikrinkite šoninio išmetimo deflektorių. Įsitikinkite, kad nematote jokių defektų, pvz. įtrūkimų arba sulūžusių spyruoklių, kurios uždaro duris. • 3. Pakeiskite pažeistą šoninio išmetimo deflektorių arba spyruokles. Toliau nurodytose situacijose būtina pailginti sankabos laidą: • Ratų pavara neįsijungia, kai patraukiate pavaros rankeną arba greičio valdymo svirtį. Produktas juda lėtai, kai įjungta ratų pavara. Kuro sistemos tikrinimas • Produktas juda , kai ratų pavara neįjungta.
Problema Galima priežastis Sprendimas Variklis pernelyg įkaista. Per mažas variklio alyvos lygis. Įpilkite variklio alyvos. Oro srautas nepakankamas. Išvalykite oro filtrą ir oro filtro korpusą. Būtina sureguliuoti karbiuratorių. Karbiuratorių sureguliuoti leiskite techninės priežiūros atstovams. Tarpas tarp elektrodų uždegimo žvakėje yra per mažas. Sureguliuokite tarpą tarp elektrodų. Gaminiui veikiant dideliu greičiu įvyksta uždegimo pertrūkių.
Techniniai duomenys Techniniai duomenys LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Gamintojas Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Variklio tipas Vieno cilindro, keturtaktis, oru aušinamas, OHV Vieno cilindro, keturtaktis, oru aušinamas, OHV Vieno cilindro, keturtaktis, oru aušinamas, OHV Vieno cilindro, keturtaktis, oru aušinamas, OHV Darbinis tūris, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Uždegimo žvakė „Husqvarna HQT–7“ „Husqvarna HQT–7“ „Husqvarna HQT–7“ „Husqvarna
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Pjovimo aukštis, mm 25–75 25–75 25–75 25–75 Pjovimo plotis, mm 510 510 510 560 Pjovimo sistema Surinkimas / BioClip® / šoninis išmetimas Surinkimas / BioClip® / šoninis išmetimas BioClip® / šoninis BioClip® / šoninis išmetimas išmetimas Peilis – standartinis Surinkimas 598562601 Surinkimas 598562601 Mulčiavimas 597683901 Mulčiavimas 598563601 Peilis – priedas Mulčiavimas 597683901 Mulčiavimas 597683901 – – Žolės
EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP, pagamintos nuo 2020, atitinka šių TARYBOS DIREKTYVŲ reikalavimus: • • • • 2011 m. birželio 8 d. direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo; 2006 m. gegužės 17 d. direktyvos 2006/42/EB dėl mašinų; 2014 m. vasario 26 d. direktyvos 2014/30/ES dėl elektromagnetinio suderinamumo; 2000 m. gegužės 8 d.
Saturs Ievads......................................................................... 229 Dzinēja problēmu novēršana...................................... 238 Drošība....................................................................... 230 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..................... 239 Montāža...................................................................... 233 Tehniskie dati..............................................................240 Lietošana.............................
(Att. 14) Pirms iedarbināt izstrādājumu, iepildiet dzinējā eļļu. Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/ uzlīmes attiecas uz dažu tirdzniecības nozaru prasībām. • • • izstrādājuma remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; izstrādājumam tiek pievienots piederums, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; izstrādājuma remonts nav veikts pilnvarotā remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista.
• • • • • lielā aukstumā un pastāvot zibeņošanas riskam. Izstrādājuma izmantošana sliktos laikapstākļos vai mitrā vai slapjā vietā ir nogurdinoša. Slikti laikapstākļi var izraisīt bīstamus apstākļus, piemēram, slidenas virsmas. Pārliecinieties, vai nav personu, priekšmetu un situāciju, kas varētu kavēt izstrādājuma drošu darbību. Uzmanīgi skatieties, vai nav šķēršļu, piemēram, sakņu, akmeņu, zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var atrasties dažādi šķēršļi. Pļaušana uz nogāzēm var būt bīstama.
• Pārbaudiet griezēja pārsegu, lai pārliecinātos, vai nav bojājumu, piemēram, plaisu. Dzinēja bremžu roktura pārbaude Dzinēja bremžu rokturis aptur dzinēju. Atlaižot dzinēja bremžu rokturi, dzinējs apstājas. • Iedarbiniet dzinēju un pēc tam atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. Ja dzinējs neapstājas trīs sekundēs, lieciet pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. (Att.
Montāža Ievads 4. Pārvietojiet fiksatorus uz augšu roktura virzienā, līdz tie apstājas un atskan klikšķis. (Att. 19) BRĪDINĀJUMS: Pirms montējat izstrādājumu, izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai saprotat to. 5. Pilnībā pievelciet fiksatorus. BRĪDINĀJUMS: Noņemiet aizdedzes sveces vadu no aizdedzes sveces, pirms montējat izstrādājumu. 1. Atlaidiet apakšējos fiksatorus. Produkta novietošana transportēšanas pozīcijā 2.
1. Lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu, lai samazinātu spiedienu. 2. Lēni uzpildiet ar degvielas kannu. Ja esat izšļakstījis degvielu, notīriet to ar drāniņu un ļaujiet atlikušajai degvielai nožūt. (Att. 24) Piezīme: Piedziņas svira automātiski tiek atvienota, kad atbrīvojat dzinēja bremzes rokturi. • 3. Notīriet vietu ap degvielas tvertnes vāciņu. 4. Pilnībā piegrieziet degvielas tvertnes vāciņu. Ja degvielas tvertnes vāciņš nav piegriezts, pastāv aizdegšanās risks. 5.
pārliecinieties, vai sānu izmetes novirzītājs ir cieši piestiprināts. • Zāles savācēja iztukšošana IEVĒROJIET: Lai novērstu zāles savācēja nolietošanos, paceliet to, kad pārvietojat. 1. Paceliet zāles savācēju, izmantojot rāmja rokturi. • • 2. Kad iztukšojat zāles savācēju, izmantojiet rāmja un maisa rokturi. (Att. 34) • Laba rezultāta panākšana • • Vienmēr lietojiet tikai asus asmeņus. Lietojot trulu asmeni, pļaušanas rezultāts ir nevienmērīgs, un nopļautā zāles virsma kļūst dzeltena.
Apkope Katru dienu Iztīriet gaisa filtru Reizi mēnesī 107 Katru sezonu X Nomainiet gaisa filtru. X Pārbaudiet degvielas sistēmu X Notīriet cilindra dzesēšanas spārniņus Pārbaudiet un noregulējiet sajūga trosi (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) X Notīriet transmisijas pārsega apakšpusi (LB 251S) X Vispārējās pārbaudes veikšana • Pārliecinieties, vai visi uzgriežņi un skrūves uz izstrādājuma ir pareizi pievilkti.
7. Pārliecinieties, vai asmens ir salāgots ar dzinēja vārpstas centru. Aizdedzes sveces pārbaude IEVĒROJIET: Vienmēr lietojiet ieteikto aizdedzes sveces tipu. Nepiemērota aizdedzes svece var radīt izstrādājuma bojājumus. 8. Bloķējiet asmeni ar koka klucīti. Piestipriniet atsperpaplāksni un piegrieziet skrūvi un paplāksni ar 43 – 47 Nm griezes momentu. (Att. 38) 9. Ar roku pagrieziet asmeni un pārbaudiet, vai tas griežas brīvi. BRĪDINĀJUMS: Velciet biezus cimdus.
Piezīme: Gaisa filtrus, kas tiek izmantoti ilgāku laiku, nevar pilnībā iztīrīt. Regulāri nomainiet gaisa filtru. Bojāti gaisa filtri noteikti ir jānomaina. 3. Uzstādot gaisa filtru, pārbaudiet, vai tas cieši pieguļ filtra turētājam. Sānu izmetes novirzītāja pārbaude Sānu izmetes novirzītājs ir piestiprināts izstrādājuma sānu izmetējatverei. Tas samazina risku, ka priekšmeti var tikt izsviesti operatora virzienā. 1. Pārbaudiet, vai nav bojāts sānu izmetes novirzītājs. 2. Pārbaudiet sānu izmetes novirzītāju.
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Dzinējs darbojas nevienmērīgi. Nav pareizi pievienots aizdedzes kabelis. Pievienojiet aizdedzes kabeli aizdedzes svecei. Degvielas cauruļvadā ir netīrumi, vai degvielai ir beidzies derīgums. Iztīriet degvielas cauruļvadu. Uzpildiet degvielas tvertni ar svaigu, atbilstošu degvielu. Aizsērējis degvielas tvertnes vāciņš. Iztīriet degvielas tvertnes vāciņu. Degvielas sistēmā ir ūdens vai netīrumi. Iztukšojiet degvielas tvertni.
Tehniskie dati Tehniskie dati LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Zīmols Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Dzinēja tips Viena cilindra, 4 taktu, piespiedu gaisa dzesēšana, OHV Viena cilindra, 4 taktu, piespiedu gaisa dzesēšana, OHV Viena cilindra, 4 taktu, piespiedu gaisa dzesēšana, OHV Viena cilindra, 4 taktu, piespiedu gaisa dzesēšana, OHV Dzinēja tilpums, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Dzinējs Ātrums, apgriezieni minūtē Dzinēja nomināljauda, kW108
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Pļaušanas augstums, mm 25–75 25–75 25–75 25–75 Pļaušanas platums, cm 510 510 510 560 Pļaušanas sistēma Savākšana/BioClip®/sānu izmete Savākšana/BioClip®/sānu izmete BioClip®/Sānu iz- BioClip®/Sānu izmete mete Asmens — standarta Savākšana 598562601 Savākšana 598562601 Mulčēšana 597683901 Mulčēšana 598563601 Asmens — piederums Mulčēšana 597683901 Mulčēšana 597683901 – – Zāles savācēja tilpums, litri 65 65 – –
EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zālespļāvējs Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP, kas ražots sākot ar 2020. gadu, atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: • • • • 2011. gada 8. jūnija direktīva 2011/65/ES “par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu”. 2006. gada 17 maijs, Direktīva 2006/42/EK, “par mašīnu tehniku”; 2014. gada 26.
Inhoud Inleiding...................................................................... 243 Storingzoeken in de motor..........................................253 Veiligheid.................................................................... 244 Vervoer, opslag en verwerking................................... 254 Montage......................................................................247 Technische gegevens.................................................255 Werking................................
Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor een aantal commerciële markten. Productaansprakelijkheid Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: • • • • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabrikant.
• • • • • • aan personen en objecten. Houd omstanders en dieren op veilige afstand van het product. Gebruik het product nooit in slechte weersomstandigheden zoals mist, regen, sterke wind, hevige kou of als er gevaar is voor blikseminslag. Het gebruik van dit product bij slecht weer of op vochtige of natte plaatsen is vermoeiend. Slecht weer kan leiden tot gevaarlijke situaties zoals gladde ondergronden.
veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. De kap van het maaidek controleren De kap van het maaidek vermindert trillingen in het product en vermindert het risico op letsel door het mes. • Controleer de kap van het maaidek om te zien of er geen schade is, zoals barsten. De remhendel van de motor controleren De motorrem schakelt de motor uit. Als de remhendel van de motor wordt losgelaten, stopt de motor.
• • Als het onderhoud niet correct en regelmatig wordt uitgevoerd, neemt de kans op letsel of schade aan het product toe. Voer alleen onderhoud uit zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Alle overige onderhoudswerkzaamheden moeten worden • • uitgevoerd door een erkende Husqvarna servicewerkplaats. Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. Vervang beschadigde, versleten of defecte onderdelen. Montage Inleiding 4.
3. Vul de brandstoftank. Zie Brandstof bijvullen op pagina 248. De aandrijving op de wielen gebruiken LC 151S & LB 256SP 4. Vul de olietank en controleer het oliepeil. Zie Oliepeil controleren op pagina 251. • Brandstof bijvullen • Gebruik emissiearme of alkylaatbenzine, indien beschikbaar. Als er geen emissiearme of alkylaatbenzine beschikbaar is, gebruik dan een loodvrije benzine van goede kwaliteit, of loodhoudende benzine met een octaangetal dat niet lager is dan 90.
1. Til de achterklep op en verwijder de grasopvangbak, als deze is aangebracht. 1. Til de grasopvangbak op met de framehendel. 2. Steek de mulchplug in het afvoerkanaal. (Fig. 31) 2. Gebruik de framehendel en de zakhendel wanneer u de grasopvangbak leegt. (Fig. 34) 3. Sluit de achterklep en zorg ervoor dat deze stevig tegen de mulchplug zit. Een goed resultaat verkrijgen 4. Vervang het mes door het in de mulchkit meegeleverde mulchmes. Zie Mes vervangen op pagina 251.
