LC 141iV, LC 141i, LC 141C EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR HU IT JA LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Operator's manual Ръководство за експлоатация Návod k použití Brugsanvisning Bedienungsanweisung Οδηγίες χρήσης Manual de usuario Kasutusjuhend Käyttöohje Manuel d'utilisation Priručnik za korištenje Használati utasítás Manuale dell'operatore 取扱説明書 Operatoriaus vadovas Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual do utilizador Instrucţiuni de utilizare Руководст
1 1 15 3 4 23 22 24 2 14 15 5 25 16 6 7 17 10 8 26 21 9 20 19 11 12 18 13 2 7 3 1 13 4 2 5 6 7 12 11 10 9 8
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 A 40 41 42 43 3 4 5 6 7 8 B 9
44 45 46 47 A B 48 49 50 51 A B
52 53 A B 54 55 56 57 58 59
60 61 62 63 64 65 66
Contents Introduction..................................................................... 9 Troubleshooting............................................................ 22 Safety............................................................................11 Transportation, storage and disposal........................... 23 Assembly...................................................................... 18 Technical data.............................................................. 24 Operation...........
instructions before you use this product. (Fig. 5) Keep persons and animals at a safe distance from the work area. (Fig. 6) Look out for thrown objects and ricochets. (Fig. 7) Warning: Keep hands and feet away from the rotating blade. (Fig. 8) Warning: Keep hands and feet away from rotating parts. (Fig. 9) Remove the safety key before you do maintenance on the product. (model LC 141iV/LC 141i) (Fig. 10) (Fig. 11) (Fig. 12) (Fig.
(Fig. 20) Product liability Release motor brake handle to stop. (Fig. 21) Slow (Fig. 22) Fast (Fig. 23) Scannable code As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: • • • Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets. • the product is incorrectly repaired. the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
• Do not let a child operate the product. • Do not let a person, without knowledge of the instructions, operate the product. • Always monitor a person, with decreased physical capacity or mental capacity, that uses the product. A responsible adult must be there at all times. • Do not use the product if you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs or medicine. This has a negative effect on your vision, alertness, coordination and judgment. • Do not use the product if it is defective.
• Use this product to cut grass lawns only. It is not permitted to use it for other tasks. • Use personal protective equipment. Refer to Personal • • • • • protective equipment on page 14. Make sure that you know how to stop the motor quickly in an emergency. Do not operate the product in rain or wet conditions. The risk of electrical shock increases if water enters the product. Do not operate the product unless the blade and all covers are attached correctly.
made of gravel, stone and asphalt. • Do not run with the product when the motor is started. Always walk when you operate the product. • Stop the motor before you change the cutting height. Never make adjustments with the motor started. • Never let the product stay out of view with the motor started. Stop the motor and make sure that the cutting equipment does not rotate.
2. Put the loop in to the hole in the power cord holder. 3. Put the loop around the hook. 4. Pull the power cord to tighten the loop around the hook. (Fig. 29) Battery safety WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Use Husqvarna rechargeable batteries as a power supply for related Husqvarna products only. To prevent injury, do not use the battery as a power supply for other devices. • Do not use non-rechargeable batteries. • Risk of electrical shock.
• • • • • charger. Do not connect the charger terminals to metal objects. Use an approved mains socket. This product produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this product.
• • • • The use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping current of not more than 30mA is recommended. Even with an R.D.C. installed, 100% safety cannot be guaranteed and safe work procedures must be obeyed at all times. Do a check of your R.C.D. each time you use it. Immediately disconnect from the mains if the power cord is cut or the insulation is damaged. Do not touch a cut or damaged power cord until the electrical supply is disconnected. Do not repair a cut or damaged power cord.
that are not approved cannot get access to the product, battery or battery charger. Assembly Introduction 2. Remove the knob, washer, and screw on the left and the right side. 3. The handle can be set to 2 different heights. Put the screw in one of the 2 holes on the left and the right side. (Fig. 34) WARNING: Before you assemble the product, read the safety chapter. 4. Attach the screws, washers and knobs.
2. Move the lower knobs up in the direction of the handle until they stop and you hear a click. (Fig. 35) 1. Connect one end of the power cord for the battery charger into the socket of the battery charger. 3. Tighten the knobs. 2. Connect the other end of the power cord for the battery charger in an grounded mains socket. The LED on the battery charger flashes green one time. (Fig. 44) 4. Lift the upper handle and tighten the knobs. (Fig. 41) To set the cutting height 1.
To use the SavE function • The product has a battery saving function (SavE) that gives longer operation time. 1. Press the SavE button (A) to start the function. The green LED comes on. (Fig. 51) 2. Press the SavE button again to stop the function. The green LED (B) goes out. The SavE function stops automatically if the ground conditions make it necessary to have a higher output. The SavE function starts automatically when the ground conditions lets it.
Maintenance Introduction WARNING: Before you do maintenance, you must read and understand the safety chapter. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not a service agent, speak to them for information about the nearest service agent. Maintenance schedule The maintenance intervals are calculated from daily use of the product. The intervals change if the product is not used daily.
To clean the battery and the battery charger CAUTION: Do not clean the battery or the battery charger with water. • Make sure that the battery and the battery charger are clean and dry before you put the battery into the battery charger. Clean the battery terminals with compressed air or use a soft and dry cloth. Clean the surfaces of the battery and the battery charger with a soft and dry cloth.
LED on the battery Possible faults Possible procedure The error LED is on Cell difference too much (1V) Speak to an approved service agent. Battery charger LED on the battery charger Possible faults Possible procedure The error LED flashes The temperature in the work environment is too high or too low Use the battery charger in temperatures between 5°C and 40°C.
• • Keep the battery charger in a closed and dry space. Keep the battery and the battery charger in a dry space where there is no moisture or frost. Disconnect the battery from the battery charger during storage. Do not keep the battery where static electricity can occur. Do not keep the battery in a metal box. Keep the battery where the temperature is between 5°C and 25°C and out of sunlight. Keep the battery charger where the temperature is between 5°C and 45°C and out of sunlight.
LC 141iV LC 141i Sound power level, measured dB (A) 88 88 Sound power level, guaranteed LWA dB (A) 89 89 83 83 2.0 2.
LC 141C Vibration levels 7 Handle, m/s2 2.0 Cutting Cutting height, mm 25–70 Cutting width, cm 41 Blade Collect Article number 5011716-01 Bagger capacity, litre 50 7 26 Reported data for vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 0.2 m/s2. 919 - 003 - 23.10.
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mowers Husqvarna LC 141iV and LC 141i from serial number 2018XXXXXXX and onwards, comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: • • • • of June 8, 2011 on the ”restriction of use of certain hazardous substances” 2011/65/EU of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC of February 26, 2014 ”relating to electromagnetic compatibility” 2014/30/EU of May
Содержание Въведение................................................................... 28 Отстраняване на проблеми........................................44 Безопасност.................................................................30 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.............45 Монтаж.........................................................................39 Технически данни....................................................... 46 Операция.................................................
контакт. (модел LC 141C) или смърт на оператора или наблюдатели. (Фиг. 4) Прочетете ръководството за оператора и се уверете, че разбирате инструкциите, преди да използвате този продукт. (Фиг. 5) Дръжте хората и животните на безопасно разстояние от работната зона. (Фиг. 6) Пазете се от отскачащи предмети и рикошети. (Фиг. 7) Предупреждение: Дръжте ръцете и краката си далеч от въртящия се нож. (Фиг. 8) Предупреждение: Дръжте ръцете и краката си далеч от въртящи се части. (Фиг. 9) (Фиг.
(Фиг. 17) (Фиг. 18) Двойна изолация. (Фиг. 66) Рециклирайте този продукт на място за рециклиране – за електрическо и електронно оборудване. (Валидно само за Европа) (Фиг. 25) (Фиг. 19) инхибитора за стартиране, натиснете ръкохватката на спирачката на двигателя надолу. характеристики и на табелката. Прав ток. 36V Процедура по стартиране за модел LC 141iV/LC 141i: натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ., разхлабете инхибитора за стартиране, натиснете ръкохватката на спирачката на двигателя надолу.
Общи инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. • Този продукт е опасен, ако се използва неправилно или ако не сте внимателни. Неспазването на инструкциите за безопасност може да доведе до нараняване или смърт. • Тази машина създава електромагнитно поле по време на работа. При някои условия това поле може да интерферира с активни или пасивни медицински имплантанти.
алкохол, наркотици или лекарства. Това състояние оказва отрицателно въздействие върху Вашето зрение, бдителност, координация и преценка. Не използвайте продукта, • ако е неизправен. • Не променяйте този продукт или не го използвайте, ако има вероятност той да е бил променен от друг. • Безопасност на работната област ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.
Безопасност при работа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. • • Използвайте този продукт само за косене на морави. Не се допуска използването му за други цели. • Използвайте лични предпазни средства. Вижте • • • • Лични предпазни средства на страница 34. Уверете се, че знаете как бързо да спрете двигателя при аварийна ситуация. Не използвайте продукта при дъжд или влага. Опасността от токов удар се повишава при навлизане на вода в продукта.
• • • • • • • • 34 далеч от въртящите се остриета. Не накланяйте продукта при стартиран двигател. Бъдете внимателни, когато дърпате продукта назад. Никога не повдигайте продукта при стартиран двигател. Ако се налага да повдигнете продукта, първо спрете двигателя, завъртете ключа за безопасност на 0 и отстранете акумулатора (модел LC 141iV и LC 141i) или разкачете захранващия шнур (модел LC 141C). Не се движете назад при работа с продукта.
Приспособления за безопасност на машината ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. • • Не използвайте машина с неизправни приспособления за безопасност. Проверявайте редовно приспособленията за безопасност. Ако приспособленията за безопасност са дефектни, говорете с Вашия сервиз Husqvarna. За проверка на капака срещу порязване Капакът срещу порязване намалява вибрациите в продукта и опасността от нараняване, причинени от острието.
• • • • • • • • 36 предмети. Това може да доведе до късо съединение на акумулатора. Не поставяйте предмети във въздушните отвори на акумулатора. Съхранявайте акумулатора далеч от слънчева светлина, топлина или открит огън. Акумулаторът може да се взриви и да причини изгаряния и/или химически изгаряния. Съхранявайте акумулатора далеч от дъжд или влага. Съхранявайте акумулаторната батерия далеч от микровълни и високо налягане. Не се опитвайте да разглобите или счупите акумулатора.
• • • • време на работа. При някои условия това поле може да интерферира с активни или пасивни медицински имплантанти. За да намалите риска от сериозно или смъртоносно нараняване, ние препоръчваме лицата с медицински импланти да говорят с лекаря си и производителя на медицинския имплант, преди да започнат да работят с този продукт. Редовно проверявайте дали кабелът на зарядното устройство на акумулатора не е повреден и напукан. Не вдигайте зарядното устройство, като го държите за кабела.
слънчева светлина. Не зареждайте акумулатора във влажна условия. Безопасност на захранващия кабел За модел LC 141C. • • • • Препоръчва се използването на устройство за остатъчен ток (R.C.D.) с ток на изключване не повече от 30 mA. Дори с инсталирано R.C.D. не може да се гарантира 100% безопасност и процедурите за безопасна работа трябва да се следват по всяко време. Проверявайте R.C.D. при всяко използване.
• • • • можете лесно да се порежете. Поддържайте режещите краища остри и чисти за найдобра и безопасна производителност. Редовно проверявайте продукта при Вашия сервиз и извършвайте необходимите корекции и ремонтни дейности. Заменете повредени, износени или счупени части. Следвайте инструкциите за смяна на аксесоарите. • Използвайте само аксесоари от производителя. Когато не ги използвате, съхранявайте продукта, акумулатора и зарядното устройство отделно на закрито сухо и заключено място.
За сглобяване на комплекта за мулчиране тип А е за LC 141i и LC 141C. Тип B е за LC 141iV. (Фиг. 39) 1. Повдигнете задния капак и извадете коша за трева. 2. Поставете щифта за мулчиране в канала за разтоварване на тревата. Щифтът за мулчиране 3. Затворете задния капак. 4. Сменете ножа с комбинирания нож, вижте За да извадите и смените ножа на страница 44. Операция Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди работа с продукта трябва да прочетете и разберете главата за безопасност.
Светодиодни лампи Статус на батерията Светодиод 1 мига Батерията е изтощена. Заредете батерията. За зареждане на акумулатора Заредете акумулатора преди използване за първи път. Акумулаторът е зареден само на 30%, когато се доставя на клиента. Забележка: Зарядното устройство на акумулатора трябва да бъде свързано към напрежението и честотата, посочени на типовата табелка.
