WDC 220, WDC 225, WDC 325L EN AR BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR HU IT JA KO LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ZH Operator's manual دليل المشغل Ръководство за експлоатация Návod k použití Brugsanvisning Bedienungsanweisung Οδηγίες χρήσης Manual de usuario Kasutusjuhend Käyttöohje Manuel d'utilisation Priručnik za korištenje Használati utasítás Manuale dell'operatore 取扱説明書 사용자 설명서 Operatoriaus vadovas Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual do utilizador Inst
1 6 2 5 13 1 10 12 3 8 7 4 11 9 2 2 16 5 1 15 3 4 8 9 10 6 13 7 12 14 11 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 8-10 cm 21 22
23 24 A A B 25 26 27 28 A 29 30 * B
31 32 B A 3x B A 33 34 A B 35 A B C
Contents Introduction..................................................................... 7 Maintenance................................................................. 14 Safety..............................................................................8 Transportation, storage and disposal........................... 15 Assembly...................................................................... 12 Technical data.............................................................. 16 Operation.........
Product liability • As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: • • • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. the product is incorrectly repaired. the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
• • • • • • hands. Reset all controls before disconnecting. Do not pull the product by the cord. Do not use the cord as a handle. Do not close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the product on the cord. Keep the cord away from hot surfaces. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts. Do not put objects into the openings or use with the opening blocked.
• For Dust Class L products, WDC 325L, the following applies: • • Use the product to clean dry, non-flammable dust and liquids, dangerous dusts with OEL1) value > 1mg/m3. Dust Class L (IEC 60335-2-69). The dust with this class has OEL1) values > 1mg/m3. Products with the Dust Class L, has a tested filter material. The maximum degree of permeability is 1%. There is no special requirement for disposal. Note: Refer to local laws. They can regulate the age of the operator.
• WARNING: Electric shock due to faulty mains connecting lead. Touching a faulty mains connecting lead can result in serious or even fatal injuries. • • • • appliances can result in damage. Never spray water on to the upper section of the vacuumcleaner. Do not damage the mains power lead (for example by driving over it, pulling or crushing it). Regularly check whether the power cord is damaged or shows signs of ageing.
Dangerous materials Blower function WARNING: Dust can cause health problems.The product has a blower function. Do not blow the outgoing air randomly in closed areas. Use the blower function only with a clean hose. WARNING: Do not clean dangerous materials. This can cause injuries. • Do not clean the following materials: • • • • dangerous dust hot materials, for example burning cigarettes and hot ash. flammable, explosive, aggressive liquids, for example gasoline, solvents, acids and alkalis.
To install the tube holder 1. Move the tube holder vertically on the extension tube. 2. Use a screwdriver to install the tube holder on correct height of the extension tube. (Fig. 19) 3. Park the extension tube at the holders on the rear of the product. (Fig. 20) Operation Introduction WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter.
Maintenance Introduction WARNING: Before you do maintenance, you must read and understand the safety chapter. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not a service agent, speak to them for information about the nearest service agent.
To clean the product externally 1. Stop the product, see To stop the product on page 13. 6. Put the motor unit on the dirt container and lock the clasps. (Fig. 12) To replace the filter bag 2. Clean the product with a dry cloth, and a small quantity of spray polish. 1. Stop the product, see To stop the product on page 13. To replace the filter 2. Unlock the clasps and lift off the motor unit. (Fig. 8) The product is designed for continuous heavy work.
Technical data Technical data EU/CH Voltage, V Power Piec, W Connected load for appliance socket, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Protection category (moist, dust) Protection class (electrical) US WDC 220 Frequency, Hz Fusing, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Fig. 4) II I (Fig.
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the vacuum-cleaner Husqvarna WDC 220, 3325L complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: • • of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC of February 26, 2014 ”relating to electromagnetic compatibility” 2014/30/EU The following standards have been applied: EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN
المحتويات ............................................................................ 24الصيانة ............................................................................. 18مقدمة ............................. 25النقل والتخزين وطريقة التخلص من المنتج ............................................................................19السلامة .................................................................... 26البيانات الفنية ........................................................
عدم إصلاح المنتج في مركز خدمة معتمد أو بواسطة جهة .معتمدة • السلامة أوقف المنتج وافصل قابس المأخذ :الرئيسي في المواقف التالية .قبل التنظيف والصيانة .قبل الإصلاح • في حالة وجود رغوة أو سائل في .المنطقة لا تبتعد عن المنتج أثناء توصيله. افصل قابس المأخذ الرئيسي أثناء .عدم الاستخدام وقبل الصيانة لا تستخدم المنتج إذا كان السلك أو القابس تالفًا .أمسك بالقابس للفصل وليس بالسلك .لا تمسك القابس أو المنتج ويداك مبتلتان .أعِد ضبط كل .
في ما يخص منتجات الأتربة من ينطبق ما L، WDC 325L،الفئة :يلي استخدم المنتج لتنظيف الأتربة والسوائل غير القابلة للاشتعال، والأتربة الخطرة التي لها قيمة حد (OEL)(1التعرض للمخاطر المهنية أكبر من 1ملجم/م .3منتجات L (IECالأتربة من الفئة الأتربة في هذه 60335-2-69). الفئة لها قيم حد تعرض للمخاطر (1أكبر من 1ملجم (OEL)/المهنية .م3 تشتمل L،منتجات الأتربة من الفئة على مادة فلتر تم اختبارها .أقصى درجة من النفاذيّة تبلغ .
سلك معيب للتوصيل بمأخذ رئيسي إلى حدوث إصابات .خطرة أو حتى مميتة لا تعرض سلك طاقة المأخذ الرئيسي للتلف )مثل القيادة فوقه أو سحبه أو ).سحقه تحقق بصورة دورية لمعرفة ما إذا كان سلك الطاقة تالفًا أو تظهر عليه .علامات القِدم إذا كان الكابل الكهربائي تالفًا ،فيجب Husqvarnaاستبداله بواسطة موزع معتمد أو فني مؤهل مماثل لتجنب .الأخطار يجب عدم لف سلك إمداد الطاقة بأي حال من الأحول حول الأصابع أو أي .جزء آخر من جسم المشغِّل تحذير :يشتمل المنتج على سلك خاص .
قطع الغيار والملحقات تنبيه :استخدم فقط قطع غيار وملحقات لسلامة .المنتج Husqvarna.استخدم فقط قطع الغيار والملحقات من استخدم فقط الفرشات المرفقة مع المنتج أو المشار إليها في .دليل المشغِّل • • احرص على أن تكون فولطية المأخذ الرئيسي وتردد المأخذ الرئيسي لمصدر الطاقة متوافقَين مع البيانات الموجودة على لوحة التقدير للمكنسة .
استخدم مفك براغي لتركيب حامل الأنابيب عند الارتفاع الصحيح 2. )لأنبوب التمديد) .الشكل 19 اضبط طاقة الشفط من المقبض أو بواسطة المفتاح الرئيسي*4. . )*في بعض الموديلات فقط) .الشكل 18 ضع أنبوب التمديد عند الحوامل على الجزء الخلفي من المنتج3. . ))الشكل 20 لتركيب حامل الأنبوب .حرِّك حامل الأنبوب رأسيًّا على أنبوب التمديد 1. التشغيل مقدمة ملاحظة :يرد الحد الأقصى لاستهلاك الطاقة للأداة المتصلة في 26.
الصيانة مقدمة .تحقق لمعرفة ما إذا كان كيس الفلتر ممتلئًا أم لا 3. .فُك كيس الفلتر إذا كان ممتلئًا 4. تنبيه :لا تشفط المواد الجافة بدون وجود الفلتر .وكيس الفلتر في مكانهما 22.ركِّب كيس فلتر جديد ،انظر لتركيب كيس الفلتر في الصفحة 5. ملاحظة :تعتمد كفاءة شفط المنتج على أبعاد وجودة الفلتر .فقط Husqvarnaوكيس الفلتر .استخدم فلتر وأكياس فلتر ضع وحدة الموتور على حاوية الأوساخ واقفل المشابك6. .
لاستبدال كيس الفلتر .وتخلص منه ) (Aارفع كيس الفلتر 5. (B).ضع كيس الفلتر الجديد في حاوية الأوساخ 6. ركِّب جزء الورق المقوى الخاص بكيس الفلتر في مدخل 7. تحقق من تجاوز الغشاء المطاطي (C).المكنسة الكهربائية )لارتفاع مدخل المكنسة الكهربائية) .الشكل 35 ضع وحدة الموتور على حاوية الأوساخ واقفل المشابك8. . ))الشكل 12 23.أوقف المنتج ،انظر لإيقاف المنتج في الصفحة 1. )افتح المشابك وارفع وحدة الموتور) .الشكل 2. 8 تحقق لمعرفة ما إذا كان كيس الفلتر ممتلئًا أم لا .
البيانات الفنية البيانات الفنية الولايات المتحدة الأمريكية أستراليا/نيوزيلندا الاتحاد الأوروبي/سويسرا بريطانيا WDC 225 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 110-120 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 1000 1000 1000 1000 1000 1200 1000 - 1300 - 1900 - 50-60 50/60 2400 /1100 - 50/60 15 10 10
) (ECبيان التوافق مع توجيهات الاتحاد الأوروبي بيان التوافق مع توجيهات الاتحاد الأوروبي )(EC : SE-561 82 Huskvarna,العنوان Husqvarna AB،تعلن رقم الهاتف ،146500-36-46+ :أن المكنسة الكهربائية Sweden، تتوافق مع متطلبات توجيه Husqvarna WDC 220, 3325L :المجلس بتاريخ 17مايو " ،2006بخصوص الماكينات" ،رقم 2006/42/EC بتاريخ 26فبراير " ،2014بخصوص التوافق الكهرومغناطيسي"، 2014/30/EUرقم • • :لقد تم تطبيق المعايير التالية EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60
Содержание Въведение................................................................... 28 Поддръжка...................................................................36 Безопасност.................................................................29 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.............37 Монтиране................................................................... 34 Технически характеристики....................................... 39 Операция..............................................
Отговорност за вреди, причинени от стоки • Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност за щети, причинени от нашия продукт, ако: • • • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от производителя. продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган. продуктът е неправилно ремонтиран. продуктът е ремонтиран с части, които не са от производителя или не са одобрени от производителя.
Преди ремонт. Ако на мястото има пяна или течност. Не се отдалечавайте от продукта, когато е включен в мрежата. Извадете щепсела от контакта, когато уредът не работи и преди техническа поддръжка. Не използвайте уреда, ако шнурът или щепселът е повреден. Издърпайте щепсела, а не шнура, за да изключите уреда. Не дръжте щепсела или продукта с мокри ръце. Преди да изключите, нулирайте всички органи за управление. Не дърпайте продукта за шнура. Не използвайте шнура като дръжка.
• • • Не използвайте продукта като стълба или сгъваема стълба. Когато се използват прахоуловители, дебитът на обмяна на въздуха в стаята трябва да е адекватен, ако изходящият въздух от прахосмукачката се издухва вътре в стаята. Преди употреба се съобразявайте с националните разпоредби. За продукти от клас на запрашаване L, WDC 325L, преди ползване запознайте и обучете оператора: Как се използва продуктът. Какви са рисковете от материала, който ще бъде събиран. • Безопасно изхвърляне на събрания материал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Техническото обслужване на продукт с двойна изолация изисква познаване на системата. При продукти с двойна изолация се предоставят две системи на изолация вместо заземяване. На продукта с двойна изолация няма средства за заземяване, нито трябва да се добавя към него средство за заземяване. Техническото обслужване следва да се извършва единствено от обучен сервизен персонал. Резервните части за продукт с двойна изолация трябва да са идентични на заменяните части.
на захранващата мрежа съвпадат с данните на типовата табелка на прахосмукачката за сухо/ мокро почистване. да се увива около пръстите или друга част от тялото на оператора. ВНИМАНИЕ: Контактът за уреди (само на някои модели) е предназначен единствено за целите, посочени в инструкциите за работа. Включването на различни уреди може да доведе до повреда. • • Преди да включите уред, винаги спирайте продукта и уреда, който ще включвате.
За да изпразните контейнера за отпадъци газове или пари, които могат да предизвикат запалима атмосфера. ВНИМАНИЕ: Събраният материал може да бъде опасен за околната среда. Изхвърляйте отпадъците съобразно действащото законодателство. Функция за издухване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прахът може да предизвика здравословни проблеми. Уредът разполага с функция за издухване. Не издухвайте въздух безцелно в затворени помещения. Използвайте функцията за издухване само с чист маркуч.
Операция Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди работа с продукта трябва да прочетете и разберете главата за безопасност. За стартиране на продукта Преди използване на уреда, проверете дали честотата и напрежението върху типовата табелка съответстват на местната електроразпределителна мрежа. 1. Проверете дали главният прекъсвач е в позиция „0“. (Фиг. 10) 2. Проверете дали в продукта са поставени правилните филтри. 3. Поставете маркуча в смукателния отвор на предната страна на уреда.
4. Спрете уреда, вижте Спиране на уреда на страница 35. 5. Изпразнете контейнера за отпадъци, вижте За да изпразните контейнера за отпадъци след засмукване на течности на страница 36. Поддръжка Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да извършите техническо обслужване, трябва да прочетете и разберете раздела за безопасност. За всички работи по поддръжката и поправката на продукта е необходимо специално обучение. Осигуряваме предлагане на професионални ремонти и обслужване.
За да почистите филтъра, използвайте почистващата система на филтъра 1. Спрете уреда, вижте Спиране на уреда на страница 35. Продуктът разполага с полуавтоматична почистваща система на филтъра. Използвайте почистващата система на филтъра редовно, най-късно когато ефективността на почистване вече не е достатъчна. Редовното използване на почистващата система на филтъра удължава живота на филтъра. 3. Завъртете фиксатора за филтъра (A) обратно на часовниковата стрелка и го издърпайте навън.
• Съхранявайте продукта на сухо и незамръзващо място. За да рециклирате уреда Преминете през следните стъпки, за да направите уреда неизползваем. 1. Извадете щепсела от електрозахранващата мрежа. 2. Срежете захранващия шнур. 3. Не изхвърляйте продукта като обикновен битов отпадък. Изхвърляне (съгласно 2012/19/EО): Продуктът не трябва да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци. Той трябва да се изхвърля в съответствие с местните разпоредби за опазване на околната среда.
Технически характеристики Технически характеристики EU/CH Напрежение, V Мощност Piec, W Мощност на контакта за включване на електрически инструменти, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 110 – 120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 – 1900 – 1300 – 13 13 10 10 15 II I II – 2400 /1100 50/60 10 16/10 50 – 60 Степен на защита (влага, прах) Клас на защита (електрическа) US WDC 220 Честота, H
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Хускварна, Швеция, тел.: +46-36-146500 декларира, че прахосмукачката Husqvarna WDC 220, 3325L съответства на изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • • от 17 май 2006 г., „свързана с машини“ 2006/42/ЕО от 26 февруари 2014 г.
Obsah Úvod............................................................................. 41 Údržba.......................................................................... 48 Bezpečnost................................................................... 42 Přeprava, skladování a likvidace.................................. 49 Montáž.......................................................................... 46 Technické údaje............................................................51 Provoz............
Odpovědnost za výrobek • Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme odpovědnost za žádnou škodu způsobenou našim výrobkem, pokud: • • • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo příslušenství, které není výrobcem schváleno. výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem. byl výrobek nesprávně opraven. byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem schváleny.
• • • • poškozená. Odpojení provádějte tak, že držíte zástrčku, ne šňůru. Zástrčky ani výrobku se nedotýkejte mokrýma rukama. Před odpojením resetujte všechny ovládací prvky. Výrobek netahejte za šňůru. Šňůru nepoužívejte jako držadlo. Šňůru nepřivírejte do dveří, šňůru netahejte přes ostré hrany nebo kolem ostrých rohů. Výrobkem nepřejíždějte šňůru. Dbejte na to, aby se šňůra nedostala do blízkosti horkého povrchu.
výrobku vyškolte v následujícím: výhradně s doporučeným příslušenstvím výrobce. VÝSTRAHA: Platí pouze pro UK: Prostudujte si tyto důležité pokyny.Tyto pokyny byly připraveny s ohledem na maximální bezpečnost a efektivitu. Operátor musí být vyškolen oprávněným instruktorem a musí rozumět těmto pokynům pro ovládání. Operátor musí znát všechny související předpisy a zákony, které jsou platné v době práce s výrobkem. Jak výrobek používat. • Nebezpečí spojené s materiálem, který má být vysáván.
Prodlužovací přívod • • Jako prodlužovací přívod používejte výhradně verzi specifikovanou výrobcem nebo verzi, jejíž kvalita je vyšší. Při použití prodlužovacího přívodu zkontrolujte minimální průřezy kabelu: Délka kabelu Průřez < 16 A < 25 A < 20 m 1,5 mm2 2,5 mm2 20-50 m 2,5 mm2 4,0 mm2 VÝSTRAHA: Horní část vysavače obsahuje součásti pod napětím. Dotknutí se součástí pod napětím má za následek závažný, nebo dokonce smrtelný úraz.
síťového napětí. Zařízení se může poškodit v důsledku jeho připojení k nevhodnému síťovému napětí. • Ujistěte se, že napětí elektrické sítě a síťové napětí zdroje napájení odpovídá údajům na typovém štítku vysavače na mokré/suché vysávání. • • Náhradní díly a příslušenství VAROVÁNÍ: Používejte pouze náhradní díly a příslušenství v zájmu bezpečnosti výrobku. • • Používejte pouze náhradní díly a příslušenství od společnosti Husqvarna.
5. Lepenkovou část filtračního vaku upevněte na sací otvor. Zajistěte, aby pryžová membrána přecházela přes vyvýšení na sacím otvoru. (Obr. 11) 6. Umístěte jednotku motoru na nádobu na nečistoty a zajistěte spony. (Obr. 12) Upevnění příslušenství 1. Příslušenství umístěte do jeho příslušné pozice pro snadný přístup. (Obr. 13) 2. Schránku na nástroje upevněte v zadní části výrobku. (Obr. 14) 3. Držák pro kabel a pro hadici upevněte v zadní části výrobku. (Obr. 15) 2. Zařízení připojte k síti. 3.
8. Spínač elektrického nástroje uveďte do polohy „I“ (B). (Obr. 28) 1. Zajistěte, aby filtr i upínač filtru (plovákový systém) byl v příslušné pozici, viz část Výměna filtru na strani 49. Vyjměte filtrační vak, pokud je vložen. Povšimněte si: Výrobek lze spouštět i vypínat hlavním spínačem na výrobku (A) nebo na elektrickém nástroji (B). 2. K čištění kapaliny použijte hubici na podlahu. 3. Při dosažení maximální hladiny kapaliny je slyšet znatelnou změnu zvuku motoru. Sací výkon se sníží.
VAROVÁNÍ: Nevysávejte suchý materiál, aniž by filtr a filtrační vak byl v příslušné pozici. 5. Vložte nový filtrační vak, viz část Vložení filtračního vaku na strani 46. Povšimněte si: Sací účinnost výrobku závisí na rozměru a kvalitě filtru a filtračního vaku. Používejte pouze filtr a filtrační vaky Husqvarna. 6. Umístěte jednotku motoru na nádobu na nečistoty a zajistěte spony. (Obr. 12) Čištění filtru, systém pro čištění filtru Výrobek má poloautomatický systém pro čištění filtru.
2. Odstřihněte napájecí šňůru. 3. Výrobek nevyhazujte do obvyklého domovního odpadu. Likvidace (v souladu se směrnicí 2012/19/ES): Výrobek se nesmí odkládat do běžného komunálního odpadu. Jeho likvidace musí probíhat ve shodě s místními ekologickými předpisy. Zajistěte likvidaci výrobku prostřednictvím obecního sběrného a recyklačního střediska. (Obr. 5) 50 562 - 004 - 20.03.
Technické údaje Technické údaje EU/CH Napětí, V Výkon Piec, W Připojená zátěž pro zásuvku pro zařízení, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50–60 13 Kategorie krytí (vlhkost, prach) Třída ochrany (elektrická) US WDC 220 Kmitočet, Hz Pojistkové jištění, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Obr.
ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že vysavač Husqvarna WDC 220, 3325L vyhovuje požadavkům SMĚRNICE RADY: • • ze 17. května 2006 „týkající se strojních zařízení” 2006/42/ES z 26.