Onderhoud Elke dag Maandelijks De olie verversen (de eerste keer na 5 uur gebruik, vervolgens na elke 50 uur gebruik) 113 X Product reinigen X Snijuitrusting controleren X Kap van het maaidek controleren * X Motorremhendel controleren * X Geluiddemper controleren * X Controleer de bougie.
Snijuitrusting controleren Oliepeil controleren OPGELET: Een te laag oliepeil kan ernstige schade aan de motor veroorzaken. Voer een controle van het oliepeil uit voordat u het product start. WAARSCHUWING: Verwijder de ontstekingskabel van de bougie om te voorkomen dat de motor per ongeluk wordt gestart. WAARSCHUWING: Draag beschermende handschoenen wanneer u onderhoud aan de snijuitrusting uitvoert. Het mes is zeer scherp en kan gemakkelijk snijwonden veroorzaken. 1.
• • Maak de bougie schoon als deze vuil is en controleer of de afstand tussen de elektroden correct is, zie Technische gegevens op pagina 255. (Fig. 40) Vervang de bougie indien nodig. Luchtfilter Een vuil luchtfilter kan de motor beschadigen of ervoor zorgen dat deze niet goed werkt. Onderhoud het luchtfilter vaker in stoffige omstandigheden. Zie Onderhoud op pagina 249 voor informatie over het vervangen van het luchtfilter. Let op: Vervang een beschadigd luchtfilter altijd.
Storingzoeken in de motor Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De motor start niet. De ontstekingskabel is niet correct aangesloten. Sluit de ontstekingskabel aan op de bougie. De brandstoftank is leeg. Vul de brandstoftank met het juiste type brandstof. De brandstof is oud. Tap de brandstoftank en de carburateur af. Vul bij met nieuwe benzine. Vuil in de carburateur of brandstofleiding. Reinig de carburateur en/of brandstofleiding. De bougie is defect.
Probleem Mogelijke oorzaak De motor draait niet soepel bij De bougie is vervuild, defect of de elekstationair toerental. trodenafstand is te groot. Oplossing Pas de elektrodenafstand aan of vervang de bougie. De carburateur moet worden afgesteld. Stel de carburateur af. Het luchtfilter is vuil. Maak het luchtfilter schoon. Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag • • • • • • Controleer voor opslag en vervoer van het product en de brandstof of er geen lekken of dampen zijn.
Technische gegevens Technische gegevens LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Merk Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Motortype Enkelvoudige cilinder, 4-takt, geforceerde luchtkoeling, bovenliggende kleppen Enkelvoudige cilinder, 4-takt, geforceerde luchtkoeling, bovenliggende kleppen Enkelvoudige cilinder, 4-takt, geforceerde luchtkoeling, bovenliggende kleppen Enkelvoudige cilinder, 4-takt, geforceerde luchtkoeling, bovenliggende kleppen Cilinderinhoud, cm3 166 166 166 166 Toerental, tpm
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Maaihoogte, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Maaibreedte, mm 510 510 510 560 Maaisysteem Opvang / BioClip® / zijuitworp Opvang / BioClip® / zijuitworp BioClip® / zijuitworp BioClip® / zijuitworp Blad - standaard Opvang 598562601 Opvang 598562601 Mulch 597683901 Mulch 598563601 Blad - accessoire Mulch 597683901 Mulch 597683901 – – Capaciteit grasopvangbak, liter 65 65 – – – 3,6 4,0 3,6 Geluidsniveau118 Geluids
EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.
INNHOLD Innledning................................................................... 258 Feilsøking på motoren................................................ 267 Sikkerhet.....................................................................259 Transport, oppbevaring og avhending........................ 268 Montering....................................................................261 Tekniske data............................................................. 269 Drift...............................
Produktansvar • Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i følgende tilfeller: Euro V-utslipp • • • Produktet er ikke reparert på et godkjent servicesenter eller av en godkjent aktør. Produktet er reparert på feil måte. Produktet er reparert med deler som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten. Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten.
• • • Det kan være farlig å klippe gress i skråninger. Ikke bruk produktet i skråninger som heller mer enn 15 grader. Bruk produktet på tvers av skråninger. Ikke gå opp og ned. Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller gjenstander som blokkerer sikten. • Sikkerhetsinstruksjoner for drift Personlig verneutstyr Arbeidssikkerhet ADVARSEL: Les de følgende advarslene før du bruker produktet. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Bruk dette produktet bare til å klippe gressplener.
• • Bytt ut skadede fjærer og deler. Kontroller at det bakre dekselet kan bevege seg jevnt på hengslene. • Lyddemper • Lyddemperen begrenser støynivået og sender avgassene bort fra brukeren. Bruk ikke produktet hvis lyddemperen mangler eller er defekt. En defekt lyddemper øker støynivået og faren for brann. ADVARSEL: Lyddemperen blir svært varm under og etter bruk, og når motoren går på tomgang. Vær forsiktig i nærheten av brannfarlige materialer og/eller avgasser for å unngå brann.
Slik monterer du håndtaket 2. Flytt knottene til den nedre enden av sporene på venstre og høyre side av produktet. (Fig. 18) 1. Dytt skruen (A) gjennom håndtaket (B), plastskiven (C) og støttebraketten på håndtaket (D). (Fig. 16) 3. Vipp styret forover. (Fig. 20) 2. Trekk til mutteren (E) helt. Slik setter du produktet i driftsstilling 3. Dytt skruen (F) gjennom skiven (G) og støttebraketten på håndtaket. (Fig. 17) 1. Fell opp styret til oppfelt posisjon. (Fig. 21) 4. Trekk til knotten (H) helt. 2.
2. Flytt spaken for klippehøyde forover for å senke klippehøyden. (Fig. 25) OBS: Ikke sett klippehøyden for lavt. Knivene kan treffe bakken hvis overflaten av plenen ikke er vannrett. Slik starter du produktet 1. Sørg for at tenningskabelen er koblet til tennpluggen. 2. Stå bak produktet. 3. Hold motorbremsehåndtaket mot styret. (Fig. 26) 1. Løft det bakre dekselet, og fjern finfordelingspluggen (hvis montert). (Fig. 29) 2. Monter oppsamleren.
• • • Klipp i forskjellige retninger hver gang, for å unngå striper i plenen. Løft det bakre dekselet, og ta av oppsamleren. Hvis en finfordelingsplugg og en finfordelingskniv er festet, tar du dem av. • Lukk bakdekselet før du bruker produktet. Når du bruker produktet, tømmes det klipte gresset under bakdekselet. Vedlikehold Innledning Vedlikeholdsskjema OBS: Sørg for at luftfilteret vender opp og ikke mot bakken når du vipper produktet. Fare for motorskade.
Slik utfører du en generell inspeksjon • Sørg for at alle mutre og skruer på produktet er trukket til ordentlig. Slik rengjør du produktet på utsiden • • • • Bruk en børste for å fjerne løv, gress og smuss. Kontroller at luftinntaket på toppen av motoren ikke er blokkert. Produktet må ikke rengjøres med høytrykksspyler. Hvis du bruker vann til å rengjøre produktet, må du ikke spyle vann direkte på motoren. Slik rengjør du den indre overflaten av klippedekselet 1. Tøm drivstofftanken. 2. Vipp produktet.
med såpe og vann hvis du søler motorolje på huden. (Fig. 39) 1. Bruk produktet til drivstofftanken er tom. 2. Fjern tenningskabelen fra tennpluggen. 3. Ta av oljetanklokket. 4. Sett en beholder under produktet for å samle opp olje. 5. Vipp produktet for å tappe av oljen fra tanken. 6. Fyll på ny motorolje av typen som anbefales i Tekniske data på side 269. 6. Monter i motsatt rekkefølge.
a) For å redusere lengden på clutchvaieren dreier du justeringsskruen mot urviseren. b) For å øke lengden på clutchvaieren dreier du justeringsskruen med urviseren. (Fig. 42) Hvis produktet fortsatt går på en lite tilfredsstillende måte etter justeringen, må du ta kontakt med serviceforhandleren. Feilsøking på motoren Problem Mulig årsak Løsning Motoren starter ikke. Tenningskabelen er ikke riktig tilkoblet. Koble tenningskabelen til tennpluggen. Drivstofftanken er tom.
Problem Mulig årsak Løsning Motoren fungerer ikke riktig på tomgang. Tennpluggen er skitten eller defekt, eller elektrodeavstanden er for stor. Juster elektrodeavstanden eller bytt ut tennpluggen. Forgasseren må justeres. Juster forgasseren. Luftfilteret er skittent. Rengjør luftfilteret. Transport, oppbevaring og avhending Transport og oppbevaring • • • • • • Før oppbevaring og transport av produktet og drivstoff, må du kontroller at det ikke finnes lekkasjer eller gasser.
Tekniske data Tekniske data LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Merke Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Motortype Ensylindret, 4takts, tvungen luftkjøling, OHV Ensylindret, 4takts, tvungen luftkjøling, OHV Ensylindret, 4takts, tvungen luftkjøling, OHV Ensylindret, 4takts, tvungen luftkjøling, OHV Volum, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Tennplugg Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Elektrodeavstand, mm 0,7–0,8 0,7–0,8 0,7
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 8,5 8,5 4,7 7,5 Klippehøyde, mm 25–75 25–75 25–75 25–75 Klippebredde, cm 510 510 510 560 BioClip®/sideut- Vibrasjonsnivåer126 Vibrasjoner i håndtak, m/s2 Skjæreutstyr Klippesystem Oppsamling/BioClip®/sideutkast Oppsamling/BioClip®/sideutkast kast BioClip®/sideutkast Kniv – standard Oppsamling 598562601 Oppsamling 598562601 Finfordeling 597683901 Finfordeling 598563601 Kniv – ekstrautstyr Finfordeling 597683901 Finfordeling 597683901 – – Gres
EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: + 46 36 146500, erklærer at gressklipperen Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP fra 2020 og fremover samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: • • • • fra 8. juni 2011 på «begrense bruken av bestemte farlige stoffer» 2011/65/EU fra 17. mai 2006, «angående maskiner» 2006/42/EF fra 26. februar 2014 «angående elektromagnetisk kompatibilitet» 2014/30/EU fra 8.
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................272 Rozwiązywanie problemów z silnikiem.......................283 Bezpieczeństwo..........................................................273 Transport, przechowywanie i utylizacja...................... 284 Montaż........................................................................ 276 Dane techniczne......................................................... 285 Przeznaczenie...................................
(Rys. 13) Gorąca powierzchnia. • (Rys. 14) Przed uruchomieniem urządzenia należy napełnić silnik olejem. • Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w niektórych obszarach komercyjnych. Odpowiedzialność za produkt • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
Bezpieczeństwo miejsca pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia. • • • • • • • • Usunąć obiekty, takie jak gałęzie, gałązki i kamienie z obszaru roboczego przed rozpoczęciem korzystania z maszyny. Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia osób i uszkodzenia przedmiotów. Osoby znajdujące się w pobliżu i zwierzęta powinny zachować bezpieczną odległość od maszyny.
• • • • ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu. Jeśli poziom hałasu przekracza 85 dB, należy stosować ochronniki słuchu. Należy używać mocnego, przeciwpoślizgowego obuwia ochronnego lub obuwia roboczego. Nie należy używać otwartego obuwia lub chodzić boso. Stosować wytrzymałe, długie spodnie. W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne.
• • Przed uruchomieniem należy przenieść produkt co najmniej 3 metry / 10 stóp od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa. Nie napełniać zbiornika paliwa całkowicie. Ciepło powoduje zwiększenie objętości paliwa. Pozostawić wolną przestrzeń na górze zbiornika. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
Przeznaczenie Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. 4. Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru. 5. Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co najmniej 3 metry od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa. Husqvarna Connect Regulacja wysokości koszenia Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia mobilne.
Uwaga: Dźwignia sterowania automatycznie rozłącza napęd po zwolnieniu dźwigni hamulca silnika. • Przed pociągnięciem maszyny do tyłu, należy popchnąć dźwignię sterowania z dala od uchwytu sterowniczego, a następnie popchnąć maszynę do przodu o około 10 cm, aby całkowicie rozłączyć napęd. Wyłączanie produktu • • Aby wyłączyć tylko napęd, należy zwolnić dźwignię napędu (LC 151S, LB 256SP) lub dźwignię sterowania (LB 251S). Aby zatrzymać silnik, należy zwolnić dźwignię hamulca silnika.
Przegląd Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem konserwacji należy przeczytać i zrozumieć rozdział o bezpieczeństwie. Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest specjalistyczne przeszkolenie. Gwarantujemy dostępność profesjonalnych napraw i usług serwisowych. Jeśli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego.