1. Освободете ръкохватката за спирачката на двигателя, за да спрете двигателя. (Фиг. 26) 2. Натиснете бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) (A) на разпределителното табло и зеленият светодиод (B) ще изгасне. (Фиг. 52) 3. Отворете капака на акумулатора и завъртете ключа за безопасност в положение 0. (Фиг. 53) 4. За да извадите акумулатора, натиснете 2-та бутона за освобождаване и извадете акумулатора. (Фиг. 54) 5. Заредете акумулатора, ако е изтощен.
LC 141iV, LC 141i и LC 141C При всяка употреб а Извършете обща проверка. X Почистете продукта. X Проверете инхибитора за стартиране *. X Уверете се, че приспособленията за безопасност на продукта не са дефектни *. X Прегледайте режещото оборудване. X Извършете преглед на капака на режещите части *. X Проверете ръкохватката на спирачката на двигателя *. X само за LC 141iV и LC 141i При всяка употреб а Уверете се, че бутонът ВКЛ./ИЗКЛ. функционира правилно и не е дефектен.
За проверка на режещото оборудване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За моделите LC 141iV и LC 141i: За да предотвратите случайно стартиране, завъртете ключа за безопасност на 0, отстранете акумулатора и изчакайте поне 5 секунди. да преценят дали ножът ще трябва да се заточи, или да се смени. За да извадите и смените ножа 1. Застопорете ножа с дървен блок. (Фиг. 60) 2. Свалете придържащия болт на ножовете. 3. Свалете ножа. За модел LC 141C: За да предотвратите случайно стартиране, разкачете захранващия шнур. 4.
Светодиод на акумулатора Възможни неизправности Възможна процедура Светодиодът за грешка свети Разликата в клетките е твърде голяма (1 V) Обърнете се към одобрен сервиз. Зарядно устройство за батерията Светодиод на зарядното устройство Възможни неизправности Възможна процедура Светодиодът за грешка мига Температурата в работната среда е прекалено висока или прекалено ниска Използвайте зарядното устройство на акумулатора при температури между 5°C и 40°C.
Транспортиране • • В сила са изискванията на Законодателството за опасни продукти, отнасящи се до литиево-йонни акумулатори. За търговско транспортиране трябва да се спазват специалните изисквания върху опаковката и етикетите. Уверете се, че спазвате разпоредбите за опасни материали, когато подготвяте продукта за транспорт. Може да са в сила местни разпоредби. Винаги изваждайте акумулатора при транспортиране.
Нива за регулиране на оборотите LC 141iV LC 141i 4 Няма 21,5 18,6 Тегло Тегло без акумулаторна батерия, kg Батерия 8 Тип батерия Серия акумулатори Husq- Серия акумулатори Husqvarna varna Време на работа на батерията Време за работа на акумулатора, мин., (свободна работа) при активирана функция SavE с една акумулаторна батерия Husqvarna 5,2 Ah (BLi200). 77 77 Време за работа на акумулаторната батерия, мин.
LC 141C Мощност 1800 W Източник на захранване Електрически с кабел Захранващ кабел (включен само за Обединеното кралство) Вид на кабела Удължителен кабел 16 м Тегло, кг 1,6 Тегло Тегло, kg 20,4 Шумови емисии 12 Ниво на звуковата мощност, измерена dB(A) 94 Ниво на звуковата мощност, гарантирана [LWA dB(A)] 96 Нива на звука 13 Ниво на шума при ухото на работещия, dB (A) Нива на вибрациите 83 14 Ръкохватка, m/s2 2,0 Косене Височина на рязане, mm 25-70 Ширина на рязане, cm 41 Нож Съб
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500 декларира, че косачките Husqvarna LC 141iV и LC 141i със сериен номер от 2018XXXXXXX нататък са в съответствие с изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • • • • от 8 юни 2011 г. относно "ограничения за използване на определени опасни вещества" 2011/65/ЕС от 17 май 2006 г., "свързани с машини" 2006/42/ЕО от 26 февруари 2014 г.
Obsah Úvod............................................................................. 50 Odstraňování problémů................................................ 64 Bezpečnost................................................................... 52 Přeprava, skladování a likvidace.................................. 65 Montáž.......................................................................... 59 Technické údaje............................................................66 Provoz.......................
pokud mu zcela nerozumíte. (Obr. 5) Zajistěte, aby se v pracovní oblasti a jejím okolí nezdržovaly nepovolané osoby či zvířata. (Obr. 6) Pozor na odvržené a odražené předměty. (Obr. 7) Varování: Ruce a nohy udržujte mimo dosah rotujícího nože. (Obr. 8) Varování: Ruce a nohy udržujte mimo dosah rotujících částí. (Obr. 9) Před prováděním údržby výrobku vyjměte bezpečnostní klíček. (model LC 141iV/LC 141i) (Obr. 10) Před prováděním údržby výrobku jej odpojte od elektrické sítě.
rukojeť brzdy motoru směrem dolů. (Obr. 20) Odpovědnost za výrobek Uvolněním rukojeti brzdy motoru zastavíte. (Obr. 21) Pomalu (Obr. 22) Rychle (Obr. 23) Skenovatelný kód Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme odpovědnost za žádnou škodu způsobenou našim výrobkem, pokud: • • • • byl výrobek nesprávně opraven. byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem schváleny.
• Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za nehody a škody vzniklé jiným osobám nebo na jejich majetku. • Udržujte výrobek čistý. Ujistěte se, že jsou značky a štítky dobře čitelné. • Nedovolte osobám používat výrobek, nejste-li si jisti, že si přečetly návod k používání a porozuměly jeho obsahu. • Zamezte používání výrobku dětmi. • Zamezte používání výrobku osobami, které naznají pokyny. • Vždy sledujte osoby s fyzickým nebo mentálním postižením při práci s výrobkem.
• Dávejte pozor na překážky, jako jsou kořeny, kameny, větve, díry a příkopy. Vysoká tráva může překážky skrýt. Sečení trávy na svazích může • být nebezpečné. Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem větším než 15°. • S výrobkem jezděte po vrstevnicích. Nepohybujte se na svahu nahoru a dolů. • Postupujte opatrně v blízkosti skrytých rohů a objektů, které mohou bránit ve výhledu. Bezpečnost práce VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování.
• • • • • • • • • přijít do kontaktu se zemí nebo cizími objekty. Při provozu vždy stůjte za výrobkem. Při provozu nechte všechna kola spočívat na zemi a držte rukojeť oběma rukama. Ruce a nohy udržujte mimo dosah rotujících nožů. Nenaklánějte výrobek, když je spuštěný motor. Dávejte pozor při tažení výrobku dozadu. Nikdy výrobek nezvedejte, když je spuštěný motor.
• • Nepoužívejte výrobek, jehož bezpečnostní zařízení jsou vadná! Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. Kontrola krytu žacího ústrojí Kryt žacího ústrojí snižuje vibrace výrobku a snižuje nebezpečí poranění nožem. • Zkontrolujte kryt žacího ústrojí, aby bylo zajištěno, že nevykazuje známky poškození, např. praskliny. Rukojeť brzdy motoru Rukojeť brzdy motoru slouží k zastavení motoru. Když uvolníte rukojeť brzdy motoru, motor se zastaví.
• Chraňte baterii před mikrovlnami a vysokým tlakem. • Baterii nikdy nerozebírejte nebo nerozbíjejte. • Pokud baterie netěsní, kapalina nesmí přijít do styku s kůží a očima. Po styku s kapalinou omyjte zasaženou oblast velkým množstvím vody a získejte lékařskou pomoc. • Baterii používejte při teplotě -10 °C až 40 °C. • Baterii ani nabíječku baterií nečistěte vodou. Viz Čištění baterie nebo nabíječky baterií na strani 63. • Nepoužívejte vadnou nebo poškozenou baterii.
• • • • • 58 dosah vody, oleje a ostrých okrajů. Dejte pozor, aby nebyl kabel přivřen ve dveřích, nezachytil se za plot a podobně. Mohlo by dojít k probíjení nabíječky. Nabíječku baterií nečistěte vodou. Nabíječku baterií smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pod dozorem odpovědné osoby, nebo pokud jim takováto osoba poskytne pokyny, které zajistí, že budou nabíječku používat bezpečným způsobem.
• • • • během údržby můžete zabránit tím, že otočíte bezpečnostní klíček do polohy 0 a vyjmete baterii. Před započetím údržby vyčkejte minimálně 5 sekund. Pro model LC 141C: Neúmyslnému spuštění během údržby můžete zabránit tím, že odpojíte napájecí kabel. Správným provedením údržby zvýšíte životnost výrobku a snížíte nebezpečí nehod. Odborné opravy by měl provést schválený servisní pracovník. Pro další informace se obraťte na nejbližšího servisního pracovníka.
složení řídítek do přepravní polohy dojít k jeho poškození. 2. Vložte horní část koše na trávu do dolní části koše na trávu. Připevněte koš na trávu pomocí svorek. (Obr. 37) 3. Zahákněte kabely za háček v dolní části řídítek. (Obr. 32) 3. Zvedněte zadní kryt. 4. Upevněte háčky na koši na trávu k hornímu okraji podvozku. (Obr. 38) Nastavení výšky rukojeti Montáž mulčovací sady 1. Povolte spodní matice. (Obr. 33) 2. Odmontujte knoflík, podložku a šroub na pravé a levé straně. 1.
Kontrolky LED Stav baterie LED displej Stav nabíjení Všechny kontrolky LED svítí Plné nabití (75–100 %). 75–100 % Svítí kontrolky LED 1, LED 2, LED 3. Nabití baterie je 50–75 %. Svítí kontrolky LED 1, LED 2, LED 3, bliká kontrolka LED 4. Plně nabitá Svítí kontrolky LED 1, LED 2. Nabití baterie je 25–50 %. Svítí kontrolky LED 1, LED 2, LED 3, LED 4. Svítí kontrolka LED 1. Baterie je nabitá na 0– 20 %. Bliká kontrolka LED 1. Baterie je vybitá. Nabijte baterii.
2. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) (A). Zelená kontrolka LED (B) zhasne. (Obr. 52) 3. Otevřete víko baterie a otočte bezpečnostní klíček do polohy 0. (Obr. 53) 4. Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte dvě tlačítka pro uvolnění baterie a baterii vytáhněte. (Obr. 54) 5. Pokud je baterie slabá, nabijte ji. Další informace viz Nabití baterie na strani 61. Provoz modelu LC 141C Spuštění výrobku 1. Připojte napájecí kabel do zásuvky pod rukojetí. (Obr. 55) 2.
Modely LC 141iV, LC 141i a LC 141C Každé použití Zkontrolujte inhibitor spuštění.* X Zkontrolujte, zda nejsou vadná bezpečnostní zařízení výrobku.* X Zkontrolujte žací ústrojí. X Zkontrolujte kryt žacího ústrojí.* X Zkontrolujte rukojeť brzdy motoru.* X Pouze modely LC 141iV a LC 141i Každé použití Zkontrolujte, že tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) funguje správně a není vadné. X Zkontrolujte, zda není baterie poškozena. X Zkontrolujte úroveň nabití baterie.
O tom, zda je možné nůž nabrousit či zda je nutné ho vyměnit, rozhodne servisní středisko. 7. Zkontrolujte, zda je nůž zarovnaný se středem hřídele motoru. Odmontování a výměna nože 8. Zajistěte nůž pomocí dřevěného špalíku. Nasaďte pružnou podložku a utáhněte šroub a podložku utahovacím momentem 20 Nm. (Obr. 62) 1. Zajistěte nůž pomocí dřevěného špalíku. (Obr. 60) 2. Demontujte šroub nože. 9. Otočte nožem rukou a zkontrolujte, zda se volně otáčí. 3. Odmontujte nůž.
Klávesnice Možné závady Možná akce Bliká chybová kontrolka LED Motor je přehřátý Zvyšte výšku sečení. Viz Nastavení výšky sečení na strani 60. Výrobek se vypíná Otáčky motoru klesnou příliš nízko a motor se zastaví Došlo k přehřátí ovládání motoru Zastavte motor a počkejte, než vychladne. Nůž je zablokovaný Neúmyslnému spuštění můžete zabránit tím, že otočíte bezpečnostní klíček do polohy 0, vyjmete baterii a počkáte alespoň 5 sekund. Zkontrolujte, zda se nůž může volně otáčet.
