R 318X, R 320X AWD RU BG UK RO Руководство по эксплуатации Ръководство за експлоатация Посібник користувача Instrucţiuni de utilizare 2-41 42-80 81-119 120-156
Содержание Введение....................................................................... 2 Транспортировка, хранение и утилизация................34 Безопасность.................................................................8 Технические данные................................................... 37 Сборка..........................................................................14 Сервисное обслуживание.......................................... 40 Эксплуатация.........................................
Обзор изделия 1 2 17 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 3 4 5 15 Педаль переднего хода Педаль заднего хода Дисплей Рычаг подъема режущей деки Рычаг регулировки высоты стрижки Замок зажигания / переключатель фар Ручка дросселя Переключатель фар дальнего света Рычаг включения/выключения трансмиссии задней оси. 838 - 006 - 07.10.2020 6 14 7 13 12 11 8 10 9 10. Аккумулятор 11. Фиксатор крышки 12. Крышка топливного бака 13. Табличка данных со сканируемым кодом 14.
Обзор электрической системы 1 2 4 11 3 9 10 5 8 6 12 7 1. Аккумулятор 2. Главный предохранитель 3. Датчик топлива 4. Дисплей 5. Фонарь рабочего освещения 6. Фара дальнего света 7. Микропереключатель, стояночный тормоз 8. Микропереключатель рычага подъема 9. Контроль присутствия оператора (OPC) 10. Замок зажигания / переключатель фар 11. Модуль управления газонокосилкой 12.
отработать не менее одного часа, чтобы это отобразилось на счетчике общего времени (A). продолжают гореть в течение 3 минут после остановки двигателя. Примечание: Период работы — это время работы двигателя в течение 1 дня. Новый период работы начинается, если двигатель был выключен не менее чем на 6 часов. B A Нажмите переключатель (A), чтобы включить или выключить фары дальнего света. Контроль присутствия оператора (OPC) OPC срабатывает, когда оператор встает с сиденья.
Дисплей На дисплее приборной панели отображается информация о состоянии изделия. 1 2 3 6 4 7 12 5 9 8 10 11 13 16 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Индикатор наклона Индикатор давления масла Индикатор уровня заряда аккумулятора Индикатор МОМ Тахометр Индикатор стояночного тормоза Контроль присутствия оператора (OPC) Рекомендованная частота вращения двигателя при эксплуатации изделия. 9. Индикатор фонарей рабочего освещения или фар дальнего света 10. Bluetooth® 11. Индикатор техобслуживания 12.
Не используйте изделие в непосредственной близости от других людей (особенно детей) или животных. Перед началом движения задним ходом и во время него внимательно смотрите назад. Никогда не выполняйте стрижку поперек склона. Запрещается выполнять стрижку на участках с уклоном более 10°. См. раздел Стрижка травы на склонах на стр. 11. Запустите двигатель. Частота вращения двигателя – высокая. Частота вращения двигателя – низкая. Топливо. Запрещается перевозить пассажиров на агрегате или оборудовании.
yyyywwxxxx Паспортная табличка с указанием серийного номера. yyyy означает год производства, ww — производственную неделю. Примечание: Остальные символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям сертификации в определенных коммерческих зонах. Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае данное изделие перестанет соответствовать нормативам ЕС.
• • • • • • агрегата, прежде чем приступить к работе, обратитесь за консультацией к специалисту. Внимательно изучите и уясните содержание руководства по эксплуатации и инструкций на изделии перед началом работы. Изучите инструкции по безопасной эксплуатации изделия и использованию органов управления, а также научитесь быстро останавливать изделие. Научитесь разбираться в значении предупреждающих табличек. Содержите изделие в чистоте, чтобы знаки и наклейки были легко читаемыми.
• Не позволяйте детям управлять изделием. с ним, остановитесь и проверьте изделие и режущую деку. При необходимости выполните ремонт, прежде чем продолжать работу. Средства индивидуальной защиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
• устройств. Если защитные устройства неисправны, обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Не вносите никакие изменения в защитные устройства. Запрещается использовать изделие с поврежденными или отсутствующими защитными панелями, защитными кожухами, защитными переключателями и прочими защитными устройствами. Порядок проверки замка зажигания • • • Запустите и остановите двигатель для проверки замка зажигания. См. разделы Запуск двигателя на стр. 18 и Остановка двигателя на стр. 19.
• Запрещается использовать изделие на участках с уклоном более 10°. модели R 320X AWD необходимо использовать противовесы, поскольку колесные грузы нельзя устанавливать на агрегаты с полным приводом (AWD). Правила безопасного обращения с топливом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте осторожность при обращении с топливом. Топливо легко воспламеняется и может привести к травмам и повреждению имущества. • • • • • • Не выполняйте запуск или остановку на склоне. Перемещайтесь по склонам медленно и плавно.
Техника безопасности при работе с аккумулятором случае не выполняйте техническое обслуживание двигателя или режущей деки, пока не будут соблюдены следующие условия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • • Поврежденный аккумулятор может привести к взрыву и причинить травмы. При наличии деформаций или повреждений на аккумуляторе обратитесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna.
• • • Не переворачивайте двигатель, если с него снята свеча зажигания или кабель зажигания. Убедитесь, что все гайки и болты были затянуты должным образом, а оборудование находится в надлежащем состоянии. Не изменяйте настройку регуляторов. При слишком высокой частоте вращения двигателя • существует риск повреждения компонентов изделия. Максимальную допустимую частоту вращения двигателя см. в разделе Технические данные на стр. 37.
8. Извлеките опору регулировки высоты стрижки из держателя и поместите ее в отверстие для опоры регулировки высоты стрижки (A). 3. Ослабьте натяжение на натяжном шкиве приводного ремня. (A) C A B C A B 9. Проложите приводной ремень вокруг натяжного шкива (B). 10. Установите пружину в держатель (C). 11. Установите рычаг подъема режущей деки в заблокированное положение. Режущая дека поднимется. 4. Удерживая ручку пружины левой рукой, снимите приводной ремень правой рукой. 5.
край режущей деки обеими руками. 10. Поднимайте переднюю часть режущей деки, пока сервисный фиксатор не коснется рамы, и извлеките режущую деку. Эксплуатация Введение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией прибора необходимо внимательно изучить раздел безопасности. Как начать использовать Husqvarna Connect 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect. 3.
Если двигатель включен, ножи автоматически перестанут вращаться. Включение и выключение системы привода Для перемещения агрегата с выключенным двигателем система привода должна быть отключена. Полностью вытяните рычаг системы привода, чтобы отключить привод на ось. Полностью задвиньте рычаг системы привода, чтобы включить привод на ось. Не используйте промежуточные положения. Для опускания режущей деки в рабочее положение нажмите кнопку блокировки и переместите рычаг подъема вперед.
Запуск двигателя 1. Убедитесь, что система привода включена, см раздел Включение и выключение системы привода на стр. 17. 2. Поднимите режущую деку и включите стояночный тормоз. 1 5. Поверните ключ зажигания в положение "фары", чтобы загорелись фары. 6. Перед тяжелой нагрузкой двигатель должен в течение 3-5 минут поработать на средних оборотах (B). 2 7. Переместите ручку газа в положение полного газа (С). A B C 3. Поверните ключ зажигания в положение START.
3. Аккуратно нажмите на одну из педалей хода. Чем сильнее вы нажимаете на педаль, тем больше увеличивается скорость. Используйте педаль (1) для движения вперед, а педаль (2) — для движения назад. 2. Поверните ключ зажигания в положение STOP. 1 2 3. Когда агрегат остановится, включите стояночный тормоз. 4. Отпустите педаль, чтобы затормозить. 5. С помощью рычага регулировки высоты стрижки выберите высоту стрижки (1-10). Достижение оптимальных результатов стрижки • • • 6.
Техническое обслуживание Введение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением обслуживания прибора необходимо ознакомиться и понять раздел безопасности. X = инструкции представлены в данном руководстве по эксплуатации. Примечание: Если указано несколько График технического обслуживания интервалов процедуры технического обслуживания, то самый короткий интервал относится только к первому техобслуживанию. После первого техобслуживания следуйте более длительным интервалам.
Техническое обслуживание Ежедневное техобслуживание перед началом работы Смажьте натяжитель ремня. Очистка изделия ВНИМАНИЕ: Не используйте моечный агрегат высокого давления или пароочиститель. Вода может попасть в подшипники и электрические соединения и вызвать коррозию, которая приводит к повреждению изделия. • • • • • Не выполняйте очистку нагретых поверхностей, таких как двигатель, глушитель и выхлопная система. Подождите, пока эти поверхности остынут, а затем удалите траву или грязь.
2. Разблокируйте шплинт на кожухе двигателя с помощью инструмента, закрепленного на ключе зажигания. Снятие левой подножки • Отверните 4 винта и снимите подножку. 3. Сложите кожух двигателя назад. Снятие переднего кожуха 1. Разблокируйте шплинт на переднем кожухе с помощью инструмента, закрепленного на ключе зажигания. Проверка тросов системы управления Со временем натяжение тросов системы управления может ослабнуть. Это приводит к необходимости изменить регулировку системы управления.
3. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки (2) и отпустите педаль стояночного тормоза, когда кнопка нажата. 1 6. Установите хомуты шлангов вокруг топливного фильтра. 2 4. Если изделие начнет движение, обратитесь в авторизованный сервисный центр для регулировки стояночного тормоза. 5. Нажмите на педаль стояночного тормоза еще раз, чтобы отключить стояночный тормоз. Замена топливного фильтра 1. Снимите кожух двигателя, чтобы получить доступ к топливному фильтру. Очистка и замена воздушного фильтра 1.
6. Установите воздушный фильтр на место на воздушный шланг. 9. Затяните уже использовавшуюся раньше свечу зажигания еще на ⅛ оборота, а новую свечу — на ¼ оборота. ВНИМАНИЕ: Неправильная затяжка свечей зажигания может привести к повреждению двигателя. 10. Замените наконечник кабеля зажигания. ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь запустить двигатель, если с него снята свеча зажигания или кабель зажигания. 7. Вставьте воздушный фильтр в правильное положение.
Аварийный запуск двигателя Если заряда аккумулятора не хватает для запуска двигателя, вы можете использовать соединительные кабели для аварийного запуска. Изделие оснащено системой питания 12 В с заземлением отрицательного вывода на шасси. Изделие, используемое для аварийного запуска, также должно быть оснащено системой питания 12 В с заземлением отрицательного вывода на шасси. Подключение соединительных кабелей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность взрыва из-за взрывоопасных газов, выделяемых аккумулятором.
3. Поднимайте режущую деку в вертикальное положение, пока не услышите щелчок. Режущая дека автоматически фиксируется в вертикальном положении. 5. Проложите приводной ремень вокруг ведущих колес. Убедитесь, что приводной ремень установлен с правильной стороны шкива натяжителя ремня. Установка режущей деки в рабочее положение 6. Установите пружину в держатель. 1. Удерживайте передний край режущей деки левой рукой. 2. Ослабьте фиксатор правой рукой. 7. Закрепите передний кожух. 8.
6. Для регулировки давления на почву поворачивайте регулировочные винты, которые находятся за передними колесами с правой и с левой стороны. 2. Отверните винты, фиксирующие щиток ремня, и снимите щиток ремня. 7. Поворачивайте винты направо или налево, пока давление на почву не будет составлять 12–15 кг (26,5-33 фунта). 3. Ослабьте гайки на подъемной стойке. Проверка параллельности режущей деки 1. Убедитесь, что давление воздуха в шинах соответствует норме. См. раздел Технические данные на стр. 37. 2.
Снятие и установка заглушки BioClip на режущую деку Combi 103 и 112 1. Установите режущую деку в сервисное положение. 1. Установите режущую деку в сервисное положение. 2. Осмотрите ножи на наличие повреждений и проверьте необходимость их заточки. 2. Отверните 3 винта, фиксирующих заглушку BioClip, и снимите заглушку. 3. Затяните болты ножей моментом 45–50 Нм. Замена ножей 3. Заверните 3 винта M8x15 мм в резьбовые отверстия для заглушки BioClip, чтобы избежать повреждения резьбы. 4.
3. Ослабьте и извлеките щуп. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При попадании моторного масла на тело смойте его мылом и водой. 1. Снимите пластмассовую крышку на конце сливной пробки. 4. Очистите щуп от масла. 5. Установите щуп обратно и затяните его. 6. Ослабьте и извлеките щуп; проверьте уровень масла. 7. Уровень масла должен находиться между отметками на щупе. Если уровень масла близок к отметке "ADD" (Добавить), залейте масло до отметки "FULL" (Полный). 2.
9. Поверните масляный фильтр против часовой стрелки, чтобы снять его. 10. Слегка смажьте резиновое уплотнение на новом масляном фильтре новым маслом. 11. Для установки масляного фильтра заверните его по часовой стрелке вручную, пока резиновое уплотнение не встанет на место, затем заверните еще на пол-оборота. 12. Залейте новое масло, см. раздел Технические данные на стр. 37. 13. Запустите двигатель и дайте ему поработать на холостом ходу в течение 3 минут. 14.
Поиск и устранение неисправностей График процедур по поиску и устранению неисправностей Если вы не нашли решение своей проблемы в данном руководстве пользователя, обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Проблема Причина Стартер не проворачивает вал двигателя Не включен стояночный тормоз. См. раздел Включение и отключение стояночного тормоза на стр. 17. Рычаг подъема режущей деки находится в рабочем положении. См. раздел Подъем и опускание режущей деки на стр. 17. Перегорел главный предохранитель. См.
Проблема Причина Недостаточная мощность трансмиссии Засорен воздухозаборник охлаждения или охлаждающие ребра трансмиссии. Поврежден вентилятор трансмиссии. В трансмиссии отсутствует масло или уровень масла слишком низкий. См. раздел Проверка уровня масла в трансмиссии на стр. 30. Аккумулятор не заряжается Аккумулятор неисправен. См. раздел Техника безопасности при работе с аккумулятором на стр. 13. Ненадлежащее соединение разъемов кабеля на клеммах аккумулятора. См.
Символ Название Индикация на дисплее Звуковой Причина сигнал Индикатор уровня заряда аккумулятора Отображается символ. 1 длинный звуковой сигнал. Отображается символ. Индикатор вращаюСимвол мигает. щихся ножей Включен привод ножей. - Неверная процедура запуска. См. раздел Условия пуска на стр. 11. Включен стояночный тормоз. См. раздел Стояночный тормоз на стр. 11. Отображается символ. Индикатор стояноч- Символ мигает. ного тормоза Низкое напряжение. См. раздел Зарядка аккумулятора на стр. 24.
Транспортировка, хранение и утилизация Транспортировка • • • Изделие имеет большой вес и может нанести сдавливающие травмы. Соблюдайте особую осторожность при погрузке изделия на транспортное средство/прицеп или его разгрузке. Для транспортировки используйте прицеп соответствующей грузоподъемности. Перед транспортировкой изделия в прицепе или по дороге изучите местные правила дорожного движения. 2. Убедитесь, что центр тяжести изделия находится выше колесной оси транспортного средства.
12. Установите колесные колодки спереди и сзади задних колес. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск пожара можно уменьшить, очистив изделие от травы, листьев и других легковоспламеняющихся материалов. Дайте изделию остыть перед помещением на хранение. • • Буксировка изделия Агрегат оснащен гидростатической трансмиссией. Во избежание повреждения трансмиссии следует буксировать изделие только на небольшие расстояния и с низкой скоростью. • • • Отключите трансмиссию перед буксировкой. См.
предназначенном месте для утилизации аккумуляторов. 36 838 - 006 - 07.10.
Технические данные Технические данные R 318X R 320X AWD Длина без режущей деки, мм 2028 2013 Ширина без режущей деки, мм 883 883 Высота, мм 1165 1165 Вес без режущей деки, с пустыми баками, кг 226 224 Размеры Колесная база, мм 887 887 Ширина колеи, спереди, мм 712 712 Ширина колеи, сзади, мм 627 627 Размеры шин 16×6,50×8 16×6,50×8 Давление в шинах, задние – передние, кПа / бар / фунт/кв. дюйм 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 Макс.
R 318X R 320X AWD Модель K46H K574A/KTM10LB Масло, класс SF-CC SAE 10W-40 10W-302 Тип 12 В, с отрицательным заземлением 12 В, с отрицательным заземлением Аккумулятор 12 В, 24 А/ч 12 В, 24 А/ч Свеча зажигания Champion XC92YC Champion XC92YC Зазор между электродами, мм/дюйм 0,75/0,030 0,75 / 0,030 Лампы Двойные светодиодные индикаторы Двойные светодиодные индикаторы Combi 94 Combi 94 Combi 103 Combi 103 Combi 112 Combi 112 R 318X R 320X AWD Combi 94 98 98 Combi 103 98 98 C
Уровни шума4 R 318X R 320X AWD Combi 103 84 84 Combi 112 84 84 Уровни вибрации5 R 318X R 320X AWD 2,7 2,7 0,5 0,5 Уровень вибрации на рулевом колесе, м/с2 Уровень вибрации на сиденье, м/с2 Режущая дека Combi 94 Combi 103 Combi 112 Ширина стрижки, мм 940 1030 1120 Высота стрижки, 10 положений, мм 25–75 25–75 25–75 Вес, кг 44 49 52 Длина лезвия, мм 358 388 420 579 65 25-10 504 18 82-10 504 18 81-10 Нож Артикул предметов с большой скоростью и серьезным травмам.
Сервисное обслуживание Сервисное обслуживание Проводите ежегодную проверку изделия в авторизованном сервисном центре, чтобы убедиться, что изделие функционирует безопасно и готово к работе в высокий сезон. Оптимальное время для технического обслуживания или ремонта изделия — низкий сезон. При отправке заказа на запасные части укажите год приобретения изделия, модель, тип и серийный номер. Используйте только оригинальные запасные части. Гарантия Гарантия на трансмиссию Только для R 320X AWD.
Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что газонокосилки-райдеры Husqvarna R 318X и R 320X AWD с серийными номерами от 2014 года и далее (год выпуска четко указан на паспортной табличке рядом с серийным номером) соответствуют следующим требованиям ДИРЕКТИВ СОВЕТА ЕС: • • • • от 17 мая 2006 года "о механическом оборудовании" 2006/42/EC.
Съдържание Въведение................................................................... 42 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.............73 Безопасност.................................................................48 Технически характеристики....................................... 76 Монтаж.........................................................................53 Обслужване................................................................. 79 Операция............................................