Przegląd Codziennie Przeprowadzenie ogólnego przeglądu X Kontrola poziomu oleju X Co miesiąc Co sezon Wymienić olej (pierwszy raz po 5 godzinach użytkowania, następnie po upływie każdych 50 godzin). 127 X Wyczyszczenie maszyny X Kontrola osprzętu tnącego X Sprawdzanie osłony cięcia* X Kontrola dźwigni hamulca silnika* X Kontrola tłumika* X Sprawdzić świecę zapłonową.
5. Wyczyścić powierzchnię szczotką. UWAGA: Woda lub zanieczyszczenia znajdujące się pod pokrywą przekładni mogą spowodować uszkodzenie przekładni. 6. Zamocować pokrywę przekładni i wkręcić 7 śrub. Kontrola osprzętu tnącego OSTRZEŻENIE: Nosić solidne rękawice ochronne. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia. 10. Uruchomić maszynę w celu przetestowania ostrza. Jeśli ostrze nie zostało zamontowane prawidłowo, maszyna będzie wibrować lub rezultaty koszenia będą niezadowalające.
Sprawdzanie świecy zapłonowej UWAGA: Stosuj wyłącznie świece zapłonowe zalecane przez producenta. Niewłaściwy typ świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie produktu. • • • • Sprawdzić świecę zapłonową, jeśli silnik ma za małą moc, trudno go uruchomić lub nie działa prawidłowo na biegu jałowym.
a) Aby skrócić linkę sprzęgła, należy obrócić śrubę regulacyjną w lewo. b) Aby wydłużyć linkę sprzęgła, należy obrócić śrubę regulacyjną w prawo. (Rys. 42) Jeśli po zakończeniu regulacji produktu jego działanie wciąż będzie niezadowalające, należy skontaktować się z punktem serwisowym Rozwiązywanie problemów z silnikiem Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie uruchamia się. Przewód zapłonowy nie jest poprawnie podłączony. Podłączyć przewód zapłonowy do świecy zapłonowej.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Z silnika wydobywa się nietyp- Nieprawidłowy typ benzyny. owy hałas przy normalnym obciążeniu. Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Zatankować nową benzynę. Patrz Uzupełnianie paliwa na stronie 277. Jeśli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z lokalnym warsztatem obsługi technicznej. Silnik nie pracuje płynnie przy obrotach begu jałowego. Elektrody świecy zapłonowej są zanieczyszczone lub uszkodzone lub odstęp między nimi jest zbyt duży.
Dane techniczne Dane techniczne LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Typ silnika Jednocylindrowy, 4-suwowy, wymuszony obieg powietrza chłodzącego, OHV Jednocylindrowy, 4-suwowy, wymuszony obieg powietrza chłodzącego, OHV Jednocylindrowy, 4-suwowy, wymuszony obieg powietrza chłodzącego, OHV Jednocylindrowy, 4-suwowy, wymuszony obieg powietrza chłodzącego, OHV Pojemność, cm3 166 166 166 166 Prędkość, obr.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Wysokość koszenia, mm 25–75 25–75 25–75 25–75 Szerokość koszenia, mm 510 510 510 560 Układ koszący Zbieranie / BioClip® / Wyrzut boczny Zbieranie / BioClip® / Wyrzut boczny BioClip® / Wyrzut BioClip® / Wyrzut boczny boczny Ostrze — standard Zbieranie 598562601 Zbieranie 598562601 Mulczowanie 597683901 Mulczowanie 598563601 Ostrze — akcesorium Mulczowanie 597683901 Mulczowanie 597683901 – – Pojemność zbiornika na
Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, oświadcza, że kosiarka Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP , począwszy od roku 2020, są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY • • • • z dnia 8 czerwca 2011 roku, „dotyczącej ograniczenia użycia określonych substancji niebezpiecznych” 2011/65/UE. z 17 maja 2006 r.
ÍNDICE Introdução...................................................................288 Resolução de problemas no motor.............................298 Segurança.................................................................. 289 Transporte, armazenamento e eliminação................. 299 Montagem...................................................................292 Especificações técnicas..............................................300 Funcionamento.................................................
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a requisitos para homologação em algumas áreas comerciais. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se: • • • • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante. o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada.
• • • • • • Nunca utilize o produto em más condições meteorológicas, como nevoeiro, chuva, ventos fortes, frio intenso e risco de trovoada. A utilização do produto em más condições meteorológicas ou em localizações molhadas ou com humidade é cansativa. As más condições meteorológicas podem causar condições perigosas, como superfícies escorregadias. Observe se há pessoas, objetos e situações que possam impedir o funcionamento seguro do produto.
Verificar a cobertura de corte A cobertura de corte reduz as vibrações no produto e o risco de ferimentos causados pela lâmina. • • • Examine a cobertura de corte para se certificar de que não existem danos, como fissuras. Verificar o punho do travão do motor O manípulo de travão do motor para o motor. Quando o manípulo de travão do motor é libertado, o motor para. • Ligue o motor e depois solte o punho do travão do motor.
• • Se a manutenção não for realizada de forma correta e regular, o risco de ferimentos e danos no produto aumenta. Realize apenas tarefas de manutenção indicadas neste manual do proprietário. Todas as outras • • operações de manutenção devem ser realizadas por uma oficina Husqvarna autorizada. Leve o produto regularmente a uma oficina Husqvarna autorizada para realizar a manutenção. Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas. Montagem Introdução 5. Aperte os botões totalmente.
3. Encha o depósito de combustível. Consulte o capítulo Encher o depósito de combustível na página 293. 4. Encha o depósito de combustível e verifique o nível do óleo. Consulte o capítulo Para verificar o nível do óleo na página 296. Encher o depósito de combustível Se disponível, utilize gasolina com base em alquilatos/ ecológica.
Colocar o produto em modo de trituração (LC 151, LC 151S) Esvaziar o coletor de relva Certifique-se de que o motor está desligado antes de colocar o produto em modo de trituração. CUIDADO: Levante o coletor de relva quando o deslocar para evitar o desgaste. 1. Levante a cobertura traseira e retire o coletor de relva, caso esteja instalado. 1. Levante o coletor de relva com o punho da estrutura. 2. Coloque o tampão de trituração no canal de descarga. (Fig. 31) 2.
Manutenção Diariamente Efetuar uma inspeção geral X Examinar o nível do óleo X Mensalmente A cada estação Substituir o óleo (pela primeira vez após 5 horas de utilização e, posteriormente, após cada 50 horas de utilização) 134 X Limpar o produto X Examinar o equipamento de corte X Examinar a cobertura de corte* X Examinar o punho do travão do motor * X Examinar o silenciador * X Examine a vela de ignição.
3. Retire os 7 parafusos. (Fig. 35) ATENÇÃO: Use luvas resistentes. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes. 4. Retire a cobertura da transmissão. 5. Limpe a superfície com uma escova. CUIDADO: A presença de água ou contaminação por baixo da cobertura da transmissão pode causar danos na transmissão. 10. Ligue o produto para testar a lâmina. Se a lâmina não estiver corretamente ligada, o produto vibra ou o resultado de corte não é satisfatório. Para verificar o nível do óleo 6.
• • • • Examine a vela de ignição para verificar se o motor apresenta uma potência reduzida ou dificuldades de arranque, ou se não funciona corretamente ao ralenti. Para diminuir o risco de materiais indesejados nos elétrodos da vela de ignição, siga estas instruções: a) Assegure-se de que a rotação em vazio está corretamente regulada. b) Certifique-se de que a mistura de combustível está correta. c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo.
Resolução de problemas no motor Problema Causa possível O motor não arranca. O cabo de ignição não está ligado corre- Ligue o cabo de ignição à vela de ignitamente. ção. O motor não para. Solução O depósito de combustível está vazio. Encha o depósito de combustível com o tipo de combustível correto. O combustível é antigo. Drene o depósito de combustível e o carburador. Reabasteça com gasolina nova. Existe sujidade no carburador ou na linha de combustível.
Problema Causa possível Solução Ruídos invulgares do motor com carga normal. Tipo incorreto de gasolina. Drene o depósito de combustível e o carburador. Reabasteça com gasolina nova. Consulte Encher o depósito de combustível na página 293. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor de assistência local. O motor não funciona correta- A vela de ignição está suja, apresenta mente ao ralenti. defeito ou a distância entre os elétrodos é demasiado grande.
Especificações técnicas Especificações técnicas LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marca Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Tipo de motor Monocilíndrico, 4 tempos, refrigeração a ar forçado, OHV Monocilíndrico, 4 tempos, refrigeração a ar forçado, OHV Monocilíndrico, 4 tempos, refrigeração a ar forçado, OHV Monocilíndrico, 4 tempos, refrigeração a ar forçado, OHV Deslocamento, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Velocidade, rpm Potência nominal do moto
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Altura de corte, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Largura de corte, mm 510 510 510 560 Sistema de corte Recolha/BioClip®/descarga lateral Recolha/BioClip®/descarga lateral BioClip®/descarga lateral BioClip®/descarga lateral Lâmina - padrão Recolha 598562601 Recolha 598562601 Trituração 597683901 Trituração 598563601 Lâmina - acessório Trituração 597683901 Trituração 597683901 – – 65 – – 3,6 4,0 3,6 Níveis acúst
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o corta-relva Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP de 2020 e dos anos posteriores cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: • • • • de 8 de junho de 2011 relativa à "restrição do uso de determinadas substâncias perigosas" 2011/65/UE de 17 de maio de 2006 "referente a máquinas" 2006/42/CE de 26 de fevereiro de 2014 "referente à compatibilidade eletr
CUPRINS Introducere..................................................................303 Depanarea motorului.................................................. 313 Siguranţă.................................................................... 304 Transportul, depozitarea şi eliminarea........................314 Asamblarea.................................................................307 Date tehnice................................................................315 Funcţionarea........................
Nota: Alte simboluri/autocolante de pe produs se referă la cerințele de certificare pentru unele zone comerciale.
• • • • • Verificați dacă există persoane, obiecte și situații care pot împiedica funcționarea în siguranță a produsului. Atenție la obstacole, precum rădăcini, pietre, ramuri, gropi și șanțuri. În iarba înaltă se pot ascunde obstacole. Tunderea ierbii pe pante poate fi periculoasă. Nu utilizați produsul pe pante cu înclinație mai mare de 15°. Utilizați produsul de-a curmezișul pantei. Nu efectuați mișcări în sus și în jos.
Verificarea manetei frânei de motor Maneta frânei de motor oprește motorul. Când maneta frânei de motor este eliberată, motorul se oprește. • Porniți motorul, apoi eliberați maneta frânei de motor. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de motor. (Fig. 15) Verificarea capacului posterior • • • • Deflectorul posterior reduce riscul ejectării obiectelor în direcția operatorului.
• celelalte operații de service trebuie efectuate de către un agent de service autorizat Husqvarna. Solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna să efectueze în mod regulat operații de service la produs. • Înlocuiți piesele deteriorate, uzate sau defecte. Asamblarea Introducere 5. Strângeți rozetele până la capăt. AVERTISMENT: Înainte de a asambla produsul, trebuie să citiți și să înțelegeți capitolul privind siguranța. AVERTISMENT: Demontați cablul de la bujie înainte de a asambla produsul.
3. Umpleți rezervorul de carburant. Consultați Alimentarea cu carburant la pagina 308. 4. Umpleți rezervorul de ulei și verificați nivelul uleiului. Consultați Pentru a verifica nivelul de ulei la pagina 311. Alimentarea cu carburant Dacă este disponibilă, folosiți benzină alchilată/cu emisii scăzute. Dacă benzina alchilată/cu emisii scăzute nu este disponibilă, folosiți benzină fără plumb sau benzină cu plumb de bună calitate, cu o cifră octanică nu mai mică de 90.
2. Introduceți obturatorul pentru resturi vegetale în canalul colector. (Fig. 31) 1. Ridicați colectorul de iarbă prinzându-l de mânerul cadrului. 3. Închideți capacul posterior și asigurați-vă că este bine închis pe obturatorul pentru resturi vegetale. 2. Folosiți mânerul cadrului și mânerul sacului când goliți colectorul de iarbă. (Fig. 34) 4. Înlocuiți cuțitul obișnuit cu un cuțit de mărunțire care este furnizat în kitul de mărunțire. Consultați Pentru a înlocui lama la pagina 311.
Întreținerea Zilnic Curățați produsul X Examinați echipamentul de tăiere X Examinați capacul de tăiere * X Examinați maneta frânei de motor * X Lunar Examinați amortizorul de zgomot * În fiecare sezon X Verificați bujia.
