RC 318T, RC 320Ts AWD RU BG UK RO Руководство по эксплуатации Ръководство за експлоатация Посібник користувача Instrucţiuni de utilizare 2-40 41-80 81-119 120-157
Содержание Введение....................................................................... 2 Транспортировка, хранение и утилизация................35 Безопасность.................................................................7 Технические данные................................................... 37 Сборка..........................................................................13 Сервисное обслуживание.......................................... 39 Эксплуатация.........................................
Обзор изделия 1 2 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 13 4 14 15 5 16 Педаль переднего хода Педаль заднего хода Паспортная табличка Рычаг регулировки высоты стрижки Рычаг подъема режущей деки Переключатель положения наклона приемника травы 7. Ручка газа 8. Переключатель управления шнеком со светодиодами 9. Замок зажигания 10. Сетевая розетка 12 В 11. Аккумулятор 12.
Обзор электрической системы 19 1 3 2 4 5 6 18 17 15 7 16 14 13 12 11 9 8 10 1. Датчик вращения шнека 2. Переключатель положения наклона приемника травы 3. Защитный переключатель сиденья 4. Счетчик моточасов 5. Переключатель рычага регулировки сервисного положения шнека 6. Фары 7. Микропереключатель, стояночный тормоз 8. Датчик положения режущей деки 9. Защитный переключатель для рычага подъема 10. Реле 11. Предохранители 12. Аккумулятор 13. Зуммер 14.
зарядить. См. раздел Зарядка аккумулятора на стр. 27. Сетевая розетка Напряжение сетевой розетки составляет 12 В. Сетевая розетка оснащена предохранителем, см. раздел Замена предохранителя на стр. 26. Замок зажигания Замок зажигания имеет 4 положения: останов, фары, нейтральное положение и запуск.
Шнек находится в сервисном положении. Предупреждение: вращающиеся части. Находитесь на безопасном расстоянии. Берегитесь отскакивающих предметов и рикошетов. Не используйте изделие в непосредственной близости от других людей (особенно детей) или животных. Перед началом движения задним ходом и во время него внимательно смотрите назад. Режущая дека не закреплена. Приемник травы заполнен. Открыта крышка приемника травы. Приемник травы не опущен. Индикатор состояния системы шнека.
"Технические данные" и на паспортной табличке. Шнек находится в сервисном положении. Всегда пользуйтесь рекомендованными средствами защиты органов слуха. Не наступать. yyyywwxxxxx Гидростатическая муфта свободного хода. Серийный номер на паспортной табличке. yyyy обозначает год выпуска, ww — неделю производства, а xxxxx — порядковый номер. Уровень масла. Примечание: Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках. Риск получения травм.
может привести к тяжелым травмам или смерти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается продолжать использовать изделие, если режущее оборудование повреждено. Поврежденное режущее оборудование может отбрасывать предметы и вызвать тяжелые травмы или смерть. Заменяйте поврежденные ножи немедленно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время работы данное изделие создает электромагнитное поле. В определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов.
• могут повлиять на зрение, реакцию, координацию или оценку действительности. Всегда паркуйте агрегат на ровной поверхности с выключенным двигателем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Двигатель и выхлопная система сильно нагреваются во время работы. Риск получения ожогов, возгорания или серьезных повреждений имущества и прилегающих территорий. Не прикасайтесь к двигателю или выхлопной системе во время работы или сразу после ее завершения. В процессе стрижки держитесь вдали от кустарников и других объектов.
• • Всегда пользуйтесь рекомендованными средствами защиты органов слуха. Продолжительное воздействие шума может повлечь за собой неизлечимое ухудшение слуха. Всегда надевайте защитную обувь (защитные ботинки). Рекомендуется использовать обувь со стальным носком. Не пользуйтесь изделием босиком. Цепь обеспечения безопасности Двигатель запускается только при соблюдении следующих условий: • Режущая дека поднята, стояночный тормоз задействован.
Стояночный тормоз ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если стояночный тормоз не работает, изделие может начать движение и привести к травмам или повреждениям. Обеспечьте регулярную проверку и регулировку стояночного тормоза. См. раздел Проверка стояночного тормоза на стр. 25. На модели RC 318T педаль стояночного тормоза также используется для увеличения тормозного усилия по мере необходимости, например, при торможении на склоне.
• • • • • Перемещайтесь по склонам медленно и плавно. Не меняйте скорость и направление движения слишком резко. Сведите маневры к минимуму. При движении вниз по склону выполняйте поворот медленно и постепенно. Двигайтесь с низкой скоростью. Осторожно поворачивайте колесо. Следите за тем, чтобы на земле не было борозд, ям или колдобин; не пересекайте их. На неровной поверхности повышается риск опрокидывания изделия. Высокая трава может скрывать препятствия.
• находиться на расстоянии не менее 1 м от аккумулятора. Утилизируйте замененные аккумуляторы. См. раздел Утилизация на стр. 36. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. ВНИМАНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. • • • Заряжайте аккумулятор только с помощью зарядного устройства, рекомендованного производителем.
Крепление режущей деки 1. Расположите изделие на ровной поверхности. 2. Включите стояночный тормоз. 3. Установите рычаг регулировки высоты стрижки в сервисное положение. 4. Установите рычаг подъема режущей деки в рабочее положение. 5. Опустите рычаг регулировки сервисного положения шнека, чтобы поднять шнек в сервисное положение. 6. Расположите приводной ремень, как показано на рисунке, чтобы не пережать его во время крепления режущей деки.
10. Проложите приводной ремень вокруг натяжного шкива (2). Убедитесь, что приводной ремень проходит, как показано на рисунке ниже. 2. Разблокируйте шплинт на переднем кожухе с помощью инструмента, закрепленного на ключе зажигания, и снимите крышку. 3. Потяните ручку пружины вправо от держателя пружины, чтобы ослабить натяжение на натяжном шкиве приводного ремня. (1) 11. Установите пружину в держатель (3). 12. Установите рычаг подъема режущей деки в заблокированное положение. Режущая дека поднимется. 4.
9. Поднимите сервисный фиксатор в вертикальное положение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если не соблюдать осторожность при задействовании фиксатора, можно повредить пальцы. Установите сервисный фиксатор до упора в вертикальное положение и удерживайте передний край режущей деки обеими руками при переходе к следующему шагу. 10. Поднимайте передний край режущей деки, пока сервисный фиксатор не коснется рамы, и извлеките режущую деку.
задней оси. Рычаг системы привода для задней оси находится за левым задним колесом. Рычаг системы привода для передней оси на модели RC 320Ts AWD находится за левым передним колесом. подъема вперед. Если двигатель включен, ножи автоматически начнут вращаться. Регулировка датчика заполнения приемника травы Если крышка открывается или шнек останавливается до того, как приемник заполнен, необходимо отрегулировать датчик заполнения приемника травы.
2. Поднимите режущую деку и включите стояночный тормоз. 1 6. Переместите ручку газа в положение полного газа (А). A 2 3. Поверните ключ зажигания в положение START. Эксплуатация в режиме сбора травы 1. Запустите двигатель. 2. Убедитесь, что символ на кнопке управления шнеком горит зеленым цветом. Это означает, что изделие работает в режиме сбора травы. См. в разделе Переключатель управления шнеком со светодиодами на стр.
4. Аккуратно нажмите на одну из педалей хода. Чем сильнее вы нажимаете на педаль, тем больше увеличивается скорость. Используйте педаль (1) для движения вперед, а педаль (2) — для движения назад. 9. Установите рычаг подъема режущей деки в заблокированное положение. Режущая дека поднимется, а ножи перестанут вращаться. 1 2 5. Отпустите педаль, чтобы затормозить. На модели RC 318T для увеличения тормозного усилия можно использовать педаль скоростного тормоза/стояночного тормоза.
2. Убедитесь, что символ на кнопке управления шнеком горит синим цветом. Это означает, что изделие работает в режиме без сбора травы. См. в разделе Переключатель управления шнеком со светодиодами на стр. 5 порядок действий, если на переключателе управления шнеком загораются символы или если кнопка управления шнеком горит красным цветом. 3. Когда агрегат остановится, включите стояночный тормоз. Включение и отключение стояночного тормоза 1. Нажмите на педаль стояночного тормоза (1). 2.
Техническое обслуживание Введение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением обслуживания прибора необходимо ознакомиться и понять раздел безопасности. График технического обслуживания * = общее техобслуживание, выполняемое оператором. Инструкции не представлены в данном руководстве по эксплуатации. X = инструкции представлены в данном руководстве по эксплуатации. O = инструкции не представлены в данном руководстве по эксплуатации.
Техническое обслуживание Ежедневное техобслуживание перед началом работы Интервал техобслуживания в часах 25 50 100 Замените топливный фильтр X Очистка поверхности вокруг датчика заполнения приемника травы X Проверьте параллельность режущей деки X X Смажьте натяжитель ремня. X X Осмотрите и отрегулируйте тросы системы управления O 200 O Осмотрите глушитель и теплоотражатель O Осмотрите режущую деку на наличие повреждений O Замените свечу зажигания O Отрегулируйте стояночный тормоз.
