PW 125 PW 235 PW 235R PW 345C PW 350 PW 360 PW 450 PW 460 EN DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT EL TR CS HU PL HR RS SL SK LV LT ET RU UA RO BG JA 87 PART 1:3 SAFETY INSTRUCTIONS DEL 1:3 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DEL 1:3 SIKKERHETSANVISNINGER DEL 1:3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OSA 1:3 TURVAOHJEET TEIL 1:3 SICHERHEITSHINWEISE PARTIE 1:3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DEEL 1:3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PARTE 1:3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTE 1: 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARTE 1:3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ΜΕΡΟΣ 1:3 ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕ
OM 1-3 Safety FINAL rev 1 draft.
EN - SAFETY INSTRUCTIONS Before first use of the machine, read the instructions carefully. Save instructions for later use. Safety instructions marked with this symbol must be observed to prevent personal injury or serious damage to property. The instruction consists of 3 parts. Part 1:3 Safety Instructions. Part 2:3 Serial specific User Guide. Part 3:3 Serial specific Technical Data and Declaration. Warnings This machine should only use Husqvarna branded detergents.
EN - SAFETY INSTRUCTIONS Inadequate extension cords can be dangerous. If an extension cord is used, it shall be suitable for outdoor use, and the connection has to be kept dry and off the ground. It is recommended that this is accomplished by a cord reel which keeps the socket at least 60 mm above the ground. Switch off and unplug the machine when leaving it unattended, when finished using it or when converting it to another function, when doing repair and maintenance.
EN - SAFETY INSTRUCTIONS cal, sensory or mental capabilities or lack of experience, if they are supervised or instructed how to use the appliance in a safe way, and if they understand the hazards involved. Children shall be supervised to make sure that they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
DA - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt, før maskinen tages i brug første gang. Gem instruktionerne til senere brug. Sikkerhedsinstruktioner markeret med dette symbol skal overholdes for at forhindre personskader og alvorlige tingskader. Instruktionen består af 3 dele. Del 1:3 Sikkerhedsinstruktioner. Part 2:3 Seriespecifik User Guide. Part 3:3 Seriespecifik Technical Data and Declaration. Advardler Denne maskine må kun bruge Husqvarna-mærkede vaske- og rengøringsmidler.
DA - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Mangelfulde forlængerledninger kan være farlige. Hvis der benyttes forlængerledning, skal den være egnet til udendørs brug, og tilslutningen skal holdes tør og fri af terræn. Det anbefales at opnå dette ved hjælp af en kabeltromle med mellemleddet anbragt mindst 60 mm over terræn.
DA - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER CENELEC-lande D Parring af spulehåndtag og maskine (AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) Kun R-modeller. Når batteriet er indsat, D1, har du 2 minutter til at parre spulehåndtag og maskine. Lyset blinker orange under søgning efter maskinen. Efter parringen slukkes lam pen. Følg illustration D2.
NO - SIKKERHETSANVISNINGER Les anvisningene nøye før du bruker maskinen for første gang. Ta vare på anvisningene til senere bruk. Sikkerhetsanvisninger merket med dette symbolet må følges for å unngå personskade eller alvorlige skader på eiendom. Anvisningene omfatter tre deler. Del 1/3 Sikkerhetsanvisninger. Del 2/3 Seriespesifikk User Guide. Del 3/3 Seriespesifikk Technical Data and Declaration. Advarsler Du bør kun bruke Husqvarna-vaskemidler på denne maskinen.
NO - SIKKERHETSANVISNINGER Slå av maskinen og trekk ut støpselet når du går fra maskinen, er ferdig med å bruke den, skifter over til en annen funksjon eller utfører reparasjoner og vedlikehold. Under bruk av høytrykksvaskere kan det dannes aerosoler. Innånding av aerosoler kan være helsefarlig. Som beskyttelse mot aerosoler kan det være nødvendig å bruke en åndedrettsmaske i klasse FFP 2 eller tilsvarende, avhengig av omgivelsene der rengjøringen skjer.
NO - SIKKERHETSANVISNINGER Utenfor CENELEC-land G Vedlikehold, kontroll og reparasjon • Maskinen skal alltid vedlikeholdes før den tas i bruk igjen etter lengre tids oppbevaring. • Maskinen er ikke ment for å brukes av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet eller personer uten erfaring og kunnskap, hvis de ikke er under tilsyn og får instruksjoner i bruk av maskinen av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
SV - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs anvisningarna noga innan du använder maskinen första gången. Spara instruktionerna för senare bruk. Säkerhetsföreskrifter som markeras med denna symbol måste följas för att förhindra personskador och skador på egendom. Anvisningarna består av tre delar. Del 1:3 Säkerhetsföreskrifter. Del 2:3 Modellspecifik User Guide. Del 3:3 Modellspecifik Technical Data and Declaration. Varningar Använd bara Husqvarna-märkta rengöringsmedel för den här maskinen.
SV - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Bristfälliga förlängningskablar kan vara farliga. Om man använder förlängningskabel ska denna vara avsedd för utomhusbruk och kontakterna ska hållas torra och inte ligga direkt på marken. Detta kan genomföras med hjälp av kabelvinda, som ser till att uttaget är minst 60 mm över marken. Stäng av och dra ur stickkontakten om maskinen ska lämnas utan uppsikt, efter avslutad användning eller för att växla över till annan funktion. Det samma gäller för reparation och underhåll.