AVERTISMENT: Purtați mănuși de protecție când efectuați întreținerea echipamentului de tăiere. Cuțitul este foarte ascuțit și vă puteți tăia foarte ușor. 6. Examinați nivelul de ulei de pe jojă. 7. Dacă nivelul uleiului este scăzut, alimentați cu ulei de motor și verificați din nou nivelul. Înlocuirea uleiului de motor 1. Examinați echipamentul de tăiere pentru a identifica eventuale deteriorări sau crăpături. Înlocuiți întotdeauna un echipament de tăiere deteriorat.
Scoaterea și montarea filtrului de aer AVERTISMENT: Utilizați mănuși de protecție. 1. Apăsați clemele de pe capacul filtrului de aer. 2. Scoateți cu grijă capacul filtrului de aer (A) de pe motor. 3. Scoateți filtrul de aer (B). (Fig. 41) 4. Verificați dacă filtrul de aer este deteriorat. Înlocuiți un filtru de aer deteriorat. 5. Curățați și examinați filtrul de aer. Consultați Curățarea filtrului de aer la pagina 312. 1. Asigurați-vă că deflectorul descărcare laterală nu este deteriorat. 2.
Depanarea motorului Problemă Cauza posibilă Soluție Motorul nu pornește. Cablul de alimentare a aprinderii nu este conectat corect. Conectați cablul de alimentare a aprinderii la bujie. Rezervorul de carburant este gol. Umpleți rezervorul de carburant cu tipul corect de carburant. Combustibilul este vechi. Scurgeți rezervorul de carburant și carburatorul. Realimentați cu benzină nouă. Există murdărie în carburator sau în con- Curățați carburatorul și/sau conducta de ducta de carburant. carburant.
Problemă Cauza posibilă Soluție Zgomote neobișnuite de la motor în timpul operării cu sarcină normală. Tip incorect de benzină. Scurgeți rezervorul de carburant și carburatorul. Realimentați cu benzină nouă. Consultați Alimentarea cu carburant la pagina 308. Dacă problema persistă, discutați cu reprezentantul de service local. Motorul nu funcționează lin la turația de mers în gol. Bujia este murdară, defectă sau distanța dintre electrozi este prea mare.
Date tehnice Date tehnice LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marcă Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Tip de motor Cu un cilindru, în 4 timpi, răcire forțată cu aer, OHV Cu un cilindru, în 4 timpi, răcire forțată cu aer, OHV Cu un cilindru, în 4 timpi, răcire forțată cu aer, OHV Cu un cilindru, în 4 timpi, răcire forțată cu aer, OHV Cilindree, cm3 166 166 166 166 Turație, rpm 2800 2800 2800 2800 Putere nominală de ieșire motor, kW143 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Sistem de aprindere
LC 151 Niveluri de LC 151S LB 251S LB 256SP 86 82 86 8,5 4,7 7,5 zgomot146 Nivel de presiune acustică la urechea 86 operatorului, dB(A) Niveluri de vibrații147 Vibrații în mâner, m/s2 8,5 Echipament de tăiere Înălțime de tăiere, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Lățime de tăiere, mm 510 510 510 560 Sistem de tăiere Colectare / BioClip® / Descărcare laterală Colectare / BioClip® / Descărcare laterală BioClip® / Descărcare laterală BioClip® / Descărcare laterală Lamă - standard Colecția
Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declară că mașina pentru tuns gazonul Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP începând cu anul 2020, respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: • • • • din 8 iunie 2011 privind „restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase” 2011/65/UE.
Содержание Введение................................................................... 318 Поиск и устранение неисправностей двигателя.... 329 Безопасность.............................................................319 Транспортировка, хранение и утилизация..............330 Сборка........................................................................322 Технические данные................................................. 331 Эксплуатация............................................................
окись углерода — не имеющий запаха, токсичный и чрезвычайно опасный газ. Запрещается запускать двигатель в помещении или в замкнутых пространствах. (Pис. 13) Горячая поверхность. (Pис. 14) Перед запуском изделия залейте в двигатель масло. Примечание: Остальные символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям сертификации в определенных коммерческих зонах.
• • • • Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали, больны или находитесь под воздействием спиртного, наркотических веществ или лекарственных препаратов. Это может повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию или оценку действительности. Запрещается использовать изделие, если оно повреждено. Запрещается вносить в изделие модификации или использовать изделие, если вы подозреваете, что в его конструкцию внесены изменения другими лицами.
• • • • • поднять изделие, сначала остановите двигатель и отсоедините кабель от свечи зажигания. Запрещается двигаться назад при работе с изделием. Останавливайте двигатель, когда пересекаете непокрытые травой зоны, например, дорожки из гравия, камня или асфальта. Запрещается бегать с изделием при работающем двигателе. Работайте с изделием в спокойном темпе. Выключайте двигатель, прежде чем изменить высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте регулировку при работающем двигателе.
прежде чем приступать к эксплуатации изделия. • • • • • • • • • • • • • • • Запрещается запускать изделие, если на него попало топливо или моторное масло. Удалите постороннее топливо/масло и дайте изделию высохнуть. Если топливо попало на одежду, немедленно смените ее. Не допускайте попадания топлива на тело, это может причинить вред здоровью. При попадании топлива на тело смойте его водой с мылом. Запрещается запускать изделие при наличии утечки из двигателя.
2. Полностью затяните гайку (E). 3. Сложите рукоятку вперед. (Pис. 20) 3. Вставьте винт (F) в шайбу (G) и опорный кронштейн рукоятки. (Pис. 17) 4. Полностью затяните ручку (H). Установка изделия в рабочее положение Регулировка рукоятки 1. Установите рукоятку в вертикальное положение. (Pис. 21) 1. Ослабьте нижние ручки. 2. Переместите ручки вверх в направлении рукоятки до упора. Вы должны услышать щелчок. (Pис. 19) 2. Переместите ручки в нижние положения в пазах с левой и правой стороны изделия.
2. Медленно залейте топливо из канистры. Если вы пролили топливо, протрите его тряпкой и дайте оставшемуся топливу высохнуть. (Pис. 24) • 3. Очистите поверхность вокруг крышки топливного бака. 4. Плотно затяните крышку топливного бака. Если крышка топливного бака не затянута, возникает риск пожара. 5. Переместите изделие минимум на 3 м (10 футов) от места заправки топливом, прежде чем запустить его. Регулировка высоты стрижки 1.
Переоснащение изделия для его использования в режиме бокового выброса Достижение оптимальных результатов • 1. Поднимите заднюю крышку и снимите мешок травосборника (при наличии). 2. Закройте заднюю крышку и убедитесь, что она плотно прижата к изделию. 3. Поднимите фиксатор узла выброса. (Pис. 32) • 4. Откройте крышку бокового выброса и установите дефлектор бокового выброса на опорные штифты. (Pис. 33) 5. Дайте крышке бокового выброса опуститься к дефлектору бокового выброса.
Техническое обслуживание Ежедневно Очистите изделие X Проверьте режущее оборудование X Проверьте режущую деку * X Проверьте рукоятку тормоза двигателя * X Проверьте глушитель * Ежемесячно Каждый сезон X Проверьте свечу зажигания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Надевайте защитные перчатки при техобслуживании режущего оборудования. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам. 1. Проверьте режущее оборудование на наличие повреждений или трещин. Всегда заменяйте поврежденное режущее оборудование. 2. Осмотрите нож на наличие повреждений или следов притупления. Примечание: После заточки ножа необходимо выполнить его балансировку. Обратитесь в сервисный центр для выполнения заточки, замены и балансировки ножа.
• воздушного фильтра. Поврежденные воздушные фильтры необходимо заменять. При необходимости замените свечу зажигания. Воздушный фильтр Загрязнение воздушного фильтра может привести к повреждению или неправильной работе двигателя. При работе в пыльных условиях необходимо чаще выполнять обслуживание воздушного фильтра. Информацию об интервалах замены воздушного фильтра см. в разделе Техническое обслуживание на стр. 325. Примечание: Всегда заменяйте поврежденный воздушный фильтр.
Поиск и устранение неисправностей двигателя Проблема Возможная причина Решение Двигатель не запускается. Кабель зажигания подсоединен неправильно. Подсоедините кабель зажигания к свече зажигания. Топливный бак пуст. Заполните топливный бак топливом соответствующего типа. Старое топливо. Опорожните топливный бак и карбюратор. Заправьте свежим бензином. Грязь в карбюраторе или топливопроводе. Очистите карбюратор и/или топливопровод. Неисправна свеча зажигания.
Проблема Возможная причина Решение Необычные шумы двигателя при нормальной нагрузке. Неправильный тип бензина. Опорожните топливный бак и карбюратор. Заправьте свежим бензином. См. раздел Заправка топливом на стр. 323. Если не удается устранить неисправность, обратитесь в местный сервисный центр. Некорректная работа двигателя на холостых оборотах. Свеча зажигания загрязнена, неисправна, или зазор между электродами слишком большой. Отрегулируйте зазор между электродами или замените свечу зажигания.
Технические данные Технические данные LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Марка Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Тип двигателя Одноцилиндров ый, 4-тактный, с принудительным воздушным охлаждением, OHV Одноцилиндров ый, 4-тактный, с принудительным воздушным охлаждением, OHV Одноцилиндров ый, 4-тактный, с принудительным воздушным охлаждением, OHV Одноцилиндров ый, 4-тактный, с принудительным воздушным охлаждением, OHV Рабочий объем, см3 166 166 166 166 Частота вращения, об/мин 2800 2800
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 98 98 96 98 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Высота стрижки, мм 25–75 25–75 25–75 25–75 Ширина стрижки, мм 510 510 510 560 Уровень мощности звука, гарантированный, LWA, дБ(A) Уровни шума153 Уровень шумового давления на уши оператора, дБ(A) Уровни вибрации154 Вибрации на рукоятке, м/с2 Режущее оборудование BioClip® BioClip® Режущий механизм Сбор / / Боковой выброс Сбор / / Боковой выброс BioClip® / Боковой выброс BioClip® / Боковой выброс Нож (ста
Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.
Obsah Úvod........................................................................... 334 Riešenie problémov s motorom.................................. 344 Bezpečnosť.................................................................335 Preprava, skladovanie a likvidácia..............................345 Montáž........................................................................ 338 Technické údaje..........................................................346 Prevádzka.................................
(Obr. 14) Pred štartovaním výrobku naplňte motor olejom. Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre niektoré komerčné oblasti. • • • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom, používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami.
• • • • • • okolo stojace osoby a zvieratá nevstupovali do pracovnej oblasti. Výrobok nikdy nepoužívajte počas nepriaznivých poveternostných podmienok, napríklad v hmle, v daždi, v silnom vetre, v silnom mraze, pri vysokom riziku blýskania. Používanie výrobku počas nepriaznivých poveternostných podmienok alebo na vlhkých alebo mokrých miestach je namáhavé. Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu mať za následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú napr. klzké povrchy.
• Skontrolujte kryt rezacej časti, aby ste sa uistili, že na ňom nie sú žiadne známky poškodenia, ako sú napr. praskliny. Kontrola rukoväte motorovej brzdy. Rukoväť motorovej brzdy slúži na zastavenie motora. Keď rukoväť motorovej brzdy uvoľníte, motor sa zastaví. • Naštartujte motor a potom uvoľnite rukoväť motorovej brzdy. Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna o nastavenie motorovej brzdy. (Obr.
Montáž Úvod 5. Gombíky utiahnite na doraz. VÝSTRAHA: Pred zostavením výrobku si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. VÝSTRAHA: Pred zostavením výrobku od zapaľovacej sviečky odpojte kábel zapaľovacej sviečky. Montáž rukoväti 1. Nasuňte skrutku (A) cez rukoväť (B), plastovú podložku (C) a podperu rukoväti (D). (Obr. 16) 2. Maticu (E) utiahnite na doraz. 3. Nasuňte skrutku (F) cez plastovú podložku (G) a podperu rukoväti. (Obr. 17) 4.
VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s oktánovým číslom menším než 90 RON (87 AKI). Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku. 1. Pomalým otvorením veka palivovej nádrže uvoľnite tlak. 2. S použitím kanistra opatrne doplňte palivo. Ak sa palivo vyleje, pomocou handričky ho utrite a zvyšné palivo nechajte vyschnúť. (Obr. 24) 3. Vyčistite priestor okolo veka palivovej nádrže. 4. Veko palivovej nádrže pevne utiahnite. Ak nie je veko palivovej nádrže pevne utiahnuté, existuje riziko vzniku požiaru. 5.