вокруг охладителя чистые. Удалите траву и грязь щеткой. Очистка двигателя и глушителя Регулярно очищайте двигатель и глушитель от обрезков травы и грязи. Обрезки травы, пропитанные топливом или маслом на двигателе, могут повысить риск пожара и перегрева двигателя. Дайте двигателю остыть перед очисткой. Выполняйте очистку щеткой и водой. Обрезки травы вокруг глушителя быстро высыхают и могут стать причиной пожара. Используйте щетку или удалите обрезки травы водой, когда глушитель остынет.
4. Удерживая инструмент для технического обслуживания шнека, поверните шнек против часовой стрелки на 5 полных оборотов. Причина засора будет направлена вниз и выйдет из шнека. 4. Рукой или щеткой удалите траву вокруг датчика заполнения приемника травы. 5. Извлеките инструмент для технического обслуживания шнека и верните его в держатель в нижней части приемника травы. 6. Опустите приемник травы в рабочее положение и запустите двигатель. 7.
Боковой кожух Замена разбитой лампы Отверните 4 винта и снимите кожух. 1. Отверните 2 винта на кожухе и снимите его. Правая подножка Поверните ручку на педали заднего хода, чтобы снять ее. Отверните 4 винта и снимите подножку. 2. Отсоедините кабели от разбитой лампы. 3. Замените лампу и подключите кабели к новой лампе. Используйте тип лампы, указанный в разделе Технические данные на стр. 37. 4. Установите кожух и затяните винты.
3. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки (2) и отпустите педаль стояночного тормоза, когда кнопка нажата. 1 2. Ослабьте ручки, фиксирующие крышку фильтра, и снимите крышку. 2 4. Если изделие начнет движение, обратитесь в авторизованный сервисный центр для регулировки стояночного тормоза. 3. Извлеките воздушный фильтр, потянув за его край. 5. Нажмите на педаль стояночного тормоза еще раз, чтобы отключить стояночный тормоз. Замена топливного фильтра 1.
2. Замените перегоревший предохранитель новым. См. рисунок. (1) Зажигание, 15 A. (2) Управление шнеком, 7,5 A. (3) Исполнительный механизм, 30 A. (4) Сетевая розетка 12 В, 7,5 A. 1 2 3 Примечание: При слишком низком заряде аккумулятор переходит в защитный режим. Зарядное устройство может не определить аккумулятор и не начать зарядку. В таком случае нажмите и в течение 10 секунд удерживайте кнопку сброса на зарядном устройстве, пока не начнется зарядка. Дополнительные сведения см.
5. Опустите рычаг управления шнеком, чтобы поднять шнек в сервисное положение. 12. Удерживайте передний край режущей деки обеими руками и потяните его вперед до упора. 6. Разблокируйте шплинт на переднем кожухе с помощью инструмента, закрепленного на ключе зажигания, и снимите крышку. 13. Поднимайте режущую деку в вертикальное положение, пока не услышите щелчок. Режущая дека автоматически фиксируется в вертикальном положении. 14. 7.
ВНИМАНИЕ: Приводной ремень может застрять под режущей декой. Потяните за петлю приводного ремня в держателе ремня, прежде чем вставить режущую деку. 4. Извлеките опору регулировки высоты стрижки из держателя и поместите ее в отверстие (1). 1 Проверка и регулировка давления режущей деки на почву Для достижения оптимальных результатов стрижки важно правильно настроить давление режущей деки на поверхность обработки. 1. Убедитесь, что давление воздуха в шинах составляет 150 кПа (1,5 бар / 21,8 фунт/кв. дюйм).
2. Припаркуйте агрегат на ровной поверхности. 3. Опустите режущую деку в рабочее положение. 4. Измерьте расстояние от земли до переднего и заднего края режущей деки и убедитесь, что задний край на 4–6 мм (1/5 дюйма) выше переднего края. Регулировка параллельности режущей деки 4. Поворачивайте подъемную стойку, чтобы удлинить опору или сделать ее короче. Удлините опору, чтобы поднять задний край кожуха. Укоротите опору, чтобы опустить задний край кожуха. 5.
1. Установите режущую деку в сервисное положение. 3. Ослабьте и извлеките щуп. 2. Заблокируйте нож деревянным бруском. 3. Ослабьте и снимите болт ножа, шайбы и нож. Отворачивайте болты ножей в направлении, показанном стрелками на рисунке ниже. 4. Очистите щуп от масла. 5. Установите щуп обратно и затяните его. 6. Ослабьте и извлеките щуп; проверьте уровень масла. 7. Уровень масла должен находиться между отметками на щупе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При попадании моторного масла на тело смойте его мылом и водой. 1. Снимите пластмассовую крышку на конце сливной пробки. 10. Слегка смажьте резиновое уплотнение на новом масляном фильтре новым маслом. 11. Для установки масляного фильтра заверните его по часовой стрелке вручную, пока резиновое уплотнение не встанет на место, затем заверните еще на пол-оборота. 12. Залейте новое масло, см. раздел Проверка уровня моторного масла на стр. 31. 13.
3. Залейте моторное масло, если уровень масла опустился ниже нижней отметки, но не заполняйте бак выше верхней отметки. См. раздел Технические данные на стр. 37, где указано рекомендованное масло для RC 318T и RC 320Ts AWD. Для RC 320Ts AWD необходимо использовать синтетическое масло. 2. Смажьте с помощью смазочного шприца, 1 ниппель с правой стороны под нижним ременным шкивом, пока смазка не начнет выходить обратно.
Проблема Причина Двигатель работает рывками Неисправна свеча зажигания. Неправильно настроен карбюратор. Засорен воздушный фильтр. См. раздел Очистка и замена воздушного фильтра на стр. 26. Засорен сапун топливного бака. Грязь в карбюраторе или топливопроводе. Недостаточная мощность двигателя Засорен воздушный фильтр. См. раздел Очистка и замена воздушного фильтра на стр. 26. Неисправна свеча зажигания. Грязь в карбюраторе или топливопроводе. Неправильно отрегулирован трос газа.
Проблема Причина Неудовлетворительные результаты стрижки Ножи затупились. См. раздел Замена ножей на стр. 30. Длинная или мокрая трава. См. раздел Достижение оптимальных результатов стрижки на стр. 20. Режущая дека сдвинута. Засорение режущей деки травой. См. раздел Очистка изделия на стр. 22. Разное давление в шинах с правой и левой стороны. См. раздел Регулировка давления в шинах на стр. 27. Эксплуатация изделия на слишком высокой скорости. См. раздел Достижение оптимальных результатов стрижки на стр.
топлива окажутся вблизи открытого пламени, искр или запального факела газовых котлов, водонагревателей, сушилок для одежды и т.д. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск пожара можно уменьшить, очистив изделие от травы, листьев и других легковоспламеняющихся материалов. Дайте изделию остыть перед помещением на хранение. • • • • • • • Запрещается утилизировать аккумулятор как бытовые отходы.
Технические данные Технические данные RC 318T RC 320Ts AWD Длина без режущей деки, мм 2089 2089 Ширина без режущей деки, мм 1030 1030 Длина с учетом режущей деки, мм 2394 2394 Высота, мм 1284 1284 Вес без режущей деки, с пустыми баками, кг 326 327 Размеры Колесная база, мм 903 903 Ширина колеи, спереди, мм 860 860 Ширина колеи, сзади, мм 670 670 Размеры шин 16×6,50×8 16×6,50×8 Давление в шинах, задние – передние, кПа / бар / фунт/кв.
RC 318T RC 320Ts AWD Марка Tuff Torq Tuff Torq Модель K66 AT K664M / KTM10T Масло, класс SF-CC SAE 10W/40 Синтетическое масло SAE 10W/50 Тип 12 В, с отрицательным заземлением 12 В, с отрицательным заземлением Аккумулятор LiFePO4 LiFePO4 Макс. напряжение зарядки аккумулятора 14,4 В 14,4 В Макс. сила тока зарядки аккумулятора 3,0 A 3,0 A Свеча зажигания XC92YC XC92YC Зазор между электродами, мм/дюйм 0,75/0,030 0,75/0,030 Лампа Светодиодная GU5.3 12 В 4,5–6,5 Вт Светодиодная GU5.
Режущая дека Combi 103 Combi 112 Уровень вибрации на рулевом колесе, м/с2 2,4 м/с2 2,4 м/с2 Уровень вибрации на сиденье, м/с2 0,5 м/с2 0,5 м/с2 Длина левого и правого ножа, мм 510 555 Длина центрального ножа, мм 243 243 № артикула левого ножа 590 74 94-10 588 82 43-10 № артикула правого ножа 590 74 94-20 588 82 43-20 № артикула центрального ножа 588 82 44-10 588 82 44-10 Ножи скоростью и серьезным травмам.
Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, заявляет о том, что газонокосилкарайдер Husqvarna RC 318T и RC 320Ts AWD соответствует требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС: • • • от 17 мая 2006 года "о механическом оборудовании" 2006/42/EC от 26 февраля 2014 года "об электромагнитной совместимости" 2014/30/EU от 8 мая 2000 года "об излучении шума в окружающую среду" 2000/14/EC Информацию об излучении шума и ширине стрижки см.