SV - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER personer med olika funktionshinder eller bristande erfarenhet och kunskap om de hålls under uppsikt eller får instruktioner om säker användning av apparaten och förstår de risker användandet medför. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
FI - TURVAOHJEET Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tällä symbolilla merkittyihin turvaohjeisiin on kiinnitettävä huomiota henkilö- tai vakavien omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Ohjeissa on kolme osaa. Osa 1:3 Turvallisuusohjeet Osa 2:3 Sarjakohtainen käyttöopas. Osa 3:3 Sarjakohtaiset tekniset tiedot ja sarjakohtainen vakuutus. Varoitukset Tässä laitteessa saa käyttää vain Husqvarna-merkkisiä pesuaineita.
FI - TURVAOHJEET Kun jätät laitteen ilman valvontaa, lopetat sen käyttämisen, muunnat sen toista käyttötarkoitusta varten sekä korjaamisen ja kunnossapidon ajaksi katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta. Kun painepesuria käytetään, voi muodostua aerosoleja. Aerosolien hengittäminen sisään voi olla haitallista terveydelle. Suojaudu aerosoleilta käyttämällä luokan FFP 2 tai vastaavaa hengityssuojainta puhdistamisympäristön mukaan.
FI - TURVAOHJEET Muut kuin CENELEC-maat F Käytön jälkeen ja säilytys • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on alentunut. Laitetta eivät myöskään saa käyttää henkilöt, joilla ei ole riittävää kokemusta tai taitoja laitteen käyttöön, elleivät he ole saaneet ohjausta tai ohjeita heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä. Käytön jälkeen: Lapsia on valvottava, jotta voidaan varmistaa, etteivät he leiki laitteella.
DE - SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Heben Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise mit diesem Symbol müssen beachtet werden, um Verletzungen von Personen und Sachschäden zu vermeiden. Die Anleitung ist in 3 Teile unterteilt. Teil 1:3 Sicher heitshinweise. Teil 2:3 Serienspezifischer User Guide. Teil 3:3 Serienspezifische Technical Data and Declaration.
DE - SICHERHEITSHINWEISE Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Stromkabel oder andere wichtige Teile des Geräts beschädigt sind, z. B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche, Sprühpistole. Ungeeignete Verlängerungs kabel können gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss darauf geachtet werden, dass es für den Außeneinsatz geeignet ist. Der Anschluss muss stets trocken und vom Boden ferngehalten werden.
DE - SICHERHEITSHINWEISE Gültig für das Modell PW 235R Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen den geltenden Gesetzen und Vorschriften entsprechend separat gesammelt werden. CENELEC-Länder (AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw.
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement les instructions. Conservez les instructions pour consultation ultérieure. Ne dirigez jamais le jet vers vous-même ou d’autres personnes afin de nettoyer des chaussures. Il y a lieu de respecter les consignes de sécurité indiquées par ce symbole afin de prévenir toute blessure aux personnes ou dégâts matériels graves. Risque d’explosion – Ne vaporisez pas de liquides inflammables à proximité.
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Des câbles de rallonge inadaptés peuvent présenter une source de danger. Si un câble de rallonge est utilisé, il devra convenir pour une utilisation en plein air, et le raccordement doit être gardé au sec et ne doit pas reposer à terre. Il est recommandé de le faire à l’aide d’un dévidoir de câble qui maintient la prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du sol. Cela est considéré comme un usage inadapté.
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pays CENELEC C Raccordement à d’autres sources d’eau AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) Vous pouvez raccorder la machine à des réservoirs d’eau de pluie, rivières, lacs et citernes, etc., et la faire fonctionner en mode aspiration. Reportez-vous aux illustrations de la partie C.
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees voor eerste gebruik van het apparaat de instructies zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor later gebruik. De veiligheidsaanwijzingen die zijn gemarkeerd met dit symbool moeten worden nageleefd om lichamelijk letsel of ernstige materiële schade te voorkomen. De handleiding bestaat uit drie delen. Deel 1:3 Veiligheidsinstructies. Deel 2:3 Seriespecifieke User Guide. Deel 3:3 Seriespecifieke Technical Data and Declaration.
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Ongeschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn. Maak alleen gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, en zorg dat de verbinding droog blijft en niet op de grond ligt. Wij adviseren u om een kabelhaspel te gebruiken met een aansluiting die zich op minstens 60 mm boven de grond bevindt.
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Geldig voor model PW 235R C Aansluiten op andere waterbronnen Accu's mogen niet samen met huisvuil worden weggegooid, maar moeten apart worden ingezameld in overeenstemming met de lokale wetten en voorschriften. U kunt het apparaat aansluiten op bijvoorbeeld regentonnen, rivieren, meren en tanken, enz. en het in zuigmodus gebruiken. Volg illustraties in C.