Zabezpečenie optimálnych výsledkov kosenia 2. Zatvorte zadný kryt a skontrolujte, či je pevne zatvorený proti výrobku. 3. Zdvihnite vyhadzovaciu poistku. (Obr. 32) 4. Otvorte kryt bočnej výsypky a namontujte bočný vyhadzovací deflektor na podporné čapy. (Obr. 33) 5. Počkajte, kým kryt bočnej výsypky neklesne na bočný vyhadzovací deflektor. Kým sa začne výrobok používať, skontrolujte, či je bočný vyhadzovací deflektor pevne na svojom mieste.
Údržba Denne Skontrolujte kryt rezacej časti * X Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy * X Mesačne Skontrolujte tlmič výfuku * X Skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
zastavenie výrobku, vymeňte poškodený nôž. Nechajte, aby servisné stredisko rozhodlo, či je možné nôž nabrúsiť alebo sa musí vymeniť. Výmena noža 1. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. (Obr. 36) 2. Odstráňte skrutku noža. 3. Odstráňte čepeľ. 4. Skontrolujte držiak noža a skrutku noža kvôli známkam poškodenia. 5. Skontrolujte hriadeľ motora a uistite sa, že nie je ohnutý. 6. Pri upevňovaní nového noža nasmerujte zošikmené konce noža v smere krytu rezacej časti. (Obr. 37) 1.
4. Skontrolujte, či vzduchový filter nie je poškodený. Poškodený vzduchový filter vymeňte. praskliny alebo zlomené pružiny, ktoré tlačia dvere na zatvorenie. 5. Čistenie a kontrola vzduchového filtra Pozrite si časť Čistenie vzduchového filtra na strane 343. 3. Poškodený bočný vyhadzovací deflektor alebo poškodené pružiny vymeňte. 6. Pri montáži postupujte v opačnom poradí.
Riešenie problémov s motorom Problém Možná príčina Riešenie Motor neštartuje. Kábel zapaľovania nie je správne pripojený. Pripojte kábel zapaľovania k zapaľovacej sviečke. Palivová nádrž je prázdna. Palivovú nádrž naplňte správnym typom paliva. Palivo je staré. Vyčerpajte palivovú nádrž a karburátor. Znova naplňte novým benzínom. V karburátore alebo palivovom potrubí sa nachádzajú nečistoty. Vyčistite karburátor a/alebo palivové potrubie. Zapaľovacia sviečka je chybná.
Problém Možná príčina Riešenie Motor nebeží plynule pri voľnobežných otáčkach. Zapaľovacia sviečka je špinavá alebo poškodená, prípadne je medzera medzi elektródami príliš široká. Nastavte medzeru medzi elektródami alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku. Je nutné nastaviť karburátor. Nastavte karburátor. Vzduchový filter je špinavý. Vyčistite vzduchový filter.
Technické údaje Technické údaje LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Značka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Typ motora Jednovalcový, 4taktný, chladenie s núteným obehom vzduchu, OHV Jednovalcový, 4taktný, chladenie s núteným obehom vzduchu, OHV Jednovalcový, 4taktný, chladenie s núteným obehom vzduchu, OHV Jednovalcový, 4taktný, chladenie s núteným obehom vzduchu, OHV Objem, cm3 166 166 166 166 Rýchlosť, ot./min.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 Ekvivalentné zrýchlenie vibrácií ruko- 8,5 väti, m/s2 8,5 4,7 7,5 Úrovne hlučnosti160 Hladina akustického tlaku pri uchu operátora, dB(A) Úrovne vibrácií161 Rezné zariadenie Výška rezu, mm 25 – 75 25 – 75 25 – 75 25 – 75 Šírka rezu, mm 510 510 510 560 Kosiaci systém Zber/BioClip®/ bočné vyhadzovanie Zber/BioClip®/ bočné vyhadzovanie BioClip®/bočné vyhadzovanie BioClip®/bočné vyhadzovanie Nôž – štandardný Zberač 598562601 Zberač 5985
ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačka na trávu Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP od roku výroby 2020 a ďalej spĺňa požiadavky SMERNICE RADY: • • • • z 8. júna 2011 o „obmedzení používania určitých nebezpečných látok“ 2011/65/EÚ, zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“ 2006/42/EÚ, z 26. februára 2014 „vzťahujúcej sa na elektromagnetickú kompatibilitu“, 2014/30/EÚ, z 8.
VSEBINA Uvod........................................................................... 349 Odpravljanje težav z motorjem................................... 358 Varnost....................................................................... 350 Transport skladiščenje in odstranitev......................... 359 Montaža...................................................................... 352 Tehnični podatki..........................................................360 Delovanje..........................
Odgovornost proizvajalca • Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: • • • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem centru ali pri pooblaščenem organu. Stopnja emisij Euro V OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se razveljavi EU-homologacija tega izdelka. Izdelek ni pravilno popravljen. Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec.
• • Izdelek uporabljajte prečno na pobočje. Ne premikajte se navzgor in navzdol. Bodite previdni, kadar se približujete kotom in predmetom, ki omejujejo pogled. Varnostna navodila za uporabo Osebna zaščitna oprema OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. Varnost pri delu OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ta izdelek uporabljajte izključno za košnjo trave.
Dušilnik • Dušilnik zmanjšuje hrup na najnižjo možno raven in pošilja izpušne pline stran od operaterja. • Ne uporabljajte izdelka, če dušilnik manjka ali je poškodovan. Poškodovan dušilnik zviša raven hrupa in poveča nevarnost požara. • OPOZORILO: Dušilnik se med in po uporabi ter med delovanjem motorja v prostem teku močno segreje. V bližini vnetljivih materialov in/ali hlapov bodite previdni, da preprečite požar.
Nastavitev ročaja 3. Ročaj preklopite naprej. (Sl. 20) 1. Sprostite spodnja gumbna vijaka. Nastavitev kosilnice v delovni položaj 2. Gumbna vijaka na levi in desni strani izdelka pomaknite v spodnji del utorov. (Sl. 18) 1. Ročaj preklopite v navpičen položaj. (Sl. 21) 3. Višino ročice prestavite v enega od 2 razpoložljivih položajev. 4. Premaknite gumbna vijaka do konca navzgor proti ročici, da zaslišite klik. (Sl. 19) 2. Premaknite gumbna vijaka do konca navzgor proti ročici, da zaslišite klik. (Sl.
4. Z desno roko držite ročico zaganjalne vrvice. 5. Zaganjalno ročico počasi izvlecite, da začutite nekoliko upora. 6. Močno povlecite, da zaženete motor. OPOZORILO: Zaganjalne vrvice ne navijajte okoli zapestja. 1. Dvignite zadnji pokrov odstranite zbiralnik za travo, če je nameščen. 2. Vložek za mulčenje vtaknite v izpustni kanal. (Sl. 31) 3. Zaprite zadnji pokrov in se prepričajte, da se tesno prilega ob vložek za mulčenje. 4. Rezilo zamenjajte z rezilom za mulčenje, priloženo kompletu za mulčenje.
Vzdrževanje Urnik vzdrževanja Uvod POZOR: Ko izdelek nagibate mora biti zračni filter na zgornji strani in ne sme biti bližje tlom. Nevarnost poškodb motorja. OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Za servisiranje in popravila na izdelku posebno usposabljanje ni potrebno. Zagotavljamo, da vam bodo na voljo strokovna popravila in servisiranje.
• Če izdelek operete z vodo, pazite, da voda ne teče neposredno na motor. Kako očistiti notranjo površino pokrova rezila Zamenjava rezil 1. Rezilo blokirajte z leseno klado. (Sl. 36) 2. Odstranite vijak rezila. 3. Odstranite rezilo. 1. Izpraznite posodo za gorivo. 4. Preglejte, ali sta nosilec in vijak rezila poškodovana. 2. Nagnite izdelek. Prepričajte se, da je vžigalna svečka obrnjena navzgor. 5. Preglejte, ali je motorna gred zvita.
4. Pod izdelek postavite posodo, kamor se bo izteklo motorno olje. 5. Izdelek nagnite, da iz rezervoarja olja izteče motorno olje. 6. Dolijte novo motorno olje, priporočila najdete v Tehnični podatki na strani 360. 7. Preverite nivo olja. Glejte razdelek Kako preveriti nivo olja na strani 356. Pregled svečke POZOR: Vedno uporabljajte priporočeno vrsto svečke. Zaradi neustrezne vrste vžigalne svečke se izdelek lahko poškoduje.
b) Če želite pletenico sklopke podaljšati, nastavitveni vijak obračajte v smeri urinega kazalca. (Sl. 42) Če vožnja izdelka tudi po nastavitvi ni primerna, se obrnite na servisnega zastopnika. Odpravljanje težav z motorjem Težava Možen vzrok Rešitev Motorja ni mogoče zagnati. Vžigalni kabel ni pravilno priključen. Vžigalni kabel priklopite na svečko. Rezervoar za gorivo je prazen. Rezervoar za gorivo napolnite z ustrezno vrsto goriva. Gorivo je staro. Iztočite rezervoar za gorivo in uplinjalnik.
Težava Možen vzrok Rešitev Motor pri hitrosti prostega teka ne deluje pravilno. Vžigalna svečka je umazana, pokvarjena Nastavite razmak med elektrodama ali ali pa je razmak elektrod preširok. pa zamenjajte svečko. Uplinjač je treba nastaviti. Nastavite uplinjač. Zračni filter je umazan. Očistite zračni filter. Transport skladiščenje in odstranitev Prevoz in skladiščenje • • • • • • Preden prevažate in skladiščite izdelek in gorivo, se prepričajte, da izdelek ne pušča in da ni hlapov.
Tehnični podatki Tehnični podatki LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Znamka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Tip motorja Enojni valj, 4taktni, prisilno hlajenje z zrakom, OHV Enojni valj, 4taktni, prisilno hlajenje z zrakom, OHV Enojni valj, 4taktni, prisilno hlajenje z zrakom, OHV Enojni valj, 4taktni, prisilno hlajenje z zrakom, OHV Gibna prostornina valja v cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Hitrost v vrt.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Višina reza v mm 25-75 25–75 25–75 25-75 Širina rezanja, mm 510 510 510 560 Rezalni sistem Zbiranje/BioClip®/stranski izmet Zbiranje/BioClip®/stranski izmet BioClip®/stranski izmet BioClip®/stranski izmet Standardno rezilo Zbiranje 598562601 Zbiranje 598562601 Mulčer 597683901 Mulčer 598563601 Dodatno rezilo Mulčer 597683901 Mulčer 597683901 – – Kapaciteta zbiralnika za travo v litrih 65 65 – – – 3,6 4,0
Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je kosilnica Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP od modelnega leta 2020 dalje v skladu z zahtevami DIREKTIVE SVETA: • • • • z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, 2011/65/EU z dne 17. maja 2006, ki se nanaša na stroje, 2006/42/ES z dne 26. februarja 2014 o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU z dne 8.
Sadržaj Uvod........................................................................... 363 Rešavanje problema sa motorom...............................372 Bezbednost.................................................................364 Transport, skladištenje i odlaganje............................. 373 Sklapanje.................................................................... 367 Tehnički podaci...........................................................374 Rukovanje.................................
Napomena: Drugi simboli/oznake na proizvodu odnose se na zahteve za sertifikaciju za određene komercijalne oblasti. • Odgovornost za proizvod Emisije Euro V.
• • • • • • Nikada nemojte koristiti proizvod u lošim vremenskim uslovima kao što su magla, kiša, jak vetar, intenzivna hladnoća i kada postoji opasnost od pojave munja. Korišćenje proizvoda u lošim vremenskim uslovima ili na vlažnim lokacijama je zamorno. Loši vremenski uslovi mogu da izazovu opasne okolnosti, kao što su klizave površine. Vodite računa o osobama, predmetima i situacijama koji bi mogli da spreče bezbedan rad proizvoda.
• Pregledajte poklopac košenja kako biste se uverili da nema oštećenja kao što su naprsline. Provera ručice kočnice motora Ručica kočnice motora zaustavlja motor. Kada je ručica kočnice motora otpuštena, motor se zaustavlja. • Pokrenite motor, a zatim otpustite ručicu kočnice motora. Ako se motor ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni Husqvarna serviser izvrši podešavanje kočnice motora. (Sl.
Sklapanje Uvod 5. Potpuno zategnite dugmad. UPOZORENJE: Pre sklapanja proizvoda, morate pročitati i razumeti poglavlje o bezbednosti. UPOZORENJE: Uklonite kabl svećice sa svećice pre sklapanja proizvoda. Sklapanje ručke Stavljanje proizvoda u položaj za transport 1. Olabavite donju dugmad. 2. Pomerite dugmad u donji kraj žlebova na levoj i desnoj strani proizvoda. (Sl. 18) 3. Sklopite ručku unapred. (Sl. 20) Stavljanje proizvoda u položaj za rad 1. Savijte ručku u uspravan položaj. (Sl. 21) 1.
