Operator's manual Manual del usuario Manuel d’utilisation HUSQVARNA AUTOMOWER® 430XH/450XH Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar el producto. Lire attentivement le manuel d’instructions et veiller à bien comprendre les directives avant d’utiliser l'appareil.
Contents 1 Introduction.......................................................2 6 Troubleshooting..............................................15 2 Safety............................................................... 6 7 Transportation, storage and disposal............. 16 3 Installation........................................................ 9 8 Technical data................................................ 18 4 Operation........................................................12 9 Warranty.........
1.4 Movement pattern The movement pattern of the product is random. This means that the lawn is mown evenly without any mowing lines. 1.5 Working method The charging time can vary depending on, among other factors, the ambient temperature. Automower® 430XH/450XH use GPS-assisted navigation to start mowing in a place in the yard where it has not been lately.
1.7 Product overview Automower® 430XH 2 Automower® 450XH 3 6 1 5 16 8 4 17 7 19 9 12 10 18 11 20 13 21 14 31 15 29 32 22 26 23 24 25 28 27 30 The numbers in the figure represent: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Body Hatch to display and keypad Stop button Front wheels Rear wheels Ultrasonic sensors Headlights Replaceable cover Rating plate Display Keypad Cutting system Chassis box with electronics, battery and motors 14. Main switch 15. Handle 4 - Introduction 16. 17. 18.
29. Couplers for the loop wire 1 30. Loop wire for boundary loop and guide wire 2 31. Stakes 3 32. Connectors for the loop wire 4 1.8 Symbols on the product These symbols can be found on the product. Study them carefully. WARNING: Read the user instructions before operating the product. WARNING: Operate the disabling device before working on or lifting the machine. The product can only start when the main switch is set to 1 and the correct PIN code has been entered.
2 Safety 2.1 General safety instructions • The following system is used in the Operator’s Manual to make it easier to use: • • Text written in italics is a text that is shown on the display of the product or is a reference to another section in the Operator’s Manual. 6 - Safety Text written in bold is one of the buttons on the keypad of the product. Text written in UPPERCASE and italics refer to the different operating modes available in the product. 1039 - 001 - 18.01.
2.1.1 IMPORTANT. READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE The operator is responsible for accidents or hazards occurring to other people or property. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities (that could affect a safe handling of the product), or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
WARNING: The product can be dangerous if used incorrectly. WARNING: Do not use the product when persons, especially children, or animals, are in the work area. WARNING: Keep your hands and feet away from the rotating blades. Never put your hands or feet close to or under the product when the motor is running. 2.
• • • • • • • • away from the rotating blades. Never put your hands and feet under the product. Never touch moving hazardous parts, such as the blade disc, before it has come to a complete stop. Never lift up the product or carry it around when the main switch is in position 1. The product must never be allowed to collide with persons or other living creatures. If a person or other living creature comes in the product’s way it shall be stopped immediately.
Low-voltage cables of different lengths are available as accessories. WARNING: Do not under any circumstances mount the power supply at a height where there is a risk it can be submerged in water (at minimum 30 cm / 12" from the ground). It is not permitted to place the power supply on the ground. min 30 cm / 12” WARNING: Use the plug to disconnect the charging station, for instance before cleaning the charging station or repairing the loop wire.
A • B The battery status shows the remaining battery charge. If the product is loading, a flash is also shown over the battery symbol (A). If the product is placed in the charging station without charging, (B) is shown. A • C B The height adjustment setting is displayed as a scale/numerical value. 3.4 Keypad The keypad consists of 6 groups of buttons: • • • • • • The START button is used to activate the product. This is normally the last button to be pressed before closing the hatch.
be improved by making manual settings. For some of the most common fault messages, there are tips and advice to help you rectify the fault. Settings Weather timer This function allows the product to automatically adjust its mowing times based on how much the lawn grows. When the weather is good for grass growth, the product mows more often and when grass growth is low the product automatically spends less time on the lawn.