Общ преглед на продукта 1 2 17 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 4 5 15 Педал за движение напред Педал за движение назад Дисплей Повдигащ лост за платформата за рязане Лост за височината на рязане Ключалка за запалването/Превключвател за фарове 7. Регулатор на дроселната клапа 8. Превключвател за дълги светлини 9. Лост за включване или изключване на трансмисията на задната ос. 838 - 006 - 07.10.2020 6 14 7 13 12 11 8 10 9 10. Акумулатор 11. Заключване на капака 12. Капачка на резервоара за гориво 13.
Преглед на електрическата система 1 2 4 11 3 9 10 5 8 6 12 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Акумулатор Главен бушон Датчик за гориво Дисплей Работна лампа Дълги светлини Микропрекъсвач, спирачка за паркиране Микропрекъсвач за лоста за повдигане Ръкохватка за управление на присъствието на оператора (OPC) 10. Ключалка за запалването/Превключвател за фарове 11. Управляващ модул за косене 12.
Работните светлини остават включени за 3 минути, след като се изключи двигателят. да работи за минимум един час, за да го видите на брояча на общите работни часове (A). Забележка: Период на работа е времето, през което двигателят е бил включен в рамките на 1 ден. Ако двигателят е изключен за минимум 6 часа, започва нов период на работа. B A Натиснете превключвателя (A), за да се включат или изключат дългите светлини.
Дисплей Дисплеят на панела с инструменти показва информация относно състоянието на продукта. 1 2 3 6 4 7 12 5 9 8 10 11 13 16 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Индикатор за наклон Индикатор за налягането на маслото Индикатор за нивото на акумулатора Индикатор за ВОМ Тахометър Индикатор за спирачка за паркиране Ръкохватка за управление на присъствието на оператора (OPC) 8. Препоръчани обороти в минута, когато работите с продукта. 9. Индикатор за работни или дълги светлини 10. Bluetooth® 11.
Гледайте назад преди и когато машината се движи на заден ход. Обороти на двигателя – високи. Никога не косете трева по склон. Не косете трева по земята, когато склонът е повече от 10°. Вижте За рязане на трева по склонове на страница 51. Обороти на двигателя – ниски. Никога не возете пътници на машината или оборудването. Гориво. Движение на преден ход. Етанол макс. 10%. Неутрална предавка. Движение на заден ход. Височина на рязане. Сервизна позиция на лоста за височина на рязане.
Забележка: Останалите символи/стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за някои търговски зони. • • • Емисии Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Намесата в двигателя прави невалидно ЕС одобрението на тип на този продукт. • продуктът е неправилно ремонтиран. продуктът е ремонтиран с части, които не са от производителя или не са одобрени от производителя. продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от производителя.
• • Имайте предвид, че операторът носи отговорност за нещастни случаи, включващи други хора или тяхното имущество. Не транспортирайте пътници. Машината е предназначена за употреба само от едно лице. • • Никога не използвайте машината, ако сте уморени, ако сте под влиянието на алкохол, наркотични вещества или медикаменти, които въздействат на зрението, вниманието, координацията или преценката Ви. Винаги паркирайте машината на равна повърхност със спрян двигател.
газове силно се нагряват по време на работа. Опасност от изгаряния, пожар и имуществени щети или вреди на съседни зони. Когато работите с машината, не се приближавайте до храсти и други обекти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. • • • Винаги гледайте надолу и зад Вас преди и по време на движение на заден ход. Внимавайте за големи и малки препятствия. Намалете скоростта, преди да направите завой.
• Платформата за рязане е повдигната, спирачката за паркиране не е задействана и водачът става от седалката. Опитайте да стартирате двигателя, когато едно от тези условия не е изпълнено. Променете условията и опитайте отново. Правете тази проверка всеки ден. пукнатини или други повреди. Сменете повредените капаци. За рязане на трева по склонове ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.
• • • • • • • Не косете мокра трева. Тя е хлъзгава, гумите могат да загубят сцепление и машината може да се плъзне. Не поставяйте крака си на земята, за да направите машината по-стабилна. Движете се много внимателно, ако е присъединено приспособление или друг предмет, които могат да нарушат стабилността на машината. За да направите продукта по-стабилен, прикрепете тежести на колелата или противотежести. Свържете се с Вашия дилър за повече информация.
Инструкции за безопасност при техническо обслужване • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Машината е тежка и може да причини нараняване или щети на имуществото или прилежащата област. Не извършвайте техническо обслужване на двигателя или платформата за рязане, ако не са изпълнени следните условия: • • • • • • Двигателят е изключен. Машината е паркирана върху равна повърхност. е задействана спирачката за паркиране; е изваден стартерният ключ; Платформата за рязане е дезактивирана.
4. Задайте лоста за повдигане на платформата за рязане в положение за косене. 7. Повдигнете предния ръб на платформата за рязане и го преместете в рамата на оборудването. Пробките върху платформата за рязане, по една от двете страни, трябва да бъдат поставени в каналите на рамата на оборудването. Сервизната блокировка се освобождава автоматично. 5. Поставете задвижващия ремък по показания начин, за да сте сигурни, че той няма да бъде прищипан или скъсан при закрепването на платформата за рязане. A 8.
2. Освободете щипката на предния капак със закрепения на ключа на запалването инструмент и свалете капака. 3. Разхлабете напрежението на колелото за обтягане на задвижващия ремък. (A) 8. Хванете предния ръб на платформата за рязане с две ръце и го издърпайте до упор. 9. Повдигнете сервизната блокировка във вертикално положение. C A B ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 4. Хванете ръчката на пружината с лявата си ръка и премахнете задвижващия ремък с дясната си ръка.
справка с Безопасност при работа с гориво на страница 52. 1. Завъртете копчето по часовниковата стрелка, за да го разхлабите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте резервоара за гориво като подпора. ВНИМАНИЕ: Неподходящият тип гориво може да доведе до повреда на двигателя. Двигателят работи с бензин с минимално октаново число 91 RON (87 AKI), който не се смесва с масло. Препоръчваме биологично разграждащ се алкилиран бензин. Не използвайте бензин, който съдържа повече от 10% етанол.
Лостът на задвижващата система за предната ос при R 320X AWD се намира зад лявото предно колело. 2. Натиснете и задръжте фиксиращия бутон (2). 1 2 3. Дръжте бутона натиснат и отпуснете педала на спирачката за паркиране. 4. За да освободите спирачката за паркиране, натиснете отново педала на спирачката за паркиране. За повдигане и спускане на платформата за рязане За да повдигнете платформата за рязане в транспортно положение, издърпайте назад лоста за повдигане.
4. Когато двигателят стартира, веднага отпуснете ключа на запалването в неутрална позиция. Забележка: Не включвайте стартера в даден момент за повече от 5 секунди. Ако двигателят не стартира, изчакайте около 15 секунди, преди да опитате отново. 5. Завъртете ключа в позиция за светлините, за да се светнат предните фаровете. 2. Натиснете педала на спирачката за паркиране и след това го отпуснете, за да освободите спирачката за паркиране. 3. Внимателно натиснете един от педалите за скоростта.
За да спрете двигателя 1. Издърпайте назад лоста за повдигане на платформата за рязане в блокирана позиция, за да повдигнете платформата за рязане. Ножовете спират да се въртят. 3. Когато машината спре, задействайте спирачката за паркиране. За получаване на добър резултат от рязането • • • 2. Завъртете ключа на запалването в положение STOP. • • • За най-добри работни характеристики извършвайте редовно техническо обслужване на машината, както е посочено в графика за техническо обслужване.
Поддръжка Всекидневно техническо обслужване преди работа Проверете ауспуха, за да се уверите, че е закрепен правилно и не е повреден X Уверете се, че охладителният смукателен въздухопровод на двигателя не е блокиран X Удостоверяване на изправността на приспособленията за безопасност X Извършете изпитване на спирачките X Проверка на нивото на моторното масло X Проверка на нивото на маслото в трансмисията X Проверка на кормилните кабели X Уверете се, че предната светлина работи правилно Интер
• Когато машината вече е чиста, стартирайте платформата за рязане за кратък период, за да издуха останалата вода. За почистване на двигателя и ауспуха Поддържайте двигателя и ауспуха чисти от окосена трева и мръсотии. Пропитите с гориво или масло остатъци от трева могат да увеличат опасността от пожар и опасността от прегряване на двигателя. Оставете двигателя да изстине, преди да го почистите. Почистете го с вода и четка. Остатъците от трева около ауспуха изсъхват бързо и създават опасност от пожар.
2. Развийте 3 винта (B) и свалете подложката за опората за краката. 1. Паркирайте машината върху твърда, наклонена повърхност. B Забележка: Когато проверявате спирачката за паркиране, не паркирайте по склон с трева. B A B За проверка на спирачката за паркиране B 2. Натиснете педала на спирачката за паркиране (1). 3. Натиснете и задръжте фиксиращия бутон (2) и освободете педала на спирачката за паркиране, докато бутонът е натиснат.
6. Натиснете скобите за маркуча към горивния филтър. 6. Поставете въздушния филтър обратно върху въздушния маркуч. 7. Натиснете въздушния филтър на правилна позиция. За почистване и смяна на въздушния филтър 1. Отворете капака на двигателя. 2. Разхлабете фиксаторите, придържащи капака на филтъра, и повдигнете капака. 8. Поставете капака на въздушния филтър и затегнете фиксаторите. За проверка и смяна на запалителна свещ 3. Повдигнете края на въздушния филтър, за да го отстраните. 1.