IT - ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere le istruzioni attentamente. Conservare le istruzioni per eventuale consultazione futura. Le istruzioni di sicurezza contrassegnate con il presente simbolo devono essere osservate, al fine di prevenire lesioni personali o danni materiali gravi. Le istruzioni sono composte da 3 parti. Parte 1:3 Istruzioni di sicurezza. Parte 2:3 Specifiche di serie User Guide. Parte 3:3 Specifiche di serie Technical Data and Declaration.
IT - ISTRUZIONI DI SICUREZZA Se i cavi non sono sufficientemente lunghi, possono insorgere dei pericoli. Se viene utilizzato un cavo di prolunga, assicurarsi che sia adatto per l’uso all’esterno e il collegamento deve restare asciutto e lontano da terra. A tal fine, si consiglia l’utilizzo di un rullo avvolgicavo che mantenga la presa elettrica a una distanza da terra non inferiore a 60 mm.
IT - ISTRUZIONI DI SICUREZZA Valido per il modello PW 235R C Collegamento ad altre sorgenti di acqua Le batterie richiedono la raccolta differenziata in conformità con le normative vigenti. È possibile collegare la macchina ad es. a contenitori di acqua piovana, fiumi, laghi e cisterne, ecc. e farla funzionare in modalità aspirazione. Seguire le illustrazioni in C.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes del primer uso de la máquina, lea atentamente las instrucciones. Guarde las instrucciones para poder consultarlas. Deben seguirse las instrucciones de seguridad marcadas con este símbolo para evitar lesiones y daños materiales. Las instrucciones se componen de 3 partes. Parte 1: 3 Instrucciones de seguridad. Parte 2: 3 Guía del usuario específica de la serie. Parte 3:3 Datos técnicos y declaración específicos de la serie.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los cables de extensión inadecuados pueden ser peligrosos. Si utiliza un alargador, éste debe ser adecuado para usar al aire libre y la conexión tiene que mantenerse seca y sin contacto con el suelo. Se recomienda usar un carrete de cable que mantenga la toma a al menos 60 mm por encima del suelo. Apague y desenchufe la máquina cuando no la use, haya terminado de usarla, la modifique para otra función o cuando realice tareas de reparación y mantenimiento.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Válido para el modelo PW 235R C Conexión a otras fuentes de agua Las baterías no pueden tirarse a la basura de residuos domésticos; deben desecharse por separado de acuerdo con las leyes locales y los reglamentos aplicables. Puede conectar la máquina a, por ejemplo, balsas de agua de lluvia, ríos, lagos y cisternas, etc., y operar en modo de succión. Siga las ilustraciones de C.
PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes da primeira utilização da máquina, leia cuidadosamente as ins truções. Guarde as instruções para utilização posterior. As instruções de segurança assinaladas com este símbolo devem ser seguidas para evitar lesões ou danos materiais sérios. As instruções são compostas por 3 partes. Parte 1:3 Instruções de Segurança. Parte 2:3 User Guide (Guia de Utilizador) específico da série. Parte 3:3 Technical Data and Declaration (Declaração e Dados Técnicos) específicos da série.
PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Os cabos de extensão inapropriados podem ser perigosos. Se utilizar um cabo de extensão, este deve ser adequado para utilização no exterior e a ligação tem de ser mantida seca e fora do chão. Recomenda-se que esta operação seja realizada por meio de uma bobina de cabo que mantenha a tomada, pelo menos, 60 mm acima do chão.
PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Válido para o modelo PW 235R Utilize uma mangueira de jardim de ½", com 10 a 25 m. As baterias não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, têm de ser recolhidas separadamente, de acordo com a legislação e os regulamentos locais.
EL - ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν την πρώτη χρήση του μηχανήματος, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Οι οδηγίες ασφαλείας που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο πρέπει να ακολουθούνται πιστά για την αποφυγή προσωπικού τραυματισμού ή σοβαρής υλικής ζημιάς. Οι οδηγίες αποτελούνται από 3 μέρη. Μέρος 1:3 Οδηγίες ασφαλείας. Μέρος 2:3 Οδηγίες χρήσης. Μέρος 3:3 Τεχνικά δεδομένα και τεκμηρίωση.
EL - ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή άλλα σημαντικά εξαρτήματα έχουν υποστεί ζημιά, π.χ. συσκευές ασφαλείας, ελαστικοί σωλήνες υψηλής πίεσης, σκανδάλη πιστολέτου. Τα ακατάλληλα καλώδια επέκτασης ενδέχεται να είναι επικίνδυνα. Εάν χρησιμοποιείται καλώδιο επέκτασης, πρέπει να είναι κατάλληλο για εξωτερική χρήση και η σύνδεση να διατηρείται στεγνή και μακριά από το έδαφος.
EL - ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ πίσω μέρος και στερεώστε το με ιμάντες. Ισχύει για το μοντέλο PW 235R Οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά, σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. τροπής αντίστροφης ροής, εάν απαιτείται. Χρησιμοποιήστε ποτιστικό λάστιχο ½", 10-25 m. Ακολουθήστε τις εικόνες στο B. Γ Σύνδεση σε άλλες παροχές νερού Χώρες CENELEC Μπορείτε να συνδέσετε το μηχάνημα π.χ.