(Obr. 66) Technické údaje Technické údaje LC 141iV, LC 141i LC 141iV LC 141i Typ motoru BLDC (bezkontaktní) 36V BLDC (bezkontaktní) 36V Otáčky motoru – SavE, ot/min 2700 2700 Otáčky motoru – jmenovité, ot/min 3100 3100 Otáčky motoru – vysoké zatížení, ot/min 3 700 3 700 Výkon motoru – max.
LC 141iV LC 141i Výška sečení, mm 25–70 25–70 Šířka střihu, cm 41 41 Kotouč Sběrač Sběrač Objednací číslo 5011716-01 5011716-01 Objem sběracího koše, l 50 50 Technické údaje LC 141C LC 141C Motor Typ motoru Sériový motor na střídavý proud Otáčky motoru – jmenovité, ot/min 3200 Výkon 1800 W Zdroj napájení Elektrický, kabelový Napájecí kabel (pouze v případě trhu Velké Británie) Typ kabelu 16m prodlužovací kabel Hmotnost, kg 1,6 Hmotnost Hmotnost, kg Emise hluku 20,4 19 Hladina
ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že sekačky na trávu Husqvarna LC 141iV a LC 141i s výrobním číslem 2018XXXXXXX a vyšším, splňují požadavky SMĚRNICE RADY: • • • • z 8. června 2011 o „omezení používání některých nebezpečných látek“ 2011/65/EU ze 17. května 2006 „týkající se strojních zařízení” 2006/42/EC z 26. února 2014 „týkající se elektromagnetické kompatibility“ 2014/30/EU, z 8.
Indhold Indledning..................................................................... 69 Fejlfinding..................................................................... 83 Sikkerhed......................................................................71 Transport, opbevaring og bortskaffelse........................ 84 Montering......................................................................78 Tekniske data............................................................... 85 Drift................
forstået indholdet, inden du bruger dette produkt. (Fig. 5) Hold uvedkommende personer og dyr på sikker afstand af arbejdsstedet. (Fig. 6) Pas på udslyngede genstande og rikochettering. (Fig. 7) Advarsel: Hold hænder og fødder på sikker afstand af den roterende klinge. (Fig. 8) (Fig. 9) Advarsel: Hold hænder og fødder på sikker afstand af bevægelige dele. Tag sikkerhedsnøglen ud, før der foretages vedligeholdelse af produktet. (model LC 141iV/LC 141i) (Fig.
startspærren, tryk motorbremsehåndtaget ned. Bemærk: Andre symboler/mærkater på produktet henviser til certificeringskrav på visse markeder. Produktansvar Slip motorbremsehåndtaget for at stoppe. Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis: (Fig. 21) Langsomt • (Fig. 22) Hurtigt • (Fig. 23) Kode, der kan scannes (Fig. 20) • • produktet er forkert repareret.
• Vær opmærksom på, at føreren er ansvarlig for ulykker, der involverer andre personer eller disses ejendom. • Hold produktet rent. Sørg for, at skilte og mærkater er tydeligt læsbare. • Lad ikke en person bruge produktet, medmindre du er sikker på, at vedkommende har læst og forstået indholdet i denne brugsanvisning. • Lad ikke børn betjene produktet. • Lad ikke en person uden kendskab til vejledningen betjene produktet.
huller og grøfter. Langt græs kan skjule hindringer. • Det kan være farligt at klippe græs på skråninger. Brug ikke produktet på skråninger, der hælder mere end 15°. • Lad produktet køre på tværs af skråninger. Kør ikke op og ned. • Vær forsigtig, når du nærmer dig uoverskuelige hjørner og genstande, som blokerer for udsynet. • • Arbejdssikkerhed ADVARSEL: Læs følgende advarselsinstruktioner, inden du bruger produktet. • • Brug kun produktet til græsslåning.
• • • • • • • • • 74 rammer jorden eller andre genstande. Hold dig altid bag produktet, mens du betjener det. Lad alle hjulene blive på jorden, og hold 2 hænder på styret, når du betjener produktet. Hold hænder og fødder på sikker afstand af de roterende klinger. Tip ikke produktet, når motoren er startet. Vær forsigtig, når du trækker produktet baglæns. Løft aldrig produktet, når motoren er startet.
• Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. Sådan kontrolleres klippeskjoldet Klippeskjoldet mindsker vibrationer i produktet og reducerer risikoen for skader fra klingen. • Undersøg klippeskjoldet for at sikre, at der ikke er skader såsom revner. Motorbremsehåndtag Motorbremsehåndtaget standser motoren. Når motorbremsehåndtaget slippes, standser motoren.
• Forsøg ikke at skille batteriet ad eller ødelægge det. Hvis batteriet lækker, skal du • sørge for, at væsken ikke kommer i kontakt med hud eller øjne. Ved berøring af væsken skal området skylles med en stor mængde vand, og opsøg derefter lægehjælp. • Brug batteriet i temperaturer mellem -10 °C og 40 °C. • Batteriet eller batteriopladeren må aldrig rengøres med vand. Se Sådan rengøres batteriet og batteriopladeren på side 82. • Brug ikke et defekt eller beskadiget batteri.
• Batteriopladeren må aldrig rengøres med vand. • Batteriopladeren kan bruges af børn fra 8 år og opad samt af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller manglede erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har modtaget træning i brugen af batteriopladeren på en sikker måde og forstår farerne, der er forbundet med brugen. Børn må ikke lege med batteriopladeren. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
• • • • sikkerhedsnøglen til 0 og fjerne batteriet. Vent i mindst 5 sekunder, før du påbegynder vedligeholdelse. For model LC 141C: For at forhindre utilsigtet start under vedligeholdelse skal strømkablet frakobles. Udfør vedligeholdelsesarbejde korrekt for at øge levetiden for produktet og mindske risikoen for ulykker. Lad et godkendt serviceværksted udføre professionelle reparationer. Kontakt dit nærmeste serviceværksted for at få flere oplysninger.
Bemærk: Sørg for, at opspændingen af kablerne ikke er for høj. For høj en spænding kan beskadige kablet, hvis håndtaget er foldet op i transportposition. Sådan samles græsopsamleren 1. Tryk de 2 transportdæksler udad og nedad. (Fig. 36) 3. Anbring kablerne omkring krogen i bunden af styret. (Fig. 32) 2. Fastgør græsopsamlerens øverste del til græsopsamlerens nederste del. Fastgør græsopsamlerens ramme med clipsene. (Fig. 37) Sådan justeres håndtagets højde 3. Løft det bageste dæksel. 4.
LED-lys Batteristatus Sådan betjenes LC 141iV og LC 141i LED 1, LED 2 og LED 3 er Batteriet er opladet 50-75 tændt % Sådan startes produktet LED 1 og LED 2 er tændt Batteriet er opladet 25-50 % 2. Drej sikkerhedsnøglen til 1. (Fig. 27) LED 1 er tændt Batteriet er opladet 0-25 %. 4. Tryk på ON/OFF-knappen (A) på betjeningspanelet, og den grønne LED (B) tænder. (Fig. 46) LED 1 blinker Batteriet er afladet. Oplad batteriet. 5. Løsn startspærren. (Fig. 47) 1.
Sådan betjenes LC 141C 2. Anbring netledningen i netledningsholderen. Se Sådan bruges netledningsholderen (model LC 141C) på side 75. (Fig. 29) Sådan vælges et godkendt kabel (LC 141C) Bemærk: Til det britiske marked må der kun anvendes det medfølgende 16M-forlængerkabel. Se nedenstående information for alle andre markeder.
LC 141iV, LC 141i og LC 141C Hver brug Efterse skæreudstyret. X Efterse klippeskjoldet*. X Kontrollér motorbremsehåndtaget*. X Kun LC 141iV og LC 141i Hver brug Sørg for, at ON/OFF-knappen fungerer korrekt og ikke er defekt. X Efterse batteriet for skader. X Kontrollér batteriopladeren. X Sørg for, at udløserknapperne på batteriet fungerer korrekt, og at batteriet låses på plads i produktet. X Efterse batteriopladeren for skader, og sørg for, at den fungerer korrekt.
4. Efterse klingeophæng og klingebolt for at se, om der er skader. 9. Træk klingen rundt pr. håndkraft, og kontrollér, at den drejer frit. 5. Efterse motorakslen for at sikre, at den ikke er bøjet. ADVARSEL: Brug sikkerhedshandsker. Klingen er meget skarp, og du kan nemt komme til at skære dig. 6. Når du sætter den nye klinge på, skal klingens ender pege i retning af klippeskjoldet. (Fig. 61) 7. Sørg for, at klingen flugter med motorakslens centrum. 8. Lås klingen med en træklods.
Tastatur Mulige fejl Mulig løsning Fejl-LED blinker Motoren er overbelastet Øg klippehøjden. Se Sådan indstilles klippehøjden på side 79. Motoromdrejningstallet falder for meget, og motoren standser Produktet standser Kontrolenheden til motoren er for varm Stands motoren, og vent, indtil den er blevet kold Klingen er blokeret For at undgå utilsigtet start, skal du dreje sikkerhedsnøglen til 0, fjerne batteriet og vente i mindst 5 sekunder. Kontrollér, at klingen kan rotere frit.
lokale renovationsselskab eller forretningen, hvor produktet er købt. (Fig. 66) Tekniske data Tekniske data LC 141iV, LC 141i LC 141iV LC 141i Motortype BLDC (børsteløs) 36 V BLDC (børsteløs) 36 V Motoromdrejningstal - SavE, o/min. 2700 2700 Motoromdrejningstal - nominelt, o/min. 3100 3100 Motoromdrejningstal - høj belastning, o/min. 3700 3700 Motoreffekt - maks.
LC 141iV LC 141i Klippebredde, cm 41 41 Kniv Opsamling Opsamling Artikelnummer 5011716-01 5011716-01 Opsamlerkapacitet, liter 50 50 Tekniske data LC 141C LC 141C Motor Motortype Serie-AC-motor Motoromdrejningstal - nominelt, o/min.
EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer, at plæneklippere Husqvarna LC 141iV og LC 141ie fra serienummer 2018XXXXXXX og fremad overholder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • • • • af 8. juni 2011 angående "begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer" 2011/65/EU af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF af den 26. februar 2014 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2014/30/EU af den 8.
Inhalt Einleitung...................................................................... 88 Fehlerbehebung..........................................................104 Sicherheit......................................................................90 Transport, Lagerung und Entsorgung.........................105 Montage........................................................................99 Technische Angaben.................................................. 106 Betrieb...............................
(Abb. 4) (Abb. 5) Lesen Sie die Bedienungsanleitung und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden. Andere Personen oder Tiere müssen sich in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich befinden. geschützt (Modell LC 141iV/LC 141i) (Abb. 12) IPX4 – Das Gerät ist gegen Spritzwasser geschützt (Modell LC 141C) (Abb. 13) Schützen Sie das Gerät vor Regen (Modell LC 141iV/LC 141i) (Abb. 14) Warnung: Mähen Sie nicht über das Netzkabel.
(Abb. 25) (Abb. 19) (Abb. 20) Startvorgang Modell LC 141iV/LC 141i: drücken Sie den EIN-/AUSSchalter, lösen Sie die Wegfahrsperre, drücken Sie den Motorbremsbügel nach unten. Startvorgang Modell: lösen Sie die Startsperre, drücken Sie den Motorbremsengriff nach unten.LC 141C Lassen Sie den Motorbremsengriff bis zum Stopp los. (Abb. 21) Langsam (Abb. 22) Schnell (Abb.
• • • • Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, zu reduzieren, sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieses Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren. Lassen Sie immer Vorsicht walten und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand.
• Entfernen Sie Gegenstände wie Äste, Zweige und Steine aus dem Arbeitsbereich, bevor Sie das Produkt verwenden. Gegenstände, die auf die • Schneidausrüstung treffen, können herausgeschleudert werden und Personen und Gegenständen Schaden zufügen. Halten Sie andere Personen und Tiere in einem sicheren Abstand zum Produkt. • Benutzen Sie das Produkt niemals bei schlechtem Wetter wie Nebel, Regen, starkem Wind, intensiver Kälte und bei der Gefahr eines Blitzeinschlags.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen oder in feuchter Umgebung. Das Risiko eines elektrischen Schlags wird erhöht, wenn Wasser in das Gerät eindringt. • Starten Sie das Produkt nicht, bevor die Klinge und alle Abdeckungen korrekt befestigt sind. Eine falsch befestigte Klinge kann sich lösen und Personenschaden verursachen. • Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht auf Gegenstände wie Steine und Wurzeln trifft. Dies kann die Klinge beschädigen und die Motorwelle verbiegen.