Содержание Въведение................................................................... 41 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.............75 Безопасност.................................................................46 Технически характеристики....................................... 77 Монтаж.........................................................................52 Сервиз..........................................................................79 Експлоатация....................................
Общ преглед на продукта 1 2 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 3 13 4 14 15 5 16 Педал за движение на преден ход Педал за движение на заден ход Типова табелка Лост за височината на рязане Повдигащ лост за платформата за рязане Ключ за накланяне на контейнера Управление на газта Ключ за управление на шнека със светодиодни индикатори 9. Ключалка на запалването 10. Захранващ контакт 12 V 11. Батерия 12.
Преглед на електрическата система 19 1 3 2 4 5 6 18 17 15 7 16 14 13 12 11 9 8 10 1. 2. 3. 4. 5. Датчик за въртенето на шнека Ключ за накланяне на контейнера Ключ за безопасност на седалката Брояч на работните часове Ключ за лоста за положение за сервизно обслужване на шнека 6. Предни фарове 7. Микропрекъсвач, спирачка за паркиране 8. Датчик за правилното положение на платформата за рязане 9. Ключ за безопасност за повдигащия лост 10. Реле 11. Предпазители 12. Батерия 13. Зумер 14.
Вижте За зареждане на акумулатора на страница 66. Източник на захранване Напрежението на захранващия контакт е 12 V. Захранващият контакт е защитен с предпазител, вижте За смяна на предпазител на страница 65. Ключалка на запалването Ключалката на запалването има 4 позиции: стоп, светлини, неутрално положение и старт.
Пазете се от отскачащи предмети и рикошети. Контейнерът е пълен. Люкът на контейнера е отворен. Никога не използвайте машината, ако в непосредствена близост се намират хора, особено деца или животни. Контейнерът не е спуснат. Гледайте назад преди и когато машината се движи на заден ход. Индикаторна лампа за състоянието на системата на шнека. Никога не косете трева по склон. Не косете трева по земята, когато склонът е повече от 10°. Вижте За косене по склонове на страница 50.
Винаги носете одобрени антифони. Не стъпвайте тук. ггггссxxxxx Хидростатичен свободен ход. Ниво на маслото. Серийният номер на типовата табелка. гггг е годината на производство, сс е седмицата на производство и xxxxx е последователният номер. Забележка: Останалите символи/стикери на машината се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за определени пазари. Опасност от премазване. Опасност от премазване. Дръжте частите на тялото си далеч от рамата на оборудването. EU V Гореща повърхност.
нараняване или смърт. Сменяйте незабавно повредените ножове. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази машина създава електромагнитно поле по време на работа. При някои условия това поле може да интерферира с активни или пасивни медицински имплантанти. За да намалите риска от тежко или смъртоносно нараняване, ние препоръчваме лицата с медицински импланти да говорят с лекаря си и производителя на медицинския имплант, преди да започнат да работят с тази машина.
• • • • • Не допускайте деца до зоната, където се коси. Уверете се, че има възрастен, който да се грижи за децата. Бъдете нащрек и веднага спрете машината, ако в работната зона навлязат деца. Бъдете много внимателни в близост до ъгли, храсти, дървета или други препятствия, които пречат на видимостта. Преди да потеглите с машината на заден ход и по време на движението, гледайте назад и надолу, за да се уверите, че в близост до машината няма малки деца. Не позволявайте на деца да се возят на машината.
Приспособления за безопасност на машината Не закрепвайте платформата за рязане. Ако датчикът функционира правилно, символът светва в червено и се чува звуков сигнал при включване на запалването. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. • • Отворете люка на контейнера. Ако датчикът функционира правилно, символът светва в червено и се чува звуков сигнал. Не използвайте машина с неизправни приспособления за безопасност.
ВНИМАНИЕ: Ауспухът се нагрява много по време и след работа и също при обороти на празен ход. Бъдете внимателни близо до запалими материали и/или газове, за да предотвратите възникването на пожар. Защитни капаци ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Липсващи или повредени защитни капаци увеличават опасността от нараняване от движещи се части и горещи повърхности. Преди да работите с машината, се уверете, че защитните капаци са закрепени правилно и нямат пукнатини или други повреди. Сменете повредените капаци.
Безопасност при работа с гориво ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимавайте с горивото. То е силно запалимо и може да доведе до сериозни наранявания и имуществени щети. • • • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. • • • • • • • • • • • • Не зареждайте резервоара за гориво на закрито. Бензинът и бензиновите пари са отровни и силно запалими. Бъдете внимателни с бензина, за да предотвратите нараняване или пожар.
графика за техническо обслужване. Вижте • • • • • График за техническо обслужване на страница 59. Токов удар може да причини наранявания. Не докосвайте кабелите, когато двигателят е включен. Не правете функционална проверка на запалителната система с пръсти. Не стартирайте двигателя, ако са свалени защитните капаци. Има голяма опасност от нараняване поради движещи се или горещи части. Преди да извършите техническо обслужване в близост до двигателя, оставете машината да се охлади.
7. Натиснете надолу рамата на оборудването. Повдигнете сервизната блокировка във вертикално положение. 9. Повдигнете подпората на височина на рязане от нейния държач и я поставете в отвора за подпората на височина на рязане (1). 1 2 3 10. Поставете задвижващия ремък около колелото за обтягане (2). Уверете се, че задвижващият ремък е поставен, както е показано по-долу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Блокиращият механизъм може да нарани пръстите Ви, ако не внимавате при боравенето с него.
За да свалите платформата за рязане 8. Хванете предния ръб на платформата за рязане с две ръце и го издърпайте напред до упор. 1. Изпълнете стъпки 1 – 5 в За да закрепите платформата за рязане на страница 52. 2. Освободете щипката на предния капак със закрепения на ключа на запалването инструмент и повдигнете капака. 9. Повдигнете сервизната блокировка във вертикално положение. 3. Издърпайте ръчката на пружината надясно от държача на пружината, за да разхлабите колелото за обтягане на задвижващия ремък.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте резервоара за гориво като подпора. задвижващата система за задната ос се намира зад лявото задно колело. ВНИМАНИЕ: Неподходящият тип гориво може да доведе до повреда на двигателя. Двигателят работи с бензин с минимално октаново число 91 RON (87 AKI), който не се смесва с масло. Препоръчваме биологично разграждащ се алкилиран бензин. Не използвайте бензин, който съдържа повече от 10% етанол.
лост. Ако двигателят работи, ножовете започват да се въртят автоматично. 2. Повдигнете платформата за рязане и задействайте спирачката за паркиране. 2 1 3. Завъртете стартерния ключ в позиция за стартиране. За регулиране на датчика за пълен контейнер Ако люкът се отваря или шнекът спира, преди да се напълни контейнерът, тогава е необходимо да се регулира датчикът за пълен контейнер. Има 4 позиции за датчика за пълен контейнер. 4.
6. Натиснете регулатора на дроселната клапа в положение на пълна газ (А). A 4. Внимателно натиснете един от педалите за скоростта. Колкото повече се натиска педалът, толкова по-голяма става скоростта. Използвайте педала (1) за движение на преден ход, а педала (2) за движение на заден ход. 1 2 За използване на машината в режим със събиране 1. Стартирайте двигателя. 2. Уверете се, че символът върху бутона за управление на шнека е зелен. Това показва, че машината е в режим със събиране.
9. Установете лоста за повдигане на платформата за рязане в блокирано положение. Платформата за рязане се повдига и ножовете спират да се въртят. 2. Уверете се, че символът върху бутона за управление на шнека е син. Това показва, че машината е в режим без събиране. Вижте Ключ за управление на шнека със светодиодни индикатори на страница 44 за информация за това какво трябва да се направи, ако светнат символи върху ключа за управление на шнека или ако бутонът за управление на шнека е червен. 10.
За задействане и освобождаване на спирачката за паркиране • • 1. Натиснете педала на спирачката за паркиране (1). 2. Натиснете и задръжте фиксиращия бутон (2). 1 2 • 3. Дръжте бутона натиснат и отпуснете педала на спирачката за паркиране. • 4. За да освободите спирачката за паркиране, натиснете отново педала на спирачката за паркиране. Стартирайте с голяма височина на рязане и я намалявайте постепенно.
Поддръжка Всекидневно техническо обслужване преди работа Удостоверяване на това, че охладителят на хидравличното масло не е блокиран, само за модел RC 320Ts AWD X Удостоверяване на изправността на приспособленията за безопасност X Интервал на техническо обслужване в часове 25 Проверка и изпитване на спирачките * Удостоверяване на нормалното действие на датчика за пълен контейнер X Проверка на нивото на моторното масло X Проверка на нивото на маслото в трансмисията X Проверка на кормилните каб
Поддръжка Всекидневно техническо обслужване преди работа Проверка на ремъците Проверка на акумулатора Интервал на техническо обслужване в часове 25 50 O O 100 200 O Проверка на маркуча за горивото.
За почистване на охладителния смукателен въздухопровод на двигателя 2. Освободете инструмента за техническо обслужване на шнека от дъното на контейнера. Уверете се, че охладителният смукателен въздухопровод не е запушен. Отстранете тревата и замърсяванията с четка. 3. Поставете инструмента за техническо обслужване на шнека в отвора в горната част на шнека. За почистване на охладителя на хидравличното масло Само за RC 320Ts AWD.