Indhold Indledning..................................................................... 53 Vedligeholdelse............................................................ 60 Sikkerhed......................................................................54 Transport, opbevaring og bortskaffelse........................ 61 Montering......................................................................58 Tekniske data............................................................... 62 Drift.....................
Produktansvar • Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis: • • • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten. produktet ikke er repareret på et godkendt servicecenter eller af en godkendt myndighed. produktet er forkert repareret.
• • • • • • eller produkt med våde hænder. Nulstil alle betjeningsknapper, før du frakobler. Brug ikke ledningen til at trække i produktet. Brug ikke ledningen som håndtag. Luk ikke en dør på ledningen, og træk ikke ledningen omkring skarpe kanter eller hjørner. Kør ikke produktet over ledningen. Hold ledningen væk fra varme overflader. Hold hår, løstsiddende tøj, fingre og alle dele af kroppen væk fra åbninger og bevægelige dele.
• For Støvklasse L produkter, WDC 325L, gør følgende sig gældende: • • Brug produktet til rengøre tørt, ikke-brændbart støv og væsker, farligt støv med OEL1) værdi > 1 mg/m3. Støvklasse L (IEC 60335-2-69 ). Støv med denne klasse har OEL1) værdier > 1 mg/m3. Produkter med Støvklasse L har et testet filtermateriale. Den højeste grad af gennemtrængelighed er 1 %. Der er ingen særlige krav til bortskaffelse. ADVARSEL: Produktet har en særlig ledning.
brugsanvisningen. Tilslutning af forskellige apparater kan resultere i skader. alvorlige eller livsfarlige kvæstelser. • Sprøjt aldrig vand på den øverste del af støvsugeren. ADVARSEL: Elektrisk stød på grund af defekt tilslutningsledning. Berøring af en defekt tilslutningsledning kan medføre alvorlige eller livsfarlige kvæstelser. • • • • Undgå at beskadige strømledningen (f.eks. ved at køre over den, trække i den eller mase den).
Farlige materialer Blæserfunktion ADVARSEL: Støv kan give helbredsmæssige problemer. Dette produkt har en blæserfunktion. Blæs ikke udgående luft tilfældigt ud i lukkede områder. Brug kun blæserfunktionen med en ren slange. ADVARSEL: Rengør ikke farlige materialer. Dette kan forårsage personskader. • Rengør ikke følgende materialer: • • • • Farligt støv Varme materialer, f.eks. brændende cigaretter og varm aske. Brændbare, eksplosive, aggressive væsker, som f.eks.
3. Anbring forlængerrøret på holderne på bagsiden af produktet. (Fig. 20) Drift Indledning ADVARSEL: Før du bruger produktet, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Sådan startes produktet Før produktet anvendes, skal du sørge for, at frekvensen og spændingen vist på typeskiltet er den samme som netspændingen. 1. Sørg for, at hovedafbryderen er i position "0". (Fig. 10) 2. Kontrollér, om de korrekte filtre sidder rigtigt i produktet. 3. Sæt slangen i indsugningen på forsiden af produktet.
Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL: Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse. Vi garanterer faglig korrekt reparation og service. Hvis forhandleren ikke er et serviceværksted, kan vedkommende oplyse om nærmeste serviceværksted. BEMÆRK: Tøm og rengør altid støvbeholderen og flydersystemet efter rengøring af væske. Undlad at opsuge væske uden flydersystemet og filtret i produktet. 5.
10. Sæt filteret i, se Sådan monteres filterposen på side 58. 6. Sæt motorenheden på støvbeholderen, og lås hægterne. (Fig. 12) Sådan rengøres produktet udvendigt Sådan udskiftes filterposen 1. Stop produktet, se Sådan standses produktet på side 59. 1. Stop produktet, se Sådan standses produktet på side 59. 2. Rengør produktet med en tør klud og en lille mængde spraypudsemiddel. 2. Lås hægterne op og løft motorenheden op. (Fig.
Tekniske data Tekniske data EU/CH DK AU/NZ USA WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 Spænding, V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 Power Piec, W 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - Tilsluttet belastning for stik på apparat, W - 2400 /1100 Frekvens, Hz Sikring, A 50/60 10 16/10 50-60 13 Beskyttelseskategori (fugtig, støv) Beskyttelsesklasse (elektrisk) 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Fig.
EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer hermed, at støvsugeren Husqvarna WDC 220, 3325L opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • • af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF af den 26.
Inhalt Einleitung...................................................................... 64 Wartung........................................................................ 72 Sicherheit......................................................................65 Transport, Lagerung und Entsorgung...........................73 Montage........................................................................70 Technische Angaben.................................................... 75 Betrieb......................
Produkthaftung • Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn... • • • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen sind. ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder vom Hersteller zugelassen ist.
• • • • 66 Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn es angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn es nicht in Betrieb ist; ebenso vor Wartungsarbeiten. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Ziehen Sie direkt am Stecker, nicht am Kabel, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Fassen Sie den Netzstecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen an. Setzen Sie alle Bedienelemente zurück, bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
• • • • Schutzleiter verfügen (gilt nur für Geräte, die nicht doppelt isoliert sind). Achten Sie im Arbeitsbereich auf eine gute Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht als Leiter oder Stehleiter. Wenn Staubentferner verwendet werden, muss die Rate, mit der Luft im Raum ausgetauscht wird, angemessen sein, wenn die Abluft aus dem Staubsauger in den Raum geblasen wird. Halten Sie sich auch vor dem Einsatz des Geräts an die nationalen Vorschriften.
Anweisungen zu Wartungsarbeiten an doppelt isolierten Geräten. WARNUNG: Der obere Teil des Staubsaugers enthält stromführende Bauteile. Der Kontakt mit stromführenden Bauteilen führt zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen. WARNUNG: Das Gerät verfügt über ein spezielles Kabel. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch ein Kabel desselben Typs ersetzt werden. Dieses Kabel ist bei autorisierten Service Centern und Händlern erhältlich und muss durch autorisiertes Personal montiert werden.
• Unter keinen Umständen darf das Netzkabel um die Finger oder irgendwelche Körperteile des Bedieners gewickelt werden. ACHTUNG: Die Gerätesteckdose (nur bei einigen Modellen) ist nur für die Zwecke vorgesehen, die in der Betriebsanleitung beschrieben werden. Der Anschluss unterschiedlicher Geräte kann zu Beschädigungen führen. • • Schalten Sie den Staubsauger vor dem Anschließen eines Gerätes immer erst aus, ebenso das anzuschließende Gerät.
Explosionsfähige oder entflammbare Atmosphäre blasen. Verwenden Sie die Gebläsefunktion nur mit einem sauberen Schlauch. ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nie in explosionsfähigen oder entflammbaren Atmosphären. Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen, die entflammbare Atmosphären verursachen können. Sicherheitshinweise für die Wartung WARNUNG: Lesen Sie alle Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten.
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Hauptschalter in Position „0“ befindet. (Abb. 10) 2. Prüfen Sie, ob die richtigen Filter korrekt im Gerät eingesetzt sind. 3. Stecken Sie den Schlauch in die Ansaugöffnung an der Vorderseite des Geräts. Schieben Sie den Schlauch nach vorne, bis er fest an der Ansaugöffnung angebracht ist. (Abb. 16) 2. Trennen Sie den Griff vom Schlauch. Drücken Sie die Klappen am Schlauchende (A) und ziehen Sie den Griff (B) heraus. (Abb. 24) 3.
Wartung Einleitung WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über die Sicherheit lesen und verstehen. Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungsarbeiten. Wenn Ihr Händler keine Servicewerkstatt ist, sprechen Sie mit ihm, um Informationen über die nächste Servicewerkstatt zu erhalten.
Reinigen des Filters, FilterReinigungssystem 1. Schalten Sie das Gerät aus, siehe dazu So stoppen Sie das Gerät auf Seite 71. Das Gerät verfügt über ein halbautomatisches FilterReinigungssystem. Verwenden Sie das FilterReinigungssystem regelmäßig, jedoch spätestens, wenn die Saugleistung nicht mehr ausreichend ist. Die regelmäßige Verwendung des Filter-Reinigungssystems erhöht die Lebensdauer des Filters. 3. Drehen Sie den Filterspanner (A) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn heraus.
Zum Recyceln des Geräts Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Gerät unbrauchbar zu machen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Trennen Sie das Netzkabel vom Gerät. 3. Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Entsorgung (gemäß 2012/19/EG): Das Gerät darf nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es muss gemäß den geltenden lokalen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät unbedingt über oder durch Ihre örtliche Recycling-Sammelstelle.
Technische Angaben Technische Daten EU/CH GB AU/NZ US WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 Spannung, V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 Power Piec, W 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - Anschlussleistung für Gerätesteckdose, W - 2400 /1100 Frequenz, Hz Sicherung, A 50/60 10 16/10 50-60 13 Schutzart (Feuchtigkeit, Staub) Schutzklasse (elektrisch) 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Abb.
EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass der StaubsaugerHusqvarna WDC 220, 3325L den Anforderungen der RICHTLINIE DES RATES entspricht: • • „Maschinen-Richtlinie“ 2006/42/EGvom 17. Mai 2006 Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EU vom 26.
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 77 Συντήρηση.................................................................... 85 Ασφάλεια.......................................................................78 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.........................86 Συναρμολόγηση............................................................ 83 Τεχνικά στοιχεία............................................................ 88 Λειτουργία.....................
Ευθύνη προϊόντος • Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται στο προϊόν μας εάν: • • • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα.
Αν υπάρχουν αφρώδη ή υγρά υλικά στον χώρο. Μην απομακρύνεστε από το προϊόν όταν είναι συνδεδεμένο. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε λειτουργία και πριν από τις εργασίες συντήρησης. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν το καλώδιο ή το φις έχει υποστεί ζημιά. Για να αποσυνδέστε το καλώδιο, τραβήξτε το φις. Μην κρατάτε το φις ή το προϊόν με βρεγμένα χέρια. Επανατοποθετήστε όλα τα στοιχεία ελέγχου προτού αποσυνδέσετε το προϊόν. Μην τραβάτε το προϊόν από το καλώδιο.
• • • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ως σκάλα ή αναβαθμίδα. Όταν χρησιμοποιείτε διατάξεις αφαίρεσης σκόνης, ο ρυθμός ανταλλαγής του αέρα στον χώρο πρέπει να είναι επαρκής εάν ο αέρας εξαγωγής της σκούπας εκφυσάται στον συγκεκριμένο χώρο. Τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς πριν από τη χρήση. Για τα προϊόντα σκόνης κατηγορίας L και ειδικά για το WDC 325L, ενημερώστε και εκπαιδεύστε τον χειριστή πριν από τη χρήση όσον αφορά τα εξής: Τρόπος χρήσης του προϊόντος.
σοβαρούς ή ακόμη και θανατηφόρους τραυματισμούς. αντιπροσώπους, ενώ πρέπει να τοποθετούνται από εγκεκριμένο προσωπικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για το σέρβις ενός προϊόντος με διπλή μόνωση απαιτείται γνώση της λειτουργίας του συστήματος. Τα προϊόντα με διπλή μόνωση διαθέτουν δύο συστήματα μόνωσης αντί για γείωση. Τα προϊόντα με διπλή μόνωση δεν διαθέτουν μέσα γείωσης. Επίσης, δεν θα πρέπει να προστίθεται κανένα μέσο γείωσης σε αυτές τις συσκευές.
• τροφοδοσίας της παροχής ρεύματος αντιστοιχούν στα στοιχεία της πινακίδας στοιχείων της ηλεκτρικής σκούπας υγρής/ξηρής αναρρόφησης. Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει ποτέ να τυλίγεται γύρω από τα δάχτυλα ή γύρω από άλλα μέρη του σώματος του χειριστή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η πρίζα της συσκευής (μόνο σε ορισμένα μοντέλα) έχει σχεδιαστεί μόνο για τους σκοπούς που ορίζονται στις οδηγίες λειτουργίας. Σε περίπτωση σύνδεσης άλλων συσκευών μπορεί να προκληθεί ζημιά.
αέρια ή καπνούς που μπορεί να προκαλέσουν εύφλεκτες ατμόσφαιρες. Άδειασμα του δοχείου ακαθαρσιών ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα υλικά που αναρροφούνται μπορεί να είναι επικίνδυνα για το περιβάλλον. Απορρίπτετε τις ακαθαρσίες σύμφωνα με τους νομικούς κανονισμούς. Λειτουργία φυσητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σκόνη μπορεί να προκαλέσει προβλήματα υγείας. Αυτό το προϊόν διαθέτει λειτουργία φυσητήρα. Μην φυσάτε τον εξερχόμενο αέρα σε κλειστούς χώρους, εάν δεν υπάρχει συγκεκριμένος λόγος.
Λειτουργία Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Εκκίνηση του προϊόντος Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι η συχνότητα και η τάση που αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων έχουν την ίδια τιμή με την τάση τροφοδοσίας. 1. Βεβαιωθείτε ότι ο κεντρικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση "0". (Εικ. 10) 2. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τα σωστά φίλτρα στο προϊόν. 3.
4. Απενεργοποιήστε το προϊόν, βλ. ενότητα 5. Αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών, βλ. ενότητα Απενεργοποίηση προϊόντος στη σελίδα 84. Άδειασμα του δοχείου ακαθαρσιών μετά την αναρρόφηση υγρών υλικών στη σελίδα 85. Συντήρηση Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Για όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευής στο προϊόν, είναι απαραίτητη ειδική εκπαίδευση.
Καθαρισμός του φίλτρου και του συστήματος καθαρισμού του φίλτρου Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με ημιαυτόματο σύστημα καθαρισμού φίλτρου. Χρησιμοποιείτε τακτικά το σύστημα καθαρισμού φίλτρου, το αργότερο όταν η απόδοση καθαρισμού δεν είναι πλέον επαρκής. Η τακτική χρήση του συστήματος καθαρισμού φίλτρου αυξάνει τη διάρκεια ζωής του φίλτρου. 1. Καθαρίστε το φίλτρο όταν η ισχύς αναρρόφησης δεν είναι πλέον επαρκής. (Εικ. 30) 2. Τοποθετήστε τον σωλήνα στην είσοδο αναρρόφησης στο μπροστινό μέρος του προϊόντος.
Ανακύκλωση του προϊόντος Για να αχρηστεύσετε το προϊόν, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. 1. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 2. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος. 3. Μην απορρίπτετε το προϊόν με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Απόρριψη (σύμφωνα με 2012/19/ΕΚ): Το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται στα συνήθη οικιακά απόβλητα. Πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Βεβαιωθείτε ότι η απόρριψη του προϊόντος γίνεται μέσω του δημοτικού κέντρου συλλογής ανακύκλωσης. (Εικ.
Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία EU/CH Τάση, V Ισχύς Piec, W Συνδεδεμένο φορτίο πρίζας συσκευής, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Κατηγορία προστασίας (υγρασία, σκόνη) Βαθμός προστασίας (ηλεκτρική) US WDC 220 Συχνότητα, Hz Ασφάλεια, Α AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Εικ.
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.
Contenido Introducción.................................................................. 90 Mantenimiento.............................................................. 97 Seguridad..................................................................... 91 Transporte, almacenamiento y eliminación.................. 99 Montaje......................................................................... 96 Datos técnicos............................................................ 100 Funcionamiento..............
Responsabilidad sobre el producto • Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si: • • El producto se ha reparado incorrectamente. • El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante. El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
• • • • • 92 No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados. Al desconectar el producto, hágalo sujetando el enchufe, no el cable. No sujete el enchufe o el producto con las manos mojadas. Restablezca todos los controles antes de desconectar el producto. No tire del cable para mover el producto. No utilice el cable como asa. Evite pillar el cable al cerrar una puerta y evite el contacto del cable con esquinas y bordes afilados. No pise el cable con el producto.
• En el caso de los productos para polvo de la clase L (WDC 325L), informe e instruya al usuario antes de usar el producto sobre los aspectos siguientes: Cómo utilizar el producto. Los riesgos del material que se va a aspirar. • La eliminación segura del material aspirado.
de conexión a la red eléctrica puede provocar lesiones graves o incluso mortales. Seguridad eléctrica • Al conectar el producto, se recomienda el uso de un interruptor diferencial. Coloque los componentes eléctricos (tomas, enchufes y acoplamientos) y extienda el cable alargador de tal forma que pueda mantenerse el nivel de protección. Los conectores y los acoplamientos de los cables de alimentación y los cables alargadores deben ser herméticos.
• el aparato que desee conectar. Lea las instrucciones de funcionamiento del aparato que desee conectar y tenga presentes las notas sobre seguridad que figuren en dichas instrucciones. PRECAUCIÓN: Pueden producirse daños si la tensión es inadecuada. El aparato puede resultar dañado si se conecta a una fuente de alimentación con una tensión inadecuada. • Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red de alimentación coinciden con los datos de la placa de características de la aspiradora.
Montaje ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de montar el producto. Montaje de los accesorios 1. Vuelva a colocar los accesorios en su posición para facilitar el acceso. (Fig. 13) Antes de la instalación 2. Fije la caja de herramientas a la parte posterior del producto. (Fig. 14) 1. Desbloquee los cierres y extraiga la unidad del motor. (Fig. 8) 3. Fije el soporte del cable y la manguera a la parte posterior del producto. (Fig. 15) 2.
4. Ajuste la potencia de soplado en el mango o con el interruptor principal. *Solo en algunos modelos. (Fig. 22) Uso de la toma para herramienta eléctrica* 7. Sitúe el interruptor principal del producto en la posición de herramienta eléctrica (A). 8. Sitúe el interruptor de la herramienta eléctrica en la posición "I" (B). (Fig. 28) Nota: Podrá poner en marcha y apagar el producto con el interruptor principal del producto (A) o de la herramienta eléctrica (B). *Solo en algunos modelos.
• Si las piezas no se pueden limpiar bien durante las labores de mantenimiento y reparación: sistema de limpieza del filtro de forma periódica, es posible prolongar la vida útil del filtro. • • 1. Limpie el filtro si la capacidad de aspiración disminuye. (Fig. 30) Guarde las piezas en bolsas herméticas. Deseche las piezas con arreglo a la normativa. Vaciado del depósito de suciedad después de aspirar líquido 2. Coloque la manguera en la toma de aspiración, en la parte delantera del producto. (Fig.
4. Tire de la parte de cartón de la bolsa filtrante usada para sacarla de la toma de aspiración. 5. Saque la bolsa filtrante (A) y deséchela. 6. Coloque la nueva bolsa filtrante en el depósito de suciedad (B). de goma rebasa el resalte de la toma de aspiración. (Fig. 35) 8. Coloque la unidad del motor en el depósito de suciedad y bloquee los cierres. (Fig. 12) 7. Fije la parte de cartón de la bolsa filtrante a la toma de aspiración (C).
Datos técnicos Datos técnicos EU/CH Tensión, V Potencia Piec, W Carga conectada para la toma del aparato, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50 /60 10 16 /10 50-60 13 Categoría de protección (humedad, polvo) Clase de protección (eléctrica) EE. UU.
Declaración CE de conformidad Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que el aspirador Husqvarna WDC 220, 3325L cumple con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: • • de 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE. de 26 de febrero de 2014 "relativa a compatibilidad electromagnética", 2014/30/UE.
Sisukord Sissejuhatus............................................................... 102 Hooldamine.................................................................109 Ohutus........................................................................ 103 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.............110 Kokkupanek................................................................ 107 Tehnilised andmed..................................................... 111 Töö....................................
Tootevastutus • Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest tingitud kahjustuste eest, kui: • • • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt.
• • • • • lahtiühendamist lähtestage kõik juhtseadised. Ärge tõmmake seadet juhtmest. Ärge kasutage juhet käepidemena. Ärge jätke juhet ukse vahele ega tõmmake seda üle teravate servade või nurkade. Ärge sõitke seadmega üle juhtme. Hoidke juhe kuumadest pindadest eemal. Hoidke juuksed, avarad riided, sõrmed ja kõik muud kehaosad avadest ja liikuvatest osadest eemal. Ärge pistke esemeid avadesse ega kasutage seadet, kui mõni ava on blokeeritud.