• • • • • Akku (Modell LC 141iV und LC 141i) bzw. ziehen Sie das Netzkabel ab (Modell LC 141C). Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Gerät betreiben. Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie sich über Bereiche ohne Gras bewegen, zum Beispiel Wege aus Kies, Stein und Asphalt. Rennen Sie nicht mit dem Gerät, wenn der Motor läuft. Gehen Sie immer, wenn Sie das Produkt benutzen. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Schnitthöhe verändern. Verändern Sie die Einstellungen niemals, wenn der Motor läuft.
Motorbremsbügel Der Motorbremsbügel stoppt den Motor. Wenn der Motorbremsbügel losgelassen wird, stoppt der Motor. Um eine Prüfung der Motorbremse durchzuführen, starten Sie den Motor und lassen dann den Motorbremsbügel los. Wenn der Motor nicht innerhalb von 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Motorbremse von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt einstellen. (Abb. 26) Sicherheitsschlüssel (Modelle LC 141iV und LC 141i) Der Sicherheitsschlüssel befindet sich unter der Akkuabdeckung.
• Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder aufzubrechen. • Wenn aus dem Akku Flüssigkeit austritt, vermeiden Sie Haut- oder Augenkontakt mit dieser. Sollten Sie dennoch mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sein, reinigen Sie den Bereich mit ausreichend Wasser und suchen Sie medizinische Hilfe auf. • Der Akku darf nur bei Temperaturen zwischen ‐ 10 und 40 °C verwendet werden. • Reinigen Sie weder den Akku noch das Ladegerät mit Wasser.
das Ladegerät von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Achten Sie darauf, dass • Netzkabel und Verlängerungskabel nicht mit Wasser, Öl oder scharfen Kanten in Berührung kommen. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht in Türen, Zäunen o. ä. eingeklemmt werden. Es besteht sonst die Gefahr, dass das Ladegerät unter Strom gestellt wird. • Reinigen Sie das Ladegerät nicht mit Wasser.
• • • befolgt werden müssen. Überprüfen Sie den FISchutzschalter bei jeder Verwendung. Trennen Sie das Kabel sofort von der Stromversorgung, wenn das Netzkabel eingeschnitten oder die Isolierung beschädigt ist. Berühren Sie das eingeschnittene oder beschädigte Elektrokabel erst, wenn es von der Stromversorgung getrennt wurde. Reparieren Sie kein eingeschnittenes oder beschädigtes Netzkabel. Ersetzen Sie es durch ein neues.
• • • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte Teile. Befolgen Sie die Anweisungen für das Auswechseln von Zubehörteilen. Verwenden Sie nur Zubehör vom Gerätehersteller. Wenn es nicht in Betrieb ist, bewahren Sie Produkt, Akku und Ladegerät getrennt an einem trockenen und abgeschlossenen Ort auf. Achten Sie darauf, dass Kinder und unbefugte Personen keinen Zugriff auf das Produkt, den Akku oder das Ladegerät haben.
Betrieb Einleitung Akku WARNUNG: Vor dem Betrieb des Akkus müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Sie müssen außerdem Bedienungsanleitung für den Akku und das Ladegerät lesen und verstehen. WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Husqvarna Connect Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr Mobilgerät.
Akku richtig mit dem Ladegerät verbunden ist. (Abb. 45) 4. Wenn alle LEDs am Akku leuchten, ist der Akku vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku für maximal 24 Stunden. 5. Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie am Netzstecker und nicht am Netzkabel. 6. Den Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Akku-Ladestatus Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku wird hierdurch nicht beschädigt.
• • • Spannung Kabellänge Querschnitt 220 -240 V/50 Hz 20-50 m 2,5 mm2 Netzkabel und Verlängerungskabel sind bei Ihrer örtlichen autorisierten Servicewerkstatt für Husqvarna Outdoor-Produkte erhältlich. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die speziell für den Einsatz im Freien vorgesehen sind und einer der folgenden Spezifikationen entsprechen: Gewöhnlicher Gummi (60245 IEC 53), gewöhnliches PVC (60227 IEC 53) bzw.
Nur LC 141iV und LC 141i Nach jedem Einsatz Stellen Sie sicher, dass die EIN/AUS-Taste funktioniert und nicht defekt ist. X Untersuchen Sie den Akku auf Schäden. X Kontrollieren Sie den Ladezustand des Akkus. X Stellen Sie sicher, dass die Entriegelungstasten am Akku richtig funktionieren und der Akku in das Produkt einrastet. X Überprüfen Sie das Ladegerät auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß funktioniert.
4. Prüfen Sie die Halterung und den Bolzen der Klinge, um festzustellen, ob Beschädigungen vorliegen. 9. Drehen Sie die Klinge mit der Hand, um sicherzustellen, dass sie sich einwandfrei dreht. 5. Prüfen Sie die Motorwelle, um sicherstellen, dass sie nicht geknickt ist. 6. Wenn Sie die neue Klinge montieren, zeigen die abgewinkelten Enden der Klinge in die Richtung der Schneidwerkabdeckung. (Abb. 61) 7. Stellen Sie sicher, dass das Messer mit der Mitte der Motorwelle ausgerichtet ist. 8.
Tastatur Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Störungs-LED blinkt Der Motor ist überlastet Erhöhen Sie die Schnitthöhe. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe ein auf Seite 100. Die Motordrehzahl fällt zu stark ab und der Motor stoppt Das Produkt schaltet sich ab Die Motorsteuerung ist zu heiß Schalten Sie den Motor ab und warten Sie, bis er sich abgekühlt hat Die Klinge ist blockiert.
• • • Stellen Sie sicher, dass der Akkustand mindestens zwischen 30 und 50 % beträgt, bevor Sie das Produkt für längere Zeit einlagern. Bewahren Sie das Produkt, den Akku und das Ladegerät an einem verschließbaren Ort und für Kinder und unbefugte Personen unzugänglich auf. Reinigen Sie das Produkt und lassen Sie es vollständig warten, bevor Sie es längere Zeit einlagern.
LC 141iV LC 141i 89 89 83 83 2,0 2,0 Schnitthöhe, mm 25–70 25–70 Schnittbreite, cm 41 41 Klinge Sammeln Sammeln Artikelnummer 5011716-01 5011716-01 Grasfänger, Volumen, Liter 50 50 Garantierter Schallleistungspegel LWA dB (A) Lautstärke 31 Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationswerte 32 Griff, m/s2 Mähen Technische Daten LC 141C LC 141C Motor Motortyp Wechselstrommotor Motordrehzahl – Nennwert, U/min 3200 Leistung 1800 W Stromquelle Elektrisch, Kabelgebunden
LC 141C Vibrationswerte 35 Griff, m/s2 2,0 Mähen Schnitthöhe, mm 25–70 Schnittbreite, cm 41 Klinge Sammeln Artikelnummer 5011716-01 Grasfänger, Volumen, Liter 50 35 108 Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 0,2 m/s2. 919 - 003 - 23.10.
EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Rasenmäher Husqvarna LC 141iV und LC 141i ab Seriennummer 2018XXXXXXX den Anforderungen der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: • • • • Richtlinie zur „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe“, 2011/65/EU vom 8. Juni 2011 „Maschinen-Richtlinie“ 2006/42/EG vom 17. Mai 2006 Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EU vom 26.
Περιεχόμενα Εισαγωγή.................................................................... 110 Αντιμετώπιση προβλημάτων....................................... 126 Ασφάλεια.....................................................................112 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......................128 Συναρμολόγηση.......................................................... 121 Τεχνικά στοιχεία.......................................................... 129 Λειτουργία.......................................
(Εικ. 4) (Εικ. 5) (Εικ. 6) Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Διατηρήστε τα άλλα άτομα και τα ζώα σε απόσταση ασφαλείας από την περιοχή εργασίας. Προσέχετε για αντικείμενα που μπορεί να εκτοξευθούν ή να εξοστρακιστούν. (Εικ. 7) Προειδοποίηση: Να διατηρείτε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από την περιστρεφόμενη λεπίδα. (Εικ. 8) Προειδοποίηση: Να διατηρείτε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από κινούμενα μέρη. (Εικ.
(Εικ. 24) (Εικ. 25) (Εικ. 19) Ανακυκλώστε αυτό το προϊόν σε κέντρο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. (Ισχύει μόνο για την Ευρώπη) Διαδικασία εκκίνησης για το μοντέλο LC 141iV/ LC 141i: Πατήστε το κουμπί ON/OFF, χαλαρώστε τον αναστολέα εκκίνησης, πιέστε προς τα κάτω τη λαβή του φρένου κινητήρα. Διαδικασία εκκίνησης για το μοντέλο LC 141C: Χαλαρώστε τον αναστολέα εκκίνησης, πιέστε προς τα κάτω τη λαβή του φρένου κινητήρα. (Εικ.
• Αυτό το προϊόν είναι επικίνδυνο αν δεν χρησιμοποιηθεί σωστά ή αν δεν είστε προσεκτικοί. Αν δεν τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή θάνατος. • Αυτό το προϊόν παράγει ηλεκτρομαγνητικό πεδίο κατά τη λειτουργία του. Το πεδίο αυτό, υπό ορισμένες συνθήκες, μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές σε ενεργά ή παθητικά ιατρικά εμφυτεύματα.
• Μην τροποποιείτε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν είναι εμφανές ότι έχει τροποποιηθεί από άλλους. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Αφαιρέστε αντικείμενα όπως κλαδιά, κλωνάρια και πέτρες από την περιοχή εργασίας πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. • Τα αντικείμενα που χτυπούν πάνω στον εξοπλισμό κοπής μπορεί να πεταχτούν και να προκαλέσουν ζημιές σε πρόσωπα και αντικείμενα.
προειδοποιητικές οδηγίες. • Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για την κοπή χόρτου γκαζόν. Δεν επιτρέπεται η χρήση του για άλλες εργασίες. • Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Ανατρέξτε στην ενότητα • • • • Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας στη σελίδα 116. Βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε πώς να σταματήσετε τον κινητήρα γρήγορα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε συνθήκες βροχής ή υγρασίας. Αν εισέλθει νερό στο προϊόν, αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• • • • • • • πόδια σας μακριά από τις περιστρεφόμενες λεπίδες. Μην γέρνετε το προϊόν όταν έχει εκκινηθεί ο κινητήρας. Να είστε προσεκτικοί όταν τραβάτε το προϊόν προς τα πίσω. Μην ανασηκώνετε ποτέ το προϊόν όταν έχει εκκινηθεί ο κινητήρας. Εάν πρέπει να ανασηκώσετε το προϊόν, σβήστε πρώτα τον κινητήρα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας στο "0" και αφαιρέστε την μπαταρία (μοντέλα LC 141iV και LC 141i) ή αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος (μοντέλο LC 141C).
• Όταν χρειάζεται, να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια, για παράδειγμα κατά την τοποθέτηση, την επιθεώρηση ή τον καθαρισμό του εξοπλισμού κοπής. Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν, αν υπάρχουν ελαττωματικές συσκευές ασφαλείας. Πρέπει να κάνετε τακτικά έλεγχο των συσκευών ασφαλείας.
• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μη συνδέετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας σε κλειδιά, νομίσματα, βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα της μπαταρίας. • Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στις εγκοπές αερισμού της μπαταρίας. • Διατηρείτε την μπαταρία μακριά από την ηλιακή ακτινοβολία, τη θερμότητα ή τις γυμνές φλόγες. Η μπαταρία μπορεί να εκραγεί και να προκαλέσει εγκαύματα ή/και χημικά εγκαύματα. • Διατηρείτε την μπαταρία μακριά από συνθήκες βροχής και υγρασίας.
• • • • συνδέετε ποτέ τους ακροδέκτες του φορτιστή σε μεταλλικά αντικείμενα. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη πρίζα. Αυτό το προϊόν παράγει ηλεκτρομαγνητικό πεδίο κατά τη λειτουργία του. Το πεδίο αυτό, υπό ορισμένες συνθήκες, μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές σε ενεργά ή παθητικά ιατρικά εμφυτεύματα.
μπαταρίας. Σε περίπτωση έκλυσης καπνού ή πυρκαγιάς, βγάλτε το φορτιστή μπαταρίας από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε φορτιστή • μπαταρίας που παρουσιάζει ελάττωμα ή έχει υποστεί ζημιά. • Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε εσωτερικό και καλά αεριζόμενο χώρο μακριά από την ηλιακή ακτινοβολία. Μην φορτίζετε την μπαταρία σε συνθήκες υγρασίας. • Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες.