Забележка: След отстраняване на блокирането продуктът стартира в режим без събиране и режимът със събиране трябва да се избере отново. За да почистите около датчика за пълен контейнер За махане на капаците Капак на електродвигателя Наклонете контейнера, за да достигнете до капака на двигателя, развийте 3-те винта и повдигнете капака. След много часове работа около датчика за пълен контейнер може да се събере трева.
Дясна подложка за опора на краката За да смените повредена крушка Завъртете ръчката на педала за заден ход, за да го свалите. Развийте 4 винта и свалете подложката за опората за краката. 1. Развийте 2-та винта на капака и го повдигнете. 2. Откачете кабелите от повредената крушка. Лява подложка за опора на краката Развийте 4 винта и свалете подложката за опората за краката. 3. Сменете крушката и свържете кабелите към новата крушка.
3. Натиснете и задръжте фиксиращия бутон (2) и освободете педала на спирачката за паркиране, докато бутонът е натиснат. 1 2. Разхлабете фиксаторите, придържащи капака на филтъра, и повдигнете капака. 2 4. Ако машината започне да се движи, възложете регулирането на паркиращата спирачка на одобрен сервиз. 3. Повдигнете края на въздушния филтър, за да го отстраните. 5. Натиснете педала на спирачката за паркиране, за да освободите спирачката за паркиране. За смяна на горивния филтър 1.
2. Сменете изгорелия предпазител с нов. Вижте илюстрацията. (1) Запалване, 15 A. (2) Управление на шнека, 7,5 A. (3) Задвижващ механизъм, 30 A. (4) Захранващ контакт 12 V, 7,5 A. от Husqvarna за този тип акумулатори (LiFePO4). 5. Стартирайте зарядното устройство за акумулатори. Забележка: Ако напрежението на акумулатора е много ниско, акумулаторът влиза в защитен режим. Зарядното устройство за акумулатори може да не открие акумулатора и да не го зареди.
4. Издърпайте назад лоста за повдигане на платформата за рязане в блокирана позиция, за да повдигнете платформата за рязане. 11. Повдигнете подпората на височината на рязане и я поставете в държача за подпората. (3) 3 2 1 5. Спуснете лоста за управление на шнека, за да повдигнете шнека в положение за сервизно обслужване. 6. Освободете щипката на предния капак със закрепения на ключа на запалването инструмент и повдигнете капака. 12.
3. Сгънете надолу платформата за рязане и я избутайте, докато спре. ВНИМАНИЕ: Задвижващият ремък може да се закачи под платформата за рязане. Поставете задвижващия ремък в държача на ремъка, преди да натиснете платформата за рязане навътре. 4. Повдигнете подпората на височина на рязане от нейния държач и я поставете в отвора (1). 1 8. Издърпайте лоста в положение за сервизна позиция на шнека в работно положение. 9. Закрепете предния капак. 10.
7. Въртете винтовете отляво или отдясно, докато натискът върху земята стане между 12 и 15 kg (26,5 – 33 lb). 2. Премахнете винтовете, които закрепват предпазителя на ремъка, и го премахнете. 3. Разхлабете гайките на пръта за повдигане. За проверка на паралелизма на платформата за рязане 1. Уверете се, че налягането на гумите е 150 kPa (1,5 bar/21,8 PSI). 2. Паркирайте машината на равна повърхност. 3. Спуснете платформата за рязане в положение на косене. 4.
За проверка на ножовете Установете платформата за рязане в положение за сервизно обслужване. Погледнете ножовете, за да видите дали не са повредени и не е необходимо да бъдат заточени. Затегнете придържащите болтове на ножовете с въртящ момент на затягане 60 Nm по посоката на стрелките на илюстрацията. 3. Разхлабете и махнете придържащия болт на ножовете, шайбите и ножа. Разхлабете придържащите болтове на ножовете в посоката на стрелките на илюстрацията. 4.
7. Нивото на маслото трябва да бъде между маркировките на мерителната пръчка. Ако нивото е близо до маркировката ADD (Добавяне), долейте масло, докато достигне маркировката FULL (Пълно). 1. Отворете пластмасовата капачка в края на изпускателна пробка за масло. 8. Наливайте масло през отвора, в който влиза мерителната пръчка. Наливайте маслото бавно. 2. За да източите по-лесно маслото, без да разлеете, поставете, например, пластмасов маркуч към изпускателната пробка за масло.
11. За да закрепите масления филтър, въртете същия по часовниковата стрелка, докато гуменото уплътнение опре, и след това го завъртете още половин оборот. 12. Налейте ново масло, както е посочено в За проверка на нивото на моторното масло на страница 70. 13. Стартирайте двигателя и го оставете да работи на празен ход за 3 минути. 14. Спрете двигателя и се уверете, че няма теч от масления филтър. 15. Напълнете с масло, за да компенсирате за маслото, съдържащо се в новия маслен филтър.
Отстраняване на проблеми График за отстраняване на проблеми Ако не можете да намерите решение на Вашите проблеми в това ръководство на собственика, говорете с Вашия сервиз на Husqvarna. Проблем Причина Стартерният двигател не развърта двигателя Не е задействана спирачката за паркиране. Вижте Защитна верига на страница 49. Лостът за повдигане на платформата за рязане е в положение за косене. Вижте Защитна верига на страница 49. Изгорял е главният бушон. Вижте За смяна на предпазител на страница 65.
Проблем Причина Трансмисията няма достатъчна Охладителният смукателен въздухопровод на трансмисията или фланците мощност на охлаждането са запушени. Вентилаторът на трансмисията е повреден. Охладителният вентилатор на хидравличното масло (само за RC 320Ts AWD) е блокирал. Вижте За почистване на охладителя на хидравличното масло на страница 62. Охладителният вентилатор на хидравличното масло (само за RC 320Ts AWD) е повреден. В трансмисията няма масло или нивото на маслото е прекалено ниско.
Транспортиране, съхранение и изхвърляне Транспортиране • • • Машината е тежка и може да причини наранявания от премазване. Внимавайте при товарене върху или разтоварване от превозно средство или ремарке. Използвайте одобрено ремарке за транспортиране на машината. Уверете се, че познавате местните разпоредби за движение по пътищата, преди да транспортирате машината в ремарке или по пътищата. Добавете стабилизатор към горивото в резервоара или в контейнера за съхранение на горивото.
Изхвърляне • • • • • 76 Химическите вещества могат да бъдат опасни и не трябва да се изливат на земята. Винаги изхвърляйте използваните химикали в сервизен център или на подходящо място за изхвърляне на отпадъци. Когато машината се износи, изпратете я обратно на дилъра или на подходящо място за рециклиране. Маслото, маслените филтри, горивото и акумулаторът може да имат отрицателно въздействие върху околната среда. Съблюдавайте местните изисквания за рециклиране и приложимите разпоредби.
Технически характеристики Технически характеристики RC 318T RC 320Ts AWD Дължина без платформа за рязане, mm 2089 2089 Ширина без платформа за рязане, mm 1030 1030 Дължина с платформа за рязане, mm 2394 2394 Височина, mm 1284 1284 Тегло без платформа за рязане, с празни резервоари, kg 326 327 Колесна база, mm 903 903 Коловоз отпред, mm 860 860 Коловоз отзад, mm 670 670 Размери на гумите 16×6,50×8 16×6,50×8 Налягане на гумите, задни – предни, kPa/bar/PSI 150/1,5/21,8 150/1,5/21
RC 318T RC 320Ts AWD Марка Tuff Torq Tuff Torq Модел K66 AT K664M/KTM10T Масло, клас SF‐CC SAE 10W/40 SAE 10W/50 синтетично Тип 12V, отрицателно заземена 12V, отрицателно заземена Батерия LiFePO4 LiFePO4 Макс. напрежение на зареждане на акумулатора 14,4V 14,4V Електрическа система Макс. заряден ток на акумулатора 3,0 A 3,0 A Запалителна свещ XC92YC XC92YC Разстояние между електродите, mm/inch 0,75/0,030 0,75/0,030 Лампа LED GU5.3 12v 4,5 – 6,5 W LED GU5.
Платформа за рязане Combi 103 Combi 112 Дължина на левия и десния нож, mm 510 555 Дължина на централния нож, mm 243 243 Каталожен номер на левия нож 590 74 94-10 588 82 43-10 Каталожен номер на десния нож 590 74 94-20 588 82 43-20 Каталожен номер на централния нож 588 82 44-10 588 82 44-10 и да причини сериозно нараняване. Не използвайте други типове платформа за рязане, освен определения в това ръководство за собственика.
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Хускварна, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларира, че градинският трактор Husqvarna RC 318T и RC 320Ts AWD съответства на изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • • • от 17 май 2006 г., "свързани с машини" 2006/42/ЕО от 26 февруари 2014 г., "свързани с електромагнетичната съвместимост" 2014/30/ЕС от 8 май 2000 г.