9. Затегнете използваната свещ още ⅛ оборота и новата свещ още ¼ оборота. ВНИМАНИЕ: Свещите, които не са затегнати правилно, могат да повредят двигателя. 10. Сменете обувката на запалителния кабел. ВНИМАНИЕ: Не се опитвайте да запалите двигателя, ако запалителната свещ или запалителният кабел са били свалени. За да смените главния бушон Изгорял бушон се познава по прекъснатия проводник. 1. Отворете капака на двигателя. Главният бушон се намира в държач между акумулатора и двигателя. 2.
6. Свържете другия край на черния кабел за ЗАЗЕМЯВАНЕТО НА ШАСИТО (D), на отдалечено от резервоара за гориво и акумулатора място. 3. Повдигайте платформата за рязане във вертикално положение, докато се чуе щракане. Платформата за рязане се заключва автоматично във вертикално положение. 7. Сменете капаците. За да махнете стартовите кабели Забележка: Махнете стартовите кабели в обратна последователност на начина, по който ги свързвате. 1. Извадете ЧЕРНИЯ кабел от шасито. 2.
5. Поставете задвижващия ремък около колелата за задвижване. Проверете дали задвижващият ремък е поставен от правилната страна на обтягащото колело. 6. За да регулирате натиска върху земята, въртете регулиращите винтове, които се намират зад предните колела от дясната и лявата страна. 7. Въртете винтовете отляво или отдясно, докато натискът върху земята стане между 12 и 15 kg (26,5 – 33 lb). 6. Поставете пружината в държача на пружината. За проверка на паралелизма на платформата за рязане 7.
2. Премахнете винтовете, които закрепват предпазителя на ремъка, и го премахнете. За сваляне на BioClip запушалката • Извадете BioClip запушалката, за да смените комбинираната платформа за рязане от BioClip на задно изхвърляне на тревата. За да извадите и поставите BioClip запушалката на платформата за рязане Combi 103 и 112 1. Установете платформата за рязане в положение за сервизно обслужване. 2. Премахнете трите винта, които държат BioClip запушалката и извадете запушалката. 3.
За проверка на ножовете ВНИМАНИЕ: Повредените или неправилно балансирани остриета могат да повредят продукта. Сменете повредените ножове. Възложете на упълномощен сервиз заточването и балансирането на затъпените ножове. За проверка на нивото на моторното масло 1. Паркирайте машината на равна повърхност и спрете двигателя. 2. Отворете капака на двигателя. 3. Разхлабете мерителната пръчка и я извадете. 1. Установете платформата за рязане в положение за сервизно обслужване. 2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставяйте двигателя да работи повече от 1 – 2 минути, преди да източите моторното масло. Моторното масло става много горещо и може да причини изгаряния. Оставете двигателя да изстине, преди да източите маслото. 9. Завъртете масления филтър обратно на часовниковата стрелка, за да го отстраните. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако разлеете моторното масло върху тялото си, почистете със сапун и вода. 1. Отворете пластмасовата капачка в края на изпускателна пробка за масло. 10.
2. Уверете се, че нивото на маслото в масления резервоар на трансмисията е между двете хоризонтални линии върху резервоара. 1. Развийте 2-та винта, които държат предпазителя на ремъка, и го повдигнете. 2. Смажете с гресьорка през нипела от дясната страна под долната ремъчна шайба. Смажете, докато греста излезе от задната страна на нипела. 3. Долейте с моторно масло, ако нивото на маслото е под долната линия, но не пълнете над горната линия.
Проблем Причина Двигателят не стартира, когато В резервоара за гориво няма гориво. Вижте За наливане на гориво на страстартерният двигател развърти ница 55. двигателя Запалителната свещ е повредена. Запалителният кабел е повреден. Има замърсяване в карбуратора или в горивопровода. Двигателят не работи плавно Запалителната свещ е повредена. Карбураторът не е регулиран правилно. Въздушният филтър е задръстен. Вижте За почистване и смяна на въздушния филтър на страница 63.
Проблем Причина Резултатът от рязането е незадоволителен Ножовете са затъпени. Вижте За проверка на ножовете на страница 68. Тревата е висока или мокра. Вижте За получаване на добър резултат от рязането на страница 59. Платформата за рязане е изместена. Има задръстване с трева в платформата за рязане. Вижте За почистване на машината на страница 60. Налягането на гумите е различно от лявата и дясната страна. Вижте Налягане на гумите на страница 65. Машината работи с прекалено висока скорост.
Символ Име Индикация на дисплея Звук Спирачката за паркиране е задействана. Вижте Ръчна спирачка на страница 51. Символът показва. Индикатор за спирачка за паркиране Символът мига. - Символът мига. Неправилна процедура за пускане. Вижте Условия за стартиране на страница 50. Дефектна спирачката за паркиране. Говорете с Вашия Husqvarna дистрибутор по сервизното обслужване. Символът примигва бързо. Индикатор за управление на присъствието на оператора (OPC) Причина 5 кратки звука.
За безопасното закрепване на продукта за транспортиране 7. Монтирайте първото въже през задната рама на трансмисията. Вижте илюстрацията. Преди да закрепите продукта трябва да прочетете и разберете главата за безопасност. Вижте Безопасност при транспортиране на страница 52. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спирачката за паркиране не е достатъчна за блокиране на машината по време на транспортиране. Закрепете продукта здраво към зоната за товарене. Оборудване: 2 одобрени въжета за притягане и 4 дървени клина за колела. 1.
Съхранение В края на сезона и преди повече от 30 дни съхранение подгответе машината за съхранение. Ако държите гориво в резервоара за гориво в продължение на 30 или повече дни, лепкави частици могат да предизвикат блокиране на карбуратора. Това има отрицателно въздействие върху работата на двигателя. За да предотвратите образуването на лепкави частици, добавете стабилизатор. Ако се използва алкилатен бензин, не е необходим стабилизатор. Ако използвате стандартен бензин, не сменяйте с алкилатен бензин.
Технически характеристики Технически данни R 318X R 320X AWD Дължина без платформа за рязане, mm 2028 2013 Ширина без платформа за рязане, mm 883 883 Височина, mm 1165 1165 Тегло без платформа за рязане, с празни резервоари, kg 226 224 Колесна база, mm 887 887 Коловоз отпред, mm 712 712 Коловоз отзад, mm 627 627 Размери на гумите 16×6,50×8 16×6,50×8 Размери Налягане на гумите, задни – предни, kPa/bar/PSI 60/0,6/8,5 60/0,6/8,5 Максимален градиент, градуси ° 10 10 Briggs & Str
R 318X R 320X AWD Модел K46H K574A/KTM10LB Масло, клас SF‐CC SAE 10W-40 10W-308 Електрическа система Тип 12V, отрицателно заземе- 12V, отрицателно заземена на Акумулатор 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Запалителна свещ Champion XC92YC Champion XC92YC Разстояние между електродите, mm/inch 0,75/0,030 0,75/0,030 Лампи Двойни светодиодни светлини Двойни светодиодни светлини Combi 94 Combi 94 Combi 103 Combi 103 Combi 112 Combi 112 R 318X R 320X AWD Combi 94 98 98 Combi 103 98 98 Comb
Нива на звука10 R 318X R 320X AWD Combi 103 84 84 Combi 112 84 84 Нива на вибрациите11 R 318X R 320X AWD Ниво на вибрация на кормилото, m/s2 2,7 2,7 m/s2 0,5 0,5 Ниво на вибрация на седалката, Платформа за рязане Combi 94 Combi 103 Combi 112 Ширина на рязане, mm 940 1030 1120 Височина на рязане, 10 позиции, mm 25 – 75 25 – 75 25 – 75 Тегло, кг 44 49 52 Дължина на острието, mm 358 388 420 579 65 25-10 504 18 82-10 504 18 81-10 Нож Артикул номер висока скорост и да п
Обслужване Сервиз Извършвайте ежегодна проверка в оторизиран сервиз, за да се уверите, че машината ще работи безопасно и по най-добрия начин по време на активния сезон. Най-доброто време за извършване на сервизно обслужване или основен ремонт на машината е неактивният сезон. Когато изпращате поръчка за резервните части, предоставяйте информация за годината на покупка, модела, типа и серийния номер. Винаги използвайте оригинални резервни части.
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларира, че самоходната косачка Husqvarna R 318X и R 320X AWD със серийни номера от 2014 и нататък (годината е ясно обозначена върху типовата табелка, следвана от серийния номер) отговаря на изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • • • • от 17 май 2006 г., "свързани с машини" 2006/42/ЕО. от 8 май 2000 г., "свързани с шумовите емисии в околната среда" 2000/14/ЕО.
Зміст Вступ............................................................................ 81 Транспортування, зберігання й утилізація.............. 112 Безпека........................................................................ 87 Технічні дані.............................................................. 115 Збирання......................................................................92 Обслуговування........................................................ 117 Експлуатація.........................
Огляд виробу 1 2 17 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 82 3 4 5 15 Педаль руху вперед Педаль зворотного руху Дисплей Підйомний важіль для різальної деки Важіль регулювання висоти різання Замок запалювання / перемикач фар Регулятор газу. Перемикач дальнього світла Важіль для зчеплення або розчеплення трансмісії на задній осі. 6 14 7 13 12 11 8 10 9 10. Акумулятор 11. Замок кришки 12. Кришка паливного бака 13. Паспортна табличка з придатним до сканування кодом 14.