• • • • αντιπρόσωπο σέρβις. Επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις για περισσότερες πληροφορίες. Να πραγματοποιείτε μόνο τις εργασίες συντήρησης που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Οι εκτεταμένες εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις. Φοράτε ανθεκτικά γάντια όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό κοπής. Η λεπίδα είναι πολύ κοφτερή και μπορεί εύκολα να κοπείτε. Διατηρείτε την κοπτική ακμή αιχμηρή και καθαρή για καλύτερη απόδοση και μεγαλύτερη ασφάλεια.
3. Τοποθετήστε τις ντίζες γύρω από το γάντζο στο κάτω μέρος της λαβής. (Εικ. 32) Για να προσαρμόσετε το ύψος της λαβής 2. Τοποθετήστε το επάνω τμήμα του συλλέκτη χόρτου πάνω στο κάτω τμήμα του. Συνδέστε το πλαίσιο του συλλέκτη χόρτου με τις αγκράφες. (Εικ. 37) 3. Ανασηκώστε το πίσω κάλυμμα. 4. Συνδέστε τα άγκιστρα του συλλέκτη χόρτου στο επάνω άκρο του σασί. (Εικ. 38) 1. Χαλαρώστε τις κάτω χειρόβιδες. (Εικ. 33) 2. Βγάλτε τη χειρόβιδα, τη ροδέλα και τη βίδα στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά. 3.
χωρητικότητα της μπαταρίας εμφανίζεται για 5 δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση του προϊόντος ή το πάτημα του κουμπιού της ένδειξης μπαταρίας. Το προειδοποιητικό σύμβολο στην μπαταρία ανάβει όταν παρουσιαστεί σφάλμα. Ανατρέξτε στην ενότητα Μπαταρία στη σελίδα 126. (Εικ. 43) Ενδεικτικές λυχνίες LED Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί να φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα φόρτισης. Δεν προκαλείται ζημιά στην μπαταρία.
Χρήση της λειτουργίας εξοικονόμησης SavE (αξεσουάρ) Τάση Μήκος καλωδίου Διατομή Το προϊόν διαθέτει μια λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας (SavE) για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. 220-240 V/ 50 Hz Έως 20 m 1,5 mm2 220-240 V/ 50 Hz 20-50 m 2,5 mm2 1. Πατήστε το κουμπί εξοικονόμησης SavE (A) για να εκκινήσετε τη λειτουργία. Η πράσινη λυχνία LED ανάβει. (Εικ. 51) 2. Πατήστε ξανά το κουμπί εξοικονόμησης SavE για να διακόψετε τη λειτουργία. Η πράσινη λυχνία LED (B) σβήνει.
• Να κόβετε κάθε φορά σε διαφορετικές κατευθύνσεις για να αποφεύγετε τις ρίγες στο γκαζόν. Συντήρηση Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Για όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευής στο προϊόν, είναι απαραίτητη ειδική εκπαίδευση. Μπορούμε να εγγυηθούμε για τη διαθεσιμότητα των επαγγελματικών επισκευών και τη συντήρηση.
Καθαρισμός του προϊόντος • • • • • Καθαρίζετε τα πλαστικά εξαρτήματα με καθαρό και στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε νερό για να καθαρίσετε το προϊόν. Το νερό μπορεί να εισχωρήσει στην μπαταρία ή στον κινητήρα και να προκαλέσει βραχυκύκλωμα ή ζημιά στο προϊόν. Μην χρησιμοποιείτε σύστημα πλύσης με υψηλή πίεση για να καθαρίσετε το προϊόν. Μην ρίχνετε νερό απευθείας επάνω στον κινητήρα. Χρησιμοποιήστε μια βούρτσα για να αφαιρέσετε φύλλα, γρασίδι και ακαθαρσίες.
Λυχνία LED στην μπαταρία Πιθανά σφάλματα Πιθανή διαδικασία Η λυχνία LED σφάλματος αναβοσβήνει Η μπαταρία έχει χαμηλή στάθμη φόρτισης Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Φόρτιση της μπαταρίας στη σελίδα 123. Η θερμοκρασία στο περιβάλλον εργασίας είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή Χρησιμοποιήστε την μπαταρία σε θερμοκρασίες μεταξύ -10 °C και 40 °C. Υπέρταση Ελέγξτε ότι η τάση παροχής ρεύματος είναι ίδια με εκείνη που αναγράφεται στην πινακίδα στοιχείων στο προϊόν.
Πληκτρολόγιο Πιθανά σφάλματα Πιθανή ενέργεια Η λυχνία LED σφάλματος αναβοσβήνει Ο κινητήρας έχει υπερφορτωθεί Αυξήστε το ύψος κοπής. Ανατρέξτε στην ενότητα Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής στη σελίδα 122.
• να μην έχουν πρόσβαση παιδιά και μη εξουσιοδοτημένα άτομα. Καθαρίστε το προϊόν και πραγματοποιήστε πλήρες σέρβις προτού το αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Απόρριψη Τα σύμβολα που υπάρχουν πάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του, υποδεικνύουν ότι δεν πρέπει να μεταχειριστείτε το συγκεκριμένο προϊόν ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως, πρέπει να το παραδώσετε σε κατάλληλο σταθμό ανακύκλωσης για ανάκτηση του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
LC 141iV LC 141i Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) 88 88 Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη, LWA σε dB (A) 89 89 83 83 2,0 2,0 Ύψος κοπής, mm 25-70 25-70 Πλάτος κοπής, cm 41 41 Λεπίδα Συλλογή Συλλογή Κωδ.
LC 141C Επίπεδα ήχου 41 Στάθμη πίεσης ήχου στο αυτί του χειριστή, σε dB (A) Επίπεδα κραδασμών 83 42 Λαβή, m/s2 2,0 Κοπή Ύψος κοπής, mm 25-70 Πλάτος κοπής, cm 41 Λεπίδα Συλλογή Κωδ. προϊόντος 5011716-01 Χωρητικότητα κάδου συλλογής, λίτρα 50 41 42 Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για τη στάθμη πίεσης θορύβου έχουν τυπική στατιστική διασπορά (τυπική απόκλιση) 1,2 dB(A). Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για τη στάθμη κραδασμών έχουν τυπική στατιστική διασπορά (τυπική απόκλιση) της τάξης του 0,2 m/s2.
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.
Contenido Introducción................................................................ 133 Resolución de problemas........................................... 148 Seguridad................................................................... 135 Transporte, almacenamiento y eliminación................ 149 Montaje....................................................................... 143 Datos técnicos............................................................ 150 Funcionamiento..........................
(Fig. 4) (Fig. 5) Lea el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar este producto. Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad respecto a la zona de trabajo. (Fig. 6) Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebotados. (Fig. 7) Advertencia: Mantenga alejados las manos y los pies de la cuchilla giratoria. (Fig. 8) (Fig. 9) (Fig. 10) (Fig. 11) 134 Advertencia: Mantenga alejados las manos y los pies de las piezas giratorias.
(Fig. 25) (Fig. 19) (Fig. 20) Procedimiento de arranque para el modelo LC 141iV/LC 141i: presione el botón ON/OFF, suelte el inhibidor de arranque, presione la palanca del freno del motor. Procedimiento de arranque para el modelo LC 141C: suelte el inhibidor de arranque, presione la palanca del freno del motor. (Fig. 21) Lento (Fig. 22) Rápido (Fig.
• • • • • • • pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto. Proceda siempre con cuidado y utilice siempre el sentido común. Si no está seguro de cómo manejar el producto en una situación especial, pare y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar.
• • • • • • a una distancia de seguridad respecto al producto. No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frío intenso y riesgo de relámpagos. El uso del producto en condiciones climáticas desfavorables o en entornos húmedos o mojados produce mucho cansancio. El mal tiempo puede causar condiciones peligrosas, como superficies resbaladizas.
• • • • • motor. Un eje doblado causa vibraciones excesivas y un riesgo muy alto de que la cuchilla se suelte. Si la cuchilla choca con algún objeto o si se producen vibraciones, pare el producto inmediatamente. Pare el motor, gire la llave de seguridad hasta la posición 0 y extraiga la batería (modelos LC 141iV y LC 141i) o desconecte el cable de alimentación (modelo LC 141C). Examine el producto para comprobar si presenta daños.
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • El equipo de protección personal no elimina completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo adecuado. • Utilice botas o zapatos de trabajo antideslizantes. No utilice calzado abierto ni vaya descalzo.
3. Coloque el lazo alrededor del gancho de sujeción. 4. Tire del cable de alimentación para ajustar el lazo al gancho de sujeción. (Fig. 29) Seguridad de la batería ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • Utilice solamente pilas recargables Husqvarna como fuente de alimentación para otros productos Husqvarna relacionados. Para evitar lesiones, no utilice la batería como fuente de alimentación de otros dispositivos. • No utilice baterías no recargables.
• Utilice solamente cargadores de baterías QC para cargar las baterías de repuesto Husqvarna. Riesgo de sacudida eléctrica o • cortocircuito. No coloque objetos en las ranuras de ventilación del cargador. No intente desmontar el cargador de batería. No conecte los terminales del cargador a objetos metálicos. Utilice una toma de corriente homologada. • Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento.
• No utilice el cargador de batería cerca de materiales inflamables o corrosivos. No cubra el cargador. Desenchufe el cargador de batería en caso de humareda o incendio. • No utilice un cargador de batería defectuoso o dañado. • Solo cargue la batería en interiores si se trata de una estancia con buena ventilación y lejos de la luz solar directa. No cargue la batería en un entorno húmedo.
• • • • contacto con su taller de servicio más cercano para obtener más información. Realice únicamente las tareas de mantenimiento que figuran en este manual de usuario. Los trabajos de mayor envergadura debe realizarlos un taller de servicio autorizado. Utilice guantes resistentes al utilizar el equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad. Mantenga los bordes cortantes afilados y limpios para obtener los mejores resultados con la máxima seguridad.
4. Fije los tornillos, las arandelas y las ruedecillas. 5. Mueva las ruedecillas hacia arriba, en dirección al manillar, hasta que finalice su recorrido y escuche un clic. Apriete las ruedecillas por completo. (Fig. 35) Para montar el recogedor de césped 1. Tire de las 2 cubiertas de transporte hacia afuera y hacia abajo. (Fig. 36) 2. Coloque la parte superior del recogedor de césped sobre la parte inferior del mismo. Fije el bastidor del recogedor de césped con los clips. (Fig.
Indicadores LED Estado de la batería Indicadores LED LED 1 y LED 2 encendidos La batería tiene una carga del 25 %-50 % LED 1 encendido La batería tiene una carga del 0 %-25 %. LED 1, LED 2 y LED 3 en- 75 %-100 % cendidos; LED 4 parpadeando. El LED 1 parpadea La batería está descargada. Cargue la batería. LED 1, LED 2, LED 3 y LED 4 encendidos Estado de carga Completamente cargada Cómo manejar LC 141iV y LC 141i Para cargar la batería Arranque del producto.
1. Suelte la maneta del freno del motor para detener el motor. (Fig. 26) 2. Pulse el botón de encendido/apagado (A) en el panel de control; el LED verde (B) se apaga. (Fig. 52) 3. Abra la tapa de la batería y gire la llave de seguridad hasta 0. (Fig. 53) • Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su taller de servicio o una persona cualificada para evitar cualquier peligro. Arranque del producto. 1. Conecte un cable de alimentación a la toma situada debajo del manillar. (Fig.
LC 141iV, LC 141i y LC 141C A cada uso Realice una inspección general. X Limpie el producto. X Realice una comprobación del inhibidor de arranque *. X Asegúrese de que los dispositivos de seguridad del producto no estén defectuosos *. X Examine el equipo de corte. X Examine la cubierta de corte *. X Realice una comprobación de la maneta del freno del motor *.
Para el modelo LC 141C: Para evitar un arranque accidental, desconecte el cable de alimentación. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad. 1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar si presenta daños o grietas. Sustituya siempre un equipo de corte dañado. 2. Inspeccione la cuchilla para comprobar si está dañada o roma.
Cargador de baterías LED del cargador de batería Posibles errores Procedimiento posible El LED de error parpadea La temperatura en el entorno de trabajo es demasiado alta o demasiado baja Utilice el cargador de batería con temperaturas de entre 5 °C y 40 °C. El LED de error está encendido Acuda a un taller de servicio autorizado Panel de control Si observa problemas distintos de los que se indican en esta sección, póngase en contacto con su taller de servicio.