TR - GÜVENLIK TALIMATLARI Makinenin ilk kullanımından önce talimatları dikkatli biçimde okuyun. Talimatlar, daha sonra gerekebileceğinden saklanmalıdır. Ayakkabıları temizlemek için kendinize ya da başkalarına doğrultmayın. Kişisel yaralanmaları ve eşyalarda meydana gelebilecek ciddi zararları önlemek için, bu simgeyle işaretlenen güvenlik yönergelerine uyulmalıdır. Yüksek basınçlı yıkama makineleri, çocuklar ya da eğitimsiz personel tarafından kullanılmamalıdır. Talimatlar 3 bölümden oluşmaktadır.
TR - GÜVENLIK TALIMATLARI Yetersiz nitelikteki uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Eğer bir uzatma kablosu kullanılıyorsa, bu kablo dış mekanda kullanıma uygun olmalı ve bağlantının kuru ve yerden yukarıda tutulması gerekmektedir. Bunun, prizi en az yerden 60 mm yukarıda tutan bir kablo makarası ile yapılması önerilmektedir. Yanında kimse olmadan bırakırken, kullanmayı tamamladığınızda ya da başka bir işlev için dönüştürürken, onarım ve bakım yaparken makineyi kapatın ve fişini çekin.
TR - GÜVENLIK TALIMATLARI CENELEC ülkeleri D Püskürtme kolu veyalnızca (AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) R serisi makinelerin eşleştirilmesi. Pilleri taktıktan sonra, D1, püskürtme kolu ile makineyi eşleştirmek için 2 dakika süreniz vardır. Makine aranırken ışık turuncu renkte yanıp sönecektir. Eşleştirildiğinde ışık sönecektir. D2 arası resimlere uygun hareket edin.
CS - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím zařízení si pečlivě přečtěte pokyny. Pokyny si uschovejte pro pozděj ší použití. Bezpečnostní pokyny označené tímto symbolem musí být dodržovány, aby nedošlo ke zraněním či vážným škodám na majetku. Návod se skládá ze 3 částí. Část 1:3 Bezpečnostní pokyny. Část 2:3 Specifická User Guide (Uživatelská příručka ) pro danou řadu. Část 3:3 Specifické Technical Data and Declaration (Technické údaje a prohlášení) pro danou řadu.
CS - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Pokud se používá prodlužovací kabel, musí být vhodný pro venkovní použití, přípojka musí být udržována v suchu a nesmí ležet na zemi. Doporučujeme použít kabelový naviják, jenž bude mít zásuvku alespoň 60 mm nad zemí. Při ponechání zařízení bez dozoru, po dokončení práce, při změně funkce nebo provádění oprav a údržby nezapomeňte zařízení vypnout a odpojit ze zásuvky.
CS - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Země CENELEC D Spárování stříkací pistole se zařízením (AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) Pouze pro řadu R. Po vložení akumulátoru, D1, máte 2 minuty na spárování stříkací pistole se zařízením. Při vyhledávání zařízení bude kontrolka oranžově blikat. Po spárování kontrolka zhasne. Postupujte podle obrázků D2. Jestliže se spárování přeruší, proveďte spárování podle obrázků D3.
HU - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat. Tegye ezt az útmutatót olyan helyre, ahol később is megtalálja. Az ezzel a szimbólummal jelölt biztonsági előírásokat be kell tartani személyi sérülések vagy az eszközök rongálódásának megelőzése érdekében. Ez az útmutató 3 részből áll. 3/1. rész: Biztonsági előírások. 3/2. rész: Az adott sorozatra vonatkozó User Guide. 3/3. rész: Az adott sorozatra vonatkozó Technical Data and Declaration.
HU - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A nem megfelelő elektromos hosszabbítók veszélyesek lehetnek. Ha a készülékhez elektromos hosszabbítót használ, akkor az alkalmas legyen kültéri használatra, a csatlakozót pedig úgy kell szárazon tartani, hogy az ne legyen a padlózaton. Ajánlatos ezt egy olyan kábeldobbal megoldani, ami az aljzatot legalább 60 mm-rel a padlószint fölé emeli.
HU - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A PW 235R típusra vonatkozik C Csatlakoztatás egyéb vízforrásra Az akkumulátorokat nem szabad a normál háztartási hulladékba helyezni, hanem külön kell gyűjteni őket a helyi szabályoknak és szabályozásoknak megfelelően. A készülék szívó üzemmódban csatlakoztatható például esővízgyűjtő tartályokra, folyókra, tavakra, ciszternákra is. Kövesse a „C” ábrát.
PL - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem maszyny należy uważnie przeczytać instrukcje. Instrukcje należy zachować do wglądu w przyszłości. Instrukcje bezpieczeństwa wyróżnione tym symbolem muszą być przestrzegane w celu uniknięcia obrażeń oraz poważnych szkód materialnych. Instrukcja zawiera 3 części. Część 1:3 Instrukcje bezpieczeństwa. Część 2:3 User Guide dla danej serii. Część 3:3 Technical Data and declaration dla danej serii.
PL - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Nieodpowiedni przedłużacz może być niebezpieczny. Przedłużacze muszą być przystosowane do użytku zewnętrznego. Połączenie musi być przez cały czas suche i nie może leżeć na ziemi. Zaleca się używanie przedłużaczy nawijanych na bęben, który utrzymuje gniazda na poziomie co najmniej 60 mm nad podłożem. Maszynę należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed pozostawieniem jej bez nadzoru, po zakończeniu pracy, podczas przełączania na inną funkcję oraz na czas napraw i konserwacji.