Imetava materjali ohutu käitlemise nõuded. Tolmuklassi L kuuluvate seadete (WDC 325L) puhul kehtivad järgmised nõuded. • • • • Kasutage seadet kuiva, mittesüttiva tolmu või vedeliku või ohtliku tolmu (OEL1) väärtus > 1mg/m3) koristamiseks. Tolmuklass L (IEC 60335-2-69). Selle klassi tolmu OEL1) väärtused on > 1mg/m3. Tolmuklassi L seadetel on testitud filtrimaterjal. Maksimaalne tolmu läbilaskvus on 1%. Erinõudeid käitlemiseks pole. HOIATUS: Seadmel on topeltisolatsioon.
pingestatud komponentidega võib põhjustada tõsiseid või surmavaid vigastusi. • • • • • Ärge kunagi pritsige vett tolmuimeja ülaosa peale. HOIATUS: Elektrilöögi oht defektse toitejuhtme tõttu. Defektse toitejuhtme katsumine võib põhjustada tõsiseid või surmavaid vigastusi. • Muude seadmete ühendamine võib tekitada kahjustusi. Ärge kahjustage toitejuhet (näiteks selle üle sõites, seda tõmmates või muljudes). Kontrollige regulaarselt, et toitejuhe poleks kahjustatud ega vananenud.
• keskkonnas. Ärge kasutage seadet vedelike, gaaside või aurude läheduses, mis võivad moodustada kergsüttiva keskkonna. Ärge koristage järgmisi materjale: • • • • ohtlik tolm kuumad materjalid, nt põlevad sigaretid ja kuum tuhk kergsüttivad, plahvatusohtlikud, agressiivsed vedelikud, nt bensiin, lahustid, happed ja leelised kergsüttiv, plahvatusohtlik tolm, nt magneesiumivõi alumiiniumitolm Puhurifunktsioon HOIATUS: Tolm võib olla tervisele ohtlik. Seadmel on puhurifunktsioon.
Töö Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis. Seadme käivitamine Enne seadme kasutamist veenduge, et andmesildil olev sagedus ja pinge vastaks vooluvõrgu andmetele. 1. Veenduge, et pealüliti oleks asendis „0”. (Joon. 10) 2. Veenduge, et seadmele on paigaldatud õiged filtrid. 3. Ühendage voolik seadme esiküljel olevasse sissetõmbeavasse. Suruge voolikut edasi, kuni see on kindlalt sissetõmbeavasse ühendatud. (Joon. 16) 4.
Hooldamine Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi. Tagame asjatundliku remondi- ja hooldustöö. Kui edasimüüjal, kellelt toote ostsite, pole hooldustöökoda, küsige neilt teavet lähima hooldustöökoja kohta. Regulaarne hooldus ja ülevaatus • • • Seadet peavad regulaarselt hooldama ja üle vaatama pädevad isikud vastavalt asjaomastele määrustele ja eeskirjadele.
2. Puhastage seadet kuiva lapiga ning väikse koguse pihustatava poleerimisvahendiga. Filtri vahetamine Filterkoti vahetamine 1. Seisake seade, vt Seadme seiskamine lk 108. 2. Avage klambrid ja tõstke mootor maha. (Joon. 8) Seade on konstrueeritud pikaajaliseks raskeks tööks. Filtrit tuleb vahetada olenevalt töötundide arvust. 3. Kontrollige, kas filterkott on täis. Kui filterkott on täis, eemaldage see. 1. Seisake seade, vt Seadme seiskamine lk 108. 2. Avage klambrid ja tõstke mootor maha. (Joon.
Tehnilised andmed Tehnilised andmed EU/CH Pinge, V Võimsus Piec, W Seadme pistikupesa ühenduskoormus, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 110–120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50–60 13 Kaitseklass (niiskus, tolm) Kaitseklass (elekter) US WDC 220 Sagedus, Hz Kaitse, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Joon. 4) II I (Joon. 4) (Joon.
EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, kinnitab, et tolmuimeja Husqvarna WDC 220, 3325L vastab järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • • 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv; 2014/30/EL (26.
Sisältö Johdanto..................................................................... 113 Huolto......................................................................... 119 Turvallisuus.................................................................114 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen..............120 Asentaminen...............................................................118 Tekniset tiedot............................................................ 122 Toiminta.......................
• tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä lisävaruste • tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä tai hyväksytyllä asiantuntijalla. Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. VAROITUS: Tätä käytetään, jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän tai sivullisen vamma tai kuolema.
• • • • • • • • • • • Pidä hiukset, löysät vaatteet, sormet ja muut vartalon osat etäällä aukoista ja liikkuvista osista. Älä aseta mitään esineitä laitteen aukkoihin tai käytä, jos jokin aukko on tukossa. Pidä aukot vapaina pölystä, nukasta, hiuksista ja kaikesta muusta, mikä voi heikentää ilman virtausta. Älä imuroi WDC 220, WDC 225 -laitteella vaarallista pölyä. Älä imuroi palavia nesteitä, kuten bensiiniä. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla kyseisenlaisia tuotteita.
Kaksoiseristettyjen tuotteiden turvallisuus • VAROITUS: Käytä laitetta ainoastaan tässä oppaassa määritetyllä tavalla ja ainoastaan valmistajan suosittelemien lisävarusteiden kanssa. Johdon pituus • • • Sähköturvallisuus • Imuri on suositeltavaa liittää vikavirtasuojakytkimeen. Järjestä sähköosat (pistorasiat, pistokkeet ja liittimet) ja aseta jatkojohto niin, että suojausluokka säilyy. Virtalähteen johtojen ja jatkojohtojen liitinten ja liitäntöjen on oltava vesitiiviitä.
• jakelijan tai vastaavan ammattilaisen tehtäväksi. Virtalähteen johtoa ei saa koskaan kiertää sormien tai käyttäjän vartalon osien ympärille. HUOMAUTUS: Laitteen pistoke (vain joissakin malleissa) on tarkoitettu ainoastaan käyttöohjeissa mainittuihin tarkoituksiin. Erilaisten laitteiden liittäminen saattaa aiheuttaa vaurioita. • • Ennen kuin liität laitetta, pysäytä aina sekä imuri että siihen liitettävä laite. Lue liitettävän laitteen käyttöohjeet ja noudata niiden turvallisuushuomautuksia.
Turvaohjeet huoltoa varten Säiliön tyhjentäminen HUOMAUTUS: Imuroidut materiaalit voivat olla vaarallisia ympäristölle. Hävitä ne määräysten mukaisesti. VAROITUS: Lue kaikki seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen huoltamista. Asentaminen VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen asentamista. Lisävarusteiden kiinnittäminen 1. Aseta lisävarusteet paikoilleen, jotta niitä on helppo käyttää. (Kuva 13) 2. Kiinnitä työkalulaatikko laitteen takaosaan.
Nesteiden imuroiminen Huomautus: Liitetyn työkalun enimmäisvirrankulutus ilmoitetaan osassa Tekniset tiedot sivulla 122. 1. Varmista, että sähkötyökalun kytkin on asennossa 0. (Kuva 23) Huomautus: Laitteessa on kellukejärjestelmä, joka pysäyttää ilmavirtauksen laitteen läpi, kun nestettä on enimmäismäärä. 2. Irrota kahva letkusta. Paina letkun päässä olevia luukkuja (A) ja vedä kahva (B) ulos. (Kuva 24) HUOMAUTUS: Älä imuroi nesteitä, jos kellukejärjestelmä ei ole paikallaan. 3.
3. Tarkista, onko suodatinpussi täynnä. 10. Asenna suodatin. Katso kohtaa Suodatinpussin asennus sivulla 118. 4. Poista suodatinpussi, jos se on täynnä. Laitteen puhdistaminen ulkopuolelta 2. Avaa lukot ja nosta moottoriyksikkö irti. (Kuva 8) HUOMAUTUS: Älä imuroi kuivia materiaaleja, jos suodatin ja suodatinpussi eivät ole paikoillaan. 5. Asenna uusi suodatinpussi. Katso kohtaa Suodatinpussin asennus sivulla 118.
1. Irrota pistoke verkkovirrasta. 2. Katkaise virtajohto. 3. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana. Hävittäminen (direktiivin 2012/19/EU mukaisesti): Tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteisiin. Se on hävitettävä paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Varmista, että laite hävitetään paikallisen kierrätyskeskuksen kautta. (Kuva 5) 562 - 004 - 20.03.
Tekniset tiedot Tekniset tiedot EU/CH Jännite, V Teho PIEC, W Laitevastakkeen yhdistetty kuorma, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 110–120 1 000 1 200 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 - 1 900 - 1300 - - 2 400 /1 100 50/60 10 16/10 50–60 13 Suojausluokka (kosteus, pöly) Suojausluokka (sähkö) US WDC 220 Taajuus, Hz Sulake, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Kuva 4) II I (Kuva 4) (Ku
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että -imuri Husqvarna WDC 220, 3325L on valmistettu noudattaen seuraavaa NEUVOSTON DIREKTIIVIÄ: • • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY 26.
Sommaire Introduction................................................................. 124 Entretien..................................................................... 131 Sécurité.......................................................................125 Transport, entreposage et mise au rebut....................133 Montage......................................................................130 Caractéristiques techniques....................................... 134 Utilisation.......................
Responsabilité • Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si : • • • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant ; le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée.
• • • • Ne vous éloignez pas du produit lorsqu'il est branché. Débranchez le cordon d'alimentation quand le produit ne fonctionne pas et avant l'entretien. N'utilisez pas le produit si le cordon ou la fiche sont endommagés. Pour le débrancher, saisissez la fiche et pas le cordon. Ne manipulez pas la fiche ou le produit les mains mouillées. Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil. Ne déplacez pas le produit en tirant sur le cordon. Ne vous servez pas du cordon comme d'une poignée.
• • • • Assurez-vous qu'il y ait une bonne circulation d'air dans la zone de travail. Ne grimpez pas sur le produit. Lorsque des dispositifs d'évacuation de poussière sont utilisés, le taux de renouvellement de l'air dans la pièce doit être adapté si l'air d'échappement de l'aspirateur est soufflé dans la pièce. Vous devez toujours respecter les réglementations nationales avant d'utiliser le produit.
blessures graves, voire mortelles. disponible auprès des centres de service après-vente ou détaillants agréés et elle doit être installée par du personnel agréé. AVERTISSEMENT: Une bonne connaissance du système est nécessaire pour effectuer l'entretien des produits à double isolation. Sur les produits à double isolation, deux systèmes d'isolation sont présents au lieu d'une mise à la terre.
certains modèles) est conçue uniquement aux fins définies dans les instructions d'utilisation. Le raccordement d'autres appareils peut entraîner des dégâts. • • Avant de procéder au branchement d'un appareil, arrêtez toujours le produit et l'appareil qui doit être raccordé. Lisez les instructions d'utilisation de l'appareil devant être raccordé et respectez les consignes de sécurité indiquées. REMARQUE: Dommages dus à une tension secteur inadaptée.
Pour vider le réservoir à saletés fermées. N'utilisez la fonction souffleur qu'avec un tuyau propre. REMARQUE: Les substances aspirées peuvent être dangereuses pour l'environnement. Éliminez les saletés conformément aux réglementations légales. Consignes de sécurité pour l'entretien AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions qui suivent avant d'effectuer l'entretien du produit. Montage AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil.
Pour arrêter le produit 1. Placez l'interrupteur principal en position "0" pour arrêter le produit. 2. Débranchez la fiche du secteur. (Fig. 10) 5. Raccordez le tuyau à l'arrivée d'air de l'aspirateur du produit et à l'outil électrique. Branchez le câble de l'outil électrique à la connexion électrique du produit. (Fig. 27) 6. Assurez-vous que l'interrupteur de l'outil électrique est en position "0". (Fig. 23) Pour utiliser la fonction souffleur 1.
Entretien des produits de classe de filtration L Les informations suivantes s'appliquent aux produits de classe L, WDC 325L. • • Lors de l'entretien et du nettoyage, le personnel d'entretien ou d'autres personnes doivent utiliser le produit avec précaution. Dans la zone d'entretien : • • • • L'air circulant doit être filtré. Utilisez des vêtements de protection. Nettoyez la zone d'entretien pour qu'aucun matériau nuisible ne se répande dans d'autres zones.
3. Faites tourner le tendeur de filtre (A) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. Retirez le filtre (B). (Fig. 32) 4. Installez le nouveau filtre (A). Installez le tendeur de filtre (B) et faites le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 33) 5. Assurez-vous que le filtre et le tendeur de filtre sont en position. (Fig. 34) 3. Vérifiez si le sac filtrant est plein. Enlevez le sac filtrant s'il est plein. 4.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques UE/Suisse Tension, V Puissance Piec, W Charge connectée pour la prise de l'appareil, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1 000 1 200 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 - 1900 - 1 300 - - 2 400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Catégorie de protection (humidité, poussière) Classe de protection (électrique) États-Unis WDC 220 Fréquence, Hz Fusion, A AU
Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.
Sadržaj Uvod........................................................................... 136 Održavanje................................................................. 143 Sigurnost.....................................................................137 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje.............................. 144 Sastavljanje................................................................ 141 Tehnički podaci...........................................................145 Rad.....................
• • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača. proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača. • proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom centru ili kod ovlaštene osobe. Sigurnost Sigurnosne definicije • Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se posebno važni dijelovi priručnika.
• • • • • • • • povlačite kabel oko oštrih rubova ili kutaka. Proizvod ne vucite po kabelu. Držite kabel podalje od vrućih površina. Kosu, široku odjeću, prste i sve dijelove tijela držite podalje od otvora i pokretnih dijelova. U otvore ne stavljajte nikakve predmete i ne upotrebljavajte ako je otvor začepljen. Čistite otvore od prašine, mucica, dlaka i svega drugoga što može smanjiti protok zraka. Ne usisavajte opasnu prašinu naponom WDC 220, WDC 225.
• tekućina, opasnih prašina s vrijednošću OEL1) > 1 mg/m3. Razred prašine L (IEC 60335-2-69). Prašina iz ovog razreda ima vrijednosti OEL1) > 1 mg/m3. Proizvodi razreda prašine L imaju ispitani materijal filtra. Maksimalni stupanj propusnosti je 1 %. Nema posebnih zahtjeva o zbrinjavanju otpada. Napomena: Pročitajte lokalne zakone. Njima može biti određena dob korisnika.
UPOZORENJE: Strujni udar zbog neispravnog spojnog kabela priključenog na mrežu. Dodirivanje neispravnog spojnog kabela priključenog na mrežu može dovesti do teških ili čak smrtonosnih ozljeda. • • • • Ne oštećujte kabel za mrežno napajanje (primjerice, vožnjom preko njega, povlačenjem ili prignječivanjem). Redovito provjeravajte je li strujni kabel oštećen ili pokazuje znakove starenja.
• • zapaljive, eksplozivne, agresivne tekućine, primjerice, benzin, otapala, kiseline i lužine. zapaljivu, eksplozivnu prašinu, primjerice, prašinu magnezija ili aluminija. tekućina, plinova ili para koji mogu prouzročiti zapaljive atmosfere. Funkcija ventilatora Rezervni dijelovi i dodatna oprema UPOZORENJE: Prašina može izazvati zdravstvene probleme. Ovaj proizvod ima funkciju ventilatora. Ne ispuhujte izlazni zrak nasumce u zatvorenim prostorima.
Rad Uvod 1. Pobrinite se da je sklopka alata za napajanje u položaju „0“. (Sl. 23) UPOZORENJE: Prije rada s proizvodom morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Pokretanje proizvoda Prije uporabe proizvoda pobrinite se da su frekvencija i napon prikazani na natpisnoj pločici isti kao i mrežni napon. 1. Pobrinite se da je glavna sklopka u položaju „0“. (Sl. 10) 2. Provjerite jesu li ispravni filtri na mjestu u proizvodu. 3. Postavite crijevo u ulaz usisavača s prednje strane proizvoda.
Održavanje Uvod 4. Ispraznite spremnik za prljavštinu naginjući ga unatrag, a tekućinu izlijte u podni odvod. * Ručica samo na nekim modelima. (Sl. 29) UPOZORENJE: Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka. Jamčimo dostupnost profesionalnih popravaka i servisa. Ako vaš distributer nije serviser, od njega zatražite informacije o najbližem serviseru.
7. Ako sila usisa nije dostatna, izvadite filtra, pogledajte Zamjena filtra na stranici 144. 5. Provjerite da su filtar i zatezač filtra na mjestu. (Sl. 34) 8. Za čišćenje protresite, očetkajte ili operite filtar. 6. Postavite jedinicu motora na spremnik za prljavštinu pa zaključajte spone. (Sl. 12) 9. Pustite da se filtar osuši. 10. Umetnite filtar, pogledajte Ugradnja vrećice filtra na stranici 141. Zamjena vrećice filtra Vanjsko čišćenje proizvoda 1.
Tehnički podaci Tehnički podaci EU/CH Napon, V Snaga Piec, W Priključeno opterećenje za utičnicu uređaja, W HR WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 110 – 120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 – 1900 – 1300 – – 2400 /1100 50 / 60 10 16 / 10 50 – 60 13 Kategorija zaštite (vlaga, prašina) Razred zaštite (električni) SAD WDC 220 Frekvencija, Hz Osigurač, A AU/NZ 13 50 / 60 10 10 15 II I II IP
Izjava o sukladnosti EC Izjava o sukladnosti EZ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, potvrđuje da je usisavač Husqvarna WDC 220, 3325L sukladan zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: • • od 17. svibnja 2006. „o strojevima“ 2006/42/EZ od 26. veljače 2014.
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető.....................................................................147 Karbantartás............................................................... 154 Biztonság.................................................................... 148 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás............................ 156 Összeszerelés............................................................ 153 Műszaki adatok...........................................................157 Üzemeltetés...........
Termékszavatosság • A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott károkért az alábbi esetekben: • • a termék javítását helytelenül végezték; • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte.
• • • • • előtt válassza le a hálózati csatlakozót. Ne használja a terméket, ha a vezeték vagy a dugó sérült. A leválasztáshoz a dugaszt húzza, ne a kábelt. Ne érjen a termék dugójához nedves kézzel. A leválasztás előtt minden vezérlőelemet állítson alapállapotba. Ne húzza a terméket a vezetékénél fogva. Ne használja fogantyúként a vezetéket. Ne csukjon rá ajtót a vezetékre, illetve ne húzza éles szélek vagy sarkok körül a vezetéket. Ne vezesse át a terméket a vezetékén.
• használat előtt a nemzeti jogszabályoknak megfelelően járjon el. L porosztályú termékek, a WDC 325L esetében a használat előtt biztosítani kell a kezelő megfelelő tájékoztatását és képzését az alábbiakkal kapcsolatban: A termék használatának módja. • A felszívandó anyaggal kapcsolatos kockázatok. • A felszívott anyagok biztonságos ártalmatlanítása.
megérintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. lenniük a lecserélt alkatrészekkel. A kettős szigeteléssel ellátott termékeken „DOUBLE INSULATION” (kettős szigetelés) vagy „DOUBLE INSULATED” (kettős szigetelésű) felirat szerepel. Szimbólum is szerepelhet a terméken. • Elektromos biztonság • • • A porszívót javasolt áramkör-megszakítóval védett elektromos hálózathoz csatlakoztatni.
• • Készülék csatlakoztatása előtt mindig állítsa le a terméket és a csatlakoztatni kívánt készüléket. Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülék működtetési utasításait, és tartsa szem előtt a bennük foglalt biztonsági megjegyzéseket. VIGYÁZAT: Nem megfelelő hálózati feszültség miatti károsodás. A készülék károsodásához vezethet, ha nem megfelelő hálózati feszültséghez csatlakoztatják.
Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS: Figyelmesen olvassa el a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt összeállítaná a terméket. A kiegészítők felszerelése 1. Helyezze el a kiegészítőket a helyükön a könnyű hozzáférés érdekében. (ábra 13) Telepítés előtti teendők 2. Csatlakoztassa a szerszámosdobozt a termék hátuljához. (ábra 14) 1. Oldja ki a féket, és emelje fel a motoregységet. (ábra 8) 3. Csatlakoztassa a kábel és a tömlő tartóját a termék hátuljára. (ábra 15) 2.
A szerszámgépaljzat használata* 8. Állítsa a szerszámgép kapcsolóját „I” helyzetbe (B). (ábra 28) *Csak bizonyos típusok esetében. VIGYÁZAT: Kövesse a szerszámgépaljzathoz csatlakoztatott készülékek működtetési utasításait és biztonsági utasításait. Megjegyzés: A csatlakoztatott eszköz maximális teljesítményfelvétele a következő részben olvasható: Műszaki adatok157. oldalon. Megjegyzés: A termék elindításához és leállításához használja a terméken (A) vagy a szerszámgépen (B) lévő főkapcsolót.