Огляд електричної системи 1 2 4 11 3 9 10 5 8 6 12 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Акумулятор Головний плавкий запобіжник Датчик рівня палива Дисплей Робоча фара Дальнє світло Мікровимикач, стояночне гальмо Мікровимикач для підйомного важеля Контроль присутності оператора (Operator Presence Control, OPC) 10. Замок запалювання / перемикач фар 11. Модуль керування косаркою 12.
Для ввімкнення або вимкнення дальнього світла посуньте перемикач (A). період роботи починається, якщо двигун залишається вимкненим протягом щонайменше 6 годин. B A A Контроль присутності оператора (Operator Presence Control, OPC) Коли робоче освітлення ввімкнено, на дисплеї відображається символ фари (B). Коли ввімкнено дальнє світло, на дисплеї відображається заповнений символ фари (C). B C Контроль присутності оператора вмикається, коли оператор встає зі свого місця.
Дисплей На дисплеї панелі приладів відображається інформація про стан виробу. 1 2 3 6 4 7 12 5 9 8 10 11 13 16 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Індикатор нахилу Індикатор тиску мастила Індикатор рівня заряду акумулятора Індикатор вала відбору потужності Тахометр Індикатор стояночного гальма Контроль присутності оператора (Operator Presence Control, OPC) 8. Рекомендована частота обертання двигуна під час роботи 9. Індикатор робочого освітлення або дальнього світла 10. Bluetooth® 11.
Забороняється використовувати виріб, якщо поряд є люди, особливо діти, або тварини Перш ніж розпочати рух назад та під час такого руху дивіться назад. Забороняється косити траву на схилах. Не використовуйте виріб для косіння на ділянках із нахилом понад 10°. Див. Запустіть двигун. Частота обертання двигуна – швидко. Частота обертання двигуна – повільно. Скошування трави на схилах на сторінці 90. Паливо. Забороняється перевозити на виробі або обладнанні пасажирів. Рух уперед.
yyyywwxxxx Серійний номер вказаний на табличці з паспортними даними. yyyy означає рік виробництва, а ww – тиждень виробництва. Зверніть увагу: Інші позначення/бирки на виробі стосуються сертифікаційних вимог для певних торгових зон.
• • • Тримайте виріб у чистоті, щоб вам було добре видно знаки та наклейки на ньому. Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність за нещасні випадки, в результаті яких постраждали інші особи або їхнє майно. Не перевозьте пасажирів. Виріб призначений лише для однієї особи. • • • Стежте за дорожнім рухом, працюючи біля дороги або перетинаючи дорогу.
безпосередньо після завершення роботи. Двигун і система випуску сильно нагріваються під час роботи. Існує небезпека опіків, пожежі й пошкодження майна або навколишніх об’єктів. Під час роботи з виробом тримайтеся подалі від кущів та інших об’єктів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • • • Завжди дивіться назад і вниз перед увімкненням зворотного ходу й під час руху назад. Стежте, щоб газонокосарка не наїхала на малу або велику перешкоду.
Спробуйте запустити двигун без дотримання однієї з цих умов. Змініть умови та спробуйте ще раз. Робіть таку перевірку щодня. Скошування трави на схилах ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. Перевірка обмежувача швидкості • • • • Відпустіть педаль руху вперед, щоб загальмувати. Для більш ефективного гальмування натисніть педаль заднього ходу. Переконайтеся, що ніщо не перешкоджає ходу педалей руху вперед та заднього ходу.
• • • • • • • Не скошуйте вологу траву. Вона слизька, через що шини можуть втратити зчеплення, а виріб – почати ковзати. Не спирайтеся ногою об землю, щоб забезпечити стійкість виробу. Якщо до виробу приєднано додаткове обладнання чи інший предмет, що погіршує його стійкість, рухайтеся дуже обережно. Щоб забезпечити більшу стійкість виробу, приладнайте колесні ваги або противаги. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до свого дилера.
Правила техніки безпеки під час обслуговування • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Виріб важкий та може призвести до травмування чи пошкодження майна або навколишніх об’єктів. Забороняється виконувати технічне обслуговування двигуна чи різальної деки, не виконавши наступних вимог: • • • • • • Двигун вимкнений. Виріб припарковано на рівній поверхні. Стояночне гальмо не буде увімкнено. Ключ запалювання не буде вийнятий. Розчеплення різальної деки Проводи запалювання від’єднані від вилок.
5. Протягніть приводний пас, як показано на рисунку, стежачи за тим, щоб його не затиснуло й не зламало під час під’єднання різальної деки. 8. Підніміть опору висоти різання з тримача опори й вставте її в отвір для опори висоти різання (A). A B 6. Натисніть на раму обладнання, щоб опустити її. Підніміть фіксатор обслуговування у вертикальне положення. C 9. Протягніть приводний пас навколо натяжного шківа (B). 10. Вставте пружину до обойми (C). 11.
3. Ослабте натяг натяжного шківа для приводного ременя. (А) 9. Підніміть фіксатор обслуговування у вертикальне положення. C A B ПОПЕРЕДЖЕННЯ: В разі необережного поводження механізм фіксатора може травмувати вам пальці. Тримайте передню кромку різальної деки двома руками, переходячи до наступного кроку. 4. Візьміться за ручку пружини лівою рукою й підніміть приводний пас правою рукою. 5. Потягніть приводний пас назад під виріб. Не вставляйте його в тримач (B). 6.
УВАГА: Заправлення паливом невідповідного типу може призвести до пошкодження двигуна. Двигун працює на бензині з мінімальним октановим числом 91 RON (87 AKI), не змішаному з оливою. Рекомендуємо використовувати біорозкладаний бензин-алкілат. Не використовуйте бензин, що містить понад 10 % етанолу. • • 3. Для затягування поверніть головку за годинниковою стрілкою. УВАГА: Упевніться, що довгий кінець ручки повернуто вверх.
Важіль системи приводу для передньої осі моделі R 320X AWD знаходиться позаду лівого переднього колеса. 2. Натисніть і утримуйте кнопку блокування (2). 1 2 3. Тримаючи кнопку натиснутою, відпустіть педаль стояночного гальма. 4. Щоб вимкнути стояночне гальмо, ще раз натисніть педаль стояночного гальма. Запуск двигуна Підйом та опускання різальної деки Щоб підняти різальну деку в положення для транспортування, потягніть підйомний важіль назад. Якщо двигун увімкнено, обертання лез автоматично припиниться.
4. Після запуску двигуна негайно відпустіть ключ запалювання та поверніть його в нейтральне положення. Зверніть увагу: Не запускайте стартер частіше, ніж один раз у 5 секунд. Якщо двигун не запускається, зачекайте 15 секунд та спробуйте ще раз. 2. Натисніть педаль стояночного гальма, а потім відпустіть її, щоб зняти стояночне гальмо. 3. Обережно натисніть одну з педалей швидкості. Швидкість збільшується в міру натискання педалі. Використовуйте педаль (1) для руху вперед, а педаль (2) – для руху назад.
Зупинення двигуна 1. Потягніть підйомний важіль різальної деки назад, у закрите положення, щоб підняти різальну деку. Обертання лез припиниться. 3. Коли виріб зупиниться, застосуйте стояночне гальмо. Забезпечення ефективного скошування • • • 2. Поверніть ключ запалювання в положення «СТОП» (STOP). • • • Для забезпечення максимальної ефективності регулярно виконуйте технічне обслуговування виробу згідно з графіком технічного обслуговування. Див. Графік технічного обслуговування на сторінці 98.
Технічне обслуговування Щоденне технічне обслуговування перед роботою з виробом Інтервали технічного обслуговування в годинах 25 50 Переконайтеся, що фара працює належним чином. X X Огляньте леза на різальній деці X X Переконайтеся, що в шинах правильний тиск X X Огляньте глушник. Переконайтеся, що він правильно під’єднаний та справний.
Чищення двигуна та глушника Не залишайте на двигуні та глушнику залишки трави та бруд. Потрапляння до палива або оливи двигуна залишків трави збільшує ризик пожежі та перегрівання двигуна. Перед чищенням дайте двигуну охолонути. Чищення виконуйте щіткою та водою. 2. Звільніть затискач на кожуху двигуна за допомогою інструмента, прикріпленого до ключа запалювання. Залишки трави біля глушника швидко висихають та становлять ризик виникнення пожежі.
Демонтаж лівої підніжки • Викрутіть 4 гвинти і зніміть підніжку. 4. Якщо виріб почне рухатися, доручіть спеціалістам з авторизованого центру обслуговування відрегулювати стояночне гальмо. 5. Щоб вимкнути стояночне гальмо, знову натисніть педаль стояночного гальма. Заміна паливного фільтра 1. Щоб отримати доступ до паливного фільтра, відкрийте кожух двигуна. 2. Стисніть шланг паливного бака, щоб запобігти витоку. 3. Зніміть затискачі шланга з паливного фільтра за допомогою плаского пінцета. 4.