PL - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Dotyczy modelu PW 235R Postępować zgodnie z ilustracjami z punktu B. Akumulatory nie mogą być wyrzucane razem z odpadami komunalnymi; należy je gromadzić oddzielnie zgodnie z lokalnymi przepisami i wymogami.
HR - SIGURNOSNE UPUTE Prije prve uporabe stroja pažljivo pročitajte upute. Sačuvajte upute za kasniju uporabu. Morate se pridržavati sigurnosnih uputa koje su označene s ovim simbolom kako biste spriječili osobne ozljede ili ozbiljna oštećenja na vlasništvu. Upute se sastoje od 3 dijela. Dio 1:3 Sigurnosne upute. Dio 2:3 Vodič za korištenje za specifičnu seriju. Dio 3:3 Tehnički podaci and Izjava za specifičnu seriju. Upozorenja Za stroj trebate koristiti isključivo deterdžente marke Husqvarna.
HR - SIGURNOSNE UPUTE Isključite i iskopčajte stroj kada ga ostavljate bez nadzora, kada završite s njegovom uporabom ili kada odabirete drugu funkciju te prilikom popravaka i održavanja. Tijekom uporabe visokotlačnih perača može doći do stvaranja aerosola. Udisanje aerosola može biti opasan po zdravlje. Za zaštitu od aerosola može biti potrebna respiratorna maska razreda FFP 2 ili ekvivalentna, ovisno o okolini u kojoj se vrši čišćenje.
HR - SIGURNOSNE UPUTE U državama koje nisu članice udruge CENELEC G Održavanje, pregledi i popravci • Održavanje stroja treba vršiti uvijek prilikom pokretanja stroja nakon dugotrajnog skladištenja. • Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) s umanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im osoba odgovorna za njihovu sigurnost nije osigurala nadzor ili uputila u sigurno korištenje uređaja.
RS - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pažljivo pročitajte uputstva pre prvog korišćenja mašine. Sačuvajte uputstva za kasniju upotrebu. Morate se pridržavati bezbednosnih uputstava koja su označena ovim simbolom kako biste sprečili telesne povrede ili ozbiljnu štetu na vlasništvu. Uputstva se sastoje od 3 dela. Deo 1:3 Bezbednosna uputstva. Deo 2:3 Uputstvo za upotrebu za specifičnu seriju. Deo 3:3 Tehnički podaci i Deklaracija za specifičnu seriju.
RS - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Neodgovarajući produžni kablovi mogu biti opasni. Ako koristite produžni kabl, on mora biti pogodan za korišćenje na otvorenom prostoru, a priključak mora uvek biti suv i podignut sa tla. U tu svrhu se preporučuje korišćenje kotura za kabl čija se utičnica nalazi bar 60 mm iznad tla. Isključite i iskopčajte mašinu kada je ostavljate bez nadzora, kada završite sa korišćenjem mašine ili kada birate drugu funkciju, kao i prilikom popravke i održavanja.
RS - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Države članice CENELEC-a D Uparivanje drške za raspršivanje i mašine (AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB). Samo R modeli. Nakon umetanja baterije, D1, imate 2 minuta za uparivanje drške za raspršivanje i mašine. Lampica će treptati narandžasto tokom traženja mašine. Kada se uparivanje završi, lampica će se isključiti. Pratite ilustracije D2.
SL - VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila. Navodila shranite za kasnejšo uporabo. Treba je upoštevati varnostna navodila označena s tem simbolom, da se prepreči nevarnost poškodbe ali škode na stvareh. Navodila obsegajo 3 dele. 1. del:3 Varnostna navodila. 2. del:3 User Guide za posamezno serijo naprave. 3.del:3 Technical Data and Declaration za posamezno serijo naprave. Opozorilo Pri tem stroju je dovoljeno uporabljati le detergente znamke Husqvarna.
SL - VARNOSTNA NAVODILA Uporaba neustreznega podaljška je lahko usodna. V primeru uporabe električnega podaljška, naj bo ta primeren za zunanjo uporabo, povezave kabla pa morajo biti na suhem in nad tlemi. Priporočamo uporabo koluta za kable, ki omogoča, da je vtičnica vsaj 60 mm nad tlemi. Ugasnite in izklopite napravo v primerih, ko je ne nadzorujete, po uporabi ali ko spreminjate funkcijo naprave ter v času popravil in vzdrževanja naprave. Med uporabo visokotlačnih čistilnikov lahko nastajajo aerosoli.
SL - VARNOSTNA NAVODILA Države CENELEC D Povezava naprave in brizgalne pištole (AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) Le za serije R. V času 2 minut po vstavljanju baterije, D1, vzpostavite povezavo med brizgalno pištolo in napravo. Opozorilna lučka bo utripala oranžno v času, ko išče napravo. Ko je povezava vzpostavljena, bo lučka ugasnila. Upoštevajte varnostne napotke v poglavjih D2.