Az üres portartály folyadék felszívása után 4. Állítsa a főkapcsolót „I” helyzetbe. (ábra 17) 1. Állítsa le a terméket, lásd: A termék leállítása153. oldalon. 6. Az öklével 3 alkalommal üsse meg a szűrőtisztító gombot (B). (ábra 31) 2. Válassza le a tömlőt a szívónyílásról a tömlő kihúzásával. 3. Oldja ki a féket, és emelje fel a motoregységet. (ábra 8) 4. A portartályt a kiürítéséhez döntse meg hátrafelé, és öntse a folyadékokat egy padlón lévő lefolyóba.
8. Helyezze a motoregységet a portartályra, és rögzítse a fékeket. (ábra 12) Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Szállítás és raktározás • Használat után: • • Ha nem használja a terméket, válassza le a dugaszt a hálózati áramforrásról. • Tekerje fel a kábelt, a terméknél kezdve. • A kábeltartó használatával csatlakoztassa a kábelt a motoregységhez. • Tekerje fel a tömlőt. • A tömlőtartó használatával csatlakoztassa a tömlőt a motoregységhez.
Műszaki adatok Műszaki adatok EU/CH Feszültség, V Teljesítmény piec, W Kapcsolt terhelés a készülékaljzat esetében, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50@60 10 16@10 50–60 13 Védelmi kategória (nedvesség, por) Védelmi osztály (elektromos) US WDC 220 Frekvencia, Hz Biztosíték, A AU/NZ 13 50@60 10 10 15 II. I II. IPX4 II.
EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy a Husqvarna és WDC 220, 3325L porszívó megfelel az EGK TANÁCSA következő IRÁNYELVÉNEK: • • a 2006. május 17-i, „gépekre vonatkozó” irányelv 2006/42/EK a 2014.
Sommario Introduzione................................................................ 159 Manutenzione............................................................. 166 Sicurezza.................................................................... 160 Trasporto, stoccaggio e smaltimento..........................168 Montaggio................................................................... 164 Dati tecnici.................................................................. 169 Funzionamento..............
Responsabilità del prodotto • Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se: • • • Il prodotto viene riparato in modo errato. Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
• • • • danneggiati. Afferrare la spina, non il cavo, per scollegare il prodotto. Non afferrare la spina o il prodotto con le mani bagnate. Resettare tutti i comandi prima dello scollegamento. Non tirare il prodotto dal cavo. Non utilizzare il cavo come maniglia. Non chiudere una porta sopra il cavo o tirare il cavo intorno a bordi o angoli appuntiti. Evitare che il prodotto schiacci il cavo. Tenere il cavo lontano da superfici calde.
informare e addestrare l'operatore sui seguenti aspetti prima dell'uso: leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo. L'operatore deve conoscere tutte le normative e leggi in vigore al momento dell'utilizzo. Come utilizzare il prodotto. • I rischi del materiale da aspirare. • Il corretto smaltimento dei materiali aspirati.
Lunghezza cavo Sezione trasversale < 16 A < 25 A < 20 m 1,5 mm2 2,5 mm2 20-50 m 2,5 mm2 4,0 mm2 AVVERTENZA: La parte superiore dell'aspirapolvere contiene componenti sotto tensione. Il contatto con componenti sotto tensione provoca lesioni gravi o addirittura mortali. • • • Non danneggiare il cavo di alimentazione (ad esempio passandoci sopra, tirandolo o schiacciandolo). Verificare regolarmente se il cavo di alimentazione è danneggiato o se mostra segni di usura. 562 - 004 - 20.03.
ATTENZIONE: Danni dovuti a tensione di rete inadeguata. L'apparecchio può essere danneggiato per un collegamento a una tensione di rete inadeguata. • Accertarsi che la tensione e la frequenza dell'alimentazione corrispondano ai dati riportati sulla targhetta dati dell'aspirapolvere a secco/ umido. Istruzioni di sicurezza per il funzionamento • Non pulire i seguenti materiali: • • • • Ricambi e accessori ATTENZIONE: Utilizzare solo ricambi e accessori del modello per la sicurezza del prodotto.
2. Rimuovere gli accessori dal contenitore della sporcizia. (Fig. 9) 2. Fissare la cassetta degli attrezzi sul lato posteriore del prodotto. (Fig. 14) 3. Accertarsi che tutte le parti siano incluse. Vedere la panoramica del prodotto. Utensili necessari: Cacciavite: 3. Fissare il supporto del cavo e del tubo sul lato posteriore del prodotto. (Fig. 15) Installazione della cartuccia del filtro Installazione del tubo 1. Posizionare l'interruttore principale su "0". 1.
1. Accertarsi che l'interruttore dell'utensile elettrico sia in posizione "0". (Fig. 23) Pulizia dei liquidi 2. Scollegare la maniglia dal tubo. Premere i portelli sull'estremità del tubo (A) e tirare la maniglia (B). (Fig. 24) Nota: Il prodotto dispone di un sistema flottante che blocca il flusso di aria nel prodotto al massimo livello del liquido. 3. Collegare l'adattatore per utensili elettrici. (Fig. 25) 4.
3. Sbloccare i ganci e sollevare il gruppo motore. (Fig. 8) 4. Svuotare il contenitore della sporcizia, inclinandolo indietro e versare i liquidi in uno scarico a pavimento. * Utilizzare solo su alcuni modelli. (Fig. 29) ATTENZIONE: Svuotare e pulire sempre il contenitore della sporcizia e il sistema flottante dopo il prelievo del liquido. Non prelevare il liquido se il sistema flottante e il filtro non sono installati nel prodotto. 7.
Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e rimessaggio • Dopo l'uso: • • Scollegare la spina dalla presa elettrica quando il prodotto non è in uso. • Arrotolare il cavo a partire dal prodotto. • Utilizzare il supporto per il cavo per collegarlo al gruppo motore. • Avvolgere il tubo. • Utilizzare il supporto tubo per fissare il tubo al gruppo motore. Trasporto: • • • Chiudere tutti i ganci sul gruppo motore. Non inclinare il prodotto se è presente del liquido nel contenitore della sporcizia.
Dati tecnici Dati tecnici EU/CH Tensione V Potenza piec, W Carico collegato alla presa per apparecchi, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Categoria di protezione (umido, polvere) Classe di protezione (elettrica) Stati Uniti WDC 220 Frequenza, Hz Fusibili, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I
Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.
目次 はじめに..................................................................... 171 メンテナンス.............................................................. 177 安全性......................................................................... 172 搬送、保管、廃棄....................................................... 179 組立.............................................................................176 主要諸元..................................................................... 180 操作........................................
• メーカーによるものではないアクセサリー、または メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 使用した場合。 • 認定サービスセンターまたは認定機関で本製品が修 理されていない場合。 安全性 安全性の定義 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 しています。 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 使用者が負傷したり、死亡したりするか、 あるいは付近の人に損傷を与える危険があ ることを意味します。 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 製品や他の物品、または隣接するエリアに 損傷を与える危険があることを意味しま す。 • • • • 注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供する ために使用されます。 • 警告: 本製品を使用する前に、以下の警告 指示をお読みください。 • • • 本製品/アクセサリーが損傷 している場合は、認定サービ スセンターで修理する必要が あります。損傷した製品は使 用しないでください。 お子様は本機を使用しないで ください。警告指示を理解し ていない人に本製品の操作ま たは保守を任せないでくださ い。 本製品は、必ず監督者の
• • • • • • ドルとして使用しないでくだ さい。コードをドアで挟んだ り、とがった角や先端のある ところにコードを巻き込んだ りすることはお止めくださ い。本製品がコードの上に乗 らないようにしてください。 高温の表面にコードを近づけ ないでください。 可動部や開口部に髪の毛、ゆ ったりとした衣類、指、その 他身体の一部が接触しないよ うにしてください。開口部に 異物を入れたり、開口部が塞 がれた状態で使用しないでく ださい。埃、糸くず、髪の 毛、その他空気の流れを妨げ る異物が開口部を塞いでいな いことを確認します。 WDC 220, WDC 225 は、危険 な粉塵の掃除には適していま せん。 ガソリンなどの引火性または 可燃性の液体を吸引したり、 それらがある場所で使用した りしないでください。 タバコ、マッチ、高温の灰な ど、燃えているものや煙を出 しているものを吸い込まない ようにしてください。 階段を清掃するときは細心の 注意を払ってください。 本製品から泡や液体が漏れる 場合は、直ちに本製品を停止 してください。 562 - 004 - 20.03.
• の粉塵は OEL1) 値が 1 mg/m3 を超えています。 Dust Class L 適合製品は、 テスト済みのフィルター材 を使用しています。透過性 の最大値は 1 %です。廃棄 に関しては、特別な要件は ありません。 注記: 地域の法律を参照してください。お住まいの地 域の法律によっては、作業者の年令制限が設けられてい る場合があります。 二重絶縁式製品の安全性 警告: このマニュアルに記載されているよ うに、本製品では必ずメーカーが推奨する アクセサリーを使用してください。 重絶縁式掃除機用交換部品は、交換される 古い部品と全く同じでなければなりませ ん。二重絶縁式製品は、「DOUBLE INSULATION(二重絶縁)」または 「DOUBLE INSULATED(二重絶縁式)」 と記載されています。シンボルが本製品に 記載されている場合もあります。 電気保安 • • • 延長リード • • < 25 A < 20 m 1.5 mm2 2.5 mm2 20~50 m 2.5 mm2 4.
る怪我を引き起こす可能 性があります。 • • • • 主電源リードを損傷させない でください(車輪でひいた り、引っ張ったり、押しつぶ したりしないこと)。 電源コードが損傷したり老朽 化の兆候を示したりしていな いか、定期的に確認します。 危険回避のため、電気ケーブ ルに損傷がある場合は、認定 Husqvarna 販売店またはこれ と同等な技能のある者が交換 を行う必要があります。 どのような状況でも、電源コ ードを作業者の指やその他体 の一部に巻きつけてはなりま せん。 注意: 電気機器ソケット (一部のモデルのみ) は、取扱説明書に記載さ れた目的でのみ使用して ください。異なる機器へ の接続は損傷をもたらす 可能性があります。 • • 電気機器に接続する前に、必 ず、本製品と接続される電気 機器を停止してください。 接続する電気機器の取扱説明 書を読み、そこに記載されて いる安全上の注意事項を守っ てください。 562 - 004 - 20.03.
爆発性または引火性の環境での使用 い。送風機能は、きれいなホースを利用で きるときに限定してください。 注意: 爆発性または引火性の環境で、本製 品を使用しないでください。引火性の環境 を生起する可能性がある液体、ガス、また は蒸気の中で本製品を使用しないでくださ い。 メンテナンスのための安全注意事項 警告: 本製品の保守を行う前に、以下の警 告指示をすべて読んでください。 送風機能 警告: 粉塵は、健康上の問題を引き起こす 可能性があります。本製品には、送風機能 が備わっています。密閉された環境で無作 為に外へ向けて送風を行わないでくださ 集塵コンテナを空にするには 注意: 清掃した物質が環境に対して有害に なる可能性があります。法規制に従ってゴ ミを廃棄してください。 組立 警告: 本製品を組み立てる前に、安全に関 する章を読んで理解してください。 アクセサリーを取り付けるには 1. アクセサリーはすぐに手が届くところに置いておい てください。 (図 13) 設置前の作業 2. 製品の後部にツールボックスを取り付けます。 (図 14) 1.
3. ホースを製品前部の吸引入口に取り付けます。吸引 入口内の所定の位置でしっかりと固定されるまで、 ホースを前方に差し込みます。 (図 16) 3. 電動工具アダプターを接続します。 (図 25) 4. ハンドルが付いた 2 本の延長チューブを接続しま す。延長チューブをひねって、チューブが正しい位 置にあることを確認します。 5. 本製品の吸引入口と電動工具にホースを取り付けま す。電動工具のケーブルを本製品の電気接続部につ なぎます。 (図 27) 5. ノズルを延長チューブに取り付けます。清掃する物 質の種類に応じてノズルを選択します。 6. プラグを主電源に接続します。 7. メインスイッチを「I」の位置にして、本製品を作動 させます。 (図 17) 本製品を停止するには 4. 電動工具アダプターまたはメインスイッチで吸引力 を調整します*。*一部モデルのみ。 (図 26) 6. 電動工具のスイッチが「0」の位置にあることを確 認します。 (図 23) 7. 本製品のメインスイッチを電動工具の位置(A)に 回します。 8.
Dust Class L 適合製品の保守 Dust Class L 適合製品、WDC 325L の場合は、次の手 順に従います。 • • 保守や洗浄の際は、保守担当者やその他の人員の安 全に十分に配慮して、本製品を取り扱ってくださ い。 保守エリア: • • • • フィルタを通した強制気流を使用します。 防護服を着用します。 有害な物質が外部に流出しないように、保守エ リアを清掃します。 保守、修理の際に部品を十分に洗浄できない場合: • • 部品を袋に入れて適切に密閉します。 部品は、法規制に従って廃棄します。 濡れたもの吸引後に集塵コンテナを空 にする 1. 本製品を停止します。本製品を停止するには 177 ペ ージ を参照してください。 2. ホースを引いて、ホースを吸引入口から取り外しま す。 3. 留め金のロックを外し、モーターユニットを持ち上 げます。 (図 8) 4.
4. 新しいフィルターを取り付けます。フィルターテン ション(A)を取り付けて、時計回りに回します。 (図 33) 3. フィルターバッグが満杯かどうかを確認します。フ ィルターバッグが満杯になっている場合は取り外し ます。 5. フィルターとフィルターテンションを正しく取り付 けます。 (図 34) 4. 古いフィルターバッグの厚紙部分を吸引入口から取 り外します。 6. 集塵コンテナにモーターユニットを取り付けて留め 金をロックします。 (図 12) 5. フィルターバッグ(A)を持ち上げて廃棄します。 フィルターバッグを交換するには 6. 集塵コンテナ(B)に新しいフィルターバッグを取 り付けます。 1. 本製品を停止します。本製品を停止するには 177 ペ ージ を参照してください。 7. フィルターバッグの厚紙部分を吸引入口(C)に取 り付けます。ゴム膜が吸引入口の高さを越えている ことを確認します。 (図 35) 2. 留め金のロックを外し、モーターユニットを持ち上 げます。 (図 8) 8.
主要諸元 主要諸元 EU/CH 電圧(V) 消費電力単位(W) 機器ソケット用の接続 負荷(W) 英国 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50/60 13 保護区分(湿度、粉 塵) 保護クラス(電気) 米国 WDC 220 周波数(Hz) ヒューズ(A) AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (図 4) II I (図 4) (図 4) (図 4) 空気流量(l/分) 3600 3700 3600 3600 3600 3600 3200 空気流量(CFM) 127 130 127 127 127 1
EC 適合性宣言 EC 適合性宣言 Husqvarna AB、SE-561 82 Huskvarna、スウェーデ ン、電話:+ 46-36-146500 は、この掃除機 Husqvarna WDC 220, 3325L が欧州委員会指令の要件に適合してい ることを宣言します。 • • 2006 年 5 月 17 日付「機械類に関する」 2006/42/EC 2014 年 2 月 26 日付「電磁波適合性に関する」 2014/30/EU 次の標準規格にも適合しています。 EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 別途記載のない限り、上記規格が最新版です。 Huskvarna, 2018-08-01 プロダクトマネジメントディレクタ、Cornelia Ekbladh 562 - 004 - 20.03.
목차 서문.............................................................................182 유지 보수.................................................................... 188 안전성......................................................................... 183 운송, 보관 및 폐기.......................................................189 조립.............................................................................187 기술 정보.................................................................... 191 작동............................
• 제품에 제조업체에서 제공하지 않았거나 승인하지 않 은 액세서리가 있는 경우 • 제품이 인가된 서비스 센터 또는 인가된 기관에서 수 리되지 않은 경우 안전성 안전 정의 설명서에서 특히 중요한 부분을 가리킬 때 경고, 주의 및 주가 사용됩니다. • • 경고: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경 우 작업자나 옆에 있던 사람이 부상을 입거나 사망할 위험이 있을 때 사용됩니다. • 주: 주어진 상황에 대한 정보를 추가로 제공할 때 사용됩 니다. • 경고: 제품을 사용하기 전에 다음 경고 지침 을 읽으십시오. • • • • • • 제품 및/또는 액세서리가 손상 된 경우 승인된 서비스 센터에 서 수리해야 합니다. 손상된 제 품은 사용하지 마십시오. 어린이가 제품을 작동하지 못 하게 하십시오. 지침을 숙지하 지 않은 사람이 제품을 작동하 거나 유지 보수를 수행하지 못 하게 하십시오. 제품은 감독하에서만 작동해야 합니다.
• • • • • • • • • • 오. 개구부에 물체를 넣거나 개 구부를 막은 채로 사용하지 마 십시오. 개구부에 먼지, 보풀, 머리카락, 그리고 공기의 흐름 을 줄일 수 있는 다른 것들이 없 어야 합니다. WDC 220, WDC 225(으)로 위 험한 먼지를 진공 청소하지 마 십시오. 가솔린 같은 인화성 물질 또는 인화성 액체를 진공 청소하지 마십시오. 그러한 제품이 있을 수 있는 곳에서는 제품을 사용 하지 마십시오. 담배, 성냥 또는 뜨거운 재처럼 타고 있거나 연기를 내는 물체 를 진공 청소하지 마십시오. 계단 청소 시 주의하십시오. 제품에서 거품이나 액체가 나 오면 제품의 작동을 즉시 멈추 십시오. 제품을 물 펌프로 사용하지 마 십시오. 제품을 올바르게 접지된 주전 원 소켓에 연결하십시오. 소켓 콘센트 및 연장 케이블에는 작 동 보호 도체가 있어야 합니다 (이중 절연이 아닌 제품에만 해 당). 작업 구역에는 공기 흐름이 원 활해야 합니다.
용자는 작동 시 시행 중인 모든 관련 규정 및 법규를 알아야 합니다. 경고: 진공 청소기의 상단 부분에는 전기가 흐르는 구성품이 들어 있습니다. 전기가 흐르는 구성품에 닿으면 심각하거나 치명적 인 부상을 입을 수 있습니 다. 경고: 제품을 연결하기 전에 다음을 수행하십 시오. 전원 공급 장치의 주전원 전압 및 주전 원 주파수가 습식/건식 청소기의 명판의 데이 터와 일치하는지 확인하십시오. 경고: 이 제품은 이중 절연이 되어 있습니다. Husqvarna 교체용 부품만 사용하십시오. 이 중 절연 제품에 대한 서비스 방법은 지침을 참조하십시오. 경고: 이 제품에는 특수 코드가 있습니다. 코 드가 손상된 경우 동일한 유형의 코드로 교체 해야 합니다. 이는 승인된 서비스 센터 및 판 매점에서 구할 수 있으며 승인된 직원이 장착 해야 합니다. 경고: 이중 절연 제품의 서비스에는 시스템에 대한 지식이 필요합니다. 이중 절연 제품에는 접지 대신 두 가지 절연 시스템이 제공됩니 다.
주의: 기기 소켓(일부 모델 에만 해당)은 사용 지침에 정의된 목적으로만 설계되 었습니다. 다른 기기를 연 결하면 손상될 수 있습니 다. • • 기기를 연결하기 전에 항상 제 품 및 연결되는 기기의 작동을 멈추십시오. 연결하려는 기기의 사용 지침 을 읽고 포함된 안전 지침을 준 수하십시오. 주의: 부적절한 주전원 전 압으로 인한 손상. 부적절 한 주전원 전압에 연결하 면 기기가 손상될 수 있습 니다. • 전원 공급 장치의 주전원 전압 및 주전원 주파수가 습식/건식 청소기의 명판의 데이터와 일 치하는지 확인하십시오. 작동에 대한 안전 지침 위험한 물질 경고: 위험한 물질을 청소하지 마십시오. 부 상을 초래할 수 있습니다. • 다음 물질을 청소하지 마십시오. • • • • 위험한 먼지 고온 물질(예: 타고 있는 담배 및 뜨거운 재). 인화성, 폭발성, 침식성 액체(예: 가솔린, 용제, 산 및 알칼리). 인화성, 폭발성 분진(예: 마그네슘 또는 알루미늄 분진).