• • • PARK UNTIL FURTHER NOTICE. The product stays in the charging station until another operating mode is selected by pressing the START button. START AGAIN IN 3 HOURS. The product stays in the charging station for three hours and then automatically returns to normal operation. This operation selection is suitable when there is a need to pause operation, e.g. for temporary irrigation or for games on the lawn. START WITH NEXT TIMER.
5 Maintenance 5.1 Cleaning with other batteries. Do not use nonrechargeable batteries. It is important to keep the product clean. A product with a lot of grass stuck to it will find it harder to travel up slopes, will perform worse and is exposed to greater wear and tear. For better operating reliability and longer service life: check and clean the product regularly and replace worn parts if necessary. It is recommended to clean using a soft brush.
mowing result and low energy usage. All 3 blades and screws must be replaced at the same time to obtain a balanced cutting system. Use Husqvarna original blades embossed with the crowned H-mark logotype, refer to Guarantee terms on page 20. 2. Turn the product upside down. Place the product on a soft and clean surface to avoid scratching the body and the hatch. 3. Rotate the skid plate so that its holes align with the screws for the blade. 4. Remove the 3 screws.
6.1.1 Indicator lamp in the charging station For a fully functional installation, the indicator lamp in the charging station must emit a solid or flashing green light. If something else appears, follow the troubleshooting guide below. There is more help on www.husqvarna.com. If you still need help, please contact your local Husqvarna representative. Light Cause Action Solid green light Good signals No action required Green flashing light The signals are good and ECO mode is No action required.
3. Carry the product by the handle under the product with the blade disc away from the body. representative for more information about available wall hangers. 7.2.2 The charging station Store the charging station and power supply indoors. The boundary wire and the guide wire can be left in the ground. 7.2 Winter storage 7.2.1 The robotic lawnmower The product must be cleaned carefully before putting it away for the winter. Refer to Cleaning on page 14.
8 Technical data 8.1 Technical data Dimensions Automower® 430XH Automower® 450XH Length, cm / " 75 / 29.5 75 / 29.5 Width, cm / " 63 / 24.8 63 / 24.8 Height, cm / " 33 / 13 33 / 13 Weight, kg / lbs 14.7 / 5.8 15.3 / 6 Electrical system Automower® 430XH Automower® 450XH Battery, Lithium-Ion 18 V/5.2 Ah Art. No. 588 14 64-01 588 14 64-01 Battery, Lithium-Ion 18 V/5.0 Ah Art. No. 593 11 84-01 Battery, Lithium-Ion 18 V/4.9 Ah Art. No. 593 11 84-02 593 11 84-01 (2 pcs.) 5.
Noise emissions measured in the environment as sound power6 Automower® 430XH Automower® 450XH Measured sound power noise level, dB (A) 7 56 60 Guaranteed sound power noise level 59 62 Sound pressure noise level at the operator’s ear, dB (A) 45 49 Mowing Automower® 430XH Automower® 450XH 8 Cutting system 3 pivoted cutting blades Blade motor speed, rpm 2300 2300 Power consumption during cutting, W +/- 20 % 30 35 Cutting height, cm / " 5-9 / 2-3.6 5-9 / 2-3.
Frequency Band Support Automower® Connect 3G Band 19 (800 MHz) Band 5 (850 MHz) Band 8 (900 MHz) Band 2 (1900 MHz) Band 1 (2100 MHz) Automower® Connect 2G GSM 850 MHz E-GSM 900 MHz DCS 1800 MHz PCS 1900 MHz Power Class Automower® Connect 3G Power Class 3 24 dBm Automower® Connect 2G Power Class 4 (for GSM/EGSM) 33 dBm Power Class 1 (for DCS/ PCS) 30 dBm Husqvarna AB does not guarantee full compatibility between the product and other types of wireless systems such as remote controls, radio transm
• Damage caused by non-authorized changing or tampering with the product or its power supply. The blades and wheels are seen as disposable and are not covered by the guarantee. If an error occurs with your Husqvarna product, please contact Husqvarna customer service for further instructions. Please have the receipt and the products’s serial number at hand when contacting Husqvarna customer service. 10 Applicable to US/CA market 10.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Contenido 12 Introducción.................................................. 23 13 Seguridad..................................................... 27 14 Instalación.................................................... 30 15 Funcionamiento............................................ 34 16 Mantenimiento.............................................. 36 17 Solución de problemas................................. 37 18 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos.....................................