• Fije el producto durante el transporte. • Almacenamiento • • • • • • • • • Extraiga siempre la batería para el almacenamiento. Para evitar accidentes, asegúrese de que la batería no esté conectada al producto durante el almacenamiento. Mantenga el cargador de batería en un lugar cerrado y seco. Mantenga la batería y el cargador de batería en un lugar seco donde no haya humedad ni escarcha. Cuando guarde la batería, desconéctela del cargador.
Tipo de batería LC 141iV LC 141i Serie con batería Husqvarna Serie con batería Husqvarna Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) 77 con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 5,2 Ah (BLi200). 77 Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) 45 con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 5,2 Ah (BLi200).
LC 141C Peso, kg Emisiones de ruido 20,4 47 Nivel de potencia acústica medida, dB(A) 94 Nivel de potencia acústica garantizado LWA dB(A) 96 Niveles acústicos 48 Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB (A) 83 Niveles de vibraciones 49 Mango, m/s2 2,0 Tronzado Altura de corte, mm 25-70 Anchura de corte, cm 41 Hoja Collect Referencia 5011716-01 Capacidad del recogedor, litros 50 47 48 49 152 Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (LWA) según la directiv
Declaración de conformidad CE Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46 36 146500, declara que los cortacéspedes Husqvarna LC 141iV y LC 141i con número de serie 2018XXXXXXX y siguientes, cumplen los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: • • • • de 8 junio de 2011 sobre la "restricción de utilización de determinadas sustancias peligrosas" 2011/65/UE. de 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE.
Sisukord Sissejuhatus............................................................... 154 Veaotsing....................................................................167 Ohutus........................................................................ 156 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.............168 Kokkupanek................................................................ 163 Tehnilised andmed..................................................... 169 Töö..................................
ja veenduge, et oleksite juhistest aru saanud. (Joon. 5) (Joon. 6) Teised inimesed ja loomad peavad viibima tööalast ohutus kauguses. Olge ettevaatlik lenduvad esemed ning tagasipõrkumise oht. (Joon. 7) Hoiatus! Hoidke käed ja jalad pöörlevast terast eemal. (Joon. 8) Hoiatus! Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal. (Joon. 9) (Joon. 10) Enne seadme hooldustööde alustamist eemaldage ohutuslüliti. (mudel LC 141iV/LC 141i) Enne seadme hooldustööde alustamist lahutage see vooluvõrgust.
(Joon. 21) Aeglane (Joon. 22) Kiire • • • (Joon. 23) Skannitav kood Märkus: Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/tähised vastavad teatud riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele. • toodet on valesti parandatud; toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt.
• Ärge lubage kellelgi toodet kasutada enne, kui ta on lugenud kasutusjuhendit ja selle sisu endale selgeks teinud. • Ärge lubage lastel toodet käsitseda. • Ärge lubage kasutusjuhistega mitte tutvunud isikul toodet käsitseda. • Kui toodet kasutab piiratud füüsiliste või vaimsete võimetega isik, peab ta olema kogu aeg järelevalve all. Vastutusvõimeline täiskasvanu peab kogu aeg kasutaja juures viibima. • Ärge kasutage toodet, kui olete väsinud, haige või tarvitanud alkoholi, narkootikume või ravimeid.
• Olge ettevaatlik varjatud nurkade ja vaatevälja varjavate esemete läheduses. • Tööohutus HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused. • Kasutage seda toodet ainult muru niitmiseks. Muude toimingute tegemiseks toodet kasutada ei tohi. • Kasutage isikukaitsevahendeid. Vt jaotist Isikukaitsevahendid lk 159. • Veenduge, et teate, kuidas hädaolukorras mootorit kiiresti seisata. • Toodet ei tohi kasutada vihma käes või märjas keskkonnas.
• • • • • seade üles tõsta, seisake esmalt mootor, keerake ohutuslüliti asendisse 0 ja eemaldage aku (mudel LC 141iV ja LC 141i) või lahutage toitekaabel (mudel LC 141C). Ärge kõndige toote kasutamise ajal tagurpidi. Seisake mootor, kui liigute alal, kus pole muru, näiteks kruusa-, kivi- ja asfaltkattega teedel. Ärge lükake toodet joostes, kui mootor on käivitatud. Toote kasutamise ajal kõndige. Enne lõikamiskõrguse muutmist seisake mootor. Ärge tehke seadistusi, kui mootor töötab.
(Joon. 27) Käivitustõkesti kontrollimine Kontrollige, kas käivitustõkesti takistab mootori tööd. 1. Lükake mootori pidurikäepidet juhtraua suunas. Käivitustõkesti peatab liikumise. 2. Lükake käivitustõkesti välja. (Joon. 28) 3. Laske käivitustõkesti lahti ja veenduge, et see läheks tagasi lähteasendisse. Toitekaabli hoidiku kasutamine (mudel LC 141C) Toitekaabli hoidik vähendab koormust pistikupesale ja toitekaablile. Samuti vähendab toitekaabli hoidik teie kukkumise ohtu. 1.
Akulaadija ohutus HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused. • Kasutage Husqvarna asendusakude laadimiseks ainult QC akulaadijaid. • Elektrilöögi ja lühise oht. Ärge asetage esemeid laadija õhuavade sisse ja ette. Ärge püüdke akulaadijat lahti monteerida. Ärge ühendage laadija klemme metallesemete külge. Kasutage heakskiidetud võrgupistikupesa. • Seade tekitab töötades elektromagnetvälja.
tekke korral eemaldage pistik akulaadijast. • Ärge kunagi kasutage defektset või kahjustunud akulaadijat. • Laadige akut ainult hea õhuvahetusega siseruumis ja päikesevalguse eest kaitstuna. Ärge laadige akut märjas keskkonnas. Toitekaabli ohutus Ohutusjuhised hooldamisel HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused. • • Mudel LC 141C. • • • • Soovitatav on paigaldada rikkevoolukaitse, mille rakendumise voolutugevus ei ole suurem kui 30 mA.
• • • • Parima ja ohutuima töö tagamiseks hoidke lõikeservad teravana ja puhtana. Laske hooldustöökojas toodet korrapäraselt kontrollida ning teha vajalikke seadistamisi ja parandusi. Asendage kahjustatud, kulunud ja katkised osad. Järgige tarvikute vahetamise juhiseid. Kasutage ainult tootja valmistatud tarvikuid. • Kui toodet ei kasutata, eraldage toode, aku ja akulaadija ning hoidke neid kuivas ja lukustatud siseruumis.
Töö Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis. Husqvarna Connect Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: • • Täiendav tooteteave. Toote osade ja hoolduse alane teave ja abi. Toote Husqvarna Connect kasutamise alustamine 1. Laadige Husqvarna Connect rakendus oma mobiilsideseadmesse.
3. Avage akukaas ja keerake ohutuslüliti asendisse 0. (Joon. 53) LED-näidik Laadimisolek LED 1, LED 2 põlevad, LED 3 vilgub 50–75% LED 1, LED 2, LED 3 põlevad, LED 4 vilgub 75–100% 5. Laadige akut, kui see on tühjenenud. Lisateavet leiate jaotisest Aku laadimine lk 164. LED 1, LED 2, LED 3, LED 4 põlevad Täielikult laetud LC 141C kasutamine LC 141iV Ja LC 141i kasutamine Seadme käivitamine 1. Asetage laetud aku akupesasse. 2. Keerake ohutuslüliti asendisse 1. (Joon. 27) 3. Olge toote taga. 4.
Hea tulemuse saavutamine • • Kasutage vahedat lõiketera. Nüri tera annab ebaühtlase tulemuse ja muru lõigatud osa muutub kollaseks. Terav lõiketera on nüri teraga võrreldes energiasäästlikum. Lõigake kuni pool muru pikkusest. Niitke kõigepealt kõrgele reguleeritud lõikamiskõrgusega. Vaadake • tulemust ja seadistage lõikamiskõrgus soovitud madalamale tasemele. Kui muru on väga pikk, sõitke aeglaselt ja vajadusel niitke kaks korda. Niitke iga kord erinevas suunas, et ära hoida triipude tekkimist murule.
Üldkontrolli läbiviimine • • 1. Kontrollige lõikeosa kahjustuste ja mõrade suhtes. Kahjustatud lõikeosa tuleb alati välja vahetada. Veenduge, et toote mutrid ja kruvid oleksid pingutatud. Veenduge, et toote juhtmed ei oleks sellises asendis, kus need võiksid kahjustada saada. 2. Kontrollige, kas lõiketera on kahjustatud või nüri. Toote puhastamine • • • • • Puhastage plastosi puhta ja kuiva lapiga. Ärge puhastage seadet veega.
Aku LED-tuli Võimalikud tõrked Võimalik tegevus Tõrke LED-tuli vilgub Aku on tühjenenud Laadige aku. Vt jaotist Aku laadimine lk 164. Töökeskkonna temperatuur on liiga kõrge või madal Kasutage akut keskkonnas, mille temperatuur jääb vahemikku –10 kuni 40 °C. Ülepinge Kontrollige, kas võrgupinge vastab seadme mudeli etiketil märgitule. Eemaldage aku laadijast. Oodake viis sekundit ja proovige akut uuesti laadida. Probleemi püsimise korral võtke ühendust volitatud hooldustöökojaga.
5. Keerake käepide ettepoole. (Joon. 65) • Transportimine • • • • • • Liitium-ioonakudele kehtivad ohtlike kaupade veonõuded. Kaubandusliku transpordi korral tuleb järgida pakendamise ja märgistamise erinõudeid. Toote transportimiseks ettevalmistamisel järgige kindlasti ohtlikele ainetele kehtivaid eeskirju. Kehtida võivad ka kohalikud eeskirjad. Transpordi ajaks tuleb aku alati eemaldada. Katke akukonnektorid isoleerteibiga ja veenduge, et aku ei saaks transportimise ajal liikuma hakata.
LC 141iV LC 141i Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (BLi200). 77 77 Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on aktiveeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (BLi200).
LC 141C Helitugevuse tase, dB(A) 94 Müravõimsustase, garanteeritud LWA dB(A) 96 Müratase 55 Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase 83 56 Käepide, m/s2 2,0 Lõikamine Lõikekõrgus, mm 25–70 Niitmislaius, cm 41 Lõiketera Kogur Toote number 5011716-01 Kogumiskoti maht, liitrit 50 55 56 Müra rõhutaseme kohta toodud andmete statistiline dispersioon (standardhälve) on 1,2 dB(A).
EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 36 146 500, kinnitab käesolevaga, et muruniidukid Husqvarna LC 141iV ja LC 141i alates seerianumbrist 2018XXXXXXX vastavad järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • • • • 2011/65/EL (8. juuni 2011), teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta; 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv; 2014/30/EL (26. veebruar 2014), elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv; 2000/14/EÜ (8.
Sisältö Johdanto..................................................................... 173 Vianmääritys............................................................... 187 Turvallisuus.................................................................175 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen..............188 Asentaminen...............................................................182 Tekniset tiedot............................................................ 188 Käyttö.............................
että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta. (Kuva 5) Pidä sivulliset ja eläimet turvallisen välimatkan päässä työalueesta. (Kuva 6) Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita. (Kuva 7) Varoitus: Pidä kädet ja jalat poissa pyörivän terän läheisyydestä. (Kuva 8) Varoitus: Pidä kädet ja jalat poissa pyörivien osien läheisyydestä. (Kuva 9) Irrota turva-avain ennen koneen huoltotöitä.
(Kuva 20) Pysäyttäminen: vapauta moottorin jarrukahva. (Kuva 21) Hidas (Kuva 22) Nopea Tuotevastuu Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa tuotteen aiheuttamasta vaurioista, jos • • • (Kuva 23) Skannattava koodi Huomautus: Muita laitteen symboleita/tarroja tarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaan sertifiointivaatimuksia.