2. Відпустить гвинти, що утримують кришку фільтра та зніміть кришку. 2. Зніміть ковпачок проводу запалювання та очистіть ділянку навколо свічки запалювання. 3. Викрутіть свічку запалювання відповідним гайковим воротком. 4. Перевірка свічки запалювання. Якщо електроди прогоріли або ізоляція тріснута чи пошкоджена, свічку запалювання необхідно замінити. Якщо свічка запалювання не пошкоджена, очистьте її сталевою щіткою. 3. Підніміть край повітряного фільтра, щоб зняти його. 5.
2. Витягніть запобіжник із тримача. УВАГА: Не використовуйте акумулятор цього виробу для запуску інших транспортних засобів. 1. Зніміть кожух двигуна. 2. Зніміть кришку акумуляторного відсіку. 3. Під’єднайте один кінець червоного кабелю до ПОЗИТИВНОЇ клеми (+) на розрядженому акумуляторі (А). C 3. Замініть перегорілий запобіжник новим запобіжником такого ж типу – плаский штир, 20 А. B 4. Установіть кожухи.
Тиск у шинах 2. Правою рукою послабте фіксатор. Тиск у всіх чотирьох шинах має становити 60 кПа (0,6 бар / 8,5 фунтів на кв. дюйм). 3. Згорніть різальну деку та натисніть на неї до упору. Встановлення різальної деки в сервісне положення УВАГА: Приводний пас може застрягнути під різальною декою. Перш ніж вставляти різальну деку, потягніть на себе петлю приводного паса в тримачі. 4. Підніміть опору висоти різання з тримача опори та вставте її в отвір. 1. Див.
Перевірка й регулювання тиску різальної деки на ґрунт Якщо тиск на ґрунт налаштовано правильно, різальна дека рухається вздовж поверхні, але не тисне на неї надто сильно. 4. Встановіть важіль висоти різання в положення для обслуговування. 5. Виміряйте відстань між землею й передньою та задньою кромками різальної деки. Задня кромка має знаходитися вище за передню кромку на 4– 6 мм (1/5 дюйма). 1. Переконайтеся, що тиск повітря в шинах становить 60 кПа (0,6 бар / 9,0 фунтів на кв. дюйм). 2.
4. Поверніть підйомну розпірку таким чином, щоб подовжити або вкоротити опору. Витягніть опору, щоб підняти задню кромку кришки. Вкоротіть опору, щоб опустити задню кромку кришки. Демонтаж заглушки BioClip та її встановлення на різальну деку Combi 94 1. Установіть різальну деку в сервісне положення. 2. Зніміть 3 гвинти, що утримують заглушку BioClip, і зніміть заглушку. 5. Після завершення регулювання затягніть гайки на підйомній розпірці. 6. Перевірте паралельність. Див.
2. Заблокуйте лезо дерев’яним бруском (A). B C D 7. Рівень оливи повинен бути на рівні між позначками на вимірювальному стрижені. Якщо рівень близький до позначки ADD (Додати), залийте оливу до позначки FULL (Повний). A 3. Відкрутіть і витягніть болт леза (B), шайби (C) та лезо (D). 4. Установіть нове лезо зі скосами на кінцях відповідно до напрямку різальної деки.
1. Відкрийте пластикову кришку на кінці пробки зливного отвору. 10. Змастіть гумовий ущільнювач нового фільтру невеликою кількістю нової оливи. 11. Щоб прикріпити масляний фільтр, повертайте його рукою за годинниковою стрілкою, доки гумовий ущільнювач не встановиться на своє місце, а потім проверніть ще на півоберту. 12. Заливайте нову оливу, як описано в розділі Технічні дані на сторінці 115. 13. Запустіть двигун та дайте йому пропрацювати 3 хвилини на холостому ході. 14.
Зверніть увагу: Рекомендований тип оливи для моделей R 318X та R 320X AWD див. у розділі Технічні дані на сторінці 115. 2. Змастіть за допомогою шприца для мастила через ніпель, що розташований праворуч під нижнім шківом паса. Змащуйте, доки із задньої частини ніпеля не почне виходити мастило. Змащення регулятора приводного паса Регулятор приводного паса необхідно регулярно змащувати за допомогою високоякісного мастила з дисульфіду молібдену. 1.
Несправність Двигун працює не плавно Причина Несправна свічка запалювання. Неправильно встановлено карбюратор. Засмічено повітряний фільтр. Див. Чищення та заміна повітряного фільтра на сторінці 101. Засмічено сапун паливного бака. Бруд у карбюраторі або паливній лінії. Двигуну бракує потужності Засмічено повітряний фільтр. Див. Чищення та заміна повітряного фільтра на сторінці 101. Несправна свічка запалювання. Бруд у карбюраторі або паливній лінії. Неправильно відрегульовано трос газу.
Дисплей – усунення несправностей Символ Назва Позначення на дисплеї Звук Відображається символ. – Символ блимає. – Індикатор нахилу Виріб працює під кутом > 10°. Див. Скошування трави на схилах на сторінці 90. Виріб працює під кутом > 15°. Див. Правила техніки безпеки під час використання виробу на сторінці 88. Датчик тиску масти- Відображається ла символ. 1 довгий звук. Низький тиск масла. Див. Перевірка рівня моторної оливи на сторінці 107. Індикатор рівня заряду акумулятора 1 довгий звук.
Символ Назва Позначення на дисплеї Звук Причина Символ блимає. Індикатор Bluetooth® Цифровий замок – Відображається символ. Виріб заблоковано. Розблокуйте виріб за допомогою Husqvarna Connect. – Зверніть увагу: Зовнішній вигляд дисплея може різнитися залежно від моделі. Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування • • • Виріб дуже важкий та може викликати серйозні травми, якщо впаде.
7. Протягніть перший ремінь через раму задньої трансмісії. Див. ілюстрацію. 8. Потягніть ремінь назад, щоб прикріпити виріб до зони навантаження. 9. Розмістіть другий ремінь навколо рамкового тунелю. Зберігання Виріб необхідно підготовлювати до зберігання наприкінці сезону й за необхідності зберігання протягом більше ніж 30 днів. Якщо паливо буде знаходитися в баку більше 30 днів, липкі частки можуть призвести до засмічення карбюратора. Це може негативно вплинути на функціонування двигуна.
• • • Змастіть всі ніпелі для змащення, з’єднання та осі. Тримайте виріб у чистому й сухому місці та накрийте його для забезпечення додаткового захисту. Захисне покриття для зберігання або транспортування виробу можна придбати у вашого дилера. Утилізація • • • • • Хімічні речовини можуть бути небезпечними, тому їх заборонено викидати, просто залишаючи на землі. Утилізувати використані хімічні речовини слід у сервіс-центрі або спеціально відведеному для цього місці.
Технічні дані Технічні дані R 318X R 320X AWD Габарити Довжина без різальної деки, мм 2028 2013 Ширина без різальної деки, мм 883 883 Висота, мм 1165 1165 Вага без різальної деки та з порожніми баками, кг 226 224 Колісна база, мм 887 887 Ширина гусениці (передньої), мм 712 712 Ширина гусениці (задньої), мм 627 627 Розміри шин 16×6,50×8 16×6,50×8 Тиск у шинах (задніх – передніх), кПа / бар / фунтів на 60/0,6/8,5 кв.
R 318X R 320X AWD SAE 10W-40 10W-3014 Тип 12 В, негативне заземлення 12 В, негативне заземлення Акумулятор 12 В, 24 А⋅год 12 В, 24 А⋅год Свічка запалення Champion XC92YC Champion XC92YC Зазор між електродами, мм/дюймів 0,75 / 0,030 0,75 / 0,030 Лампи Подвійні світлодіодні індикатори Подвійні світлодіодні індикатори Combi 94 Combi 94 Combi 103 Combi 103 Combi 112 Combi 112 R 318X R 320X AWD Олива, клас SF‐CC Електрична система Різальна дека Тип Випромінювання шуму15 Рівень звуков
Рівні звуку16 R 318X R 320X AWD Combi 112 84 84 Рівні вібрації17 R 318X R 320X AWD Рівень вібрації на стерні керування, м/с2 2.7 2.7 Рівень вібрації в сидінні, м/с2 0,5 0,5 Різальна дека Combi 94 Combi 103 Combi 112 Ширина зрізання, мм 940 1030 1120 Висота різання, 10 позицій, мм 25-75 25-75 25-75 Вага, кг 44 49 52 Довжина леза, мм 358 388 420 579 65 25-10 504 18 82-10 504 18 81-10 Лезо Артикульний номер об’єкти та завдавати серйозних травм.
Використовуйте тільки оригінальні запчастини. Гарантія Гарантія на трансмісію Стосується лише моделі R 320X AWD. Гарантія на трансмісію діє лише в тому випадку, якщо протягом періоду експлуатації виробу проводилася перевірка швидкості обертання передніх та задніх коліс згідно з графіком технічного обслуговування. Для уникнення пошкодження системи трансмісії доручайте її регулювання представникам авторизованого центру обслуговування. Значення для регулювання зазначено в таблиці в посібнику для майстерні.
Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46‐36‐146500, заявляємо, що газонокосарка-трактор моделей Husqvarna R 318X та R 320X AWD із серійними номерами від 2014 року та пізніше (рік чітко зазначено на заводській табличці технічних даних перед серійним номером) відповідає вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: • • • • від 17 травня 2006 р. «Стосовно механічного обладнання» 2006/42/EC; від 8 травня 2000 р.
CUPRINS Introducere..................................................................120 Transportul, depozitarea şi eliminarea........................149 Siguranţă.................................................................... 126 Date tehnice................................................................152 Asamblarea.................................................................131 Service........................................................................154 Funcţionarea...............