조립 경고: 제품을 조립하기 전에 다음 '안전' 장을 읽고 이해하십시오. 액세서리 부착 방법 1. 쉽게 접근할 수 있도록 액세서리를 제자리에 둡니다. (그림 13) 2. 제품 뒷면에 공구 상자를 부착합니다. (그림 14) 설치 전 작업 3. 제품 뒷면에 호스와 케이블용 홀더를 부착합니다. (그 림 15) 1. 걸쇠를 풀고 모터 장치를 들어냅니다. (그림 8) 2. 먼지 용기에서 액세서리를 제거합니다. (그림 9) 3. 모든 부품이 포함되어 있는지 확인합니다. 제품 개요 를 참조하십시오. 필요한 공구: 스크루 드라이버 호스 장착 방법 1. 호스를 제품 전면의 진공 흡입구에 넣습니다. (그림 16) 필터 백 장착 방법 2. 기기를 주전원에 연결합니다. 1. 메인 스위치를 “0”의 위치에 놓습니다. 3. 메인 스위치를 “I”의 위치로 놓습니다. (그림 17) 2. 제품을 분리합니다. (그림 10) 4. 핸들 또는 메인 스위치로 흡입력을 조절합니다.* *일 부 모델에서만 가능합니다.
2. 핸들을 호스에서 분리합니다. 호스 끝(A)의 해치를 누 르고 핸들(B)을 당겨 빼냅니다. (그림 24) 주의: 부표 시스템이 제 위치에 있지 않을 때 액체를 청소하지 마십시오. 3. 전동 공구 어댑터를 연결합니다. (그림 25) 4. 전동 공구 어댑터 또는 메인 스위치로 흡입력을 조절 합니다.* *일부 모델에서만 가능합니다. (그림 26) 5. 호스를 제품의 진공 흡입구와 전동 공구에 연결합니 다. 전동 공구의 케이블을 제품의 전기 연결부에 연결 합니다. (그림 27) 1. 필터와 필터 텐션(부표 시스템)이 올바른 위치에 있는 지 확인합니다. 필터 교체 방법 페이지의 189을 참조 하십시오. 필터 백이 장착된 경우 제거합니다. 2. 바닥 노즐을 사용하여 액체를 청소합니다. 6. 전동 공구의 스위치가 “0” 위치에 있는지 확인합니다. (그림 23) 3. 최대 액체 수준에서는 현저히 변화된 모터 소리가 들 립니다. 흡입력이 감소합니다. 7.
5. 새 필터 백을 장착합니다. 필터 백 장착 방법 페이지 의 187을 참조하십시오. 주: 제품의 흡입 효율은 필터 및 필터 백의 치수와 품 질에 따라 달라집니다. Husqvarna 필터와 필터 백만 사용하십시오. 2. 제품을 마른 천과 소량의 스프레이 광택제로 닦습니 다. 필터 교체 방법 이 제품은 연속적인 고강도 작업을 위해 설계되었습니다. 작동 시간에 따라 먼지 필터를 교체해야 합니다. 6. 모터를 먼지 용기 위에 놓고 걸쇠를 잠급니다. (그림 12) 1. 제품의 작동을 멈춥니다. 제품 정지 방법 페이지의 187을 참조하십시오. 필터 및 필터 청소 시스템 청소 방법 2. 걸쇠를 풀고 모터 장치를 들어냅니다. (그림 8) 제품에는 반자동 필터 청소 시스템이 있습니다. 필터 청 소 시스템을 정기적으로 사용하십시오. 청소 성능이 충분 하지 않으면 지체 없이 사용하십시오. 정기적으로 필터 청소 시스템을 사용하면 필터의 수명이 연장됩니다. 4. 새 필터를 장착합니다(A).
(그림 5) 190 562 - 004 - 20.03.
기술 정보 기술 정보 EU/CH 전압, V 전력 Piec, W 기기 소켓에 연결된 부 하, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 보호 범주(습기, 먼지) 보호 등급(전기적) US WDC 220 주파수, Hz 퓨즈, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (그림 4) II I (그림 4) (그림 4) (그림 4) 공기 유량, l/min 3600 3700 3600 3600 3600 3600 3200 공기 유량, cfm 127 130 127
EU 준수 선언문 EU 준수 선언문 Husqvarna AB(주소: SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 전 화: +46-36-146500)는 Husqvarna WDC 220, 3325L 진공 청소기가 다음의 위원회 지침에 포함된 요건을 준수함을 선언합니다. • • 2006년 5월 17일 "기계류 관련" 2006/42/EC 2014년 2월 26일 "전자기 호환성 관련" 2014/30/EC 다음 표준이 적용되었습니다. EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 별도로 명시되지 않은 경우 위에 나열된 표준은 최신 발 행 버전입니다. Huskvarna, 2018-08-01 Cornelia Ekbladh, 제품 관리 이사 192 562 - 004 - 20.03.
TURINYS Įvadas......................................................................... 193 Techninės priežiūros darbas.......................................200 Sauga......................................................................... 194 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas.............. 201 Surinkimas.................................................................. 198 Techniniai duomenys..................................................202 Naudojimas...................................
Gaminio patikimumas • Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei: • • • gaminys netinkamai suremontuotas; gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis; gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą priedą; gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas atstovas; Sauga Saugos ženklų reikšmės • Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skir
• • • • • • • nuo maitinimo tinklo, išjunkite visus valdiklius. Netraukite gaminio už laido. Nenaudokite laido kaip rankenos. Nepriverkite laido durimis ir netraukite laido per aštrias briaunas arba kampus. Neužvažiuokite gaminiu ant laido. Saugokite laidą nuo įkaitusių paviršių. Laikykite plaukus, palaidus drabužius, pirštus ir visas kūno dalis atokiau nuo angų ir judančių dalių. Nekiškite į ertmes pašalinių daiktų ir nenaudokite, kai užkimšta anga.
• • Naudokite gaminį sausam valymui, nedegioms dulkėms ir skysčiams, pavojingoms dulkėms, kurių OEL1) dydis > 1mg/m3. L klasės dulkių siurbimo gaminiai (IEC 60335-2-69). Šios klasės dulkių siurbimo gaminiai pasižymi OEL1) dydžiais > 1mg/m3. L klasės dulkių siurbimo gaminiams naudojama testais patikrinta filtravimo medžiaga. Didžiausias praleidžiamų dulkių kiekis yra 1 %. Utilizavimui nekeliami jokie specialūs reikalavimai. Pasižymėkite: Atsižvelkite į vietos įstatymus.
nurodytoms paskirtims. Prijungus kitus įrenginius galima sugadinti gaminį. elektros srovė, galima patirti sunkią ar net mirtiną traumą. • Niekada nepurkškite vandens ant viršutinės vakuuminio siurblio dalies. PERSPĖJIMAS: Dėl netvarkingo elektros teikimo laido galima patirti elektros smūgį. Palietus netvarkingą maitinimo laidą galima patirti sunkią ar net mirtiną traumą. • • • • Nepažeiskite maitinimo laido (pvz., per jį pervažiavę, truktelėję arba prispaudę).
• greta skysčių, dujų arba garų dėl kurių aplinka gali tapti degi. Nesiurbkite šių medžiagų: • • • • pavojingų dulkių; karštų medžiagų, pvz., smilkstančių cigarečių ir karštų pelenų; degių, sprogių, ėsdinančių skysčių, pvz., benzino, skiediklių, rūgščių ir šarmų; degių, sprogių dulkių, pvz., magnio arba aliuminio dulkių. Pūstuvo funkcija PERSPĖJIMAS: Dulkės gali sukelti sveikatos problemų. Gaminys turi pūstuvo funkciją. Uždarose patalpose atsakingai nukreipkite pučiamo srovę.
Naudojimas Įvadas 1. Įsitikinkite, kad variklinio įrankio jungiklis yra padėtyje „0“. (Pav. 23) PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. Gaminio paleidimas Prieš naudodami gaminį, įsitikinkite, kad gaminio nominalių parametrų plokštelėje nurodytas dažnis ir įtampa, atitinka maitinimo tinklo įtampą. 1. Pagrindinis jungiklis turi būti padėtyje „0“. (Pav. 10) 2. Patikrinkite ar gaminyje yra visi reikiami filtrai. 3.
Techninės priežiūros darbas Įvadas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame profesionalaus remonto ir techninės priežiūros darbų pasiekiamumą. Jei jūsų pardavėjas nėra techninės priežiūros atstovas, paprašykite jo informacijos apie artimiausią techninės priežiūros atstovą. Reguliari priežiūra ir tikrinimas.
Gaminio valymas iš išorės 1. Išjunkite gaminį, žr. Gaminio sustabdymas psl. 199. 6. Uždėkite variklio modulį ant nešvarumų talpyklos ir užkabinkite sagtis. (Pav. 12) Filtro maišelio keitimas 2. Nuvalykite gaminį sausa šluoste ir nedideliu kiekiu purškiamos poliravimo priemonės. 1. Išjunkite gaminį, žr. Gaminio sustabdymas psl. 199. Filtro keitimas 2. Atkabinkite sagtis ir iškelkite variklio modulį. (Pav. 8) Šis gaminys skirtas nuolatiniam intensyviam darbui.
Techniniai duomenys Techniniai duomenys ES / CH Įtampa, V Galia Piec, W Įrenginio lizdo prijungtoji apkrova, W JK WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 110-120 1 000 1 200 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 - 1900 - 1 300 - - 2400 /1100 50 / 60 10 16 / 10 50–60 13 Apsaugos kategorija (drėgmė, dulkės) Apsaugos klasė (elektra) JAV WDC 220 Dažnis, Hz Saugikliai, A AU / NZ 13 50 / 60 10 10 15 II I II IPX4 II I
EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, pareiškia, kad vakuuminis siurblys Husqvarna WDC 220, 3325L ir atitinka reikalavimus TARYBOS DIREKTYVOS: • • 2006 m. gegužės 17 d. direktyvos 2006/42/EB dėl mašinų; 2014 m. vasario 26 d.
Saturs Ievads......................................................................... 204 Apkope........................................................................211 Drošība....................................................................... 205 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..................... 212 Montāža...................................................................... 209 Tehniskie dati..............................................................214 Lietošana................
Atbildība par izstrādājuma kvalitāti • Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis mūsu izstrādājums, ja: • • • ir veikts nepareizs izstrādājuma remonts; izstrādājuma remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; izstrādājumam tiek pievienots piederums, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; izstrādājuma remonts nav veikts pilnvarotā remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista.
• • • • • spraudni, nevis vadu. Nesatveriet spraudni vai ierīci ar slapjām rokām. Pirms atvienošanas atgrieziet visas vadības ierīces sākuma stāvoklī. Nevelciet ierīci, satverot tās vadu. Nelietojiet vadu kā rokturi. Neiespiediet vadu, aizverot durvis, vai nevelciet to ap asām malām vai stūriem. Nepārvietojiet ierīci virs vada. Vads nedrīkst saskarties ar karstām virsmām. Atveru un kustīgu detaļu tuvumā nedrīkst atrasties mati, vaļīgs apģērbs, pirksti un jebkādas citas ķermeņa daļas.
ar iesūktajiem materiāliem saistītie riski; • iesūkto materiālu droša utilizēšana. Uz putekļu sūcējiem L klases putekļu uzkopšanai, WDC 325L, attiecas tālāk norādītie nosacījumi. jāpārzina visi attiecīgie noteikumi un spēkā esošie normatīvie akti. • • • • Izmantojiet putekļu sūcēju sausu un neuzliesmojošu putekļu un šķidrumu, kā arī bīstamu putekļu uzkopšanai ar OEL1) vērtību > 1 mg/m3. L klases putekļi (IEC 60335-2-69). Šīs kases putekļu OEL1) vērtība ir > 1 mg/m3.
< 20 m 20-50 m 1,5 mm2 2,5 mm2 mm2 mm2 2,5 4,0 • BRĪDINĀJUMS: Putekļu sūcēja augšdaļā atrodas komponenti, kas ir savienoti ar barošanas avotu. Saskare ar komponentiem, kas ir savienoti ar barošanas avotu, izraisa nopietnas un pat letālas traumas. • • IEVĒROJIET: Piederumu rozeti (tikai dažiem modeļiem) ir paredzēts izmantot tikai ekspluatācijas instrukcijās norādītajiem mērķiem. Citu piederumu pievienošana var radīt bojājumus.
nepiemērotam tīkla spriegumam, var rasties tā bojājums. • Pārliecinieties, vai elektroapgādes tīkla spriegums un frekvence atbilst datiem mitrā/sausā putekļu sūcēja datu plāksnītē. • Rezerves daļas un piederumi IEVĒROJIET: Lai garantētu putekļu sūcēja drošu lietošanu, izmantojiet tikai rezerves daļas un piederumus. • • Izmantojiet tikai Husqvarna nodrošinātās rezerves daļas un piederumus. Izmantojiet tikai putekļu sūcēja komplektācijā iekļautās vai lietotāja rokasgrāmatā ieteiktās sukas.
Piederumu piestiprināšana 3. Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā I. (Att. 17) 1. Novietojiet piederumus attiecīgajā pozīcijā, lai tiem var ērti piekļūt. (Att. 13) 4. Noregulējiet sūkšanas jaudu, izmantojot slēdzi uz roktura vai galveno slēdzi*. *Tikai dažiem modeļiem. (Att. 18) 2. Piestipriniet instrumentu kasti putekļu sūcēja aizmugurē. (Att. 14) Caurules turētāja uzstādīšana 3. Piestipriniet kabeļa un šļūtenes turētāju putekļu sūcēja aizmugurē. (Att. 15) 1.
Šķidruma uzkopšana 2. Lai veiktu šķidruma uzkopšanu, izmantojiet grīdas uzgali. Piezīme: Putekļu sūcējs ir aprīkots ar pludiņa sistēmu, kas izslēdz gaisa plūsmu caur putekļu sūcēju, kad tiek sasniegts maksimālais šķidruma līmenis. 3. Kad tiek sasniegts maksimālais šķidruma līmenis, motora darbības skaņa būtiski izmainās. Sūkšanas jauda samazinās. IEVĒROJIET: Neveiciet šķidruma uzkopšanu, ja pludiņa sistēma neatrodas vietā. 4. Izslēdziet ierīci; skatiet šeit: Izstrādājuma izslēgšana lpp. 210. 5.
Piezīme: Putekļu sūcēja sūkšanas jauda ir atkarīga no filtra un filtra maisa izmēriem un kvalitātes. Izmantojiet tikai Husqvarna filtrus un filtra maisus. 6. Novietojiet motora bloku uz netīrumu tvertnes un fiksējiet skavas. (Att. 12) Filtra un filtra tīrīšanas sistēmas tīrīšana Putekļu sūcējs ir aprīkots ar daļēji automātisku filtra tīrīšanas sistēmu. Izmantojiet filtra tīrīšanas sistēmu regulāri vai vismaz tad, ja tīrīšanas veiktspēja ir samazinājusies.
Atbrīvošanās no izstrādājuma (atbilstoši 2012/19/EK): Šo izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. No tā ir jāatbrīvojas saskaņā ar vietējiem vides aizsardzības noteikumiem. Rūpējieties, lai šis izstrādājums tiktu nodots pārstrādei vietējā atkritumu pārstrādes uzņēmumā vai izmantojot šāda uzņēmuma pakalpojumus. (Att. 5) 562 - 004 - 20.03.
Tehniskie dati Tehniskie dati EU/CH Spriegums, V Elektrodetaļa, W Piederumu rozetei pievienotā jauda, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 110–120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Aizsardzības kategorija (mitrums, netīrumi) Aizsardzības klase (elektriska) US WDC 220 Frekvence, Hz Drošinātāji, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Att
EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500, ar šo apliecina, ka putekļu sūcējs Husqvarna WDC 220, 3325L atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: • • 2006. gada 17 maijs, Direktīva 2006/42/EK, “par mašīnu tehniku” 2014. gada 26.
Inhoud Inleiding...................................................................... 216 Onderhoud..................................................................223 Veiligheid.................................................................... 217 Vervoer, opslag en verwerking................................... 225 Montage......................................................................222 Technische gegevens.................................................226 Werking........................
Productaansprakelijkheid • Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: • • • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabrikant. het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit. het product niet goed is gerepareerd.
• • • aangesloten. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het product niet in bedrijf is en voorafgaand aan onderhoud. Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is. Trek aan de stekker, niet aan het snoer, om te ontkoppelen. Houd de stekker of het product niet met natte handen vast. Schakel alle bedieningsfuncties uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Trek het product niet aan het snoer mee. Gebruik de kabel niet als hendel.
• afdoende zijn als de uitblaaslucht van de stofzuiger in de kamer wordt geblazen. Volg de nationale voorschriften voorafgaand aan gebruik. Voor producten met stofklasse L, WDC 325L, dient u de gebruiker voorafgaand aan gebruik te wijzen op het volgende: Gebruik van het product. De risico's van het op te zuigen materiaal. • Veilige verwijdering van het opgezogen materiaal.
aanraken van een defecte netspanningskabel kan leiden tot ernstig of zelfs dodelijk letsel. Een dubbelgeïsoleerd product is gemarkeerd met de woorden "DUBBELE ISOLATIE" of "DUBBELGEÏSOLEERD". Er kan ook een symbool worden gebruikt op het product. Elektrische veiligheid • • • Het is raadzaam de stofzuiger aan te sluiten via een aardlekschakelaar voor overstroombeveiliging.
kan tot beschadiging leiden. • • Voordat u een apparaat aansluit, moet u altijd het product uitschakelen evenals het apparaat dat moet worden aangesloten. Lees de bedieningsinstructies bij het apparaat dat moet worden aangesloten en neem de veiligheidsvoorschriften daarin in acht. OPGELET: Schade als gevolg van ongeschikte netspanning. Het apparaat kan beschadigd raken als gevolg van aansluiting op ongeschikte netspanning.
De vuilcontainer leegmaken OPGELET: Gereinigd materiaal kan gevaarlijk zijn voor het milieu. Gooi het vuil weg volgens de wettelijke voorschriften. Montage WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voordat u het apparaat monteert. De accessoires bevestigen 1. Plaats de accessoires in de juiste positie voor gemakkelijke toegang. (Fig. 13) Voorafgaand aan de installatie 2. Bevestig de gereedschapskist aan de achterkant van het product. (Fig. 14) 1.
De blaasfunctie gebruiken 1. Plaats de slang in de opening aan de achterkant van het product. (Fig. 21) 2. Steek de stekker in het stopcontact. 3. Zet de hoofdschakelaar in de stand I. (Fig. 17) 6. Controleer of de schakelaar op het elektrische gereedschap in de stand 0 staat. (Fig. 23) 7. Draai de hoofdschakelaar op het product naar de stand voor elektrisch gereedschap (A). 8. Zet de schakelaar van het elektrische gereedschap op I (B). (Fig. 28) 4.
Onderhoud van producten met stofklasse L Het volgende geldt voor producten met stofklasse L, WDC 325L. • • Gebruik het product tijdens onderhoud en reiniging veilig voor onderhoudspersoneel of andere personen. In de onderhoudsruimte: • • • • Gebruik een gefilterde verplichte luchtstroom. Draag beschermende kleding. Reinig de onderhoudsruimte zodat er geen schadelijke stoffen in andere ruimten komen.
5. Zorg ervoor dat het filter en de filterspanning op zijn plaats zitten. (Fig. 34) 4. Trek het kartonnen deel van de oude filterzak van de aanzuigopening. 6. Plaats de motorunit op de vuilcontainer en vergrendel de klemmen. (Fig. 12) 5. Til de filterzak (A) op en gooi deze weg. De filterzak vervangen 1. Stop het product, zie Product stoppen op pagina 222. 7. Bevestig het kartonnen deel van de filterzak op de aanzuigopening (C).
Technische gegevens Technische gegevens EU/CH Spanning, V Vermogen Piec, W Aangesloten belasting voor apparaataansluiting, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Beschermingsklasse (vocht, stof) Beschermingsklasse (elektrisch) VS WDC 220 Frequentie, Hz Zekeringen, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 I
EG-conformiteitsverklaring EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.
INNHOLD Innledning................................................................... 228 Vedlikehold................................................................. 235 Sikkerhet.....................................................................229 Transport, oppbevaring og avhending........................ 236 Montering....................................................................233 Tekniske data............................................................. 237 Bruk.........................