• Pidä tuote puhtaana. Varmista, että tuotteen merkit ja tarrat ovat luettavissa. • Älä anna kenenkään käyttää tuotetta, ellet ole varma, että käyttäjä on lukenut käyttöohjekirjan ja ymmärtänyt siinä annetut ohjeet. • Älä anna lasten käyttää laitetta. • Älä anna kenenkään sellaisen henkilön käyttää laitetta, joka ei tunne ohjeita. • Valvo aina laitetta käyttävää henkilöä, jonka fyysiset tai psyykkiset taidot ovat heikentyneet. Vastuullisen aikuisen on oltava aina paikalla.
tuotetta rinteessä, jonka kaltevuus on yli 15°. Käytä tuotetta sivusuunnassa • rinteeseen nähden. Älä käytä tuotetta pystysuunnassa. • Ole varovainen lähestyessäsi piilossa olevia kulmia ja esineitä, jotka estävät näkyvyyden. Työturvallisuus VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Käytä tätä tuotetta ainoastaan nurmikoiden leikkaamiseen. Tuotteita ei saa käyttää muihin käyttötarkoituksiin. • Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
• Ole varovainen vetäessäsi laitetta taaksepäin. • Älä koskaan nosta laitetta moottorin käynnistyksen aikana. Jos laitetta on nostettava, sammuta ensin moottori, käännä turva-avain asentoon 0 ja irrota akku (malli LC 141iV ja LC 141i) tai irrota virtajohto (malli LC 141C). • Älä kävele taaksepäin käyttäessäsi laitetta. • Sammuta moottori, kun siirrät laitteen ruohottoman alueen yli, esimerkiksi ylittäessäsi sora-, kivi- tai asfalttipolkuja. • Älä juokse laitteen kanssa, kun moottoria käynnistetään.
ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarnahuoltoliikkeen säätää moottorijarru. (Kuva 26) Turva-avain (mallit LC 141iV ja LC 141i) Turva-avain on akun kannen alla. Turva-avain kytkee akun, joka tuottaa tehoa moottorille. • • Tarkista turva-avaimen toiminta käynnistämällä ja sammuttamalla moottori. Jos turva-avain toimii oikein, moottori käynnistyy vain, kun avain on käännetty asentoon 1.
nauloista, kolikoista ja koruista. Akkulaturin turvallisuus VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Käytä QC-akkulatureita vain Husqvarna-vara-akkujen lataukseen. • Sähköiskun tai oikosulun vaara. Älä aseta esineitä laturin ilmarakoihin. Älä yritä purkaa akkulaturia. Älä liitä laturin liittimiä metalliesineisiin. Käytä hyväksyttyä pistorasiaa. • Laite muodostaa käytön aikana sähkömagneettisen kentän.
materiaalien lähellä. Älä peitä akkulaturia. Jos havaitset savua tai tulta, irrota akkulaturin pistoke pistorasiasta. • Älä käytä viallista tai vaurioitunutta akkulaturia. • Lataa akku vain sisätiloissa poissa auringonvalosta ja tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä lataa akkua märissä olosuhteissa. Turvaohjeet huoltoa varten VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä. • • Virtajohdon turvaohjeet Malli LC 141C.
• • • pysyvät mahdollisimman hyvänä. Anna huoltoliikkeen tarkastaa laite säännöllisesti ja tarvittaessa säätää ja korjata se. Vaihda vaurioituneet, kuluneet tai rikkoutuneet osat. Noudata lisävarusteiden vaihtoa koskevia ohjeita. • Käytä ainoastaan valmistajan lisävarusteita. Kun laitetta ei käytetä, säilytä se, akku ja akkulaturi erillään kuivassa ja lukitussa sisätilassa. Varmista, että lapset ja asiattomat henkilöt eivät pääse käsiksi laitteeseen, akkuun tai akkulaturiin.
Käyttö Johdanto VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen sisällön, ennen laitteen käyttämistä. Husqvarna Connect Husqvarna Connect on ilmainen mobiililaitesovellus. Husqvarna Connect -sovellus saat lisätoimintoja Husqvarna-koneeseen: Akun tila Näyttö osoittaa akun varaustason ja mahdolliset akkuun liittyvät ongelmat. Akun varaustaso näytetään viiden sekunnin ajan tuotteen sammuttamisen tai akun varaustilan ilmaisin -painikkeen painamisen jälkeen.
LED-näyttö Varaustila Laitteen pysäyttäminen LED 1 vilkkuu. 0–25 % LED 1 palaa, LED 2 vilkkuu 25–50 % Laite sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä 10 minuuttiin. Käännä turva-avain asentoon 0, ennen kuin jätät laitteen ilman valvontaa. LED 1 ja LED 2 palavat ja LED 3 vilkkuu. 50–75 % 1. Pysäytä moottori vapauttamalla moottorin jarrukahva. (Kuva 26) LED 1, LED 2 ja LED 3 palavat, LED 4 vilkkuu. 75–100 % LED 1, LED 2, LED 3, LED 4 palavat Täyteen ladattu 2.
5. Työnnä moottorin jarrukahvaa kahvaston suuntaan. (Kuva 57) • Koneen pysäyttäminen 1. Pysäytä moottori vapauttamalla moottorin jarrukahva. (Kuva 58) 2. Irrota virtajohto pistorasiasta ja sitten tuotteesta. (Kuva 59) • pinnan kohdalta. Hyvin teroitettu terä käyttää myös tylsää terää vähemmän energiaa. Älä leikkaa enempää kuin 1/3 ruohon pituudesta. Aseta leikkuukorkeus ensimmäisellä leikkuukerralla korkeaksi. Tutkittuasi leikkuutuloksen voit laskea leikkuukorkeuden haluamallesi tasolle.
Vain LC 141iV ja LC 141i Jokaisella käyttökerralla Tarkista, että akun vapautuspainikkeet toimivat oikein ja että akku lukittuu laitteeseen. Kuukausittain Kerran käyttökaudessa X Tarkista akkulaturi vaurioiden varalta ja varmista, että se toimii oikein X Tarkista akun ja laitteen väliset kytkennät. Tarkista myös akun ja akkulaturin välinen kytkentä. Yleistarkastus • • Varmista, että tuotteen kaikki ruuvit ja mutterit on kiristetty.
Vianmääritys Akku Akun merkkivalo Mahdolliset viat Mahdollinen toimenpide Vihreä merkkivalo vilkkuu Akun jännite on alhainen Lataa akku. Katso Akun lataaminen sivulla 183. Vian merkkivalo vilkkuu Akun varaus on heikko Lataa akku. Katso Akun lataaminen sivulla 183. Työympäristön lämpötila on liian korkea tai liian matala Käytä akkua –10…40 °C:n lämpötilassa. Ylijännite Tarkista, että verkkojännite vastaa laitteeseen kiinnitetyssä arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Irrota akku akkulaturista.
Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen Tuotteen asettaminen kuljetusasentoon • 1. Irrota ruohonkerääjä (jos asennettu). • • 2. Avaa ylemmän kahvan nupit ja taita kahva alas. (Kuva 63) 3. Irrota alemmat nupit. • 4. Liu'uta nupit urien alaosaan tuotteen molemmin puolin. (Kuva 64) • 5. Taita kahva eteen. (Kuva 65) • Kuljettaminen • • • • • • Vaarallisten aineiden lainsäädännön määräykset koskevat tuotteessa olevia litiumioniakkuja.
LC 141iV LC 141i 4 – 21,5 18,6 Husqvarna-akkusarja Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE-toiminto käytössä, yksi 5,2 Ah:n Husqvarna-akku (BLi200). 77 77 Akun käyttöaika minuutteina (joutokäynti), normaali tila käytössä, yksi 5,2 Ah:n Husqvarna-akku (BLi200).
LC 141C Paino, kg 1,6 Paino Paino, kg 20,4 Melupäästöt 61 Äänen tehotaso, mitattu dB(A) 94 Äänen tehotaso, taattu LWA dB(A) 96 Äänitasot 62 Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) 83 Tärinätasot 63 Kahva, m/s2 2,0 Leikkaus Leikkuukorkeus, mm 25-70 Leikkuuleveys, cm 41 Terä Keruu Tuotenumero 5011716-01 Kerääjän tilavuus, litraa 50 61 62 63 190 Melupäästö ympäristöön äänentehona (LWA) EY-direktiivin 2000/14/EY mukaisesti mitattuna.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että ruohonleikkurit Husqvarna LC 141iV ja LC 141i alkaen sarjanumerosta 2018XXXXXXX ovat seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukaisia: • • • • 8. kesäkuuta 2011 annettu direktiivi 2011/65/EU tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY 26.
Sommaire Introduction................................................................. 192 Dépannage................................................................. 208 Sécurité.......................................................................194 Transport, entreposage et mise au rebut....................209 Montage......................................................................203 Caractéristiques techniques....................................... 210 Utilisation...........................
(Fig. 4) (Fig. 5) Lisez le manuel de l'opérateur et assurezvous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit. Maintenez les personnes et les animaux à une distance suffisante de la zone de travail. (Fig. 6) Attention : projections et ricochets. (Fig. 7) Avertissement : Maintenez les mains et les pieds à distance de la lame en rotation. (Fig. 8) Avertissement : Maintenez les pieds et les mains à distance des pièces en mouvement. (Fig.
(Fig. 66) (Fig. 25) (Fig. 19) Déposez ce produit dans un site de recyclage pour équipements électriques et électroniques. (Concerne seulement l'Europe) Procédure de démarrage pour le modèle LC 141iV/ LC 141i: appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT, desserrez l'antidémarrage, poussez la poignée de frein moteur vers le bas. Procédure de démarrage pour le modèle LC 141C: desserrez l'antidémarrage, poussez la poignée de frein moteur vers le bas. (Fig. 20) Relâchez la poignée de frein moteur pour arrêter.
• • • • • respectez pas les instructions de sécurité. Ce produit génère un champ électromagnétique durant son fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser ce produit. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens.
• Retirez les objets tels que les branches, les brindilles et les pierres de la zone de travail avant d'utiliser le produit. Les objets heurtant • l'équipement de coupe peuvent être éjectés et causer des blessures ou des dégâts matériels. Maintenez les personnes aux alentours et les animaux à une distance suffisante du produit. • N'utilisez jamais le produit par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de pluie, de vent violent, de froid intense et de risque d'éclair.
• • • • électrique augmente si de l'eau pénètre dans le produit. Faites fonctionner le produit uniquement si la lame et tous les couvercles sont fixés correctement. Une lame fixée de manière inadéquate risque de se détacher et de causer des blessures personnelles. Assurez-vous que la lame ne touche pas des objets tels que des pierres et des racines. Cela peut endommager la lame et tordre l'arbre du moteur.
des zones exemptes d'herbe, par exemple des chemins de gravier, de pierre ou d'asphalte. • Ne courez pas lorsque vous utilisez le produit et que le moteur est mis en marche. Vous devez toujours marcher lorsque vous utilisez le produit. • Arrêtez le moteur avant de modifier la hauteur de coupe. N'effectuez jamais de réglages pendant que le moteur tourne. • Ne quittez jamais le produit des yeux pendant que le moteur tourne. Arrêtez le moteur et assurez-vous que l'équipement de coupe ne tourne pas.
Clé de sécurité (modèles LC 141iV et LC 141i) La clé de sécurité se trouve sous le couvercle de la batterie. La clé de sécurité est reliée à la batterie qui alimente le moteur. • • Démarrez et arrêtez le moteur pour contrôler la clé de sécurité. Si la clé de sécurité fonctionne correctement, le moteur démarre seulement lorsque la clé est en position 1. • • (Fig. 27) Pour contrôler l'antidémarrage Contrôlez l'antidémarrage afin de vous assurer qu'il empêche le fonctionnement du moteur. 1.
• Utilisez la batterie à une température comprise entre -10 °C et 40 °C. • Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau. Consultez la section Pour nettoyer la batterie et le chargeur de batterie à la page 207. • N'utilisez pas de batterie défectueuse ou endommagée. • Conservez les batteries en stock à distance des objets métalliques, tels que clous, pièces de monnaie ou bijoux.
• • • • chargeur pourrait être mis sous tension. Ne nettoyez pas le chargeur de batterie avec de l'eau. Le chargeur de batterie peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances à condition qu'ils aient reçu la surveillance ou les instructions appropriées concernant l'utilisation du chargeur de batterie en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus.
• Ne réparez pas un cordon d'alimentation sectionné ou endommagé. Remplacez-le par un neuf. • Consignes de sécurité pour l'entretien AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • • • • Pour le modèle LC 141iV, LC 141i : Afin d'éviter tout démarrage accidentel pendant l'entretien, tournez la clé de sécurité sur 0 et retirez la batterie. Attendez au moins 5 secondes avant de commencer l'entretien.