también puede cortar bajo la lluvia; sin embargo, el césped húmedo puede adherirse con facilidad al producto e incrementar el riesgo de que se resbale sobre laderas pronunciadas. Las hojas de corte deben estar en buen estado para obtener los mejores resultados de corte. Para mantener las hojas de corte afiladas durante mayor tiempo posible, es importante mantener el césped sin ramas, piedras pequeñas y otros objetos. Reemplace las cuchillas periódicamente.
12.6 Búsqueda de la estación de carga diferentes. El producto combina estos 3 métodos de búsqueda de manera automática a fin de hallar la estación de carga lo antes posible y, también, para evitar la formación de surcos tanto como sea posible. El producto se puede programar para que busque la estación de carga hasta en 3 formas 12.
21. Fuente de alimentación 22. Marcadores de cables 23. Calibrador de medida para la instalación del cable de vuelta (el calibrador de medida se libera de la caja) 24. Tornillos para fijar la estación de carga 25. Manual de usuario y Guía rápida 26. Etiqueta de alarma 27. Cuchillas adicionales 28. Cable de voltaje bajo 29. Acopladores para el cable de lazo 9 30. Cable de lazo para el lazo delimitador y el cable guía 10 31. Estacas 11 32.
cuando recorte los rebordes donde están colocados los cables. Está prohibido desechar este producto como residuo doméstico. Asegúrese de que el producto se recicle de acuerdo con los requisitos legales a nivel local. El chasis tiene componentes que son sensibles a las Descargas Electrostáticas (ESD, por sus siglas en inglés). Además, el chasis se debe volver a sellar de manera profesional. Por dichas razones, el chasis solo debe ser abierto por técnicos de mantenimiento autorizados.
13.1.1 IMPORTANTE. LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR. CONSÉRVELO PARA REFERENCIAS FUTURAS El operador es responsable de los accidentes y los peligros que se puedan producir para otras personas o propiedades.
ADVERTENCIA: El producto puede ser peligroso si se utiliza de forma incorrecta. ADVERTENCIA: No utilice el producto si hay personas, especialmente niños o animales, en el área de trabajo. ADVERTENCIA: Mantenga las manos y los pies alejados de las cuchillas giratorias. Nunca coloque las manos ni los pies cerca o debajo del producto cuando el motor esté en funcionamiento. 13.2 Recomendaciones de uso • • El producto solo podrá utilizarse con el equipo que recomienda el fabricante.
• • • • • • • • • • Arranque el producto de acuerdo con las instrucciones. Cuando el interruptor principal está en la posición 1, asegúrese de mantener las manos y los pies alejados de las hojas de corte giratorias. Nunca ponga las manos ni los pies debajo del producto. Nunca toque las piezas peligrosas en movimiento (como el disco de corte) antes de que se haya detenido por completo. Nunca levante el producto ni lo transporte cuando el interruptor principal esté en la posición 1.
ADVERTENCIA: El producto solo se debe utilizar con una unidad de alimentación proporcionada por Husqvarna. La fuente de alimentación se debe colocar donde haya buena ventilación y bajo un techo. Si la fuente de alimentación está conectada a un enchufe exterior, este debe estar aprobado para su uso en el exterior. Se recomienda el uso de un interruptor de falla a tierra (RCD) cuando conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente. ADVERTENCIA: Aplicable para EE. UU. y Canadá.