Зміст Вступ............................................................................ 81 Транспортування, зберігання та утилізація............ 114 Безпека........................................................................ 86 Технічні дані.............................................................. 116 Збирання......................................................................92 Сервіс.........................................................................118 ЕКСПЛУАТАЦІЯ..................
Огляд продукції 1 2 12 3 13 4 14 15 5 16 Педаль для руху вперед Педаль для руху назад Пластинка технічних даних Важіль регулювання висоти різання Підйомний важіль для різальної деки Перемикач для нахилу травозбірника Установіть важіль керування газом у необхідне положення. 8. Перемикач керування шнеком зі світлодіодними індикаторами 9. Замок запалювання 10. Гніздо живлення 12 В 11. Акумулятор 12.
Огляд електричної системи 19 1 3 2 4 5 6 18 17 15 7 16 14 13 12 11 9 8 10 1. 2. 3. 4. 5. Датчик обертання шнека Перемикач для нахилу травозбірника Запобіжний вимикач сидіння Лічильник мотогодин Перемикач важеля постановки шнека в сервісне положення 6. Передні фари 7. Мікровимикач, стояночне гальмо 8. Датчик правильного положення різальної деки 9. Запобіжний вимикач підйомного важеля 10. Реле 11. Запобіжники 12. Акумулятор 13. Пристрій звукової сигналізації 14.
Роз’єм живлення Напруга гнізда живлення становить 12 В. Гніздо живлення оснащено плавкими запобіжниками, див. Заміна плавкого запобіжника на сторінці 105. Замок запалювання Замок запалювання має 4 положення: зупинка, світло, нейтраль та пуск. Якщо при вимкненому двигуні залишити увімкненим запалювання, кожні 20 хвилин лунатиме звуковий сигнал, нагадуючи користувачу про необхідність переведення замка запалювання в положення «STOP» (Стоп) для уникнення розрядження акумулятора. Травозбірник повний.
Забороняється використовувати виріб, якщо поряд є люди, особливо діти, або тварини. Перш ніж розпочати рух назад та під час такого руху дивіться назад. Забороняється косити траву на схилах. Не використовуйте виріб для косіння на ділянках із нахилом понад 10°. Див. Скошування на схилах на сторінці 90. Забороняється перевозити на виробі або обладнанні пасажирів. Травозбірник не опустився. Індикатор стану шнекової системи. Відхилення та відкривання травозбірника. Опускання травозбірника в робоче положення.
yyyywwxxxxx Гідростатичне колесо вільного руху. Серійний номер на пластинці технічних даних. Число yyyy означає рік виробництва, ww – тиждень, а xxxxx – це серійний номер. Рівень оливи. Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам спеціальних сертифікатів для певних ринків. Ризик травмування. Ризик травмування. Тримайтеся подалі від рами обладнання. EU V ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Tampering with the engine voids the EU type-approval of this product. Гаряча поверхня.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це поле може за деяких умов взаємодіяти з активними чи пасивними медичними імплантатами. Щоб зменшити ризик тяжких або смертельних травм, рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником медичного імплантату перед початком експлуатації цього виробу.
• • • наближаючись до поворотів, кущів, дерев або інших об’єктів, що обмежують видимість. Перш ніж розпочати рух назад та під час такого руху дивіться позаду себе та вниз, щоб переконатися, що поблизу виробу немає малих дітей. Не дозволяйте дітям їздити на виробі. Вони можуть упасти та отримати серйозні травми або заважати безпечному пересуванню виробу. Не дозволяйте дітям керувати виробом. • • Перш ніж запустити виріб, почистіть отвір всмоктувача повітря охолодження двигуна від трави, бруду тощо.
• захисних пристроїв зверніться до центру обслуговування Husqvarna. Не змінюйте конструкцію захисних пристроїв. Забороняється працювати з виробом, якщо захисні пластини, кожухи, запобіжні вимикачі або інші захисні пристрої не встановлені або зламані. Натисніть датчик заповнення травозбірника. Якщо датчик функціонує правильно, цей символ засвічується оранжевим світлом і починає лунати звуковий сигнал. Відхиліть травозбірник.
Захисні кожухи ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Відсутність захисних кожухів або використання пошкоджених кожухів підвищують небезпеку травмування рухомими деталями та отримання опіків в результаті контакту з розпеченими поверхнями. Перш ніж взятися до експлуатації виробу, переконайтеся, що захисні кожухи правильно встановлені й на них немає тріщин чи інших пошкоджень. Замініть пошкоджені кожухи. • • • • • • • Скошування на схилах Не заводьте двигун та не зупиняйтеся на схилі.
стати причиною серйозних травм та пошкодження майна. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • • • • • • • • • • • • Не заповнюйте паливний бак у приміщенні. Бензин та бензинові випари є отруйними та надзвичайно легкозаймистими. Поводьтеся з бензином обережно, щоб уникнути травмування та пожежі. Заборонено знімати кришку паливного баку та заливати бензин у бак під час роботи двигуна.
технічного обслуговування. Див. Графік • • • • • технічного обслуговування на сторінці 99. Ураження електричним струмом може призвести до травм. Не торкайтеся дротів, коли двигун увімкнений. Не можна перевіряти функціонування системи запалювання пальцями. Не запускайте двигун, якщо знято захисні кожухи. Існує велика небезпека травмування рухомими деталями або отримання опіків від контакту з розпеченою поверхнею.
7. Натисніть на раму обладнання, щоб опустити її. Підніміть фіксатор обслуговування у вертикальне положення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: В разі необережного поводження механізм фіксатора може травмувати вам пальці. Встановіть фіксатор обслуговування у повністю вертикальне положення, візьміться двома руками за передню кромку різальної деки і переходьте до наступного етапу. 8. Підніміть передню кромку різальної деки та засуньте деку в раму обладнання.
2. Звільніть затискач на передній кришці за допомогою інструмента, прикріпленого до ключа запалювання, та зніміть кришку. 3. Потягніть ручку пружини праворуч від обойми пружини, щоб ослабити натяг приводного паса на натяжному шківі. (1) 4. Візьміться за ручку пружини лівою рукою, а правою підніміть приводний пас. 5. Потягніть приводний пас назад під виріб. Не вставляйте його у тримач (2). 6. Вставте ручку пружини в обойму, щоб не допустити випадіння пружини. 7.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Вступ ручки під сидінням та пересуньте його вперед чи назад. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед експлуатацією виробу обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Заправлення паливом ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Бензин є надзвичайно легкозаймистою речовиною. Будьте обережні та заправляйте виріб надворі (див. розділ Заходи безпеки при заправці палива на сторінці 90). ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте паливний бак у якості підставки.
Важіль системи приводу для передньої осі моделі RC 320Ts AWD знаходиться позаду лівого переднього колеса. Передбачено 4 положення датчика заповнення травозбірника. Підйом та опускання різальної деки 1. Переконайтеся, що система приводу зчеплена (див. розділ Зчеплення та розчеплення системи приводу на сторінці 95). Запуск двигуна Щоб підняти різальну деку в положення для транспортування, потягніть підйомний важіль назад. Якщо двигун увімкнено, обертання лез автоматично припиниться.
3. Поверніть ключ запалювання в положення запуску. Експлуатація виробу в режимі збирання 1. Запустіть двигун. 2. Переконайтеся, що символ на кнопці керування шнеком світиться зеленим світлом. Це означає, що виріб працюватиме в режимі збирання. У розділі Перемикач керування шнеком зі 4. Після запуску двигуна негайно відпустіть ключ запалювання та поверніть його в нейтральне положення. Зверніть увагу: Не запускайте стартер частіше, ніж один раз у 5 секунд.
6. Оберіть висоту різання (1-8) за допомогою важеля висоти різання. 10. Щоб спорожнити травозбірник, натисніть задню частину перемикача, що використовується для відхилення травозбірника. Травозбірник підніметься. Тримайте перемикач натиснутим, доки не відкриється кришка й не випаде трава. B 7. Натисніть кнопку блокування на лівому важелі різальної деки та опустіть деку в положення для скошування. A 11. Натисніть передню частину перемикача, щоб опустити травозбірник в робоче положення.
Зупинення двигуна 1. Потягніть підйомний важіль різальної деки назад, у закрите положення, щоб підняти різальну деку. Обертання лез припиниться. 3. Тримаючи кнопку натиснутою, відпустіть педаль стояночного гальма. 4. Щоб вимкнути стояночне гальмо, ще раз натисніть педаль стояночного гальма. Забезпечення ефективного скошування • • • 2. Поверніть ключ запалювання в положення «СТОП» (STOP). • • 3. Коли виріб зупиниться, застосуйте стояночне гальмо. Не косіть на вологому газоні.
Зверніть увагу: Якщо в таблиці зазначено кілька проміжків часу, то коротший проміжок стосується лише першого обслуговування.