AKI). To može prouzrokovati oštećenje proizvoda. • 1. Polako otvorite čep rezervoara za gorivo da biste izjednačili pritisak. 2. Polako napunite iz kanistera za gorivo. Ako prospete gorivo, obrišite ga krpom i sačekajte da se preostalo gorivo osuši. (Sl. 24) 3. Obrišite deo oko čepa rezervoara za gorivo. 4. Do kraja zategnite čep rezervoara za gorivo. Ako čep rezervoara za gorivo nije zategnut, postoji opasnost od požara. 5.
4. Otvorite poklopac za bočno pražnjenje i postavite bočni usmeravač na osovinice. (Sl. 33) 5. Neka se poklopac za bočno pražnjenje nasloni na usmeravač. Uverite se da usmeravač bočno izbacivanje dobro naleže na mesto pre korišćenja proizvoda. Pražnjenje hvatača trave • • OPREZ: Podignite hvatač trave kada ga pomerite da biste sprečili habanje. • • • 1. Podignite hvatač trave sa ručkom rama. 2. Upotrebite ručku rama i ručku trave kada praznite hvatač trave. (Sl. 34) postaje žuta.
Održavanje Dnevno Očistite filter za vazduh 170 X X Pregledajte sistem za gorivo X X Očistite donji deo poklopca menjača (LB 251S) X Uverite se da su sve navrtke i zavrtnji na proizvodu ispravno pritegnuti. Čišćenje proizvoda spolja • • X Pregledajte i podesite sajlu kvačila (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) Vršenje opšteg pregleda • • Svaka sezona Zamenite filter za vazduh Očistite rebra za hlađenje cilindra • Mesečno Uklonite lišće, travu i prljavštinu pomoću četke.
7. Pobrinite se da je nož poravnat sa sredinom osovine motora. Pregled svećice 8. Blokirajte sečivo pomoću komada drveta. Postavite opružnu podlošku i zategnite vijak i podlošku na moment pritezanja od 43 – 47 Nm. (Sl. 38) 9. Povucite sečivo rukom da biste proverili da li se slobodno okreće. UPOZORENJE: Nosite čvrste rukavice. Sečivo je veoma oštro i lako dolazi do posekotina. OPREZ: Uvek koristite preporučeni tip svećice. Neodgovarajući tip svećice može da ošteti proizvod. • • 10.
Napomena: Dugo korišćeni filteri za vazduh ne mogu da se potpuno očiste. Redovno menjajte filter za vazduh. Oštećeni filter vazduha mora uvek da se zameni. 3. Kad sklapate filter za vazduh, uverite se da potpuno naleže na držač filtera. • Podešavanje sajle kvačila (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) U sledećim slučajevima treba skratiti sajlu kvačila: Provera bočnog usmerivača • Bočni usmeravač se postavlja na otvor za bočno izbacivanje na proizvodu.
Problem Mogući uzrok Rešenje Motor se prekomerno zagreva. Nivo motornog ulja je prenizak. Napunite motornim uljem. Protok vazduha nije dovoljan. Očistite filter za vazduh i kućište filtera za vazduh. Potrebno je podesiti karburator. Neka serviser podesi karburator. Pojavljuje se zastoj u motoru kada radi pri velikoj brzini. Zazor elektroda u svećici je premali. Podesite zazor elektroda. Neobična buka motora tokom normalnog opterećenja. Pogrešan tip benzina.
Tehnički podaci Tehnički podaci LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Tip motora Jedan cilindar, 4taktni, aktivno vazdušno hlađenje, OHV Jedan cilindar, 4taktni, aktivno vazdušno hlađenje, OHV Jedan cilindar, 4taktni, aktivno vazdušno hlađenje, OHV Jedan cilindar, 4taktni, aktivno vazdušno hlađenje, OHV Zapremina cilindra, cm3 166 166 166 166 Brzina, o/min 2800 2800 2800 2800 Nominalna izlazna snaga motora, kW171 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Sis
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Visina košenja, mm 25–75 25–75 25–75 25–75 Širina košenja, mm 510 510 510 560 Rezni sistem Skupljanje / BioClip® / bočno izbacivanje Skupljanje / BioClip® / bočno izbacivanje BioClip® / bočno izbacivanje BioClip® / bočno izbacivanje Sečivo – standardno Prikupljanje 598562601 Prikupljanje 598562601 Usitnjavanje 597683901 Usitnjavanje 598563601 Sečivo – dodatak Usitnjavanje 597683901 Usitnjavanje 597683901 – – Kap
EZ deklaracija o usaglašenosti EZ deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je kosačica Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP od godine 2020 i nadalje, usaglašena sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA: • • • • od 8. juna 2011, o „ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci“ 2011/65/EU od 17. maja 2006., „u vezi sa mašinerijom“ 2006/42/EZ od 26. februara 2014, „koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost“ 2014/30/EU od 8.
Innehåll Introduktion................................................................. 377 Felsökning av motorn................................................. 386 Säkerhet..................................................................... 378 Transport, förvaring och kassering............................. 387 Montering....................................................................380 Tekniska data............................................................. 388 Drift..........................
Notera: Övriga symboler/dekaler på produkten avser specifika krav för certifieringar på vissa kommersiella marknader. • Produktansvar Euro V-utsläpp • produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren produkten inte repareras vid ett godkänt servicecenter eller av en godkänd person.
• • • • Håll utkik efter hinder, som rötter, stenar, grenar, gropar och diken. Långt gräs kan dölja hinder. Det kan vara farligt att klippa gräs i sluttningar. Använd inte produkten i terräng som lutar mer än 15°. Klipp tvärs över sluttningar. Inte upp och ned. Var uppmärksam när du närmar dig dolda hörn och föremål som skymmer sikten. Arbetssäkerhet VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten.
• • • Se till att fjädrarna som stänger den bakre kåpan inte är trasiga. Om fjädrarna eller några andra delar är skadade byter du dem. Se till att den bakre kåpan kan röra sig utan problem på gångjärnen. • • • • Ljuddämpare Ljuddämparen håller ljudnivån till ett minimum och leder bort motorns avgaser från föraren. • Använd inte produkten utan eller med defekt ljuddämpare. En defekt ljuddämpare ökar ljudnivån och brandrisken.
2. Dra åt muttern (E) helt. 2. Flytta vreden till den nedre delen av spåren på produktens vänstra och högra sida. (Fig. 18) 3. För skruven (F) genom brickan (G) och handtagets stödfäste. (Fig. 17) 3. Vik handtaget framåt. (Fig. 20) 4. Dra åt vredet (H) helt. Ställa in produkten i arbetsläge Justera handtaget 1. Vik handtaget till upprätt läge. (Fig. 21) 1. Lossa de nedre vreden. 2. Skjut vreden uppåt mot handtaget tills det tar stopp och du hör ett klick. (Fig. 19) 2.
2. Stå bakom produkten. 3. Håll motorbromsbygeln mot handtaget. (Fig. 26) 4. Håll i startsnörets handtag med höger hand. 5. Dra långsamt i startsnöret tills du känner ett motstånd. 6. Dra kraftigt för att starta motorn. Ändra produkten till mulchingläge ((LC 151, LC 151S)) Se till att motorn är avstängd innan du ändrar produkten till mulchingläge. 1. Lyft upp den bakre kåpan och ta bort gräsbehållaren, om den är monterad. 2. För in mulchingpluggen i utkastkanalen. (Fig.
Underhåll Introduktion Underhållsschema OBSERVERA: Se till att luftfiltret är uppåt och inte mot marken när du lutar produkten. Risk för motorskador. VARNING: Innan du utför underhåll måste du läsa och förstå kapitlet om säkerhet. För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning. Vi garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om din återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med dem för information om närmaste serviceverkstad.
Rengöra insidan av klippkåpan 1. Töm bensintanken. 2. Luta produkten. Se till att tändstiftet pekar uppåt. 5. Kontrollera motoraxeln för att se till att den inte är böjd. 6. När du monterar en ny kniv ska du rikta knivens vinklade ändar mot klippkåpan. (Fig. 37) 7. Se till att kniven är i linje med motoraxelns mitt. OBSERVERA: Om produkten placeras med luftfiltret nedåt kan motorn skadas. 3. Spola av klippkåpans insida med vatten. Rengöra under transmissionskåpan (LB 251S) 8. Lås kniven med en träbit.
Så undersöker du tändstiftet OBSERVERA: Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp. Fel typ av tändstift kan orsaka skador på produkten. • • • • Undersök tändstiftet om motorn har låg effekt, är svår att starta eller inte fungerar korrekt vid tomgångsvarvtal. Följ dessa instruktioner om du vill minska risken för oönskat material på tändstiftets elektroder: a) Se till att tomgångsvarvtalet är korrekt justerat. b) Se till att bränsleblandningen är korrekt. c) Se till att luftfiltret är rent.
Felsökning av motorn Problem Möjlig orsak Lösning Maskinen startar inte. Tändkabeln är felaktigt ansluten. Anslut tändkabeln till tändstiftet. Bränsletanken är tom. Fyll bränsletanken med korrekt bränsletyp. Bränslet är gammalt. Töm bränsletanken och förgasaren. Fyll på med ny bensin. Det finns smuts i förgasare eller bränsleledning. Rengör förgasaren och/eller bränsleledningen. Tändstiftet är defekt. Justera elektrodavståndet, rengör eller byt ut tändstiftet. Det finns bränsle på tändstiftet.
Transport, förvaring och kassering Transport och förvaring • • • • • • Vid förvaring och transport av produkten och bränslet ska du se till att det inte förekommer något läckage eller avgaser. Gnistor eller öppen eld, t.ex. från elektriska apparater eller pannor, kan orsaka brand. Använd alltid godkända behållare för transport och förvaring av bränsle. Töm bränsletanken innan du placerar produkten för förvaring under en längre tid.
Tekniska data Tekniska data LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Varumärke Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Motortyp Encylindrig, fyrEncylindrig, fyrEncylindrig, fyrEncylindrig, fyrtakt, forcerad luft- takt, forcerad luft- takt, forcerad luft- takt, forcerad luftkylning, OHV kylning, OHV kylning, OHV kylning, OHV Slagvolym, cm3 166 166 166 166 2 800 2 800 2 800 2 800 2,7 2,7 2,7 2,7 Motor Varvtal, varv/min Nominell motoreffekt, kW178 Tändsystem Tändstift Husqvarna HQT– Husqvarn
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 8,5 8,5 4,7 7,5 Klipphöjd, mm 25–75 25–75 25–75 25–75 Klippbredd, mm 510 510 510 560 Vibrationsnivåer182 Vibrationer i styre, m/s2 Skärutrustning Klippsystem Uppsamling/BioClip®/sidoutkast Uppsamling/BioClip®/sidoutkast BioClip®/sidoutkast BioClip®/sidoutkast Kniv – standard Uppsamling: 598562601 Uppsamling: 598562601 Mulching: 597683901 Mulching: 598563601 Kniv – tillbehör Mulching: 597683901 Mulching: 597683901 – – Gräsuppsamlarens kapacite
EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparen Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP från år 2020 och framåt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • • • • av den 8 juni 2011 angående ”begränsning av användning av vissa farliga ämnen” 2011/65/EU av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG av den 26 februari 2014 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2014/30/EU av den 8 maj 2000
İçindekiler Giriş............................................................................ 391 Motor sorunlarını giderme...........................................400 Güvenlik......................................................................392 Taşıma, depolama ve atma........................................ 401 Montaj......................................................................... 394 Teknik veriler.............................................................. 402 Çalışma.............
Not: Ürünün üzerindeki diğer semboller/etiketler, bazı ticari alanların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir. • ve ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir kurum tarafından tamir edilmemesi durumunda oluşabilecek hasarlardan sorumlu değiliz. Ürün sorumluluğu Avrupa V Emisyonları Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere; • • • UYARI: Motorun kurcalanması bu ürünün AB tip onayını geçersiz kılar.
• • • Eğimli yerlerde çim kesmek tehlikeli olabilir. Ürünü 15°'den daha eğimli zeminlerde kullanmayın. Yokuşlarda ürünü yatay olarak kullanın. Yukarı ve aşağı hareket ettirmeyin. Gizli köşelere ve açık görüşü engelleyen nesnelerin yanına giderken dikkatli olun. Çalışma güvenliği UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Bu ürünü yalnızca çimenlik alanlarda çim kesmek için kullanın. Ürünün başka işler için kullanılması yasaktır.