A • • • • Información de funcionamiento, por ejemplo, READY (LISTO), MOWING (CORTANDO), PARKED (ESTACIONADO) o TIMER (TEMPORIZADOR). Si el producto no está en ningún modo de funcionamiento específico, por ejemplo, si se acaba de poner el interruptor principal en la posición de encendido, se exhibirá el texto READY (LISTO). Si se pulsa el botón STOP (DETENER) el producto muestra lo que estaba haciendo antes de la detención, por ejemplo, MOWING (CORTANDO) o SEARCHING (BUSCANDO).
14.5 Estructura del menú El menú principal para el producto ofrece 8 opciones. 14.6 Submenús Existe una serie de submenús en cada opción. Puede acceder a todas las funciones a través de los submenús para configurar el producto. Algunos submenús incluyen opciones que están marcadas en el lado izquierdo. Esto quiere decir que estas opciones están seleccionadas. Active o desactive la casilla pulsando el botón OK (ACEPTAR). 14.
espiral, o guardar su configuración en diferentes perfiles. Husqvarna recomienda dejar el modo ECO activado para ahorrar energía y evitar interferencias en otros equipos. Este menú controla la configuración de los accesorios del producto, por ejemplo, Automower Connect. Comuníquese con su representante local de Husqvarna a fin de obtener más información sobre los accesorios disponibles para su producto. Accesorios 15 Funcionamiento 15.
• automática al funcionamiento normal. Este modo de funcionamiento es adecuado cuando se necesita hacer una pausa, por ejemplo, para regar o divertirse sobre el césped. START WITH NEXT TIMER (COMENZAR CON EL TEMPORIZADOR SIGUIENTE). El producto permanece en la estación de carga hasta que la siguiente configuración del temporizador permita el funcionamiento.
16 Mantenimiento 16.1 Limpieza y acuda a un médico si entra en contacto con los ojos, etc. Es importante mantener el producto limpio. Un producto con mucho césped atascado tendrá más dificultades para subir pendientes, peor rendimiento y estará expuesto a un mayor desgaste y deterioro. Para obtener una mejor confiabilidad en el funcionamiento y garantizar una vida útil prolongada, compruebe y limpie el producto de forma periódica y sustituya las piezas desgastadas cuando sea necesario.
16.3 Sustitución de las hojas ADVERTENCIA: Utilice siempre cuchillas y tornillos del tipo correcto. Husqvarna solo puede garantizar la seguridad cuando se utilizan las hojas originales. Cambiar solo las cuchillas y volver a utilizar el tornillo puede ocasionar que el tornillo se desgaste durante el corte. Las hojas pueden salir despedidas por debajo del cuerpo y causar daños graves. Sustituya las piezas desgastadas o dañadas por razones de seguridad.
17.1.1 Lámpara indicadora en la estación de carga Para obtener una instalación completamente funcional, la luz indicadora de la estación de carga debe emitir una luz verde fija o intermitente. Si aparece algo más, siga la guía de solución de problemas a continuación. Obtendrá más ayuda en www.husqvarna.com. Si aún necesita ayuda, comuníquese con su representante de Husqvarna local.
3. Lleve el producto por el manillar situado debajo del producto con el disco de corte lejos del cuerpo. 18.2 Almacenamiento durante el invierno 18.2.1 El cortacésped robótico El producto se debe limpiar de forma exhaustiva antes de almacenarlo durante el invierno. Consulte Limpieza en la página 36. AVISO: La batería debe cargarse completamente antes de pasar a almacenamiento de invierno. Si la batería no está completamente cargada, puede dañarse y en algunos casos quedar inutilizable.