SK - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred prvým použitím zariadenia si dôkladne prečítajte návod. Návod si uschovajte pre prípad potreby. Bezpečnostné pokyny označené týmto symbolom je nutné dodržiavať, aby sa predišlo poraneniu osôb alebo vážnym škodám na majetku. Návod sa skladá z 3 častí. Časť 1:3 Bezpečnostné pokyny. Časť 2:3 User Guide špecifický pre sériu. Časť 3:3 Technical Data and Declaration špecifické pre sériu. Varovanie Na zariadenie používajte iba čistiace prostriedky značky Husqvarna.
SK - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nevhodné predlžovacie káble môžu byť nebezpečné. V prípade, že sa používa predlžovací kábel, musí byť vhodný na používanie v exteriéri a prípojka musí byť mimo zeme v suchom prostredí. V tomto prípade sa odporúča použiť káblový navijak, pri ktorom sa zásuvka nachádza minimálne 60 mm nad zemou. Zariadenie vždy vypnite a zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky, keď zariadenie nechávate bez dozoru, po ukončení používania alebo pri zmene funkcie, oprave a údržbe.
SK - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Platí pre model PW 235R C Pripojenie k iným zdrojom vody Akumulátory nevyhadzujte spolu s komunálnym odpadom, ale ich odovzdajte samostatne v súlade s miestnymi zákonmi a nariadeniami. Zariadenie je možné pripojiť napríklad k nádobe z dažďovou vodou, rieke, jazeru, cisterne a pod. a zapnúť v nasávacom režime. Postupujte podľa ilustrácií v časti C.
LV - NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU Pirms iekārtas pirmā lietojuma rūpīgi izlasiet visus norādījumus. Saglabājiet norādījumus turpmākai uzziņai. Ar šo simbolu apzīmētie norādījumi par drošību jāievēro, lai novērstu fiziskas traumas vai lielus materiālos zaudējumus. Norādījumus veido 3 daļas. Daļa 1:3 Norādījumi par drošību. Daļa 2:3 Konkrētās sērijas User Guide. Daļa 3:3 Konkrētās sērijas Technical Data and Declaration. Brīdinājumi Šai iekārtai drīkst izmantot tikai Husqvarna zīmola mazgāšanas līdzekļus.
LV - NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU Atstājot iekārtu bez uzraudzības, pabeidzot darbu ar to vai pārveidojot to citai funkcijai, kā arī veicot remontu vai apkopi, izslēdziet iekārtu un atvienojiet to elektrotīkla. Aizsargierīces un to funkcijas Augstspiediena mazgātāju lietošanas laikā var veidoties izsmidzinājumi. Izsmidzinājumu ieelpošana var būt bīstama veselībai, tādēļ aizsardzības nolūkā pret izsmidzinājumiem, iespējams (atkarībā no tīrāmās vides), nepieciešama FFP 2 klases vai līdzvērtīga elpošanas maska.
LV - NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU CENELEC valstis (AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) Šo iekārtu drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai bez pieredzes tikai tad, ja tos uzrauga vai instruē par ierīces drošu lietošanu un tie saprot iespējamo risku. Uzraugiet, lai bērni nespēlētos ar iekārtu.
LT - SAUGOS INSTRUKCIJOS Prieš eksploatuodami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite instrukcijas. Pasilikite instrukcijas ateičiai. Kad nesusižalotų žmonės ir nebūtų stipriai apgadinta nuosavybė, vadovaukitės šiuo simboliu pažymėtomis saugos instrukcijomis. Instrukcijas sudaro 3 dalys. 1:3 dalis. Saugos instrukcijos. 2:3 dalis. Konkrečios serijos vartotojo vadovas. 3:3 dalis. Konkrečios serijos techniniai duomenys ir deklaracija.
LT - SAUGOS INSTRUKCIJOS Netinkami pailginimo laidai gali kelti pavojų. Naudojamas pailginimo laidas turi būti tinkamas naudoti lauke, o sujungimo vieta turi būti laikoma sausai ir pakelta nuo žemės. Šiuo tikslu rekomenduojama naudoti laido ritę, kuri prilaiko lizdą mažiausiai 60 mm virš žemės. Palikdami be priežiūros, baigę darbus, keisdami funkciją, remontuodami ar atlikdami techninės priežiūros darbus, prietaisą išjunkite ir ištraukite iš lizdo.
LT - SAUGOS INSTRUKCIJOS CENELEC šalyse (AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir kiti asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais sugebėjimais, arba stokojantys patirties, jei yra prižiūrimi arba instruktuoti, kaip saugiai naudoti naudoti prietaisą, ir supranta gresiančius pavojus. Žiūrėkite, kad su prietaisu nežaistų vaikai.
ET - OHUTUSJUHISED Enne masina esmakordset kasutamist lugege hoolikalt läbi juhised. Hoidke juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. Selle sümboliga tähistatud ohutusjuhiseid tuleb järgida, et vältida vigastusi või tõsist materiaalset kahju. Juhised koosnevad 3 osast. Osa 1:3 Ohutusjuhised. Osa 2:3 Seeriapõhine kasutusjuhend. Osa 3:3 Seeriapõhised tehnilised andmed ja avaldus. Hoiatused Selle masina puhul võib kasutada ainult Husqvarna kaubamärki kandvaid puhastusvahendeid.