• • • Arka kapağı kapatan yayların zarar görmemiş olduğundan emin olun. Hasarlı yayları ve parçaları değiştirin. Arka kapağın menteşeler üzerinde sorunsuz şekilde hareket edebildiğinden emin olun. • • • • Susturucu Susturucu, gürültü düzeyini minimum seviyede tutar ve egzoz dumanlarını operatörden uzağa gönderir. Susturucu yoksa veya arızalıysa ürünü kullanmayın. Arızalı bir susturucu, gürültü düzeyini ve yangın riskini artırır.
Tutma yerinin takılması 1. Vidayı (A) iterek tutma yerinin (B), plastik pulun (C) ve tutma yeri destek braketinin (D) içinden geçirin. (Şek. 16) 2. Somunu (E) tamamen sıkın. 2. Düğmeleri ürünün sol ve sağ tarafındaki girintilerin alttaki ucuna getirin. (Şek. 18) 3. Kolu öne doğru katlayın. (Şek. 20) Ürünü çalıştırma konumuna getirme 1. Kolu dik konuma gelecek şekilde katlayın. (Şek. 21) 3. Vidayı (F) iterek pulun (G) ve tutma yeri destek braketinin içinden geçirin. (Şek. 17) 2.
DİKKAT: Kesme yüksekliğini çok alçakta belirlemeyin. Çimenlik alanın yüzeyi düz değilse bıçaklar yere çarpabilir. Ürünü çalıştırma 1. Ateşleme kablosunun bujiye bağlandığından emin olun. 2. Ürünün arkasında durun. 3. Motor fren kolunu tutma çubuğunun karşısında tutun. (Şek. 26) 4. Çalıştırma ipinin kolunu sağ elinizle tutun. 5. Çalıştırma ipini bir miktar direnç hissedene kadar yavaşça çekin. 6. Motoru çalıştırmak için kuvvetlice çekin. UYARI: Çalıştırma ipini elinize dolamayın.
• • • Her seferinde farklı yönlerde keserek çimenlik alanda çizgi oluşmasını önleyin. Arka kapağı kaldırın ve çim toplama sepetini sökün. Malç tapası ve malç bıçağı takılıysa bunları çıkarın. • Ürünü çalıştırmadan önce arka kapağı kapatın. Çalışma sırasında kesilen çim arka kapağın alt kısmından boşaltılır. Bakım Giriş Bakım takvimi DİKKAT: Ürünü eğerken hava filtresinin yere dayalı değil, havada olduğundan emin olun. Motor hasarı riski.
• • • Motorun üst kısmındaki hava girişinin kapanmadığından emin olun. Ürünü temizlemek için yüksek basınçlı yıkayıcı kullanmayın. Ürünü temizlemek için su kullanıyorsanız suyu doğrudan motorun üzerine akıtmayın. Kesme kapağının iç yüzeyini temizleme 1. Yakıt tankını boşaltın. 2. Ürünü eğin. Bujinin yukarı doğru baktığından emin olun. DİKKAT: Ürün hava filtresi alta gelecek şekilde yerleştirilirse motor hasar görebilir. değiştirilmesini ve dengelenmesini sağlayın.
(Şek. 39) Hava filtresinin temizlenmesi 1. Ürünü yakıt tankı boşalana kadar çalıştırın. Kirlenmiş hava filtresi, motorun zarar görmesine veya düzgün çalışmamasına neden olabilir. Tozlu ortamlarda hava temizleyici üzerinde daha sık bakım yapın. 2. Ateşleme kablosunu bujiden çıkartın. 3. Yağ tankı kapağını çıkarın. 4. Ürünün altına motor yağını alacak bir kap yerleştirin. 5. Yağ tankındaki motor yağını akıtmak için ürünü eğin. 6.
b) Kavrama kablosunun uzunluğunu artırmak için ayar vidasını saat yönünde çevirin. (Şek. 42) Üründeki tahrik, ayarlamadan sonra da yetersiz kalmaya devam ederse servis bayinizle görüşün Motor sorunlarını giderme Sorun Olası neden Çözüm Motor çalışmıyor. Ateşleme kablosu doğru bir şekilde bağlanmamıştır. Ateşleme kablosunu bujiye bağlayın. Yakıt tankı boştur. Yakıt tankını doğru tipte yakıtla doldurun. Yakıt eskidir. Yakıt tankını ve karbüratörü boşaltın. Yeni benzin doldurun.
Taşıma, depolama ve atma Taşıma ve saklama • • • • • • Ürün ile yakıtı taşımak ve saklamak için sızıntı veya duman olmadığından emin olun. Örneğin, elektrikli cihazlardan veya kazanlardan kaynaklanan kıvılcım veya açık alevler yangın çıkarabilir. Yakıtı taşımak ve saklamak için her zaman onaylı kaplar kullanın. Ürünü uzun bir süre için saklama yerine koymadan önce yakıt tankını boşaltın.
Teknik veriler Teknik veriler LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Marka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Motor tipi Tek silindirli, 4 Zamanlı, Basınçlı Havayla Soğutma, OHV Tek silindirli, 4 Zamanlı, Basınçlı Havayla Soğutma, OHV Tek silindirli, 4 Zamanlı, Basınçlı Havayla Soğutma, OHV Tek silindirli, 4 Zamanlı, Basınçlı Havayla Soğutma, OHV Hacim, cm3 166 166 166 166 2800 2800 2800 2800 2.7 2.7 2.7 2.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 8,5 8,5 4,7 7,5 Kesme yüksekliği, mm 25-75 25-75 25-75 25-75 Kesme genişliği, mm 510 510 510 560 Titreşim seviyeleri189 Gidondaki titreşim, m/sn2 Kesme donanımı Kesim sistemi Toplama / BioClip® / Yandan boşaltma Toplama / BioClip® / Yandan boşaltma BioClip® / Yandan boşaltma BioClip® / Yandan boşaltma Bıçak - standart Toplama 598562601 Toplama 598562601 Malç 597683901 Malç 598563601 Bıçak - Aksesuar Malç 597683901 Malç 597683901 – – Çim ay
AT Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.
Зміст Вступ.......................................................................... 405 Усунення несправностей двигуна............................415 Безпека...................................................................... 406 Транспортування, зберігання й утилізація.............. 416 Збирання....................................................................409 Технічні дані.............................................................. 418 Експлуатація.........................................
запаху. Забороняється заводити виріб у приміщенні чи в замкненому просторі. • • (Мал. 13) Гаряча поверхня. (Мал. 14) Перш ніж запускати виріб, залийте оливу у двигун. Зверніть увагу: Інші позначення/бирки на виробі стосуються сертифікаційних вимог для певних торгових зон.
• Не змінюйте налаштування керування частотою обертання двигуна. • Безпека в робочій зоні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • • • • • • • • Перед використанням виробу приберіть з робочої зони всі гілки, лозу та каміння. Предмети, що потраплять на різальне обладнання, можуть відлетіти та поранити сторонніх осіб або пошкодити інші предмети. Сторонні особи та тварини повинні знаходитися на безпечній відстані від виробу.
• • • • травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із вибором підходящого обладнання. Використовуйте засоби захисту органів слуху, якщо рівень шуму перевищує 85 дБ. Використовуйте взуття із захистом від ковзання для роботи у важких умовах. Забороняється використовувати відкрите взуття або працювати взагалі без нього. Використовуйте цупкі довгі штани. За потреби використовуйте рукавички, наприклад, якщо необхідно приєднати, оглянути або почистити різальне обладнання.
розширюється. Залиште трохи вільного місця вгорі бака. • Правила техніки безпеки під час обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • • • Вихлопні гази з двигуна містять монооксид вуглецю, отруйний та дуже небезпечний газ без запаху. Забороняється заводити виріб у приміщенні чи в замкненому просторі. Перед тим, як почати технічне обслуговування виробу, вимкніть двигун та від’єднайте провід запалювання від свічки запалювання.
Експлуатація Вступ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед експлуатацією виробу обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Husqvarna Connect Husqvarna Connect є безкоштовною програмою для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna Connect доступна ціла низка розширених функції для користування Husqvarna: • • розширена інформація про виріб; відомості про деталі й обслуговування виробу, а також довідкова інформація. 2. Повільно влийте пальне з каністри.
• Установіть важіль привода в положення, протилежне рукоятці, щоб вимкнути привод у разі наближення до перешкоди тощо. Зверніть увагу: Важіль приводу автоматично переходить у положення вимкнення в разі відпускання ручки зупинення двигуна. • Перш ніж рухати виріб у зворотному напрямку, установіть важіль привода в положення, протилежне рукоятці, і посуньте виріб уперед приблизно на 10 см, щоб повністю вимкнути привод.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Графік технічного обслуговування Вступ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням робіт із технічного обслуговування обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Для всіх робіт з обслуговування та ремонту необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантуємо доступність послуг із професійного ремонту та обслуговування. Якщо ваш дилер не є одночасно центром обслуговування, зверніться до нього по інформацію щодо найближчого центру обслуговування.
Процедура загальної перевірки • Переконайтеся, що всі гайки й гвинти на виробі затягнуто відповідним чином. Чищення зовнішніх поверхонь виробу • • • • Прибирайте листя, траву та бруд за допомогою щітки. Переконайтеся, що всмоктувач повітря зверху двигуна не заблокований. Для чищення виробу не використовуйте миючий апарат високого тиску. У разі використання води для чищення виробу, забороняється лити її безпосередньо на двигун. Чищення внутрішніх поверхонь кожуха леза 1. Вилийте паливо з паливного бака.
2. Зніміть кришку бака для оливи за допомогою під’єднаного вимірювального стрижня. 3. Усуньте оливу з вимірювального стрижня. 4. Щоб дізнатися точний рівень оливи, повністю вставте вимірювальний стрижень в бак для оливи. 5. Вийміть вимірювальний стрижень. 6. Перевірте рівень оливи на вимірювальному стрижні. 7. У разі, якщо рівень оливи низький, залийте моторну оливу та перевірте рівень ще раз. Заміна моторної оливи ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Відразу після зупинки двигуна моторна олива є дуже гарячою.
3. Під час установлення повітряного фільтра переконайтеся, що він щільно прилягає до тримача фільтра. Регулювання дроту зчеплення (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) Перевірка викидного дефлектора для викидання трави вбік У вказаних далі ситуаціях необхідно зменшити довжину дроту зчеплення. Викидний дефлектор для викидання трави вбік прикріплено до отвору виробу для викидання вбік. Він зменшує ризик потрапляння в оператора предметів, що вилітають із виробу. 1.
Несправність Можлива причина Рішення Двигун працює не плавно. Дріт запалювання під’єднано неправильно. Під’єднайте дріт запалювання до свічки запалювання. У паливопроводі накопичився бруд, або пальне зіпсувалося. Прочистьте паливопровід. Заповніть паливний бак новим пальним належного типу. Кришка паливного бака забилася. Прочистьте кришку паливного бака. У паливній системі перебуває вода чи бруд. Спорожніть паливний бак. Заповніть паливний бак новим пальним належного типу.
Утилізація • • • Виконуйте місцеві вимоги та відповідні норми і правила щодо утилізації. Утилізуйте всі хімічні речовини на кшталт моторної оливи або палива в центрі обслуговування або у відповідних місцях для утилізації. Якщо виріб більше не використовується, відправте його дилеру Husqvarna або утилізуйте у відповідному місці для утилізації. 1566 - 005 - 07.01.
Технічні дані Технічні характеристики LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Бренд Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Тип двигуна Одноциліндрови й, 4-тактний, примусове повітряне охолодження, клапан розташований зверху Одноциліндрови й, 4-тактний, примусове повітряне охолодження, клапан розташований зверху Одноциліндрови й, 4-тактний, примусове повітряне охолодження, клапан розташований зверху Одноциліндрови й, 4-тактний, примусове повітряне охолодження, клапан розташований зверху Об’єм, см3 16
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP Виміряний рівень звукової потужності, дБ (A) 96 96 95 97 Гарантований рівень звукової потужності, LWA, дБ(A) 98 98 96 98 86 86 82 86 8,5 8,5 4,7 7,5 Висота різання, мм 25-75 25-75 25-75 25-75 Ширина зрізання, мм 510 510 510 560 Рівні звуку195 Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ(А) Рівні вібрації196 Рівень вібрації в рукоятці, м/с2 Різальне обладнання Система скошування Збирання / BioClip® / викидання збоку Збирання / BioClip® / викид
Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP із серійними номерами від 2020 року й наступні, відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: • • • • від 8 червня 2011 р. «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин» 2011/65/EU від 17 травня 2006 р. «стосовно механічного обладнання» 2006/42/EC від 26 лютого 2014 р.