Produktansvar • Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i følgende tilfeller: • • • Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten. Produktet er ikke reparert på et godkjent servicesenter eller av en godkjent aktør. Produktet er reparert på feil måte. Produktet er reparert med deler som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten.
• • • • • • våte hender. Tilbakestill alle kontrollene før du kobler fra. Ikke løft produktet etter ledningen. Ikke bruk ledningen som et håndtak. Ikke lukk en dør på ledningen eller trekk ledningen rundt skarpe kanter eller hjørner. Ikke kjør produktet over ledningen. Hold ledningen unna varme overflater. Hold hår, løstsittende klær, fingre og alle andre kroppsdeler unna åpninger og bevegelige deler. Ikke sett gjenstander inn i åpningene eller bruk produktet mens åpningen er blokkert.
• • Bruk produktet til å rengjøre tørt, ikke-brennbart støv og væsker, farlig støv der OEL1)-verdien > 1 mg/m3. Støvklasse L (IEC 60335-2-69). Støvet i denne støvklassen har OEL1)verdier > 1 mg/m3. Produkter merket med støvklasse L har et utprøvd filtermateriale. Den maksimale gjennomtrengingsgraden er 1 %. Det er ingen spesielle krav til avhending. ADVARSEL: Produktet har en spesiell ledning. Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut med en ledning av samme type.
Tilkobling av andre apparater kan føre til skade. alvorlige eller livstruende skader. • Spray aldri vann på den øvre delen av støvsugeren. ADVARSEL: Elektrisk støt på grunn av feil på koblingsledning. Hvis du berører en defekt koblingsledning, kan dette føre til alvorlige eller livstruende skader. • • • • Du må ikke skade strømledningen (for eksempel ved å kjøre over den, dra i eller knuse den). Kontroller om strømledningen er ødelagt eller viser tegn på aldring.
Farlige materialer Blåsefunksjon ADVARSEL: Støv kan føre til helseproblemer. Produktet har en blåsefunksjon. Ikke blås den utgående luften tilfeldig i lukkede områder. Bruk bare blåsefunksjonen med en ren slange. ADVARSEL: Ikke rengjør farlige materialer. Dette kan forårsake skade.
3. Plasser forlengelsesrøret i holderne på baksiden av produktet. (Fig. 20) Bruk Innledning ADVARSEL: Før du bruker produktet, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. Slik starter du produktet Før produktet brukes må du sørge for at frekvensen og spenningen angitt på typeskiltet er den samme som nettspenningen. 1. Kontroller at hovedbryteren er satt til «0». (Fig. 10) 2. Kontroller at riktige filtre er på plass i produktet. 3. Sett slangen inn i vakuuminngangen foran på produktet.
Vedlikehold Innledning ADVARSEL: Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på produktet er det nødvendig med spesiell opplæring. Vi garanterer fagmessig reparasjon og service. Hvis forhandleren ikke er et serviceverksted, må du snakke med dem for å få informasjon om nærmeste serviceverksted.
10. Monter filteret. Se Slik monterer du filterposen på side 233. 6. Sett motorenheten på støvbeholder, og lås klemmene. (Fig. 12) Slik rengjør du produktet på utsiden Slik skifter du ut filterposen 1. Stopp produktet. Se Slik stopper du produktet på side 234. 1. Stopp produktet. Se Slik stopper du produktet på side 234. 2. Rengjør produktet med en tørr klut og litt poleringsspray. 2. Løsne klemmene, og løft av motorenheten. (Fig.
Tekniske data Tekniske data EU/CH NO AU/NZ USA WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 Spenning, V 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 110–120 Strømdel, W 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - Strømforbruk ved tilkoblet apparatstøpsel, W - 2400 /1100 Frekvens, Hz Sikring, A 50/60 10 16/10 50–60 13 Beskyttelseskategori (fukt, støv) Beskyttelsesklasse (elektrisk) 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Fig.
EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer med dette at støvsugeren Husqvarna WDC 220, 3325L samsvarer med kravene i RÅDSDIREKTIV: • • fra 17. mai 2006, «angående maskiner» 2006/42/EF fra 26.
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................239 Przegląd......................................................................246 Bezpieczeństwo..........................................................240 Transport, przechowywanie i utylizacja...................... 248 Montaż........................................................................ 245 Dane techniczne......................................................... 249 Obsługa.....................
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i związanych z nimi środków bezpieczeństwa dla pyłu klasy L. • Odpowiedzialność za produkt • Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli: • • produkt jest nieprawidłowo naprawiany. produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
• • • przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych. Nie wolno używać produktu w przypadku uszkodzenia przewodu lub wtyczki. Podczas odłączania trzymać wtyczkę, a nie przewód. Nie trzymać wtyczki ani produktu mokrymi rękami. Przed odłączeniem należy wyzerować wszystkie elementy sterujące. Nie ciągnąc produktu, trzymając go za przewód. Nie używać przewodu jako uchwytu. Nie przyciskać przewodu drzwiami ani nie przeciągać przewodu po ostrych krawędziach lub narożnikach.
• • W przypadku używania odkurzaczy do pyłu, gdy powietrze wylotowe z odkurzacza jest wydmuchiwane do pokoju, należy odpowiednio dostosować prędkość wymiany powietrza w pokoju. Należy przestrzegać krajowych przepisów. W przypadku produktów do pyłu klasy L, WDC 325L, poinstruować i wyszkolić operatora: W zakresie korzystania z produktu. • W zakresie ryzyka związanego z wciągnięciem materiału. • W zakresie bezpiecznego usuwania wciągniętego materiału.
OSTRZEŻENIE: Serwisowanie produktów z podwójną izolacją wymaga znajomości systemu. W przypadku produktów z podwójną izolacją, zamiast uziemienia zastosowane są dwa systemy izolacji. W produktach z podwójną izolacją nie ma możliwości zastosowania uziemienia i nie należy podłączać go do urządzenia. Czynności serwisowe mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel serwisowy. Części zamienne do produktów z podwójną izolacją muszą być identyczne z oryginalnymi częściami.
wyłącznie do celów określonych w instrukcji obsługi. Podłączanie innych urządzeń może spowodować uszkodzenie. • • Przed podłączeniem urządzenia należy zawsze wyłączyć produkt i urządzenie, które ma zostać podłączone. Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi urządzenia, które ma zostać podłączone i przestrzegać zawartych w nim zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. UWAGA: Uszkodzenie spowodowane nieodpowiednim napięciem sieciowym.
Opróżnianie pojemnika na kurz i brud Używać funkcji dmuchawy wyłącznie z czystym wężem. UWAGA: Odkurzony materiał może być niebezpieczny dla środowiska. Usunąć nieczystości zgodnie z przepisami. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych produktu przeczytać wszystkie następujące ostrzeżenia. Montaż OSTRZEŻENIE: Przed zmontowaniem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2.
5. Przymocować dyszę do rury przedłużającej. Wybrać dyszę wg rodzaju materiału, który ma być czyszczony. 4. Wyregulować moc ssania na adapterze do elektronarzędzi lub za pomocą wyłącznika głównego*. *Tylko w niektórych modelach. (Rys. 26) 6. Podłączyć wtyczkę do sieci elektrycznej. 5. Podłączyć wąż do wlotu odkurzacza i do elektronarzędzia. Podłączyć kabel elektronarzędzia do gniazda elektrycznego na produkcie. (Rys. 27) 7. Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby uruchomić produkt. (Rys.
Konserwacja produktów do odkurzania pyłu klasy L Dotyczy to produktów do odkurzania pyłu klasy L, WDC 325L. • • Podczas konserwacji i czyszczenia należy używać produktu w sposób bezpieczny dla personelu serwisowego lub innych osób. W obszarze konserwacji: • • • • Stosować obowiązkową filtrację powietrza. Stosować odzież ochronną. Oczyścić obszar konserwacji, aby nie dopuścić do przedostania się szkodliwych materiałów do innych obszarów.
Wymiana worka filtracyjnego 1. Zatrzymać produkt, patrz Zatrzymywanie na stronie 246. 5. Podnieść worek filtracyjny (A) i wyrzucić go. 6. Umieścić nowy worek filtra w pojemniku na kurz i brud (B). 3. Sprawdzić, czy worek filtracyjny jest pełny. Wyjąć worek filtracyjny, jeśli jest pełny. 7. Założyć tekturową część worka filtracyjnego na wlot odkurzacza (C). Upewnić się, że gumowa membrana jest umieszczona za występem na rurze wlotowej odkurzacza. (Rys. 35) 4.
Dane techniczne Dane techniczne EU/CH GB AU/NZ US WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 Napięcie, V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 Moc Piec, W 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - Podłączone obciążenie do gniazda elektronarzędzi, W - 2400 /1100 Częstotliwość, Hz Bezpieczniki, A 50/60 10 16/10 50-60 13 Kategoria ochrony (wilgoć, kurz) Klasa ochrony (elektryczna) 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (R
Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, oświadcza, że odkurzacz Husqvarna WDC 220, 3325L jest zgodny z wymogami określonymi w DYREKTYWIE RADY: • • z 17 maja 2006 r.
ÍNDICE Introdução...................................................................251 Manutenção................................................................ 258 Segurança.................................................................. 252 Transporte, armazenamento e eliminação................. 260 Montagem...................................................................257 Especificações técnicas..............................................261 Funcionamento..................................
Responsabilidade pelo produto • Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se: • • • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante. o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. o produto tiver sido incorretamente reparado.
• • • • • funcionamento e antes da manutenção. Não utilize o produto se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Para desligar, segure na ficha e não no cabo. Não segure na ficha nem no produto com as mãos molhadas. Reponha todos os controlos antes de desligar. Não puxe o produto pelo cabo. Não utilize o cabo como pega. Não feche uma porta se o cabo passar pela mesma nem puxe o cabo por arestas afiadas ou cantos. Não utilize o produto por cima do cabo. Afaste o cabo de superfícies quentes.
• Para produtos de poeiras da classe L, WDC 325L, explique e instrua o operador, antes da utilização, quanto aos seguintes tópicos: Como utilizar o produto. Riscos do material a recolher. • Eliminação segura do material recolhido. Para produtos de poeiras da classe L, WDC 325L, aplicamse os seguintes: • • • • • Utilize o produto para limpar líquidos e poeiras secas não inflamáveis, bem como poeiras perigosas com um valor de limite de exposição ocupacional (OEL)1) > 1 mg/m3.
Segurança no manejo de eletricidade • • • Recomenda-se que o aspirador seja ligado a um circuito com um disjuntor de corrente residual. Organize os componentes elétricos (tomadas, fichas e acoplamentos) e coloque o cabo de extensão no chão para se assegurar que a classe de proteção é mantida. Os conectores e acoplamentos dos cabos de alimentação e da extensão têm de ser estanques.
• o produto e o equipamento a ser ligado. Leia as instruções de funcionamento do equipamento a ser ligado e respeite as notas de segurança incluídas. CUIDADO: Danos devidos a tensão de alimentação inadequada. Ligar o equipamento a uma tensão de alimentação inadequada pode danificar o mesmo. • Certifique-se de que a tensão da rede elétrica e a frequência de corrente elétrica da fonte de alimentação coincidem com os dados na etiqueta de tipo do aspirador para resíduos secos/líquidos.
Montagem ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Fixe os acessórios 1. Coloque os acessórios na respetiva posição para um fácil acesso. (Fig. 13) Ações a realizar antes da instalação 2. Fixe a caixa de ferramentas à parte traseira do produto. (Fig. 14) 1. Desbloqueie os fechos e levante a unidade do motor. (Fig. 8) 3. Fixe o suporte do cabo e da mangueira à parte traseira do produto. (Fig. 15) 2.
4. Ajuste a potência de sopro no punho ou no interruptor principal*. *Apenas em alguns modelos. (Fig. 22) Utilizar a tomada da ferramenta elétrica* 7. Rode o interruptor principal do produto para a posição de ferramenta elétrica (A). 8. Coloque o interruptor da ferramenta elétrica em "I" (B). (Fig. 28) Nota: Pode ligar e desligar o produto com o interruptor principal do produto (A) ou da ferramenta elétrica (B). *Apenas em alguns modelos.
• Elimine as peças de acordo com a legislação em vigor. 1. Limpe o filtro quando a potência de sucção já não for suficiente. (Fig. 30) Esvaziar o recipiente de resíduos após a limpeza de líquidos 2. Coloque a mangueira na entrada de aspiração na parte dianteira do produto. (Fig. 16) 1. Desligue o produto; consulte Para desligar o produto na página 257. 4. Coloque o interruptor principal na posição "I". (Fig. 17) 2. Desligue a mangueira da entrada de aspiração puxando a mangueira para fora. 5.
7. Fixe a parte de cartão do saco de filtro na entrada de aspiração (C). Certifique-se de que a membrana de borracha passa pela saliência da entrada de aspiração. (Fig. 35) 8. Coloque a unidade do motor no recipiente de resíduos e bloqueie os fechos. (Fig. 12) Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento • Depois de utilizar: • • Desligue a ficha da alimentação quando o produto não estiver a ser utilizado. • Enrole o cabo começando pelo lado do produto.
Especificações técnicas Especificações técnicas UE/CH Tensão, V Potência Pcei, W Carga ligada à tomada do aparelho, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Grau de proteção (humidade, poeiras) Classe de proteção (elétrica) EUA WDC 220 Frequência, Hz Fusíveis, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46‐36‐146500, declara que o aspirador Husqvarna WDC 220, 3325L está em conformidade com o estipulado na DIRETIVA DO CONSELHO: • • de 17 de maio de 2006 "referente a máquinas" 2006/42/CE de 26 de fevereiro de 2014 "referente à compatibilidade eletromagnética" 2014/30/UE Foram respeitadas as seguintes normas: EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:
CUPRINS Introducere..................................................................263 Întreținerea................................................................. 270 Siguranţă.................................................................... 264 Transportul, depozitarea şi eliminarea........................271 Asamblarea.................................................................268 Date tehnice................................................................273 Funcţionarea................
Răspunderea pentru produs • Conform prevederilor legislaţiei privind răspunderea pentru produs, nu ne asumăm răspunderea pentru daunele cauzate de produsul nostru dacă: • • produsul este reparat necorespunzător. • produsul este reparat cu piese care nu provin de la producător sau care nu sunt aprobate de acesta. produsul are un accesoriu care nu provine de la producător sau care nu este aprobat de acesta. produsul nu este reparat la un centru de service omologat sau de o autoritate omologată.
• • • • • • • • sau produsul cu mâinile ude. Resetați toate comenzile înainte de a deconecta. Nu trageți produsul de cablu. Nu folosiți cablul drept mâner. Nu striviți cablul cu o ușă și nu trageți cablul în jurul unor margini sau colțuri ascuțite. Nu utilizați produsul trăgându-l de cablu. Păstrați cablul la distanță de suprafețe fierbinți. Țineți părul, hainele lejere, degetele și toate părțile corpului la distanță de orificii și de piesele aflate în mișcare.
• • Utilizați produsul pentru a curăța praf uscat neinflamabil și lichide, pulberi periculoase cu OEL1) > 1 mg/m3. Clasa de praf L (IEC 60335-2-69). Praful din această clasă are valori OEL1) > 1 mg/m3. Produsele din clasa de praf L dispun de un material de filtrare testat. Gradul maxim de permeabilitate este de 1%. Nu există cerințe speciale pentru eliminare. Nota: Consultați legislația locală. Este posibil ca reglementările locale să limiteze vârsta operatorului.
oricărei părți a corpului operatorului. corporale grave sau chiar mortale. • AVERTISMENT: Electrocutare cauzată de cablu defect conectat la rețea. Atingerea unui cablu defect conectat la priză poate duce la vătămări corporale grave sau chiar mortale. • • • • ATENŢIE: Mufa aparatului (numai la unele modele) este proiectată numai pentru scopurile definite în instrucțiunile de operare. Conectarea unor aparate diferite poate duce la deteriorare.
Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare • Curățarea lichidelor • Utilizați numai piese de schimb și accesorii de la Husqvarna. Utilizați numai perii furnizate cu produsul sau menționate în manualul operatorului. Atmosferă explozivă sau inflamabilă ATENŢIE: Nu curățați lichide inflamabile. • • • Demontați sacul filtrului înainte de a începe să curățați lichide. Verificați dacă plutitorul sau limita nivelului de apă funcționează corect. Utilizați un element filtrant sau un ecran filtrant special.
Instalarea furtunului Instalarea suportului de tub 1. Introduceți furtunul în orificiului de admisie al aspiratorului din partea frontală a produsului. (Fig. 16) 1. Deplasați suportul tubului vertical pe tubul de extensie. 2. Conectați aparatul la priză. 3. Rotiți întrerupătorul principal în poziția „I”. (Fig. 17) 4. Reglați puterea de aspirare de la mâner sau de la întrerupătorul principal*. *Numai pe anumite modele. (Fig. 18) 2.
ATENŢIE: Nu curățați lichid fără a avea în poziție sistemul cu plutitor. 1. Asigurați-vă că filtrul și tensionatorul filtrului (sistemul cu plutitor) sunt în poziție, consultați Înlocuirea filtrului la pagina 271. Demontați sacul filtrului, dacă este instalat. 3. La nivelul maxim de lichid, se observă o schimbare evidentă a sunetului motorului. Puterea de aspirare scade. 4. Opriți produsul, consultați Oprirea produsului la pagina 269. 5.
Curățarea filtrului, sistem de curățare a filtrului 1. Opriți produsul, consultați Oprirea produsului la pagina 269. Produsul dispune de un sistem semi-automat de curățare a filtrului. Utilizați sistemul de curățare a filtrului în mod regulat, cel târziu atunci când performanța de curățare nu mai este suficientă. Utilizarea regulată a sistemului de curățare a filtrului crește durata de viață a filtrului. 3. Rotiți tensionatorul filtrului (A) în sens invers acelor de ceasornic și scoateți-l.
Eliminarea (în conformitate cu 2012/19/ CE): Produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere normale. Trebuie să fie eliminat în conformitate cu reglementările locale referitoare la protecția mediului înconjurător. Aveți grijă ca produsul să fie eliminat prin intermediul sau cu ajutorul centrului de reciclare al administrației locale. (Fig. 5) 272 562 - 004 - 20.03.
Date tehnice Date tehnice EU/CH Tensiune, V Putere Piec, W Sarcină conectată pentru mufa aparatului, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Categorie de protecție (umezeală, praf) Clasă de protecție (electrică) SUA WDC 220 Frecvență, Hz Punct de topire fuzibil, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II
Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.
Содержание Введение................................................................... 275 Техническое обслуживание......................................283 Безопасность.............................................................276 Транспортировка, хранение и утилизация..............285 Сборка........................................................................282 Технические данные................................................. 286 Эксплуатация..................................................
Класс удаления пыли L • • (Pис. 7) Соблюдайте меры безопасности, относящиеся к классу удаления пыли L.
• Останавливайте изделие и отключайте вилку питания от сети в следующих условиях: Перед проведением очистки и техобслуживания. • Перед проведением ремонта. • При появлении пены или жидкости на рабочем участке. Запрещается оставлять подключенное к сети изделие без присмотра. Отключайте вилку питания от сети, если изделие не используется, а также перед проведением техобслуживания. Запрещается использовать изделие с поврежденным шнуром или вилкой питания.
• • • • • • • сигареты, спички и горячий пепел. Соблюдайте осторожность при уборке лестниц. При утечке пены или жидкости незамедлительно остановите изделие. Запрещается использовать изделие в качестве водяного насоса. Подключайте изделие к правильно заземленной сетевой розетке. Сетевая розетка и удлинительный кабель должны быть оборудованы исправным защитным проводником (касается только изделий без двойной изоляции). Обеспечьте надлежащую вентиляцию в рабочей зоне.
1%. Особые требования к утилизации отсутствуют. изделии с двойной изоляцией не предусмотрены никакие способы заземления; не пытайтесь заземлять оборудование. Обслуживание должен выполнять только сертифицированный специалист по техобслуживанию. Сменные детали на изделии с двойной изоляцией должны быть полностью идентичны заменяемым деталям. Изделие с двойной изоляцией отмечено словами "DOUBLE INSULATION" (ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ) или "DOUBLE INSULATED" (С ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ).