Prezentarea generală a produsului 1 2 17 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 3 4 5 15 Pedală de înaintare Pedală de marșarier Afișaj Pârghie de ridicare pentru capul tăietor Pârghie pentru înălțimea de tăiere Comutator de contact/pentru faruri Control accelerație Comutator pentru lumina de fază lungă Pârghie de cuplare sau decuplare a transmisiei pe puntea spate. 838 - 006 - 07.10.2020 6 14 7 13 12 11 8 10 9 10. Baterie 11. Dispozitiv de blocare a capacului 12. Bușon rezervor de carburant 13.
Prezentare generală a sistemului electric 1 2 4 11 3 9 10 5 8 6 12 7 1. Baterie 2. Siguranța principală 3. Senzor de carburant 4. Afișaj 5. Lampă de lucru 6. Lumină de fază lungă 7. Microîntrerupător, frâna de parcare 8. Microîntrerupător pentru pârghia de ridicare 9. Comandă de detecție a prezenței operatorului (OPC) 10. Comutator de contact/pentru faruri 11. Modulul de comandă al mașinii de tuns gazonul 12.
Împingeți comutatorul (A) pentru a aprinde luminile de fază lungă sau pentru a le stinge. este oprit timp de cel puțin 6 ore, începe o nouă perioadă de funcționare. B A A Comandă de detecție a prezenței operatorului (OPC) Când luminile de lucru sunt aprinse, simbolul de far (B) apare pe afișaj. Când luminile de fază lungă sunt aprinse, simbolul de far plin (C) apare pe afișaj. B C OPC se cuplează când operatorul se ridică de pe scaun.
Afișaj Afișajul de pe panoul de comandă afișează informații despre starea produsului. 1 2 3 6 4 7 12 5 9 8 10 11 13 16 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Indicator de pantă Indicator de presiune a uleiului Indicatorul nivelului bateriei Indicatorul prizei de putere Turometru Indicator pentru frâna de parcare Comandă de detecție a prezenței operatorului (OPC) Turație recomandată a motorului atunci când utilizați produsul. 9. Lumină de lucru sau indicator de fază lungă 10. Bluetooth® 11.
Nu tundeți niciodată iarba pe teren înclinat. Nu tundeți iarba pe pante cu înclinație mai mare de 10°. Consultați Turație motor – lentă. Tunderea gazonului pe pante la pagina 129. Carburantul. Nu transportați niciodată pasageri pe produs sau echipament. Mers înainte. Etanol max. 10%. Punct mort. Înălțimea de tăiere. Marșarier. Poziția de service a pârghiei pentru înălțimea de tăiere. Frână de parcare. Acest produs este în conformitate cu directivele UE aplicabile. Cuțitele sunt cuplate.
Emisiile de Euro V AVERTISMENT: În urma modificării neautorizate a motorului, este anulată aprobarea de tip UE pentru acest produs.
• • • • Utilizați produsul numai ziua sau în locuri bine iluminate. Evitați apropierea produsului de gropi sau alte neregularități ale terenului. Acordați atenție potențialelor riscuri. Nu utilizați produsul pe vreme rea, de exemplu pe ceață sau ploaie, pe teren umed sau inundat, pe vânt puternic, la temperaturi exterioare foarte scăzute, atunci când există riscul de descărcări electrice etc. Identificați și marcați bolovanii și alte obstacole fixe, pentru a evita coliziunile.
• Nu treceți cu produsul peste obiecte. Opriți și examinați produsul și capul tăietor dacă ați trecut cu produsul peste un obiect sau l-ați lovit de un obiect în timpul funcționării. Dacă este necesar, efectuați reparații înainte de a reporni produsul. Echipamentul individual de protecție AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos. • • • Utilizați echipamente omologate de protecție personală atunci când folosiți produsul.
gol. Procedați cu atenție în apropierea materialelor și/sau gazelor inflamabile pentru a preveni incendiile. Pentru a verifica amortizorul de zgomot • • • Verificați regulat amortizorul de zgomot pentru a vă asigura că este montat corect și nu este deteriorat. Capace de protecție Identificați și evitați să treceți peste șanțuri, gropi și denivelări. Pe teren accidentat, riscul de răsturnare a produsului crește. În iarba înaltă se pot ascunde obstacole.
• • • • • • • Nu alimentați produsul cu carburant în apropierea scânteilor sau a flăcărilor deschise. Dacă există scurgeri în sistemul de alimentare cu carburant, nu porniți motorul înainte de remedierea acestora. Nu depășiți nivelul maxim recomandat al carburantului din rezervor. Căldura motorului și cea a soarelui vor cauza dilatarea carburantului, care se va scurge din rezervor dacă acesta este umplut excesiv. Nu îl umpleți excesiv.
• • • Nu răsturnați motorul dacă bujia sau cablul de alimentare a aprinderii au fost demontate. Asigurați-vă că toate piulițele și șuruburile sunt strânse corect și că echipamentul se află în stare bună. Nu modificați regulatoarele. Dacă turația motorului este prea mare, componentele produsului se pot • deteriora. Consultați Date tehnice la pagina 152 pentru informații privind turația maximă permisă a motorului.
8. Ridicați opritorul pentru înălțimea de tăiere de pe suportul acestuia și introduceți-l în orificiul corespunzător (A). 3. Slăbiți tensiunea de pe roata de tensionare pentru cureaua de transmisie. (A) C A B C A B 9. Amplasați cureaua de transmisie în jurul roții de tensionare (B). 4. Prindeți mânerul arcului cu mâna stângă și îndepărtați cureaua de transmisie cu mâna dreaptă. 10. Așezați arcul în suportul acestuia (C). 5. Trageți în spate cureaua de transmisie, sub produs.
10. Ridicați partea frontală a capului tăietor până ce mecanismul de blocare de service atinge șasiul, apoi scoateți capul tăietor. Funcţionarea Introducere AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, trebuie să citiți și să înțelegeți capitolul privind siguranța. Pentru a începe să utilizați Husqvarna Connect 1. Pentru a regla scaunul înainte și înapoi, puneți picioarele pe suportul pentru picioare. 2. Împingeți pârghia de sub marginea frontală a scaunului, pe o parte. 3.
Cuplarea și decuplarea transmisiei Ridicarea și coborârea capului tăietor Pentru a deplasa produsul cu motorul oprit, este necesară decuplarea transmisiei. Trageți pârghia sistemului de transmisie complet în exterior pentru a decupla transmisia de la punte. Apăsați pârghia sistemului de transmisie complet în interior pentru a cupla transmisia la punte. Nu utilizați poziții intermediare. Pentru ridicarea capului tăietor în poziția de transport, trageți pârghia de ridicare în spate.
Pornirea motorului 1. Asigurați-vă că sistemul de transmisie este cuplat, a se vedea Cuplarea și decuplarea transmisiei la pagina 134. 2. Ridicați capul tăietor și cuplați frâna de parcare. 1 2 5. Rotiți cheia în poziția pentru lumini pentru a aprinde farurile. 6. Lăsați motorul să funcționeze cu accelerația la jumătate (B) timp de 3-5 minute, înainte de a aplica o sarcină mare. 7. Apăsați controlul accelerației în poziția de accelerație maximă (C). A B C 3.
3. Apăsați cu atenție una dintre pedalele de accelerație. Cu cât apăsați mai mult pedala, cu atât viteza va fi mai mare. Utilizați pedala (1) pentru înaintare, iar pedala (2) – pentru marșarier. 2. Rotiți cheia de contact în poziția STOP. 1 2 3. La oprirea produsului, cuplați frâna de parcare. 4. Eliberați pedala pentru a frâna. 5. Selectați înălțimea de tăiere (1-10) folosind pârghia pentru înălțimea de tăiere. Obținerea unor rezultate bune la tunderea gazonului • • • • 6.
Întreținerea Introducere AVERTISMENT: Înainte de a efectua orice lucrări de întreținere, citiți și înțelegeți capitolul privind siguranța. Program de întreținere * = Instrucțiunile nu sunt incluse în acest manual al operatorului. X = Instrucțiunile sunt incluse în acest manual al operatorului. Nota: Dacă există mai mult de 1 interval de timp pentru o sarcină, cel mai scurt interval de timp este destinat primei întrețineri. După prima întreținere, respectați intervalul de timp mai îndelungat.
Curățarea produsului ATENŢIE: Nu utilizați un spălător cu presiune ridicată sau un echipament de curățare cu abur. Apa poate pătrunde în lagăre și conexiunile electrice, cauzând deteriorarea produsului prin coroziune. Curățați produsul chiar imediat după utilizare. • • • • • • Nu curățați suprafețele fierbinți, de exemplu cele ale motorului, amortizorului de zgomot sau sistemului de eșapament. Așteptați răcirea acestor suprafețe, apoi îndepărtați iarba sau murdăria.
Îndepărtarea apărătorii frontale Examinați și reglați direcția după cum urmează: 1. Eliberați clema apărătorii frontale folosind instrumentul atașat la cheia de contact. 1. Cablurile de direcție sunt strânse corect dacă le puteți mișca manual pe o distanță de 5 mm în sus sau în jos pe canelura din articulația de direcție. 2. În cazul în care cablurile sunt prea slăbite, solicitați unui agent de service autorizat să le regleze. 2. Ridicați apărătoarea frontală.