19 Datos técnicos 19.1 Datos técnicos Dimensiones Automower® 430XH Automower® 450XH Longitud, cm / " 75/29,5 75/29,5 Ancho, cm / " 63/24,8 63/24,8 Altura, cm / " 33/13 33/13 Peso, kg/lb 14,7/5,8 15,3/6 Sistema eléctrico Automower® 430XH Automower® 450XH Batería, iones de litio 18 V/5,2 Ah n.° de art. 588 14 64-01 588 14 64-01 Batería, iones de litio 18 V/5,0 Ah n.° de art. 593 11 84-01 Batería, iones de litio 18 V/4,9 Ah n.° de art. 593 11 84-02 593 11 84-01 (2 piezas) 5.
Emisiones sonoras medidas en el ambiente como potencia acústica14 Automower® 430XH Automower® 450XH Nivel de ruido de la potencia acústica medida, dB (A) 15 56 60 Nivel de ruido de la potencia acústica garantizado 59 62 Nivel de ruido de la presión acústica en el oído del oper- 45 ador, dB (A) 16 49 Automower® 430XH Cortar el césped Sistema de corte Automower® 450XH 3 hojas de corte articuladas Velocidad del motor de la hoja de corte, rpm 2300 2300 Consumo de energía durante el corte, W +/
Soporte de la banda de frecuencia Automower® Connect 3G Banda 19 (800 MHz) Banda 5 (850 MHz) Banda 8 (900 MHz) Banda 2 (1900 MHz) Banda 1 (2100 MHz) Automower® Connect 2G GSM de 850 MHz E-GSM de 900 MHz DCS 1800 MHz PCS 1900 MHz Clase de potencia Automower® Connect 3G Clase de potencia 3 24 dBm Automower® Connect 2G Clase de potencia 4 (para GSM/E-GSM) 33 dBm Clase de potencia 1 (para DCS/PCS) 30 dBm Husqvarna AB no garantiza la compatibilidad completa entre el producto y otros tipos de sistemas
• • Husqvarna, como las hojas de corte y el material de instalación. Daño en el cable de lazo. Daño provocado por la modificación o la manipulación no autorizadas del producto o la fuente de alimentación. Las cuchillas y las ruedas se consideran elementos desechables y no están cubiertos por la garantía. Si ocurre un error con su producto Husqvarna, comuníquese con el servicio al cliente de Husqvarna para obtener más información al respecto.
Tenga en cuenta: Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme con el Segmento 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones.
Table des matières 23 Introduction...................................................45 28 Dépannage................................................... 59 24 Sécurité........................................................ 49 29 Transport, entreposage et mise au rebut..... 60 25 Installation.................................................... 53 30 Données techniques.....................................62 26 Fonctionnement............................................56 31 Garantie.....................
remplacement des lames, voir le manuel d’utilisation complet sur le site Web de marque (www.husqvarna.com). 23.4 Trajectoire de déplacement La trajectoire de déplacement du produit est aléatoire. Cela signifie qu’on obtiendra une tonte uniforme de la pelouse, sans lignes de tonte. Le bouton STOP sur le dessus du produit sert principalement à arrêter le robot en cours de fonctionnement. Lorsque le bouton STOP est actionné, un capot s’ouvre pour laisser apparaître le panneau de commande.
23.7 Présentation du produit Automower® 430XH 2 Automower® 450XH 3 6 1 5 16 8 4 17 7 19 9 12 10 18 11 20 13 21 14 31 15 29 32 22 26 23 24 25 28 27 30 Les numéros indiqués dans l’image représentent : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Carrosserie Capot d’accès à l’écran et au clavier Bouton d’arrêt Roues avant Roues arrière Sonars Phares Couvercle repositionnable Plaque signalétique Écran Clavier Système de coupe Châssis contenant l’électronique, la batterie et les moteurs 14.