• Ни в коем случае не распыляйте воду на верхнюю часть пылесоса. или любых других частей тела оператора. ВНИМАНИЕ: Розетка для оборудования (имеется только на некоторых моделях) предназначена только для целей, указанных в инструкциях по эксплуатации. Подключение другого оборудования может привести к повреждению. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск поражения электрическим током вследствие неисправности кабеля питания. Прикосновение к неисправному кабелю питания может привести к тяжелым или даже смертельным травмам.
неподходящему напряжению сети. • Убедитесь, что частота и напряжение сети питания соответствуют данным на паспортной табличке пылесоса для влажной/сухой уборки. Инструкции по безопасности во время эксплуатации Сбор жидкостей ВНИМАНИЕ: Сбор горючих жидкостей запрещен. • • • Перед сбором жидкостей снимите фильтр-мешок. Убедитесь, что поплавок или ограничитель уровня воды исправны. Используйте специальный фильтрующий элемент или сетчатый фильтр.
Сборка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. Установка принадлежностей 1. Расположите принадлежности на их местах для упрощения доступа к ним. (Pис. 13) Порядок действий перед установкой 2. Закрепите ящик для инструментов с задней стороны изделия. (Pис. 14) 1. Разблокируйте фиксаторы и поднимите блок двигателя. (Pис. 8) 3. Закрепите держатель кабеля и шланга с задней стороны изделия. (Pис. 15) 2. Извлеките принадлежности из мусоросборника. (Pис.
3. Переведите главный выключатель в положение "I". (Pис. 17) 7. Переведите главный выключатель на изделии в положение для электроинструмента (A). 4. Отрегулируйте мощность выдуваемого воздуха на рукоятке или около главного выключателя*. *Только на некоторых моделях. (Pис. 22) 8. Переведите переключатель на электроинструменте в положение "I" (B). (Pис. 28) Примечание: Изделие можно запускать и останавливать с помощью главного выключателя на изделии (A) или на электроинструменте (B).
Техобслуживание изделий класса удаления пыли L Следующие правила касаются изделий класса удаления пыли L, WDC 325L. • • Во время техобслуживания и очистки изделие должно эксплуатироваться специалистами по техобслуживанию или другими лицами с соблюдением всех мер безопасности. В зоне проведения техобслуживания: • • В обязательном порядке используйте фильтрованный воздушный поток. • Надевайте защитную одежду.
1. Остановите изделие, см. раздел Остановка изделия на стр. 282. 2. Разблокируйте фиксаторы и поднимите блок двигателя. (Pис. 8) 2. Разблокируйте фиксаторы и поднимите блок двигателя. (Pис. 8) 3. Проверьте уровень заполнения фильтра-мешка. Снимите фильтр-мешок, если он заполнен. 3. Поверните устройство натяжения фильтра (A) против часовой стрелки и извлеките его. Извлеките фильтр (B). (Pис. 32) 4. Снимите картонную часть старого фильтрамешка со всасывающего отверстия. 4. Установите новый фильтр (A).
Технические данные Технические данные ЕС/Китай Напряжение, В Мощность Piec, Вт Нагрузка розетки для подключаемого оборудования, Вт Великобритания WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Класс защиты (влага, пыль) Класс защиты (электрическая) США WDC 220 Частота, Гц Предохранители, А Австралия/Новая Зеландия 13 50/60
Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.
Obsah Úvod........................................................................... 288 Údržba........................................................................ 295 Bezpečnosť.................................................................289 Preprava, skladovanie a likvidácia..............................296 Montáž........................................................................ 293 Technické údaje..........................................................297 Prevádzka.................
Zodpovednosť za výrobok • V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku: • • • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami.
• • • • • • zástrčku alebo výrobok mokrými rukami. Pred odpojením vynulujte všetky ovládacie prvky. Výrobok neťahajte za kábel. Kábel nepoužívajte ako držadlo. Kábel neprivrite do dverí ani ho neťahajte okolo ostrých hrán či rohov. Výrobok nepoužívajte na kábli. Chráňte kábel pred horúcimi povrchmi. Vlasy, voľné oblečenie, prsty ani iné časti tela sa nesmú dostať do blízkosti otvorov ani pohyblivých častí. Do otvorov nevkladajte žiadne predmety ani výrobok nepoužívajte so zablokovaným otvorom.
• Pre výrobky prachu triedy L, WDC 325L, platí nasledovné: • • Výrobok používajte na vysávanie suchého, nehorľavého prachu a kvapalín, nebezpečného prachu s hodnotou OEL1) > 1 mg/m3. Trieda prachu L (IEC 60335-2-69). Prach s touto triedou má hodnoty OEL1) > 1 mg/m3. Výrobky s triedou prachu L majú testovaný filtračný materiál. Maximálny stupeň priepustnosti je 1 %. Pre likvidáciu neexistujú žiadne osobitné požiadavky. Poznámka: Pozrite si miestne právne predpisy. Môžu stanovovať vek operátora.
• VÝSTRAHA: Zásah elektrickým prúdom v dôsledku chybného sieťového kábla. Kontakt s chybným sieťovým káblom môže mať za následok vážne alebo dokonca smrteľné zranenia. • • • • definované v prevádzkových pokynoch. Pripojenie iných zariadení môže spôsobiť poškodenie. Nikdy nestriekajte vodu na hornú časť vysávača. Nepoškodzujte sieťový kábel (napr. prechodom cezeň, jeho ťahaním alebo pomliaždením). Pravidelne kontrolujte, či nie je napájací kábel poškodený alebo nevykazuje známky opotrebovania.
• • • Pred vysávaním kvapalín vyberte filtračné vrecko. Skontrolujte, či plavák alebo funkcia obmedzenia hladiny vody fungujú správne. Použite špeciálny filtračný prvok alebo filtračnú mriežku. Ak z výrobku vyteká pena, ihneď zastavte prevádzku a vyprázdnite nádrž. • Používajte iba kefy dodávané s výrobkom alebo uvedené v návode na obsluhu. Výbušná alebo horľavá atmosféra VAROVANIE: Nepoužívajte výrobok vo výbušnej alebo horľavej atmosfére.
Inštalácia držiaka trubice 1. Presuňte držiak trubice vertikálne na predlžovacej trubici. 2. Pomocou skrutkovača nainštalujte držiak trubice na správnu výšku predlžovacej trubice. (Obr. 19) 3. Uložte predlžovaciu trubicu do držiakov na zadnej strane výrobku. (Obr. 20) Prevádzka Úvod VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú.
4. Zastavte výrobok. Pozrite si časť Vypnutie výrobku na strane 294. 5. Vyprázdnite nádobu na nečistoty. Pozrite si časť Vyprázdnenie nádoby na nečistoty po vysávaní kvapalín na strane 295. Údržba Úvod VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť jej. Údržba a opravné práce na výrobku si vyžadujú špeciálne školenie. Zaručujeme dostupnosť profesionálnych opravných prác a údržby.
6. 3 krát päsťou udrite do tlačidla čistenia filtra (B). (Obr. 31) 7. Ak sací výkon nie je dostatočný, vyberte filter. Pozrite si časť Výmena filtra na strane 296. 8. Na vyčistenie filter vytraste, vyčistite kefou alebo umyte. 9. Nechajte filter vyschnúť. 10. Nainštalujte filter. Pozrite si časť Inštalácia filtračného vrecka na strane 293. 4. Nainštalujte nový filter (A). Nainštalujte napínač filtra (B) a otočte ho v smere hodinových ručičiek. (Obr. 33) 5.
Technické údaje Technické údaje EU/CH Napätie, V Výkon Piec, W Pripojené zaťaženie pre zásuvku na zariadenia, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 110 – 120 1 000 1 200 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 – 1 900 – 1 300 – – 2 400 /1 100 50/60 10 16/10 50 – 60 13 Kategória ochrany (vlhkosť, prach) Trieda ochrany (elektrickej) Prietok vzduchu, l/min.
ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že vysávač Husqvarna WDC 220, 3325L je v súlade s požiadavkami SMERNICE RADY: • • zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“ 2006/42/EÚ, z 26.
VSEBINA Uvod........................................................................... 299 Vzdrževanje................................................................ 306 Varnost....................................................................... 300 Transport skladiščenje in odstranitev......................... 307 Montaža...................................................................... 304 Tehnični podatki..........................................................308 Delovanje...............
• • • Izdelek ni pravilno popravljen. Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec. Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni izdelal ali odobril proizvajalec. • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem centru ali pri pooblaščenem organu. Varnost Varnostne definicije Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika.
• • • • • • • ročaj. Kabla ne priščipnite z vrati in ga ne vlecite okrog ostrih vogalov ali robov. Izdelka ne vlecite za kabel. Kabel ne sme priti v stik z vročimi površinami. Z lasmi, ohlapnimi oblačili, prsti in deli telesa ne segajte v odprtine ali območje gibljivih delov. V reže izdelka ne predmetov in izdelka ne uporabljajte z zamašenimi odprtinami. V režah izdelka ne sme biti prahu, vlaken, las in vsega, kar bi lahko negativno vplivalo na pretok zraka.
• 1mg/m3. Razred prašnih delcev L (IEC 60335-2-69). Prašni delci tega razreda imajo vrednost OEL1) > 1mg/m3. Izdelki za prašne delce razreda L imajo homologiran filtrirni material. Najvišja stopnja prepustnosti 1 %. Za odstranitev ni posebnih zahtev. Opomba: Ravnajte v skladu z lokalno zakonodajo. Ti lahko določajo starost. Varnost izdelkov z dvojno izolacijo OPOZORILO: Izdelek uporabljajte samo v skladu z napotki v teh navodilih in v skladu z navodili proizvajalca dodatne opreme.
dotiku s poškodovanim kablom lahko pride do resnih ali celo smrtnih poškodb. • • • • Ne poškodujte glavnega električnega kabla (ne povozite, vlecite ali stiskajte ga). Redno preverjajte morebitno poškodovanost napajalnega kabla ali znake staranja. Če je kabel poškodovan, ga mora zamenjati pooblaščeni Husqvarna prodajalec ali podobno usposobljena oseba. S tem se izognete morebitnim nevarnostim. Napajalni kabel ne sme biti v nobenem primeru ovit okrog prstov ali katerega koli dela telesa uporabnika.
Varnostna navodila za vzdrževanje Nadomestni deli in dodatna oprema POZOR: Za zagotavljanje varnosti izdelka uporabljajte samo nadomestne dele in dodatno opremo . • • Uporabljajte samo nadomestne dele in dodatno opremo Husqvarna. Uporabljajte samo ščetke, dobavljene z izdelkom ali navedene v navodilih za uporabo. OPOZORILO: Pred vzdrževanjem izdelka preberite vsa opozorilna navodila. Praznjenje posode za smeti POZOR: Nabran material je lahko škodljiv za okolje.
Delovanje Uvod priklopljena na vtičnico za električno opremo. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Zagon izdelka Pred uporabo izdelka se prepričajte, da sta frekvenca in napetost, navedeni na tipski ploščici, skladni z omrežno napetostjo. 1. Glavno stikalo mora biti v položaju "0". (Sl. 10) 2. Preverite, ali so v izdelku v ustreznih položajih nameščeni pravilni filtri. 3. Cev vstavite v vhodno odprtino na sprednji strani izdelka.
Vzdrževanje Uvod OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Za servisiranje in popravila na izdelku posebno usposabljanje ni potrebno. Zagotavljamo, da vam bodo na voljo strokovna popravila in servisiranje. Če vaš prodajalec ni pooblaščen serviser, ga povprašajte, kje je naslednja najbližja pooblaščena servisna delavnica.
10. Namestite filter, glejte Namestitev filtrirne vrečke na strani 304. 5. Filter in navojni pokrovček filtra morata biti v ustreznem položaju. (Sl. 34) Kako čistiti zunanjost izdelka 6. Motorno enoto namestite na posodo za smeti in zaklenite zapahe. (Sl. 12) 1. Izklopite izdelek, glejte Izklop izdelka na strani 305. Zamenjava filtrirne vrečke 2. Izdelek očistite s suho krpo in malo polirnega sredstva v razpršilu. 1. Izklopite izdelek, glejte Izklop izdelka na strani 305. 2.
Tehnični podatki Tehnični podatki EU/CH VB AU/NZ ZDA WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 Napetost, V 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 110-120 Moč Piec, W 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - Priključna moč vtičnice za napravo, W - 2400 /1100 Frekvenca, Hz Varovalka, A 50/60 10 16/10 50–60 13 Razred zaščite (vlaga, prah) Razred zaščite (električne) 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Sl. 4) II I (Sl.
Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je sesalnik Husqvarna WDC 220, 3325L skladen z zahtevami DIREKTIVE SVETA: • • z dne 17. maja 2006, ki se nanaša na stroje, 2006/42/ES z dne 26.
Sadržaj Uvod........................................................................... 310 Održavanje................................................................. 317 Bezbednost.................................................................311 Transport, skladištenje i odlaganje............................. 318 Sklapanje.................................................................... 315 Tehnički podaci...........................................................319 Rukovanje.................
Odgovornost za proizvod • Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti za proizvode, mi nismo odgovorni za oštećenja prouzrokovana našim proizvodom ako: • • • proizvod je popravljen na pogrešan način. proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane proizvođača. proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena od strane proizvođača. proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka.
• • • • • • Nemojte dodirivati utikač ili proizvod vlažnim rukama. Resetujte sve kontrole pre isključivanja. Nemojte povlačiti proizvod za kabl. Nemojte koristiti kabl za nošenje proizvoda. Nemojte priklještiti kabl vratima ili vući kabl oko oštrih ivica ili uglova. Nemojte prelaziti proizvodom preko kabla. Držite kabl podalje od vrućih površina. Držite kosu, široku odeću, prste i sve delove tela dalje od otvora i pokretnih delova.
• Za proizvode za klasu prašine L, WDC 325L, sledeće se primenjuje: • • Koristite proizvod za usisavanje suve, nezapaljive prašine i tečnosti, opasne prašine sa OEL1) vrednošću > 1mg/m3. Klasa prašine L (IEC 60335-2-69). Prašina ove klase ima OEL1) vrednosti > 1mg/m3. Proizvodi za klasu prašine L imaju testirani materijal filtera. Maksimalni stepen propustljivosti iznosi 1%. Nema posebnih zahteva u pogledu odlaganja. Napomena: Pogledajte lokalne zakone. Njima se može regulisati uzrast rukovaoca.
naponom dovodi do ozbiljnih ili čak fatalnih povreda. • Nikada nemojte prskati vodu na gornji deo usisivača. UPOZORENJE: Strujni udar usled neispravnog kabla za povezivanje na mrežno napajanje. Dodirivanje neispravnog kabla za povezivanje na mrežno napajanje može rezultirati teškim ili čak fatalnim povredama. • • • • OPREZ: Utičnica na uređaju (samo na nekim modelima) namenjena je samo u svrhe definisane u uputstvima za upotrebu. Priključivanje različitih uređaja može dovesti do oštećenja.
• • • Uklonite filter vrećicu pre početka usisavanja tečnosti. Proverite da li plovak ili ograničenje nivoa vode funkcionišu ispravno. Koristite specijalan element filtera ili mrežicu filtera. Ako iz proizvoda počne da izlazi pena, odmah prekinite rad i ispraznite rezervoar. Eksplozivno ili zapaljivo okruženje OPREZ: Nemojte koristiti proizvod u eksplozivnim ili zapaljivim okruženjima. Nemojte koristiti proizvod u blizini tečnosti, gasova ili isparenja koji mogu prouzrokovati zapaljiva okruženja.
3. Postavite produžnu cev na držače na zadnjoj strani proizvoda. (Sl. 20) Rukovanje Uvod uređaje povezane na utičnicu za električni alat. UPOZORENJE: Pre rada sa proizvodom, morate pročitati i razumeti poglavlje o bezbednosti. Pokretanje proizvoda Pre korišćenja proizvoda, uverite se da su frekvencija i napon prikazani na nazivnoj pločici isti kao mrežni napon. 1. Uverite se da je glavni prekidač u položaju „0“. (Sl. 10) 2. Proverite da li su odgovarajući filteri na mestu na proizvodu. 3.
Održavanje Uvod UPOZORENJE: Pre održavanja, morate pročitati i razumeti poglavlje o bezbednosti. Za sva servisiranja i popravke proizvoda, potrebna je specijalna obuka. Garantujemo dostupnost stručnih popravki i servisiranja. Ako vaš prodavac nije servisni agent, obratite mu se za informacije o najbližem servisnom agentu. Redovno servisiranje i pregled • • • Redovno servisiranje i pregled proizvoda mora obaviti stručno osoblje u skladu sa primenljivim zakonskim propisima.
10. Postavite filter, pogledajte Postavljanje filter vrećice na stranici 315. 5. Uverite se da su filter i zatezač filtera na mestu. (Sl. 34) Čišćenje proizvoda spolja 6. Postavite jedinicu motora na posudu za nečistoću i zatvorite bravice. (Sl. 12) 1. Zaustavite proizvod, pogledajte Zaustavljanje proizvoda na stranici 316. Zamena filter vrećice 2. Očistite proizvod suvom krpom i malom količinom spreja za poliranje. 1. Zaustavite proizvod, pogledajte Zaustavljanje proizvoda na stranici 316.
Tehnički podaci Tehnički podaci EU/CH Napon, V Snaga Piec, W Priključeno opterećenje za utičnicu uređaja, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Kategorija zaštite (vlaga, prašina) Klasa zaštite (električna) US WDC 220 Frekvencija, Hz Osigurač, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Sl.
EZ deklaracija o usaglašenosti EZ deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je usisivač Husqvarna WDC 220, 3325L usaglašen sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA: • • od 17. maja 2006., „u vezi sa mašinerijom“ 2006/42/EZ od 26. februara 2014.
Innehåll Introduktion................................................................. 321 Underhåll.................................................................... 328 Säkerhet..................................................................... 322 Transport, förvaring och kassering............................. 329 Montering....................................................................326 Tekniska data............................................................. 330 Drift..................
Produktansvar • Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte för skador som vår produkt orsakar om: • • • produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren. produkten inte repareras vid ett godkänt servicecenter eller av en godkänd person. produkten repareras felaktigt.
• • • • • • • Dra inte i produkten i sladden. Använd inte sladden som handtag. Stäng inte en dörr på sladden och dra inte sladden runt skarpa kanter eller hörn. Kör inte produkten över sladden. Håll sladden borta från varma ytor. Håll hår, löst sittande kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar. Placera inga föremål i öppningarna och använd inte produkten med öppningen blockerad. Håll öppningar fria från damm, ludd, hår och annat som kan försämra luftflödet.
• med OEL1) värde > 1 mg/m3. Dammklass L (IEC 60335-2-69). Dammet i denna klass har OEL1) värden > 1 mg/m3. Produkter med Dammklass L har ett testat filtermaterial. En maximal vattengenomträngning på 1 %. Det finns inga särskilda krav för kassering. VARNING: Service av en dubbelisolerad produkt kräver kunskap om systemet. I en dubbelisolerad produkt finns två system med isolering i stället för jordning.
VARNING: Elektriska stötar på grund av defekt elanslutningskabel. Om du rör vid en defekt elanslutningskabel kan det resultera i allvarliga eller till och med livshotande skador. • • • • Skada inte nätkabeln (t.ex. genom att köra över den, dra i den eller krossa den). Kontrollera regelbundet om strömkabeln är skadad eller visar tecken på ålder. Om elkabeln har blivit skadad måste den bytas ut av en godkänd Husqvarna-distributör eller liknande kvalificerade personer för att undvika olyckor.
• • • heta material, till exempel tända cigaretter och varm aska. brandfarliga, explosiva, frätande vätskor, t.ex. bensin, lösningsmedel, syror och alkalier. brandfarligt, explosivt damm, t.ex. magnesiumeller aluminiumdamm. gas eller rök som kan orsaka lättantändliga atmosfärer. Blåsarfunktion VARNING: Damm kan orsaka hälsoproblem. Produkten har en blåsarfunktion. Blås inte ut den utgående luften slumpmässigt i slutna utrymmen. Använd endast blåsarfunktionen med en ren slang.
Drift Introduktion VARNING: Innan du använder produkten måste du läsa igenom och förstå kapitlet om säkerhet. Starta produkten Innan produkten används bör du se till att den frekvens och spänning som anges på typskylten är densamma som nätspänningen. 1. Kontrollera att huvudbrytaren är i läge 0. (Fig. 10) 2. Kontrollera att rätt filter är på plats i produkten. 3. Placera slangen i luftintaget på framsidan av produkten. Tryck slangen framåt tills den sitter ordentligt på plats i luftintaget. (Fig. 16) 4.