4. Deconectați filtrul de carburant de la capetele furtunurilor. Este posibil să curgă o mică cantitate de carburant. 4. Loviți filtrul de hârtie de o suprafață dură pentru a-l curăța. Nu folosiți aer comprimat. 5. Dacă filtrul de hârtie nu se curăță, înlocuiți-l. 6. Amplasați filtrul de aer înapoi pe furtunul de aer. 5. Împingeți noul filtru de carburant pe capetele furtunurilor. Aplicați detergent lichid pe racordurile filtrului de carburant pentru a facilita conectarea. 7.
ATENŢIE: Bujiile care nu sunt strânse corespunzător pot cauza deteriorarea motorului. 10. Înlocuiți papucul cablului de alimentare a aprinderii. ATENŢIE: Nu încercați să porniți motorul dacă ați demontat bujia sau cablul de alimentare a aprinderii. Înlocuirea siguranței principale O siguranță arsă se identifică după conductorul ars. 1. Deschideți capota motorului. Siguranța principală se află într-un suport între baterie și motor. 2. Scoateți siguranța din suport.
Presiunea în pneuri 2. Slăbiți mecanismul de blocare cu mâna dreaptă. Presiunea corectă pentru toate cele 4 pneuri este de 60 kPa (0,6 bari/ 8,5 PSI). 3. Rabatați capul tăietor în jos și apăsați-l până ce se oprește. Reglarea capului tăietor în poziția de service ATENŢIE: Cureaua de transmisie poate fi prinsă sub capul tăietor. Trageți bucla curelei de transmisie în suportul curelei înainte de a apăsa capul tăietor în interior. 4.
Verificarea și ajustarea presiunii la sol exercitate de capul tăietor O presiune la sol corectă asigură deplasarea capului tăietor pe o suprafață, fără ca acesta să exercite o apăsare prea puternică. 5. Măsurați distanța dintre sol și muchiile frontală și posterioară ale capului tăietor. Asigurați-vă că muchia posterioară se află la o înălțime cu 4–6 mm (1/5") mai mare decât cea frontală. 1. Asigurați-vă că presiunea aerului din pneuri este de 60 kPa (0,6 bari / 9,0 PSI). 2.
4. Rotiți tija pentru a extinde sau scurta opritorul. Extindeți opritorul pentru a ridica marginea posterioară a capacului. Scurtați opritorul pentru a coborî marginea posterioară a capacului. 2. Scoateți cele 3 șuruburi care fixează obturatorul colector pentru BioClip și îndepărtați obturatorul. 3. Aduceți din nou capul tăietor în poziția de tuns iarba. 4. Atașați obturatorul colector pentru BioClip urmând pașii în ordine inversă. 5. După reglare, strângeți piulițele de pe tija de ridicare. 6.
4. Montați cuțitul nou cu capetele oblice orientate în direcția plăcii de tăiere. AVERTISMENT: Utilizarea unui tip incorect de cuțite poate duce la proiectarea obiectelor de către capul tăietor, cauzând vătămări corporale grave. Utilizați numai cuțitele indicate în Date tehnice la pagina 152. 5. Atașați cuțitul, șaiba și bolțul. Strângeți bolțul la un cuplu de 45–50 Nm. Verificarea nivelului uleiului de motor 1. Parcați produsul pe teren drept și opriți motorul. 2. Deschideți capota motorului. 3.
7. Împingeți înăuntru bușonul de scurgere și rotiți în sens orar pentru a-l închide. 8. Scoateți furtunul din plastic și puneți la loc capacul bușonului de scurgere a uleiului. 2. Asigurați-vă că nivelul uleiului din rezervorul de ulei de transmisie se află între cele două linii orizontale de pe rezervor. 9. Rotiți filtrul de ulei în sens antiorar pentru a-l demonta. 3. Adăugați ulei de motor dacă nivelul uleiului se află sub linia inferioară, însă nu depășiți linia superioară. 10.
Depanarea Programul de depanare Dacă nu puteți găsi o soluție pentru problemele dvs. în acest manual al proprietarului, contactați agentul de service Husqvarna. Problemă Cauză Demarorul nu rotește motorul Frâna de parcare nu este cuplată. Consultați Cuplarea și decuplarea frânei de parcare la pagina 134. Pârghia de ridicare a capului tăietor se află în poziția de tuns iarba. Consultați Ridicarea și coborârea capului tăietor la pagina 134. Siguranța principală este arsă.
Problemă Cauză Bateria nu se încarcă Bateria este defectă. Consultați Siguranța bateriei la pagina 130. Conexiunea dintre conectoarele cablurilor și bornele bateriei este incorectă. Consultați Siguranța bateriei la pagina 130. Cuțitele sunt slăbite. Consultați Examinarea lamelor la pagina 144. Produsul prezintă vibrații Unul sau mai multe cuțite sunt dezechilibrate. Consultați Examinarea lamelor la pagina 144. Motorul este slăbit. Rezultatele tunderii sunt nesatisfăcătoare Cuțitele sunt tocite.
Simbol Nume Indicații pe afișaj Sunet Frâna de parcare este cuplată. Consultați Frâna de parcare la pagina 128. Simbolul este afișat. Indicator pentru frâna Simbolul luminează de parcare intermitent. Cauză - Procedură de pornire incorectă. Consultați Condiții de pornire la pagina 128. Frână de parcare defectă. Adresați-vă reprezentatului dvs. de service Husqvarna. Simbolul luminează intermitent rapid. Simbolul luminează intermitent. 5 sunete scurte.
Echipament: 2 benzi aprobate și 4 cale de roată în formă de pană. 9. Puneți a doua chingă în jurul tunelului cadrului. 1. Parcați produsul în centrul zonei de încărcare. 10. Atașați chinga pe zona de încărcare. ATENŢIE: Pentru transportul in vehicule de transport cu acoperiș. Aveți grijă să lăsați produsul să se răcească înainte de a pune produsul sub acoperiș. 11. Strângeți chinga în direcția față a zonei de încărcare pentru a fixa produsul pe zona de încărcare. 12.
AVERTISMENT: Nu țineți produsul cu carburant în rezervor în interior sau în zone cu o slabă circulație a aerului. Există risc de incendiu dacă vaporii de carburant ajung în apropiere de flăcări, scântei sau flăcări-pilot, precum, de exemplu, cele din boilere, rezervoare de apă caldă și uscătoare de rufe. AVERTISMENT: Îndepărtați de pe produs iarba, frunzele și alte materiale inflamabile pentru a reduce riscul de incendiu. Lăsați produsul să se răcească înainte de a îl depozita.
Date tehnice Date tehnice R 318X R 320X AWD Lungime fără capul tăietor, mm 2028 2013 Lățime fără capul tăietor, mm 883 883 Înălțime, mm 1165 1165 Greutate fără capul tăietor, cu rezervoarele goale, kg 226 224 Ampatament, mm 887 887 Ecartament față, mm 712 712 Ecartament spate, mm 627 627 Dimensiunile pneurilor 16×6,50×8 16×6,50×8 Presiune în pneuri, spate-față, pa / bari / PSI 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 Pantă maximă, grade ° 10 10 Dimensiuni Motor Marcă/model Briggs & St
R 318X R 320X AWD SAE 10W-40 10W-3020 Tip 12 V, împământare negativă 12 V, împământare negativă Baterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Bujie Champion XC92YC Champion XC92YC Distanță între electrozi, mm/in 0,75/0,030 0,75/0,030 Lămpi Indicatoare luminoase duble cu LED Indicatoare luminoase duble cu LED Combi 94 Combi 94 Combi 103 Combi 103 Combi 112 Combi 112 R 318X R 320X AWD Ulei, clasa SF-CC Sistemul electric Cap tăietor Tip Emisii de zgomot21 Nivel de putere acustică, măsurat dB(A)
Niveluri de zgomot22 R 318X R 320X AWD Combi 112 84 84 Niveluri vibrații23 R 318X R 320X AWD Nivelul de vibrații pe volan, m/s2 2,7 2,7 Nivelul de vibrații la scaun, m/s2 0,5 0,5 Cap tăietor Combi 94 Combi 103 Combi 112 Lățime de tăiere, mm 940 1030 1120 Înălțime de tăiere, 10 poziții, mm 25–75 25-75 25-75 Greutate, kg 44 49 52 Lungime cuțit, mm 358 388 420 579 65 25-10 504 18 82-10 504 18 81-10 Cuțit Număr articol cauzând vătămări corporale grave.
Garanție Garanția transmisiei Valabil doar pentru R 320X AWD. Garanția transmisiei se aplică numai dacă viteza de rotație a roților față și spate este verificată conform programului de întreținere. Pentru a preveni deteriorarea sistemului de transmisie, solicitați reglarea acestuia de către un agent de service autorizat. Consultați valorile din tabel, specificate în manualul de reparație. 838 - 006 - 07.10.
Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declară că tractoarele de tuns gazonul Husqvarna R 318X și R 320X AWD cu numere de serie începând din 2014 (anul este indicat în mod clar pe plăcuța de identificare, urmat de numărul de serie) respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: • • • • din 17 mai 2006 „referitoare la utilaje” 2006/42/CE. din 8 mai 2000 „referitoare la emisiile de zgomot în mediul înconjurător” 2000/14/CE.
838 - 006 - 07.10.
838 - 006 - 07.10.
838 - 006 - 07.10.
www.husqvarna.