ET - OHUTUSJUHISED Sobimatud pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhtme kasutamisel peab see olema sobiv välistingimustes kasutamiseks ning ühendused tuleb hoida kuivana ning maapinnast kõrgemal. Soovitame seda teha juhtmerulli abil, mis hoiab pistikupesa maapinnast vähemalt 60 mm kõrgusel.
ET - OHUTUSJUHISED CENELEC-i riikides D Pesupüstoli ja masina ühendamine (AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB) Ainult R seeriad. Pärast patarei sisestamist, D1, on teil 2 minutit aega pesupüstoli ja masina ühendamiseks. Tuli läheb oranžiks masina otsimise ajal. Kui need on omavahel ühendatud, tuli kustub. Järgige illustratsioone D2. Katkestuste ühendamisel toimige illustratsioonide D3 kohaselt.
RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием машины следует внимательно прочитать указания. Данные указания должны быть сохранены для обращения к ним впоследствии. Нельзя направлять насадку на себя или других людей для очистки обуви. Указания по технике безопасности, помеченные таким значком, обязательны к соблюдению во избежание травм и серьезного ущерба. Очистители высокого давления не предназначены для использования детьми или необученным персоналом.
RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Несоответствующие удлинительные кабели могут быть опасны. Удлинительный кабель (если используется) должен быть пригоден для наружного применения, не допускается намокание соединений и их соприкосновение с землей. Рекомендуется использовать кабельный барабан, обеспечивающий расстояние от розетки до земли не менее 60 мм.
RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Страны CENELEC См. иллюстрацию в разделе B.
UA - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте інструкції перед першим використанням інструмента. Збережіть посібник для подальшого використання. Необхідно завжди дотримуватися правил техніки безпеки, позначених цим символом, щоб запобігти травмам або пошкодженню майна. Інструкція складається з 3 частин. Частина 1:3 Правила техніки безпеки. Частина 2:3 Посібник користувача відповідно до серійного номера. Частина 3:3 Технічні дані та декларації відповідно до серійного номера.
UA - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Невідповідні подовжувальні шнури можуть становити небезпеку. У разі використання подовжувального шнура, він повинен бути придатним для використання поза приміщенням, а з’єднання з ним необхідно тримати в сухому місці подалі від землі. Рекомендується використовувати котушку для шнура зі штепсельною розеткою на висоті не менше 60 мм над землею.
UA - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями, або особи, які не мають досвіду та знань, можуть використовувати цей пристрій лише під наглядом або після належного інструктажу щодо безпечного використання пристрою, за умови розуміння ними пов’язаних із таким використанням ризиків. Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з цим приладом. Дітям забороняється виконувати чищення та обслуговування без нагляду.
RO - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Înainte de prima utilizare a maşinii, citiţi cu atenţie instrucţiunile. Păstraţi instrucţiunile pentru utilizarea ulterioară. Măsurile de protecţie marcate cu acest simbol trebuie respectate, pentru a preveni rănirea persoanelor sau deteriorarea gravă a bunului. Instrucţiunea constă din 3 părţi. Partea 1:3 Instrucţiuni de securitate. Partea 2:3 Ghid de utilizare specific seriei. Partea 3:3 Date tehnice şi declaraţie specifice seriei.
RO - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Cablurile prelungitoare necorespunzătoare pot fi periculoase. În cazul în care se foloseşte un cablu prelungitor, acesta trebuie să fie adecvat pentru utilizarea în exterior, iar ştecherul trebuie menţinut uscat şi la distanţă de sol. Se recomandă ca aceasta să se realizeze prin intermediul unui tambur de cablu, care menţine priza la cel puţin 60 mm deasupra solului.
RO - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ În timpul transportului: Poziţionaţi aparatul orizontal pe partea posterioară şi fixaţi-l cu chingi. Valabil pentru modelul PW 235R Bateriile nu pot fi aruncate împreună cu gunoiul menajer, ci trebuie colectate separat în conformitate cu legile şi reglementările locale.
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди да използвате тази машина за първи път, прочетете внимателно инструкциите. Запазете инструкциите, за да ги използвате и по-нататък. Инструкциите за безопасност, отбелязани с този символ, трябва да бъдат спазвани с цел предотвратяване на физически наранявания или нанасяне на сериозни щети на имуществото. Тази инструкция се състои от 3 части. Част 1:3 Инструкции за безопасност. Част 2:3 Ръководство за потребителите за определената серия уреди.
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Неподходящите удължаващи кабели може да са опасни. Ако се използва удължаващ кабел, той трябва да е подходящ за използване на открито, а мястото на свързване трябва да се запазва сухо и далеч от земята. Препоръчва се това да се осъществява чрез макара, която поддържа електрическия контакт на разстояние поне 60 mm над земята.
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Важи за модел PW 235R Следвайте илюстрациите в раздел B. Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а трябва да се събират отделно в съответствие с местните закони и разпоредби.