29. Raccords de la boucle de câble 17 30. Boucle de câble destiné au câble périphérique et au câble guide 18 31. Jalons 19 32. Connecteurs de la boucle de câble 20 23.8 Symboles figurant sur la machine Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Les étudier attentivement. AVERTISSEMENT : Lire les instructions d’utilisation avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT : Actionner le dispositif de désactivation avant de travailler sur la machine ou la soulever.
prudent lors de la coupe de bordures où se trouvent les câbles. Il est interdit de jeter ce produit en tant que déchet ménager habituel. S’assurer de le recycler en accord avec les directives légales locales. Le châssis contient des composants qui sont sensibles aux décharges électrostatiques. Le châssis doit également être refermé hermétiquement de manière professionnelle. Pour ces raisons, le châssis ne doit être ouvert que par des techniciens d’entretien autorisés.
24.1.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION. À CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des risques survenant à d’autres personnes, ainsi que de ses biens.
AVERTISSEMENT : Le produit peut être dangereux s’il est mal utilisé. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent dans la zone de travail. AVERTISSEMENT : Garder les mains et les pieds à l’écart des lames en rotation. Ne jamais placer les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit lorsque le moteur tourne. 24.2 Utilisation • • Le produit ne doit être utilisé qu’avec les équipements recommandés par le fabricant.
• • • • • • • • • • Placer le produit en marche en suivant les instructions. Lorsque l’interrupteur principal se trouve à la position 1, s’assurer de garder les mains et les pieds à l’écart des lames en rotation. Ne jamais placer les mains ou les pieds en dessous du produit. Ne jamais toucher les pièces dangereuses mobiles, telles que le disque de coupe, avant qu’elles ne soient complètement arrêtées.
25 Installation 25.1 Branchement du bloc d’alimentation 30 cm/12 po du sol). Il est interdit de placer le bloc d’alimentation sur le sol. Tenir compte des éléments suivants lors de la planification du positionnement du bloc d’alimentation : • • • Près de la station de charge À l’abri de la pluie À l’abri de la lumière directe du soleil AVERTISSEMENT : L’outil ne doit être utilisé qu’avec une unité de bloc d’alimentation fournie par Husqvarna.
« Suspendre la minuterie » est sélectionné, le symbole (C) s’affiche. Remarque : Les textes affichés à l’écran sont en anglais dans le manuel mais les textes s’affichent à l’écran du produit dans la langue de votre choix. A B C 25.3 Écran Une fois le bouton STOP enfoncé et le capot ouvert, l’écran affiche les informations suivantes : • L’état de la batterie indique le niveau de batterie restant.
25.6 Sous-menus Sécurité Il existe plusieurs sous-menus par option. On peut accéder à toutes les fonctions permettant de régler les paramètres du produit par le biais de sous-menus. Ce menu permet de configurer les réglages de sécurité et la connexion entre le produit et la station de charge. Il y a trois niveaux de sécurité : Faible, Moyen, Haut. Certains sous-menus contiennent des options affichant un crochet à gauche. Cela signifie que ces options sont sélectionnées.
Connect. Communiquer avec votre représentant Husqvarna pour savoir quels accessoires sont offerts pour votre produit. d’éviter les interférences avec d’autres équipements. Accessoires Ce menu regroupe tous les réglages relatifs à l’outil, comme l’Automower 26 Fonctionnement La fonction Point de tonte s’active au moyen du bouton START (DÉMARRER).
reste dans la station de charge jusqu’à ce que le réglage suivant de la minuterie autorise le fonctionnement. Ce mode de fonctionnement convient si on veut annuler un cycle de tonte en cours et permettre au produit de rester dans la station de charge jusqu’au jour suivant. Cette option ne s’affiche pas si aucun réglage de minuterie n’a été effectué. 26.3 Connectivité On peut communiquer avec le produit au moyen de l’application mobile Automower® Connect.
27 Entretien 27.1 Nettoyage cas de fuite d’électrolyte, rincer à l’eau et consulter un médecin si le produit entre en contact avec les yeux ou autre. Il est important que le produit reste propre. Un produit sur lequel une grande quantité d’herbe a adhéré aura plus de mal à monter des pentes, présentera des performances moindres et sera exposé à plus d’usure et de dommages.