内容 引言.............................................................................421 引擎故障排除.............................................................. 428 安全性......................................................................... 422 运输、存放和废弃处理................................................429 安装.............................................................................424 技术参数..................................................................... 430 操作.........................................
欧五排放 警告: 对发动机进行篡改将使本产品的 EU 型式检验失效。 安全性 安全定义 工作区安全 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 容。 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操作 员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会使 用此标志。 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产 品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使 用此标志。 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告说 明。 • • • 注意: 用于提供特定状况下所需的更多信息。 一般安全须知 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告说 明。 • • • • • • • • • • • • • • 如果使用不当,或者如果您不小心,则本产品非常危 险。如果未遵守一般安全须知,可能会导致伤害或死 亡。 本产品在操作期间会产生电磁场。电磁场在某些情况 下会干扰有源或无源医疗植入体。为了减少严重或致 命性伤害风险,我们建议使用医疗植入体的人员在操 作本产品之前事先咨询其医生及医疗植入体制造商。 请务必多加小心,并运用常识来判断。如果您不确定 在特殊情况下如何操作本产品,请停止操作并与您的 Husqvarna 经销商联系。 切记,操作
• • • • • • • • • 在操作本产品时使所有车轮接触地面,并将双手放在 手柄上。手和脚远离正在旋转的刀片。 引擎启动后,切勿倾斜本产品。 向后拉动本产品时请小心谨慎。 切勿在引擎运行时吊装本产品。如果必须吊装本产 品,务必先将引擎熄火,并将点火线从火花塞上断 开。 在操作本产品时切勿倒退行走。 当您在没有草的区域移动时,例如在石砾、石头和沥 青道路上移动时,应将引擎熄火。 切勿在引擎运行时和本产品一起跑着移动。操作本产 品时始终保持步行。 在更改修剪高度之前,请先将引擎熄火。切勿在引擎 运行时进行调整。 切勿在引擎运行时将本产品置于视线以外的地方。将 引擎熄火,确保切割设备不转动。 检查后盖 后部导向板可降低物体被抛向操作员的风险。 • • • • 确保后盖未损坏。 确保用于关闭后盖的弹簧未损坏。 更换损坏的弹簧和部件。 确保后盖能够在铰链上平稳移动。 消音器 消音器用于最大程度降低噪音并将引擎的废气浓烟导离操 作人员。 如果消音器缺失或有缺陷,请勿使用本产品。消音器损坏 时噪音会增大,并且有导致起火的风险。 警告: 消音器在使用期间和之后以及当引擎 以怠速运转时会变得很烫。务必当心附近的
维护安全须知 • 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告说 明。 • • • 引擎排出的废气中含有一氧化碳,这是一种极危险的 无味有毒气体。切勿在室内或密闭空间中启动引擎。 在对本产品进行任何维护之前,务必先将引擎熄火, 并将点火线从火花塞拆下。 维护切割设备时,请戴上保护手套。刀片非常锋利, 很容易造成割伤。 • • • • 未经制造商批准加装附件或改动产品可能导致严重的 伤害或死亡。切勿改动本产品。始终使用获得制造商 批准的零件。 如未正确和定期地进行维护,导致伤害的风险和损坏 产品的风险将会增加。 只能进行此用户手册所述的维护工作。所有其他保养 操作必须由许可的 Husqvarna 保养厂完成。 由许可的 Husqvarna 保养厂定期对本产品进行保养。 更换已经损坏、磨损或破损的零件。 安装 简介 3. 将手柄高度设置到 2 个可用位置中的其中一个。 警告: 在安装本产品之前,您必须阅读并理 解安全章节。 警告: 安装产品之前,先拆下火花塞中的火 花塞电缆。 4. 朝手柄方向向上转动旋钮,直至它们停止并且听到咔 嗒声。 (图 19) 5.
添加燃油 • 如果可行,请使用低排放/烷基化汽油。如果没有低排放/ 烷基化汽油,可使用优质无铅汽油或辛烷值不低于 90 的 含铅汽油。 关闭产品 小心: 切勿使用辛烷值低于 90 RON (87 AKI) 的汽油。这可能导致损坏产品。 1. 缓慢打开燃油箱盖以释放压力。 • • 要仅停止驱动装置,请松开驱动杆 (LC 151S, LB 256SP) 或驱动拨杆 (LB 251S)。 要将引擎熄火,请松开引擎制动手柄。 将产品与集草袋配合使用 (LC 151, LC 151S) 2. 用燃油罐慢慢加油。如果有燃油溅出,请用布擦拭, 然后让剩余的燃油挥发掉。 (图 24) 警告: 请勿在未安装集草袋或未关闭后盖的 情况下操作产品。可能会抛出物体,导致操 作员受伤。 3. 将燃油箱盖四周清理干净。 4. 完全拧紧燃油箱盖。如果燃油箱盖没有拧紧,则有失 火的风险。 向后拉动产品之前,请将驱动拨杆从手柄杆推开,然 后将产品向前推约 10 厘米,以完全分离驱动装置。 5. 启动之前,将产品从加油位置移开至少 3 m (10 ft)。 1.
• • 修剪高度不得超过草长的 ⅓。开始割草时,请使用最 大修剪高度。检查结果,将修剪高度降低到合适的水 平。如果草非常长,请缓慢操作,必要时割 2 次。 每次的修剪方向不应相同,以防止草坪上出现条纹。 • • • 抬起后盖,拆下集草袋。 如果已连接地面覆盖插件和覆盖刀片,请将其卸下。 在操作本产品之前,关闭后盖。在操作本产品时,割 下的草将在后盖下方排出。 维护 引言 维护时间表 小心: 倾斜产品时,确保空气滤清器朝上, 不要靠在地面上。存在损坏引擎的风险。 警告: 进行维护之前,您必须阅读并理解安 全须知章节。 要对本产品执行任何保养和维修工作,都需要经过特殊培 训。我们承诺提供专业的维修和保养。如果您的经销商不 是保养代理商,请联系该经营商以获取离您最近的保养代 理商的信息。 维护间隔在产品每天使用的情况下计算得出。如果产品并 非每天使用,维护间隔会有所不同。 对于带有 * 标记的维护作业,请参阅 产品上的安全装置 在第 423 页上 中的说明。 维护 每天 执行一般性检查 X 检查机油油位 X 每月 更换机油(首次使用 5 小时后更换,之后每使用 50 小时更换一次)
2. 倾斜产品。确保火花塞朝上。 9. 用手拉住刀片旋转,确保刀片转动自如。 警告: 请佩戴耐磨手套。刀片非常锋 利,很容易割到手。 小心: 如果以空气滤清器朝下的方式放 置本产品,可能导致引擎损坏。 3. 用水冲洗切割防护盖的内表面。 清洁变速器盖下方 (LB 251S) 1. 排空燃油箱。 10. 启动本产品以测试刀片。如果刀片未正确安装,则本 产品中存在振动,或切割结果令人不满意。 检查机油油位 2. 倾斜产品。确保火花塞朝上。 小心: 如果以空气滤清器朝下的方式放 置本产品,可能导致引擎损坏。 小心: 如果油位过低,可能导致引擎损坏。 启动本产品之前,请先检查油位。 1. 将产品置于平坦地面上。 3. 拆下 7 颗螺丝。 (图 35) 2. 拆下带有油尺的机油箱盖。 4. 拆下变速箱盖。 3. 清洁油尺上的机油。 5. 用刷子清洁表面。 4. 将油尺完全放入机油箱,以便获得正确的油位显示。 5. 拆下油尺。 小心: 变速器盖下方的水或污染物可能 会损坏变速器。 6. 安装变速器盖和 7 颗螺丝。 6. 检查油尺上的油位。 7.
空气滤清器 脏污的空气滤清器可能会导致引擎损坏或无法正常工作。 在多尘条件下,要更频繁地维护空气滤清器。有关何时要 更换空气滤清器的信息,请参阅维护在第 426 页上 。 注意: 务必更换损坏的空气滤清器。 3. 装配空气滤清器时,确保其完全密封在滤清器支架 上。 检查侧向排草导向板 侧向排草导向板连接至产品的侧向排草口。它可降低物体 被抛向操作员割草位置的风险。 1. 确保侧向排草导向板未损坏。 拆卸和安装空气滤清器 2. 检查侧向排草导向板。确保在用于关闭门的弹簧上未 发现裂纹或断裂等缺陷。 3. 如果侧向排草导向板或弹簧损坏,请予以更换。 警告: 使用防护手套。 检查燃油系统 • • 1. 将卡夹按压到空气滤清器外壳上。 2. 从引擎上小心地拆下空气滤清器外壳 (A)。 3. 拆下空气滤清器 (B)。 (图 41) 4. 检查空气滤清器是否损坏。更换损坏的空气滤清器。 5. 清洁并检查空气滤清器。请参阅清洁空气滤清器在第 428 页上 。 6.
问题 可能原因 解决方案 引擎运行不平稳。 点火线未正确连接。 将点火线连接到火花塞。 燃油管中有污垢或燃油已过期。 清洁燃油管路。向燃油箱中加注正确类型 的新燃油。 燃油箱盖内堵塞。 清洁燃油箱盖。 燃油系统内有水或污垢。 排空燃油箱。向燃油箱中加注正确类型的 新燃油。 空气滤清器不干净。 清洁空气滤清器。 必须调整化油器。 请保养代理商调整化油器。 引擎机油的油位过低。 注入引擎机油。 气流不足。 清洁空气滤清器和空气滤清器外壳。 引擎过热。 必须调整化油器。 请保养代理商调整化油器。 当引擎高速运转时,引擎失 火。 火花塞中的电极间隙过小。 调整电极间隙。 正常负载期间引擎发出异常噪 音。 汽油类型不正确。 排空燃油箱和化油器。加入新的汽油。请 参阅添加燃油在第 425 页上 。如果问题 仍然存在,请联系您当地的保养代理商。 引擎在怠速下工作不平稳。 火花塞不干净、发生故障或电极间隙过 宽。 调整电极间隙或更换火花塞。 必须调整化油器。 调整化油器。 空气滤清器不干净。 清洁空气滤清器。 运输、存放和废弃处理 运输及存放 • • •
技术参数 技术参数 LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 品牌 Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna 引擎类型 单汽缸,4 冲程, 单汽缸,4 冲程, 单汽缸,4 冲程, 单汽缸,4 冲程, 强制风冷,顶置 强制风冷,顶置 强制风冷,顶置 强制风冷,顶置 气门 (OHV) 气门 (OHV) 气门 (OHV) 气门 (OHV) 排量,cm3 166 166 166 166 速度,rpm 2800 2800 2800 2800 标称引擎输出,kW199 2.7 2.7 2.7 2.7 火花塞 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 电极间隙 (mm) 0.7-0.8 0.7-0.8 0.7-0.8 0.7-0.8 引擎润滑类型 飞溅 飞溅 飞溅 飞溅 燃油箱容量 (L) 1.0 1.0 1.0 1.0 机油箱容量 (L) 0.5 0.5 0.5 0.
LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP 修剪高度,mm 25–75 25–75 25–75 25–75 割幅,mm 510 510 510 560 割草系统 Collection / BioClip® / 侧向排草 Collection / BioClip® / 侧向排草 BioClip® / 侧向排 草 BioClip® / 侧向排 草 刀片 - 标准 Collection 598562601 Collection 598562601 Mulch 597683901 Mulch 598563601 刀片 - 附件 Mulch 597683901 Mulch 597683901 – – 集草袋容量,升 65 65 – – – 3.6 4.0 3.6 切割设备 驱动 自行移动速度,km/h 1566 - 005 - 07.01.
欧盟一致性声明 欧盟一致性声明 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,Sweden, 电话: +46-36-146500,声明自 2020 年和以后的草坪机 Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP 符合 理事会指令的要求: • • • • 2011 年 6 月 8 日“关于限制使用某些有害物质”的指令 2011/65/EU 2006 年 5 月 17 日“关于机械”的指令 2006/42/EC。 2014 年 2 月 26 日“关于电磁兼容性”的指令 2014/30/EU 2000 年 5 月 8 日“关于环境噪音释放”的指令 2000/14/EC 关于噪音释放信息,请参阅技术资料。 适用标准如下: EN ISO 5395-1:2013, EN ISO 5395-1:2013/A1, EN ISO 5395-2:2013, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016, EN ISO 5395-2:2013/A2:2017, EN ISO 14982:2009 如果未做其他说明,那么以上所列各项标准皆为最新发布 的版本
1566 - 005 - 07.01.
1566 - 005 - 07.01.
1566 - 005 - 07.01.
www.husqvarna.