JA - 安全性取扱説明書 機械をご使用になる前に、注意深くこ の取扱説明書をお読みください。後 に使用するために取扱説明書を保管 しておいてください。 怪我や施設への重大な損害を防ぐた めに、このシンボルの付いた安全指示 を必ず守ってください。 取扱説明書は3部によって構成されています。 パート1:3安全性取 扱説明書。パート2:3 シリーズ特定のユーザーガイド 。パート 3:3 シリーズ特定の技術データおよび宣言。 警告 本機では、ハクスバーナブランドの洗 剤のみを使用してください。その他の 洗剤や化学薬品を使用すその他の 洗剤や化学物質を使用すると、本機 の安全性に悪影響を及ぼすことがあ ります。 高圧ジェットは、誤って使 用すると危険です。ジェッ トは、人、使用中の電子機 器あるいは機械そのもの にに向けてはいけません。 保護服を着用していない人がいる範 囲内で機械を使用しないで下さい。 靴を洗浄する際、絶対にジェットを他 人やご自身に向けないでください。 爆発の危険性 – 可燃性の液体を噴霧 しないでください。 高圧洗浄機は子供や訓練されていな い職員が使用してはいけません。 高圧
JA - 安全性取扱説明書 使用目的と責任に関する規約 100-, 200-, 300- と 400-シリーズは、家庭内の清掃のみを目的と して直立した状態で使用することを条件に開発されました。 その 他の目的での使用は、不適切な使用と見なされます。 高圧洗浄機はさまざまなレベルの圧力および洗剤で作動し、 さま ざまな洗浄作業および効果のために使用されます。常に使用、緊 急時および処置に関する取扱説明に従ってください。 機械を操作する際、0℃以下では使用しないでください。また、 凍った状態で機械を始動すること、屋内で使用すること、使用中 にカバーをすることはしないでください。 これは、不適切および 不正使用とみなされます。不適切な圧力、洗剤、用途で使用す ると、機械、表面および素材や機器への損傷の原因となります。 上記の全てが不適切で不正な使用とみなされます。Husqvarna は、そのような不適切で不正な使用によって生じたいかなる損 傷についても責任を負いません。使用、緊急時および処置に関す るさらなる取扱説明および情報については、当社のウェブサイト www.husqvarna.
JA - 安全性取扱説明書 F 使用後および格納時 使用後は常に: • 機械を停止します。 • 機械とアクセサリーの水を空にして、凍結による損傷を回 避します。 • ソケットからプラグを抜きます。 • 吸水ホースを取り外します。 • ケーブル、高圧ホースおよびフィティングの損傷を避けるた めに、電子ケーブルと高圧ホースを巻き取ります。 機械を格納するところは凍結しない場所にしてください。F内の 図に従ってください。 G メンテナンス、点検、修理、 長期間にわたって格納した後に起動する際には、常に機械のメ ンテナンスをしてから使用してください。 機械を使用する前には常に機械に問 題がないかを検査してください。損傷 がある場合は、記載されている警告 に従ってください。 取扱説明書で説明されていないメインテナンスはいずれも行わ ないでください。機械が始動、停止、脈動、圧力変動を行わず、モ ーターのバズ音、ヒューズが飛ぶ、 あるいは水が出ないなどの問 題が起こった場合には、 トラブルシューティングダイアグラムを当 社のウェブサイト www.husqvarna.
ةمالسلا تاميلعت AR - اقرأ التعليمات بعناية قبل استخدام الجهاز ألول مرة .واحتفظ بالتعليمات للرجوع إليها فيما بعد. يجب مراعاة تعليمات السالمة المعلمة بهذا الرمز لمنع التعرض إلصابات شخصية أو تعرض الممتلكات لضرر خطير. تتكون التعليمات من 3أجزاء .الجزء 1:3تعليمات السالمة .الجزء 2:3دليل مستخدم خاص بالرقم التسلسلي .الجزء 3:3معلومات فنية وبيان خاص بالرقم التسلسلي. تحذيرات يجب فقط ا ستخد ا م منظفا ت من Husqvarnaمع هذا الجهاز .
ةمالسلا تاميلعت AR - Dاقتران يد الرشاش والجهاز السلسلتان Rفقط .بعد تركيب البطارية -الشكل - D1يكون أمامك دقيقتان للقران بين يد الرشاش والجهاز .سوف يومض المصباح باللون البرتقالي للبحث عن الجهاز ،ويتوقف عند االقتران .اتبع األشكال التوضيحية من .D2عند فشل االقتران يمكنك إتمامه طبقا ً لألشكال التوضيحية من .D3يشير الضوء األخضر إلى ضبط الطاقة ،انظر الشكل التوضيحي .D5 Eترك الجهاز دون مالحظة 5دقائق راجع التحذيرات المذكورة .
ةمالسلا تاميلعت AR - االستخدام المقرر وشروط المسؤولية طورت الفئات -100و -200و -300و -400ألغراض التنظيف الداخلي فقط ولالستخدام في الوضعية الرأسية .وأي استخدام آخر يعتبر استخداما ً غير سليم. تعمل الغسالة عالية الضغط بمستويات مختلفة من الضغط ومواد التنظيف لمهام التنظيف والنتائج المختلفة .اتبع دائما ً التعليمات المدونة على المنظف ،الخاصة باالستخدام وحاالت الطوارئ والتخلص منه.
OM 1-3 Safety FINAL rev 1 draft.
OM 1-3 Safety FINAL rev 1 draft.
www.husqvarna.