27.3 Remplacer les lames AVERTISSEMENT : Utiliser des lames et des vis du bon type. Husqvarna peut seulement garantir la sécurité en cas d’utilisation des lames d’origine. Le fait de seulement remplacer les lames et de réutiliser la vis peut user la vis pendant la tonte. Les lames peuvent alors être projetées depuis la partie inférieure de la carrosserie et causer des blessures très graves. Remplacer toute pièce usée ou endommagée à des fins de sécurité.
28.1.1 Témoin de la station de charge Pour indiquer que l’installation est totalement fonctionnelle, le témoin de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe ou clignotante. Si ce n’est pas le cas, suivre le guide de dépannage cidessous. On peut en savoir plus au www.husqvarna.com. Si de l’aide est toujours nécessaire, communiquer avec votre représentant Husqvarna local.
2. Placer l’interrupteur principal à la position 0. son emballage d’origine. Il est également possible d’accrocher le produit sur un support mural d’origine Husqvarna. Communiquer avec votre représentant Husqvarna pour en savoir plus sur les supports muraux. 29.2.2 La station de charge 3. Transporter le produit à l’aide de la poignée en dessous du produit avec le disque de coupe éloigné du corps. Ranger la station de charge et le bloc d’alimentation à l’intérieur.
30 Données techniques 30.1 Données techniques Dimensions Automower® 430XH Automower® 450XH Longueur, cm/po 75 / 29,5 75 / 29,5 Largeur, cm/po 63/24,8 63/24,8 Hauteur, cm/po 33 / 13 33 / 13 Poids, kg/lb 14,7 / 5,8 15,3 / 6 Système électrique Automower® 430XH Automower® 450XH Batterie lithium-ion, 18 V/5,2 Ah Art. No 588 14 64-01 588 14 64-01 Batterie lithium-ion, 18 V/5,0 Ah Art. No 593 11 84-01 Batterie lithium-ion, 18 V/4,9 Ah Art. No 593 11 84-02 593 11 84-01 (2 pc.
Émissions sonores dans l’environnement mesurées comme puissance acoustique22 Automower® 430XH Automower® 450XH Niveau sonore mesuré en puissance acoustique, dB (A) 56 60 Niveau sonore garanti en puissance acoustique 59 62 Niveau de pression sonore à l’oreille de l’utilisateur, dB (A) 24 45 49 Tonte Automower® 430XH Automower® 450XH 23 Système de coupe Trois disques découpeurs pivotants Vitesse du moteur de disque, tr/min 2300 2300 Consommation d’énergie pendant la coupe, W +/-20 % 30
Support de la bande de fréquence Automower® Connect 3G Bande 19 (800 MHz) Bande 5 (850 MHz) Bande 8 (900 MHz) Bande 2 (1900 MHz) Bande 1 (2100 MHz) Automower® Connect 2G GSM, 850 MHz E-GSM, 900 MHz DCS, 1 800 MHz PCS, 1 900 MHz Classe de puissance Automower® Connect 3G Classe de puissance 3 24 dBm Automower® Connect 2G Classe de puissance 4 (pour GSM/E-GSM) 33 dBm Classe de puissance 1 (pour DCS/PCS) 30 dBm Husqvarna AB ne garantit pas la compatibilité totale entre le produit et d’autres types d
• • • Dommages causés par la non-utilisation de pièces de rechange et d’accessoires d’origine Husqvarna, telles que les lames et le matériel d’installation. Dommages sur la boucle de câble. Dommages causés par des modifications ou altérations non autorisées sur le produit ou son bloc d’alimentation. Si une erreur survient avec votre produit Husqvarna, communiquer avec votre représentant local Husqvarna pour obtenir d’autres instructions.
Remarque : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
AUTOMOWER® is a trademark owned by Husqvarna AB. Copyright© 2019 HUSQVARNA. All rights reserved. www.husqvarna.