Underhåll Introduktion VARNING: Innan du utför underhåll måste du läsa och förstå kapitlet om säkerhet. För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning. Vi garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om din återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med dem för information om närmaste serviceverkstad.
2. Rengör produkten med en torr trasa och en liten mängd sprayrengöring. Byte av luftfilter Byta filterpåsen 1. Stoppa produkten, se Stänga av produkten på sida 327. Produkten är utformad för kontinuerligt tungt arbete. Beroende på antalet driftstimmar bör dammfiltret bytas ut. 2. Lossa spännena och lyft bort motorenheten. (Fig. 8) 1. Stoppa produkten, se Stänga av produkten på sida 327. 4. Dra ut kartongdelen av den gamla filterpåsen från luftintaget. 2. Lossa spännena och lyft bort motorenheten.
Tekniska data Tekniska data EU/CH SV AU/NZ USA WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 Spänning, V 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 110–120 Effektdel, W 1 000 1 200 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 – 1 900 – 1 300 – Ansluten belastning för apparatens uttag, W – 2 400 /1 100 Frekvens, Hz Säkring, A 50/60 10 16/10 50–60 13 Skyddsklass (fukt, damm) Skyddsklass (elektrisk) Luftvolymflöde, L/min 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (
EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar att -dammsugaren Husqvarna WDC 220, 3325L uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG av den 26 februari 2014 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2014/30/EU Följande standarder har tillämpats: EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3
İçindekiler Giriş............................................................................ 332 Bakım..........................................................................339 Güvenlik......................................................................333 Taşıma, depolama ve atma........................................ 340 Montaj......................................................................... 337 Teknik veriler.............................................................. 341 Kullanım.
• • • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, • ve ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir kurum tarafından tamir edilmemesi durumunda oluşabilecek hasarlardan sorumlu değiliz. Güvenlik Güvenlik tanımları Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır.
• • • • • • • kabloyu keskin kenar ve köşelerin çevresinden çekmeyin. Ürünü kablonun üzerinden geçirmeyin. Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun. Saçlarınızı, sarkan giysilerinizi, parmaklarınızı ve vücudunuzun diğer bölümlerini açıklıklara ve hareketli parçalara yaklaştırmayın. Açıklıkların içine bir nesne koymayın veya açıklık engellenmiş haldeyken ürünü kullanmayın. Açıklıklarda toz, tüy, saç ve hava akışını azaltabilecek hiçbir şey bulunmamasını sağlayın.
• kullanın. Toz Sınıfı L (IEC 60335-2-69). Bu sınıfa ait tozların OEL1) değerleri > 1 mg/m3'tür. Toz Sınıfı L için kullanılan ürünlerde test edilmiş filtre malzemesi bulunur. İzin verilen maksimum geçirgenlik %1'dir. Atma işlemi için özel bir gereklilik yoktur. Not: Yerel yasalara başvurun. Bu yasalarda kullanıcı yaşı konusunda bir düzenleme olabilir. Çift yalıtımlı ürünlerin güvenliği UYARI: Ürünü sadece bu kılavuzda açıklanan şekilde ve üretici tarafından önerilen aksesuarlarla birlikte kullanın.
UYARI: Arızalı elektrik kablosundan kaynaklanan elektrik çarpması. Arızalı elektrik kablosuna temas etme sonucunda ciddi veya ölümcül yaralanmalar meydana gelir. • • • • Elektrik kablosuna (örneğin üzerinden geçerek, çekerek veya ezerek) hasar vermeyin. Elektrik kablosunun hasarlı olup olmadığını veya yıpranma belirtisi gösterip göstermediğini düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasarlıysa tehlikeleri önlemek için yetkili Husqvarna distribütörü veya benzeri bir uzman tarafından değiştirilmelidir.
• • yanıcı, patlayıcı, aşındırıcı sıvılar; örneğin benzin, solventler, asitler ve alkaliler. yanıcı, patlayıcı tozlar; örneğin magnezyum veya alüminyum tozu. oluşturabilecek sıvı, gaz veya dumanın yanında kullanmayın. Üfleyici işlevi Yedek parça ve aksesuarlar UYARI: Toz, sağlık sorunlarına yol açabilir. Üründe bir üfleyici işlevi vardır. Çıkan havayı kapalı alanlarda rastgele üflemeyin. Üfleyici işlevini sadece temiz bir hortumla kullanın.
Kullanım Giriş Not: Bağlanan aletin maksimum güç tüketimi Teknik veriler sayfada: 341 bölümünde açıklanmıştır. UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. Ürünü çalıştırma Ürünü kullanmadan önce nominal değerler plakasında gösterilen frekans ve gerilimin şebeke gerilimiyle aynı olduğundan emin olun. 1. Ana şalterin "0" konumunda olduğundan emin olun. (Şek. 10) 2. Üründe doğru filtrelerin bulunduğundan emin olun. 3. Hortumu ürünün ön tarafındaki vakum girişine takın.
Bakım Giriş sistemi ve filtre ürüne takılı değilse sıvı temizleme yapmayın. UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamanız gerekir. 5. Motor ünitesini kir kabının üstüne yerleştirin ve çengelleri kilitleyin. (Şek. 12) Kuru kir temizleme sonrası kir kabının boşaltılması Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gereklidir. Profesyonel onarım ve servis hizmetlerinin mevcut bulunduğunu garanti etmekteyiz.
Ürünün dış kısmını temizleme 1. Ürünü durdurun; bkz. Ürünü durdurma sayfada: 338. 2. Ürünü kuru bir bezle ve az miktarda cila püskürterek temizleyin. Filtrenin değiştirilmesi Ürün, ağır işlerde sürekli kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. Çalışma süresine bağlı olarak toz filtresini değiştirmek gerekir. 1. Ürünü durdurun; bkz. Ürünü durdurma sayfada: 338. 2. Çengellerin kilidini açın ve motor ünitesini kaldırıp çıkarın. (Şek. 8) 3. Filtre gerdiriciyi (A) saat yönünün tersine çevirin ve dışarı çekin.
Teknik veriler Teknik veriler AB/CH Voltaj, V Güç Piec, W Cihaz soketi için bağlı haldeki güç, W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 Koruma sınıfı (nem, toz) Koruma sınıfı (elektriksel) ABD WDC 220 Frekans, Hz Sigorta, A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (Şek. 4) II I (Şek. 4) (Şek.
AT Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.
Зміст Вступ.......................................................................... 343 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ.............................. 351 Безпека...................................................................... 344 Транспортування, зберігання й утилізація.............. 352 Збирання....................................................................349 Технічні дані.............................................................. 354 Експлуатація.............................................
Пил класу L • • (Мал. 7) Дотримуйтеся рекомендацій із безпеки й супутніх заходів щодо пилу класу L.
Перед початком ремонту. Якщо на ділянці є піна або рідина. Не відходьте далеко від під’єднаного до мережі виробу. Від’єднуйте мережевий штепсель, якщо виріб не використовується, і перед початком технічного обслуговування. Не використовуйте виріб, якщо шнур або штепсель пошкоджено. Під час від’єднання тримайтеся за штепсель, а не за шнур. Не торкайтеся штепселя або виробу мокрими руками. Перед від’єднанням скиньте всі елементи керування. Не тягніть виріб, тримаючи його за шнур.
• • • • виробах, які не мають подвійної ізоляції). Переконайтеся в тому, що в робочій зоні є належна вентиляція. Не використовуйте виріб в якості сходів чи драбини. За використання пиловидальників швидкість повітрообміну в приміщенні має бути достатньою, якщо вихідне повітря з пилососа нагнітається в приміщення. Перед початком експлуатації впевніться в дотриманні нормативних вимог вашої країни.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дії перед під’єднанням виробу. Переконайтеся в тому, що напруга мережі й промислова частота відповідають даним на табличці з паспортними даними пилососа для вологого або сухого чищення. • • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей виріб має подвійну ізоляцію. Використовуйте лише запасні частини виробництва Husqvarna. Процедури виконання технічного обслуговування виробів із подвійною ізоляцією див. у інструкціях. • • Пилосос рекомендується підключати через електричний вимикач, керований диференціальним струмом.
• • • проїжджати по ньому, тягнути за нього або здавлювати його). Регулярно перевіряйте шнур живлення на ознаки пошкодження або зносу. Для запобігання небезпечним ситуаціям заміну пошкодженого електричного кабелю має здійснювати авторизований дистриб’ютор Husqvarna або інший кваліфікований спеціаліст. За жодних обставин шнур живлення не слід обертати навколо пальців або будьякої частини тіла користувача.
Небезпечні матеріали ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не збирайте небезпечні матеріали. Це може призвести до травм. • Не збирайте пилососом такі матеріали: • • • • небезпечний пил; гарячі матеріали, наприклад, палаючі сигарети й гарячий попіл; легкозаймисті, вибухові, агресивні рідини, наприклад бензин, розчинники, кислоти й луги; легкозаймистий, вибуховий пил, наприклад магній або алюмінієва пудра. Запасні частини й аксесуари легкозаймистому середовищі.
3. Переведіть головний перемикач у положення «I». (Мал. 17) 4. Відрегулюйте потужність усмоктування на ручці або за допомогою головного перемикача*. *Тільки в деяких моделях. (Мал. 18) 2. Для встановлення тримача трубки на правильній висоті подовжувальної трубки використовуйте викрутку. (Мал. 19) 3. Закріпіть подовжувальну трубку в тримачах на задній панелі виробу. (Мал. 20) Установлення тримача трубки 1. Посуньте тримач трубки вертикально на подовжувальній трубці.
Зверніть увагу: Ви можете запускати й зупиняти виріб за допомогою головного перемикача на виробі (А) або на електроінструменті (B). Збирання рідини Зверніть увагу: Виріб оснащено поплавковим регулятором рівня, який перекриває потік повітря через виріб за досягнення максимального рівня рідини. 1. Переконайтеся в тому, що фільтр і механізм натягування фільтра (поплавкова система) установлені; див. Заміна фільтра на сторінці 352. Витягніть мішковий фільтр, якщо його встановлено. 2.
Спорожнення контейнера для бруду після збирання сухого сміття 10. Установіть фільтр, див. Установлення мішкового фільтра на сторінці 349. 1. Зупиніть виріб, див. Зупинення виробу на сторінці 350. Чищення зовнішніх поверхонь виробу 2. Розблокуйте фіксатори й зніміть блок двигуна. (Мал. 8) 1. Зупиніть виріб, див. Зупинення виробу на сторінці 350. 3. Перевірте, чи не заповнено мішковий фільтр. 4. Вийміть мішковий фільтр, якщо його заповнено.
• • Згорніть шнур (виконується в напрямку від виробу). • Щоб приєднати шнур до блока двигуна, скористайтеся тримачем кабелю. • Згорніть шланг. • Щоб прикріпити шланг до блока двигуна, скористайтеся тримачем для шлангу. Транспортування • • • Закрийте всі фіксатори на блоці двигуна. Не нахиляйте виріб, якщо в контейнері для бруду є рідина. • Не використовуйте крюк крана для піднімання виробу. Зберігання • Зберігайте виріб у сухому місці за температури нижче 0 градусів.
Технічні дані Технічні характеристики СПОЛУЧЕНЕ КОРОЛІВСТВО ЄС / КИТАЙ Напруга, В Потужність Piec, Вт Потужність, що подається на розетку для приладів, Вт WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 220–240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 – 1900 – 1300 – – 2400 /1100 50/60 10 16/10 50–60 13 Категорія захисту (вологість, пил) Клас захисту (електричний) США WDC 220 Частота, Гц Плавкий запобіжник, A АВСТРАЛІЯ / НОВА
Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46–36–146500, заявляємо, що пилососи Husqvarna WDC 220, 3325L відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: • • від 17 травня 2006 р. «стосовно механічного обладнання» 2006/42/EC від 26 лютого 2014 р.
内容 简介.............................................................................356 维护.............................................................................361 安全性......................................................................... 357 运输、存放和废弃处理................................................362 组装.............................................................................360 技术参数..................................................................... 363 操作...............................
安全性 安全定义 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 容。 • 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操作 员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会使 用此标志。 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产 品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使 用此标志。 • 注意: 用于提供特定状况下所需的更多信息。 一般安全须知 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告说 明。 • • • • • • • • 如果产品和/或附件损坏,必须 由许可的服务中心进行维修。 切勿使用损坏的产品。 切勿让儿童操作本产品。切勿 让不熟悉使用说明书的人员使 用或维护本产品。 必须在监督下使用本产品。 若使用本产品的人员的身体能 力或心智能力较低,确保对其 进行监督。 应谨慎看护儿童,确保他们不 会玩耍本产品。 切勿采用危险的工作程序。 在过滤器未安装在正确位置的 情况下,切勿使用本产品。 在以下情况下,请关停产品并 拔下电源插头: • • 进行清洁和维护工作之前。 进行维修之前。 562 - 004 - 20.03.
• • • • • • • • • 切勿使用本产品清理香烟、火 柴或高温灰烬等正在燃烧或冒 烟的物体。 在楼梯上进行清洁时要小心谨 慎。 如果有泡沫或液体从本产品中 溢出,请立即关停本产品。 切勿将本产品当做水泵使用。 请将本产品连接在具有正确接 地的电源插座上。电源插座和 延长线必须具备有效的保护导 体(仅适用于非双重绝缘产 品)。 确保工作区域充分通风。 切勿将本产品用作梯子或人字 梯。 如果使用真空吸尘器时有废气 吹进房间,则必须保证室内的 换气速率足够快。在使用前请 遵守相应的国家规定。 对于粉尘等级为 L 的产品 WDC 325L,在使用前请为操 作员提供讲解和培训: • 粉尘等级为 L 的产品采用了 经过检验的过滤器材料。最 大渗透率为 1%。对废弃处理 并无特殊要求。 注意: 请参阅当地的法律。其中可能对操作员的年龄具 有规定。 双重绝缘产品的安全性 警告: 请只按照本手册中的说明来使用本产 品,并且请只使用制造商推荐的附件。 警告: 仅适用于英国:请阅读这些重要的说 明。在这些说明中,安全与效率是最重要的 考虑因素。必须由许可指导员对操作员进行 培训,并且操作员必须理解这
• 使用加长线时,请检查电缆的最小横截面积: 电缆长度 横截面积 < 16 A < 25 A < 20 m 1.5 mm2 2.5 mm2 20-50 m 2.5 mm2 4.0 mm2 警告: 真空吸尘器的上部 含有带电元件。接触带电 元件可致人重伤甚至死 亡。 • 严禁向真空吸尘器的上部喷 水。 警告: 电源接线故障可导 致电击。触摸存在故障的 电源接线可致人重伤甚至 死亡。 • • • • • 切勿损坏电源线(例如碾压、 拉扯或挤压电线)。 定期检查电源线是否损坏或是 否存在老化迹象。 如果电线已损坏,则必须由许 可的 Husqvarna 经销商或类似 有资格人员进行更换,以避免 产生危害。 在任何情况下都不得将电源线 缠绕在手上或操作员的其他身 体部位上。 小心: 设备插座(仅限部 分型号)仅被设计用于操 作说明中指定的用途。连 接其他设备可能导致损 坏。 562 - 004 - 20.03.
维护安全须知 爆炸性或可燃性环境 小心: 切勿在爆炸性或可燃性环境中使用本 产品。切勿在可导致可燃性环境的液体、气 体或烟雾附近使用本产品。 吹风机功能 警告: 请在维护本产品前阅读下面的警告说 明。 清空污垢箱 警告: 粉尘会导致健康问题。本产品具有吹 风机功能。切勿在封闭的区域内随意地吹散 排出的空气。只可在软管干净的情况下使用 吹风机功能。 小心: 被清理的物质可能会给环境带来危 除。请按照法律规定的要求丢弃这些污垢。 组装 警告: 请先仔细阅读和充分理解安全须知章 节,再安装产品。 安装前的工作 安装附件 1. 将附件安放在各自的位置上,以便取用。 (图 13) 2. 将工具箱安装在本产品的背面。 (图 14) 3. 将电缆和软管固定架安装在本产品的背面。 (图 15) 1. 打开锁扣并拉出电机单元。 (图 8) 安装软管 2. 拆下污垢箱上的各个附件。 (图 9) 1. 将软管插入本产品正面的真空入口中。 (图 16) 3. 确认零件齐全。请参阅“产品概览”。必要的工具:螺 丝刀。 2. 将本产品与电源连接。 安装过滤器尘袋 4.
使用电动工具插座 * 注意: 您可以用本产品上的主开关 (A) 或电动工具上 的主开关 (B) 来启动和关停本产品。 * 仅限部分型号。 小心: 请遵守连接到电动工具插座的设备的 操作说明和一般安全须知。 清理液体 注意: 本产品具有一个浮子系统,可在达到最大液位处 时阻止气流流过本产品。 注意: 所连接工具的最大功耗见 技术资料在第 363 页上 章节所述。 小心: 切勿在浮子系统未就位时使用本产品 清理液体。 1. 确认电动工具上的开关位于“0”位置。 (图 23) 2. 将手柄从软管上拔下。按下软管末端的锁扣 (A),将 手柄 (B) 拉出。 (图 24) 1. 确认过滤器和过滤器张紧器(浮子系统)就位,请参 阅 更换过滤器在第 362 页上 。如果已经安装了过滤 器尘袋,请将其拆下。 3. 连接电动工具适配器。 (图 25) 4. 通过电动工具适配器或主开关 * 调节抽吸功率。* 仅 限部分型号。 (图 26) 2. 使用地板吸嘴来清理液体。 5. 将软管分别与本产品的真空入口和电动工具连接。将 电动工具的电缆与本产品的电气接口连接。 (图 27) 6.
注意: 本产品的抽吸效率取决于过滤器和过滤器尘袋 的尺寸和质量。请仅使用 Husqvarna 过滤器和过滤器 尘袋。 2. 请使用干毛巾和少量的擦亮喷剂来清洁本产品。 更换过滤器 6. 将电机单元装在污垢箱上,然后锁住锁扣。 (图 12) 本产品设计用于持续执行繁重工作。应根据工作小时数的 情况更换粉尘过滤器。 清洁过滤器,过滤器清洁系统 1. 关停本产品,请参阅 关停产品在第 360 页上 。 本产品带有一个半自动过滤器清洁系统。请定期使用过滤 器清洁系统,至少要在打扫性能不足时使用该系统。定期 使用过滤器清洁系统可以延长过滤器的使用寿命。 2. 打开锁扣并拉出电机单元。 (图 8) 1. 当抽吸功率不足时,请清洁过滤器。 (图 30) 4. 装入新的过滤器 (A)。装入并顺时针转动过滤器张紧 器 (B)。 (图 33) 2. 将软管插入本产品正面的真空入口中。 (图 16) 3. 将本产品与电源连接。 3. 顺时针旋转过滤器张紧器 (A) 并将其取出。取出过滤 器 (B)。 (图 32) 5. 确保过滤器和过滤器张紧器安装到位。 (图 34) 4.
技术参数 技术资料 EU/CH 电压,V 功率 Piec,W 设备插座外接负载,W GB WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 220 WDC 325L WDC 225 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 - 1900 - 1300 - - 2400 /1100 50/60 10 16/10 50-60 13 保护类别(潮湿、灰 尘) 保护等级(电气) US WDC 220 频率,Hz 熔断电流,A AU/NZ 13 50/60 10 10 15 II I II IPX4 II I (图 4) II I (图 4) (图 4) (图 4) 空气流量,l/min 3600 3700 3600 3600 3600 3600 3200 空气流量,cfm 127 130 127 127 127 127 113 真空
欧盟一致性声明 欧盟一致性声明 Husqvarna AB,SE-561 82 Huskvarna,Sweden,电话: +46-36-146500,谨此声明:真空吸尘器 Husqvarna WDC 220, 3325L 符合欧洲理事会的以下指令: • • 2006 年 5 月 17 日“关于机械”的指令 2006/42/EC。 2014 年 2 月 26 日“关于电磁兼容性”的指令 2014/30/EU 适用标准如下: EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 如果未做其他说明,那么以上所列各项标准皆为最新发布 的版本。 Huskvarna, 2018-08-01 Cornelia Ekbladh,产品管理总监 364 562 - 004 - 20.03.
562 - 004 - 20.03.
562 - 004 - 20.03.
562 - 004 - 20.03.
www.husqvarna.