Технічне обслуговування Щоденне технічне обслуговування перед роботою з виробом Інтервали технічного обслуговування в годинах 25 Огляньте різальну деку на предмет пошкоджень 50 100 200 O Замініть свічку запалювання O Відрегулюйте стояночне гальмо O Перевірте та відрегулюйте тросик дроселя O Почистіть ребра охолодження двигуна та трансмісії O Почистіть двигун та трансмісію O Перевірте й у разі потреби відрегулюйте швидкість обертання передніх та задніх коліс (лише для моделі RC 320Ts AWD)
двигуну охолонути. Чищення виконуйте щіткою та водою. 2. Витягніть інструмент для технічного обслуговування шнека з дна травозбірника. Залишки трави біля глушника швидко висихають та становлять ризик виникнення пожежі. Дочекавшись, коли глушник охолоне, усуньте залишки трави щіткою або водою. Чищення механізму всмоктування повітря охолодження двигуна Переконайтеся, що механізм всмоктування повітря охолодження не засмічений. Усуньте щіткою траву та бруд. 3. Вставте його до отвору у верхній частині шнека.
Чищення області навколо датчика заповнення травозбірника Після тривалої роботи навколо датчика заповнення травозбірника може накопичитися трава. Якщо перемикач керування шнеком припинив визначати заповнення травозбірника, необхідно очистити область навколо датчика заповнення. Зняття кришок Кришка двигуна Відхиліть травозбірник, щоб дістатися кришки двигуна; викрутіть 3 гвинта та підніміть кришку. 1. Відкрийте кришку травозбірника. 2.
Права підніжка Поверніть фіксуючу головку на педалі заднього ходу, щоб зняти її. Викрутіть 4 гвинти і зніміть підніжку. 3. Встановіть нову лампу й під’єднайте до неї дроти. Підходящі типи ламп зазначено в розділі Технічні дані на сторінці 116. 4. Встановіть кришку та закрутіть гвинти. Перевірка кермової тяги З часом натяг кермової тяги може слабшати. Це призводить до змінення положення тяги. Огляньте та відрегулюйте кермову тягу, як описано нижче. 1.
3. Витягніть фільтр з кінців шлангу. 4. Встановіть новий фільтр у кінці шлангів. Нанесіть рідкий миючий засіб на кінці фільтра, щоб полегшити з’єднання. 5. Встановіть хомути кріплення шлангу на фільтр. 3. Підніміть край повітряного фільтра, щоб зняти його. 4. Очистьте паперовий фільтр, відбивши його об тверду поверхню. Не використовуйте стиснене повітря. 5. Якщо не вдається почистити паперовий фільтр, замініть його. 6. Встановіть повітряний фільтр назад на шланг. Чищення та заміна повітряного фільтра 1.
3. Під’єднайте червоний кабель (+) від зарядного пристрою до електромагніта (2). Регулювання тиску в шинах Тиск у всіх чотирьох шинах має становити 150 кПа (1,5 бар / 21,8 фунтів на кв. дюйм). – 3 2 + 1 УВАГА: Для уникнення короткого замикання стежте, щоб червоний кабель від зарядного пристрою був підключений до відповідного електромагніта. 4. Під’єднайте чорний кабель (-) від зарядного пристрою до деталі з оцинкованого металу, як показано на ілюстрації (3).
6. Звільніть затискач на передній кришці за допомогою інструмента, прикріпленого до ключа запалювання, та зніміть кришку. 7. Потягніть ручку пружини (1) праворуч від обойми пружини, щоб ослабити натяг приводного паса. 8. Візьміться за ручку пружини лівою рукою, а правою підніміть приводний пас. 14. Установлення різальної деки в положення скошування 1. Візьміться лівою рукою за передню кромку різальної деки. 2. Правою рукою послабте фіксатор. 9. Вставте приводний пас у тримач (2). 10.
5. Тримаючи ручку пружини, витягніть приводний пас із тримача. 4. Поставте передню кромку різальної деки на кімнатні ваги. 6. Протягніть приводний пас навколо натяжного шківа (2). Переконайтеся, що приводний пас рухається, як показано на ілюстрації. 5. Щоб опорні колеса не приймали на себе ніякої ваги, поставте між рамою та вагами підставку. 7. Вставте пружину до обойми (3). 8. Потягніть важіль керування шнеком догори, щоб установити його в робоче положення. 6.
4. Виміряйте відстань між поверхнею землі та передньою й задньою кромками різальної деки і переконайтеся, що задня кромка знаходиться на 4-6 мм (1/5″) вище за передню. 4. Поверніть підйомну розпірку таким чином, щоб подовжити або вкоротити опору. Витягніть опору, щоб підняти задню кромку кришки. Вкоротіть опору, щоб опустити задню кромку кришки. Налаштування паралельності різальної деки 5. Після завершення регулювання затягніть гайки на підйомній розпірці. 1. Зніміть передню кришку та праву підніжку. 2.
2. Заблокуйте лезо за допомогою дерев’яного бруска. 3. Відкрутіть вимірювальний стрижень та витягніть його. 3. Відкрутіть та витягніть болт леза, шайби та саме лезо. Відкручуйте голівки болтів у напрямку, показаному на ілюстрації стрілками. 4. Усуньте оливу з вимірювального стрижня. 5. Встановіть вимірювальний стрижень на місце та затягніть його. 6. Відкрутіть та дістаньте вимірювальний стрижень і визначте рівень оливи. 7. Рівень оливи повинен бути на рівні між позначками на вимірювальному стрижені.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не залишайте двигун працювати довше 1–2 хвилин, доки не зіллєте моторну оливу. Моторна олива сильно нагріється та може спричинити опіки. Дайте двигуну охолонути, перш ніж зливати моторну оливу. 9. Щоб зняти масляний фільтр, поверніть його проти годинникової стрілки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо моторна олива потрапить на тіло, промийте цю ділянку водою з милом. 1. Відкрийте пластикову кришку на кінці пробки зливного отвору. 10.
2. Переконайтеся, що рівень трансмісійного масла в баці знаходиться між двома горизонтальними лініями, нанесеними на бак. 1. Викрутіть 2 гвинти, що тримають щиток паса, та зніміть його. 2. Змастіть за допомогою шприца для мастила 1 ніпель з правого боку під нижнім шківом паса, доки мастило не почне виходити. 3. Якщо рівень моторної оливи нижче нижньої лінії, долийте оливи, але не допускайте перевищення верхньої лінії. Рекомендований тип оливи для моделей RC 318T та RC 320Ts AWD див.
Несправність Причина Двигун не заводиться, хоча стартерний електродвигун прокручує його У паливному баку немає пального. Див. Заправлення паливом на сторінці 95. Несправна свічка запалювання. Несправний провід запалювання. Бруд у карбюраторі або паливній лінії. Двигун працює не плавно. Несправна свічка запалювання. Неправильно встановлено карбюратор. Засмічено повітряний фільтр. Див. Чищення та заміна повітряного фільтра на сторінці 105. Засмічено сапун паливного бака.
Несправність Причина Виріб помітно вібрує Травозбірник повний. Оператор не помітив сигнал заповнення травозбірника, або ж датчик заповнення травозбірника встановлений у неправильне положення. Див. Регулювання датчика заповнення травозбірника на сторінці 96. Виріб працює на газоні з довгою, густою та/або вологою травою в режимі без збирання. Див. Забезпечення ефективного скошування на сторінці 99. Леза не закріплені. Див. Перевірка лез на сторінці 109. Одне або кілька лез разбалансовані. Див.
Зберігання • Виріб необхідно підготовлювати до зберігання наприкінці сезону й за необхідності зберігання протягом більше ніж 30 днів. Якщо паливо буде знаходитися в баку більше 30 днів, липкі частки можуть призвести до засмічення карбюратора. Це може негативно вплинути на функціонування двигуна. • Щоб уникнути появи липких часток протягом зберігання, додавайте до палива стабілізатор. Якщо використовується бензин-алкілат, стабілізатор не потрібний.
Технічні дані Технічні дані RC 318T RC 320Ts AWD Габарити Довжина без різальної деки, мм 2089 2089 Ширина без різальної деки, мм 1030 1030 Довжина з різальною декою, мм 2394 2394 Висота, мм 1284 1284 Вага без різальної деки і з порожніми баками, кг 326 327 Колісна база, мм 903 903 Ширина гусениці (передньої), мм 860 860 Ширина гусениці (задньої), мм 670 670 Розміри шин 16×6,50×8 16×6,50×8 Тиск у шинах (задніх – передніх), кПа/бар/фунтів на кв.
RC 318T RC 320Ts AWD Модель K66 AT K664M / KTM10T Олива, клас SF‐CC SAE 10W/40 SAE 10W/50 Synthetic Тип 12 В, негативне заземлення 12 В, негативне заземлення Акумулятор LiFePO4 LiFePO4 Макс. напруга зарядження акумулятора 14,4 В 14,4 В Макс. струм зарядження акумулятора 3,0 А 3,0 А Свічка запалення XC92YC XC92YC Зазор між електродами, мм/дюймів 0,75/0,030 0,75/0,030 Лампа Світлодіодна GU5.3 12 В 4,5-6,5 Вт Світлодіодна GU5.
Різальна дека Combi 103 Combi 112 Довжина лівого та правого леза, мм 510 555 Довжина відцентрованого леза, мм 243 243 Артикульний номер лівого леза 590 74 94-10 588 82 43-10 Артикульний номер правого леза 590 74 94-20 588 82 43-20 Артикульний номер відцентрованого леза 588 82 44-10 588 82 44-10 великій швидкості, що можуть нанести серйозні травми. Використовувати слід лише ті типи різальної деки, що зазначені в посібнику користувача.
Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки-трактори Husqvarna RC 318T і RC 320Ts AWD відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС • • • від 17 травня 2006 р. «стосовно механічного обладнання» 2006/42/EC від 26 лютого 2014 р. «Про електромагнітну сумісність» 2014/30/EU від 8 травня 2000 р.
CUPRINS Introducere..................................................................120 Transportul, depozitarea şi eliminarea........................152 Siguranţă.................................................................... 125 Date tehnice................................................................154 Asamblarea.................................................................131 Service........................................................................156 Operation (Funcționare)....
Prezentarea generală a produsului 1 2 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 3 13 4 14 15 5 16 Pedală de înaintare Pedală de marșarier Plăcuţă de identificare Pârghie pentru înălțimea de tăiere Pârghie de ridicare pentru capul tăietor Comutator de înclinare a colectorului Control acceleraţie Comutator de control al melcului cu LED-uri indicatoare 9. Comutator de contact 10. Priză electrică 12 V 11. Baterie 12.
Prezentare generală a sistemului electric 19 1 3 2 4 5 6 18 17 15 7 16 14 13 12 11 9 8 10 1. 2. 3. 4. 5. Senzor de rotație a melcului Comutator de înclinare a colectorului Întrerupător de siguranță al scaunului Contor orar Comutatorul pârghiei pentru poziția de service a melcului 6. Faruri 7. Microîntrerupător, frâna de parcare 8. Senzor pentru poziția de lucru a capului tăietor 9. Întrerupător de siguranță pentru pârghia de ridicare 10. Releu 11. Siguranțe 12. Baterie 13. Avertizor sonor 14.
Priza electrică Tensiunea prizei electrice este de 12 V. Priza electrică este prevăzută cu o siguranță, a se vedea Înlocuirea unei siguranțe la pagina 144. Comutator de contact Comutatorul de contact are 4 poziții: oprire, lumini, neutră și pornire. Dacă contactul este lăsat pornit, dar motorul este oprit, un semnal sonor este emis la intervale de 20 de secunde pentru a reaminti utilizatorului să rotească comutatorul de contact în poziția de oprire (STOP) pentru a preveni descărcarea bateriei.
Nu utilizați niciodată produsul dacă în imediata apropiere a acestuia se află persoane, în special copii, sau animale. Colectorul nu este coborât. Priviți înapoi înainte de a începe deplasarea în marșarier și în timpul deplasării în marșarier. Lampă indicatoare pentru starea sistemului melcului. Nu tundeți niciodată iarba pe teren înclinat. Nu tundeți iarba pe pante cu înclinație mai mare de 10°. Consultaţi Tunderea gazonului pe pante la pagina 129.
aaaassxxxxx Roată liberă hidrostatică. Numărul de serie de pe plăcuța de identificare. aaaa este anul producției, ss este săptămâna producției, iar xxxxx este numărul de ordine. Nivelul uleiului. Nota: Celelalte simboluri/etichete de pe produs se referă la cerințele de certificare pentru anumite piețe. Pericol de vătămări corporale prin strivire. EU V Pericol de vătămări corporale prin strivire. Nu apropiați părțile corpului de șasiul echipamentului.
cu implanturile medicale active sau pasive. Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave sau mortale, recomandăm persoanelor cu implanturi medicale să consulte medicul și producătorul implantului medical înainte de a utiliza acest produs. • Îndepărtați din zona de lucru obiectele precum pietrele, jucăriile, cablurile etc. care pot fi prinse de cuțite și proiectate.
• • • Utilizați echipamente omologate de protecție personală atunci când folosiți produsul. Echipamentele de protecție personală nu pot elimina complet riscul de rănire, însă pot reduce gravitatea rănilor în cazul unui accident. Distribuitorul vă poate ajuta să alegeți echipamentul corect. Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie pentru urechi aprobat. Expunerea pe termen lung la zgomot vă poate afecta ireversibil auzul. Purtați întotdeauna pantofi sau cizme de protecție.
Circuitul de siguranță Motorul poate fi pornit numai dacă sunt îndeplinite următoarele condiții: • Capul tăietor este ridicat, iar frâna de parcare este cuplată. Motorul trebuie să se oprească în următoarele situații: • • Capul tăietor este coborât, iar operatorul se ridică de pe scaun. Capul tăietor este ridicat, frâna de parcare nu este cuplată, iar operatorul se ridică de pe scaun.
• • • • Nu schimbați brusc viteza sau direcția. Nu virați mai mult decât este necesar. Virați lent și treptat atunci când coborâți o pantă. Tundeți iarba cu viteză redusă. Acționați volanul cu atenție. Identificați și evitați să treceți peste șanțuri, gropi și denivelări. Pe teren accidentat, riscul de răsturnare a produsului crește. În iarba înaltă se pot ascunde obstacole. Nu tundeți iarba în imediata apropiere a marginilor, șanțurilor sau terasamentelor.
• • • • • • • Nu alimentați produsul cu carburant în apropierea scânteilor sau a flăcărilor deschise. Dacă există scurgeri în sistemul de alimentare cu carburant, nu porniți motorul înainte de remedierea acestora. Nu depășiți nivelul maxim recomandat al carburantului din rezervor. Căldura motorului și cea a soarelui vor cauza dilatarea carburantului, care se va scurge din rezervor dacă acesta este umplut excesiv. Nu îl umpleți excesiv.
• • Asigurați-vă că toate piulițele și șuruburile sunt strânse corect și că echipamentul se află în stare bună. Nu modificați regulatoarele. Dacă turația motorului este prea mare, componentele produsului se pot deteriora. Consultați Date tehnice la pagina 154 • pentru informații privind turația maximă permisă a motorului. Utilizarea produsului este aprobată numai cu echipamentul furnizat sau recomandat de producător.
8. Ridicați muchia frontală a capului tăietor și introduceți-o în șasiul echipamentului. Știfturile de pe ambele părți ale capului tăietor trebuie să intre în canelurile de pe șasiul echipamentului. Mecanismul de blocare pentru service va fi eliberat automat. 12. Aduceți pârghia de ridicare pentru capul tăietor în poziția de blocare. Capul tăietor se ridică. 13. Ridicați pârghia pentru poziția de service a melcului. 9.
7. Ridicați opritorul pentru înălțimea de tăiere și introduceți-l în suportul acestuia (3). 9. Ridicați mecanismul de blocare pentru service în poziție verticală. 3 2 1 8. Prindeți muchia frontală a capului tăietor cu ambele mâini și trageți-l în față până ce se oprește. AVERTISMENT: Mecanismul de blocare vă poate răni degetele dacă nu îl manevrați cu atenție.
Cuplarea și decuplarea transmisiei Ridicarea și coborârea capului tăietor Pentru a deplasa produsul cu motorul oprit, este necesară decuplarea transmisiei. Trageți pârghia sistemului de transmisie complet în exterior pentru a decupla transmisia de la punte. Apăsați pârghia sistemului de transmisie complet în interior pentru a cupla transmisia la punte. Nu utilizați poziții intermediare. Pentru ridicarea capului tăietor în poziția de transport, trageți pârghia de ridicare în spate.
Pornirea motorului 1. Asigurați-vă că sistemul de transmisie este cuplat, a se vedea Cuplarea și decuplarea transmisiei la pagina 134. 5. Rotiți cheia în poziția pentru lumini pentru a aprinde farurile. 6. Apăsați controlul accelerației în poziția de accelerație maximă (A). A 2. Ridicați capul tăietor și cuplați frâna de parcare. 1 2 Utilizarea produsului în modul de colectare 1. Porniți motorul. 3. Rotiți cheia de contact în poziția de pornire. 2.
3. Apăsați și eliberați pedala frânei de parcare pentru a decupla frâna de parcare. 4. Apăsați cu atenție una dintre pedalele de accelerație. Cu cât apăsați mai mult pedala, cu atât viteza va fi mai mare. Utilizați pedala (1) pentru înaintare, iar pedala (2) – pentru marșarier. 8. Odată ce colectorul este plin, un simbol (a se vedea Comutator de control al melcului cu LED-uri indicatoare la pagina 123) se aprinde în culoarea portocalie pe comutatorul de control al melcului și este emis un semnal sonor.
2. Asigurați-vă că simbolul de pe butonul de control al melcului este albastru. Acest lucru indică faptul că modul de colectare este dezactivat. Consultați Comutator de control al melcului cu LED-uri indicatoare la pagina 123 pentru informații privind procedura de urmat dacă simbolurile de pe comutatorul de control al melcului se aprind sau butonul de control al melcului este roșu. 3. La oprirea produsului, cuplați frâna de parcare. Cuplarea și decuplarea frânei de parcare 1.
Întreţinerea Introducere AVERTISMENT: Înainte de a efectua orice lucrări de întreținere, citiți și înțelegeți capitolul privind siguranța. Program de întreținere * = Lucrări de întreținere generală, efectuate de către operator. Instrucțiunile nu sunt incluse în acest manual al operatorului. X = Instrucțiunile sunt incluse în acest manual al operatorului. O = Instrucțiunile nu sunt incluse în acest manual al operatorului. Lucrările de întreținere trebuie efectuate de către un agent de service autorizat.
Întreținerea Întreținere zilnică înainte de utilizare Interval de întreținere în ore 25 50 Curățați în jurul senzorului de umplere a colectorului Verificați paralelismul capului tăietor X X Lubrifiați mecanismul de reglare a curelei. X X Verificați și reglați cablurile de direcție O O Verificați amortizorul de zgomot și deflectorul de căldură O Verificați capul tăietor pentru a detecta eventualele semne de deteriorare O O Reglați frâna de parcare.
hidraulic este curată. Îndepărtați iarba și murdăria folosind o perie. Curățarea motorului și a amortizorului de zgomot Nu permiteți acumularea resturilor de iarbă și murdărie pe motor și amortizorul de zgomot. Resturile de iarbă îmbibate cu carburant sau ulei de pe motor sporesc riscul de incendiu și de supraîncălzire a motorului. Lăsați motorul să se răcească înainte de a îl curăța. Curățați-l cu apă, folosind o perie.
5. Scoateți instrumentul de întreținere a melcului și introduceți-l în partea de jos a colectorului. 4. Îndepărtați iarba din jurul senzorului de umplere a colectorului, cu mâna sau cu o perie. 6. Coborâți colectorul în poziția de funcționare și porniți motorul. 7. Dacă simbolul de pe butonul melcului este roșu, iar produsul emite un semnal sonor la pornirea motorului, opriți motorul. 8. Aduceți capul tăietor în poziția de service și îndepărtați manual blocajul din intrarea melcului. 9.
Apărătoarea laterală Left footrest plate Îndepărtaţi cele 4 şuruburi şi ridicaţi capacul. Scoateți cele 4 șuruburi și îndepărtați capacul de protecție. Right footrest plate Rotiți rozeta de pe pedala de marșarier pentru a o demonta. Scoateți cele 4 șuruburi și îndepărtați capacul de protecție. Înlocuirea unei lămpi arse 1. Scoateți cele 2 șuruburi ale capacului și scoateți capacul. 2. Deconectați cablurile de la lampa arsă. 3. Înlocuiți lampa și conectați cablurile la noua lampă.
1. Cablurile de direcție sunt strânse corect dacă le puteți mișca manual pe o distanță de 5 mm în sus sau în jos pe canelura din articulația de direcție. 5. Presați clemele furtunurilor pe filtru. 2. În cazul în care cablurile sunt prea slăbite, solicitați unui agent de service autorizat să le regleze. Verificarea frânei de parcare 1. Parcați produsul pe o suprafață dură și înclinată. Nota: Nu parcați produsul pe iarbă atunci când verificați frâna de parcare. Curățarea și înlocuirea filtrului de aer 1.
Înlocuirea unei siguranțe 1. Scoateți capacul din dreapta, a se vedea Apărătoarea laterală la pagina 142. 2. Înlocuiți siguranța arsă cu una nouă. Consultați ilustrația. (1) Contact, 15 A. (2) Controlul melcului, 7,5 A. (3) Mecanismul de acționare, 30 A. (4) Priză electrică 12 V, 7,5 A. 1 Nota: Dacă tensiunea bateriei este prea scăzută, bateria intră în modul de protecție. Încărcătorul bateriei nu poate detecta bateria și nu o încarcă.
5. Coborâți pârghia de control al melcului pentru a ridica melcul în poziția de service. 12. Prindeți muchia frontală a capului tăietor cu ambele mâini și trageți-l în față până ce se oprește. 6. Eliberați clema apărătorii frontale folosind instrumentul atașat la cheia de contact, apoi ridicați apărătoarea. 13. Ridicați capul tăietor în poziție verticală până ce auziți un clic. Capul tăietor este blocat automat în poziția verticală. 14. 7.
ATENŢIE: Cureaua de transmisie poate fi prinsă sub capul tăietor. Trageți bucla curelei de transmisie în suportul curelei înainte de a apăsa capul tăietor în interior. 4. Ridicați opritorul pentru înălțimea de tăiere de pe suportul acestuia și introduceţi-l în orificiu (1). 1 Verificarea și reglarea deportanței capului tăietor Pentru rezultate optime, este important ca presiunea aplicată de capul tăietor pe suprafața de lucru să fie cea corectă. 1.
4. Măsurați distanța dintre sol și muchiile frontală și posterioară ale capului tăietor și asigurați-vă că muchia posterioară se află la o înălțime cu 4–6 mm (1/5") mai mare decât cea frontală. 4. Rotiți tija pentru a extinde sau scurta opritorul. Extindeți opritorul pentru a ridica marginea posterioară a capacului. Scurtați opritorul pentru a coborî marginea posterioară a capacului. Reglarea paralelismului capului tăietor 5. După reglare, strângeți piulițele de pe tija de ridicare. 1.
2. Blocaţi cuţitul cu ajutorul unui bloc de lemn. 3. Slăbiți și scoateți șurubul cuțitului, șaibele și cuțitul. Slăbiți șuruburile cuțitelor în sensul indicat de săgețile din imagine. 7. Nivelul uleiului trebuie să se afle între marcajele de pe jojă. Dacă nivelul se află în apropierea marcajului ADD (Adăugare), adăugați ulei până ce acesta ajunge la marcajul FULL (Plin). 8. Adăugați ulei prin orificiul în care este introdusă joja. Adăugați încet uleiul.
2. Pentru a facilita scurgerea uleiului fără a-l vărsa, atașați, de exemplu, un furtun din plastic la capătul bușonului de scurgere a uleiului. Verificarea nivelului uleiului de transmisie 3. Așezați un recipient sub bușonul de scurgere a uleiului. 1. Scoateți cele două șuruburi, câte unul pe fiecare parte, și ridicați apărătoarea transmisiei. 4. Scoateți joja. 5. Rotiți bușonul de scurgere a uleiului în sens antiorar și trageți pentru a-l deschide. 2.
2. Folosind o pompă de gresat, lubrifiați niplul gresor aflat în dreapta, sub fulia inferioară a curelei, până ce unsoarea iese prin acesta. 3. Fixați scutul curelei și strângeți cele 2 șuruburi. Depanarea Programul de depanare Dacă nu puteți găsi o soluție pentru problemele dvs. în acest manual al proprietarului, contactați agentul de service Husqvarna. Problemă Cauză Demarorul nu rotește motorul Frâna de parcare nu este cuplată. Consultați Circuitul de siguranță la pagina 128.
Problemă Cauză Motorul nu are putere Filtrul de aer este înfundat. Consultați Curățarea și înlocuirea filtrului de aer la pagina 143. Bujia este defectă. Există murdărie în carburator sau conducta de carburant. Cablul de accelerație este reglat incorect. Transmisia nu are suficientă putere Priza de aer de răcire a transmisiei sau flanșele de răcire sunt înfundate. Ventilatorul transmisiei este avariat. Ventilatorul de răcire a uleiului hidraulic (numai pentru RC 320Ts AWD) este înfundat.
Problemă Cauză Rezultatele tunderii sunt nesatisfăcătoare Cuțitele sunt tocite. Consultați Pentru a înlocui cuţitele la pagina 147. Iarba este înaltă sau udă. Consultați Obținerea unor rezultate bune la tunderea gazonului la pagina 137. Capul tăietor este instalat oblic. Capul tăietor este înfundat cu iarbă. Consultați Curățarea produsului la pagina 139. Presiunea în pneuri este diferită pe partea stângă și partea dreaptă. Consultați Reglarea presiunii în pneuri la pagina 144.
produsul să se răcească înainte de a îl depozita. • • • • • Curățați produsul, consultați Curățarea produsului la pagina 139. Retușați zonele în care vopseaua este deteriorată pentru a preveni coroziunea. Verificați produsul pentru a detecta eventualele componente uzate sau deteriorate și strângeți șuruburile și piulițele slăbite. Încărcaţi bateria. Utilizați numai încărcătorul specificat de Husqvarna pentru acest tip de baterie (LiFePo4). Înlocuiți uleiul de motor și eliminați la deșeuri uleiul uzat.
Date tehnice Date tehnice RC 318T RC 320Ts AWD Lungime fără capul tăietor, mm 2089 2089 Lățime fără capul tăietor, mm 1030 1030 Lungime, incl.
RC 318T RC 320Ts AWD SAE 10W/40 SAE 10W/50 sintetic Tip 12 V, împământare negativă 12 V, împământare negativă Baterie LiFePO4 LiFePO4 Tensiune max. de încărcare a bateriei 14,4V 14,4V Curent max. de încărcare a bateriei 3,0A 3,0A Bujia XC92YC XC92YC Distanță între electrozi, mm/in 0,75/0,030 0,75/0,030 Lampă LED GU5.3 12 V 4,5–6,5W LED GU5.
Cap tăietor Combi 103 Combi 112 Nr. catalog cuțit dreapta 590 74 94-20 588 82 43-20 Nr. catalog cuțit centrat 588 82 44-10 588 82 44-10 cauzând vătămări corporale grave. Nu utilizați alte tipuri de cap tăietor decât cele specificate în acest manual al proprietarului.
Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.
368 - 004 -
368 - 004 - 159
www.husqvarna.