Montage Introduction 3. La poignée peut être réglée sur 2 hauteurs différentes. Placez la vis dans l'un des 2 trous de chaque côté. (Fig. 34) AVERTISSEMENT: Avant d'installer le produit, consultez le chapitre sur la sécurité. AVERTISSEMENT: Pour le modèle LC 141iV, LC 141i : Pour éviter tout démarrage accidentel lors du montage, tournez la clé de sécurité sur 0, retirez la batterie et attendez au moins 5 secondes.
transport à la page 209), réalisez la procédure suivante pour placer la poignée en position de fonctionnement. 1. Soulevez la poignée jusqu'à ce que la poignée inférieure se verrouille en position de fonctionnement. (Fig. 40) 2. Déplacez les boutons inférieurs vers le haut, en direction de la poignée, jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent et qu'un clic se fasse entendre. (Fig. 35) 3. Serrer les boutons. 4. Fixez la poignée supérieure et serrez les boutons. (Fig. 41) Pour régler la hauteur de coupe 1.
Pour faire fonctionner LC 141iV et LC 141i Pour démarrer le produit 1. Insérez une batterie chargée dans le compartiment à batterie. 2. Tournez la clé de sécurité sur 1. (Fig. 27) 3. Restez derrière le produit. 4. Appuyez sur le bouton ON/OFF (A) sur le panneau de commande ; la DEL verte (B) s'allume. (Fig. 46) 5. Relâchez l'antidémarrage. (Fig. 47) 6. Poussez la poignée de frein moteur en direction du guidon. (Fig. 48) Pour appliquer l'entraînement aux roues • • • Modèle LC 141iV.
REMARQUE: Tirez sur la fiche immédiatement. Ne tirez pas le cordon d'alimentation. • Obtenir de bons résultats • Utilisez toujours une lame correctement affûtée. Une lame émoussée produit un résultat irrégulier et l'herbe jaunira à la surface de la coupe. De plus, une • lame affûtée consomme moins d'énergie qu'une lame émoussée. Ne coupez pas plus d'un tiers de la longueur de l'herbe. Coupez d'abord avec une hauteur de coupe élevée.
LC 141iV et LC 141i uniquement Toutes utilisations Une fois par mois À chaque saison Examinez les connexions entre la batterie et le produit. Examinez également la connexion entre la batterie et le chargeur de batterie. Pour faire une inspection générale • • Assurez-vous que les vis et les écrous du produit sont serrés. Assurez-vous que les câbles sur le produit ne sont pas dans une position où ils risquent d'être endommagés.
Dépannage Batterie DEL sur la batterie Défaillances possibles Procédure possible La DEL verte clignote La tension de la batterie est faible Rechargez la batterie. Consultez la section Pour charger la batterie à la page 204. Rechargez la batterie. Consultez la section Pour charger la batterie à la page 204. La DEL d'erreur clignote La batterie est faible La température de l'environnement de travail est trop élevée ou trop basse Utilisez la batterie à une température comprise entre -10 °C et 40 °C.
Clavier Défaillances possibles Action possible Le produit s'arrête La batterie est faible Rechargez la batterie. Consultez la section Pour charger la batterie à la page 204. Défaillance du connecteur de batterie Examinez le connecteur de batterie Transport, entreposage et mise au rebut Pour régler le produit en position de transport 1. Retirez le collecteur d'herbe (le cas échéant). 2. Desserrez les boutons de la poignée supérieure et repliez la poignée vers le bas. (Fig. 63) 3.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LC 141iV, LC 141i LC 141iV LC 141i Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V BLDC (sans balais) 36 V Vitesse du moteur - SavE, tr/min 2 700 2 700 Vitesse du moteur - nominale, tr/min 3 100 3 100 Vitesse du moteur - charge élevée, tr/min 3 700 3 700 Sortie du moteur - max.
LC 141iV LC 141i 2,0 2,0 Hauteur de coupe, en mm 25-70 25-70 Largeur de coupe, cm 41 41 Lame Collecte Collecte Références 5011716-01 5011716-01 Contenance de l'ensacheur, en litres 50 50 Niveaux de vibrations 67 Poignée, m/s2 Coupe Caractéristiques techniques LC 141C LC 141C Moteur Type de moteur Moteur série CA Vitesse du moteur - nominale, tr/min 3 200 Puissance 1800 W Source d'alimentation Électrique sans câble Câble d'alimentation (inclus pour le marché britannique uniquement
LC 141C Hauteur de coupe, en mm 25-70 Largeur de coupe, cm 41 Lame Collecte Références 5011716-01 Contenance de l'ensacheur, en litres 50 212 919 - 003 - 23.10.
Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.
Sadržaj Uvod........................................................................... 214 Rješavanje problema.................................................. 228 Sigurnost.....................................................................216 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje.............................. 229 Sastavljanje................................................................ 223 Tehnički podaci...........................................................229 Rad...........................
sadržaj prije korištenja proizvoda. (Sl. 5) Osobe i životinje držite na sigurnoj udaljenosti od radnog područja. (Sl. 6) Pazite na izbačene predmete i odbijanja. (Sl. 7) Upozorenje: Ruke i stopala držite podalje od rotirajućeg noža. (Sl. 8) Upozorenje: Šake i stopala držite podalje od rotirajućih dijelova. (Sl. 9) (Sl. 10) Prije održavanja proizvoda izvadite sigurnosni ključ. (model LC 141iV/LC 141i) Odvojite proizvod od električne utičnice prije održavanja proizvoda. (model LC 141C) (Sl.
(Sl. 20) Za zaustavljanje otpustite ručicu motorne kočnice. Pouzdanost proizvoda Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo odgovorni za oštećenja uzrokovana našim proizvodima ako je: (Sl. 21) Polako (Sl. 22) Brzo • • (Sl. 23) Kôd koji se može skenirati • Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu odnose se na zahtjeve za certifikaciju na pojedinim tržištima.
• • • • • • pročitali i usvojili sadržaj uputa za rukovanje. Djeci nemojte dopustiti korištenje proizvoda. Osobama koje nisu upoznate s uputama nemojte dopustiti korištenje proizvoda. Osobu smanjenih fizičkih ili mentalnih sposobnosti obavezno nadzirite tijekom uporabe proizvoda. Cijelo vrijeme mora biti prisutna odgovorna odrasla osoba. Proizvod nemojte koristiti kada ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, droge ili lijekova. To negativno utječe na vaš vid, pažnju, koordinaciju i prosudbu.
• Oprezno prilazite skrivenim kutovima i predmetima koji onemogućavaju jasan pregled. • Sigurnost pri radu UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Proizvod upotrebljavajte samo za košenje travnjaka. Upotreba za druge zadatke nije dopuštena. • Upotrebljavajte osobnu zaštitnu opremu. Pogledajte • • • • Oprema za osobnu zaštitu na stranici 219. Provjerite znate li brzo zaustaviti motor u slučaju nužde. Proizvod nemojte pogoniti na kiši ni u mokrim uvjetima.
• • • • • pokrenut. Ako morate podići proizvod, prvo zaustavite motor, sigurnosni ključ postavite na 0 i izvadite bateriju (model LC 141iV i LC 141i) ili odspojite kabel napajanja (model LC 141C). Tijekom rada s proizvodom nemojte hodati unatrag. Zaustavite motor prilikom prelaska preko velikih površina bez trave, primjerice šljunčanih, kamenih i asfaltnih staza. Nemojte trčati s proizvodom kada je motor pokrenut. Obavezno hodajte tijekom rada s proizvodom.
• • Pokrenite i zaustavite motor kako biste provjerili sigurnosni ključ. Ako sigurnosni ključ ispravno funkcionira, motor se pokreće samo kad je ključ u položaju 1. (Sl. 27) Pregled blokade pokretanja Ispitajte blokadu pokretanja kako biste se uvjerili da sprječava pogon motora. 1. Ručicu kočnice motora gurnite prema upravljaču. Blokada pokretanja zaustavlja pomak. 2. Istisnite blokadu pokretanja. (Sl. 28) 3. Otpustite blokadu pokretanja i provjerite vraća li se u početni položaj.
• Nemojte upotrebljavati neispravnu ili oštećenu bateriju. • Baterije skladištite dalje od metalnih predmeta poput čavala, kovanica i nakita. • Sigurnost punjača baterije UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Punjače baterija QC upotrebljavajte samo za punjenje zamjenskih baterija tvrtke Husqvarna. • Opasnost od strujnog udara ili kratkog spoja. Nemojte umetati predmete u zračne utore punjača. Nemojte rastavljati punjač baterije.
• Punjačem baterije nije dopušteno puniti nepunjive baterije. • Punjač baterije nemojte upotrebljavati u blizini zapaljivih materijala ili materijala koji mogu uzrokovati koroziju. Nemojte pokrivati punjač baterije. Ako dođe do razvoja dima ili požara, odpojite utikač punjača baterije. • Nemojte upotrebljavati neispravan ili oštećen punjač baterije. • Bateriju punite isključivo u dobro prozračenom zatvorenom prostoru bez izravne sunčeve svjetlosti. Bateriju nije dopušteno puniti u vlažnim uvjetima.
• • • • Provodite samo održavanje opisano u ovom korisničkom priručniku. Opsežnije radove obavezno provodi ovlašteni serviser. Tijekom rada s reznom opremom nosite rukavice na teške uvjete rada. Nož je vrlo oštar i lako dolazi do posjekotina. Rezne rubove održavajte naoštenima i čistima kako biste osigurali najsigurnije radne značajke. Redovno pregledavajte proizvod i provodite potrebne • • • prilagodbe i popravke kod servisera. Zamijenite oštećene, istrošene ili polomljene dijelove.
2. Priključak za sječku umetnite u kanal za izbacivanje trave. Priključak za sječku tipa A je za LC 141i i LC 141C. Tip B je za LC 141iV. (Sl. 39) 3. Zatvorite stražnji poklopac. 4. Zamijenite nož kombiniranim nožem, pogledajte Uklanjanje i zamjena noža na stranici 227. Rad Uvod korisnički priručnik za bateriju i punjač baterije. UPOZORENJE: Prije rada s proizvodom morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Husqvarna Connect Husqvarna Connect besplatna je aplikacija za mobilni uređaj.
6. Izvadite bateriju iz punjača baterije. Funkcija za velika opterećenja Status punjača baterije Kada proizvodom kosite vlažnu travu, motor automatski povećava broj o/min. Motor se vraća u standardni način rada kada više nije potrebna velika snaga. Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće se prazniti kada je ostavite u punjaču.
Za dobar ishod 3. Stanite iza proizvoda. 4. Otpustite blokadu pokretanja. (Sl. 56) 5. Ručicu kočnice motora gurnite prema upravljaču. (Sl. 57) • • Zaustavljanje proizvoda 1. Otpustite ručicom kočnice motora kako biste zaustavili motor. (Sl. 58) 2. Kabel napajanja prvo odspojite od mreže, a potom i od proizvoda. (Sl. 59) OPREZ: Priključak povlačite ravno prema van. Nemojte povlačiti kabel za napajanje. • Uvijek upotrebljavajte oštar nož. Tup nož daje nepravilne rezultate, a rezana površina trave požuti.
Samo LC 141iV i LC 141i Svake upotrebe Mjesečno Svake sezone Pregledajte spojeve između baterije i proizvoda. Također pregledajte spojeve između baterije i punjača baterije. Za opći pregled • • Provjerite jesu li zategnuti matice i vijci na proizvodu. Kabeli na proizvodu ne smiju biti u položaju u kojem se mogu oštetiti. Za čišćenje proizvoda • • • • • Plastične dijelove čistite čistom i suhom krpom. Proizvod nemojte čistiti vodom.
Rješavanje problema Baterija LED indikator na bateriji Moguće pogreške Mogući postupak Treperi zeleni LED indikator Napunite bateriju. Pogledajte Zamjena baterije na stranici 224. Napon baterije je nizak Napunite bateriju. Pogledajte Zamjena baterije na stranici 224. Treperi LED indikator za Baterija je slaba pogreške Temperatura radnog okoliša je previsoka ili preniska Bateriju upotrebljavajte u rasponu temperatura od -10 °C i 40 °C.
Tipkovnica Moguće pogreške Moguće rješenje Proizvod se zaustavlja Baterija je slaba Napunite bateriju. Pogledajte Zamjena baterije na stranici 224. Kvar priključka baterije Pregledajte priključak baterije Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Za postavljanje kosilice u položaj za prijevoz 1. Uklonite sakupljač trave (ako je ugrađen). 2. Otpustite kotačiće na gornjoj ručici i preklopite je prema dolje. (Sl. 63) 3. Otpustite donje vijke. 4.
LC 141iV LC 141i Broj okretaja motora – veliko opterećenje, o/min 3700 3700 Snaga motora – maks.
Tehnički podaci LC 141C LC 141C Motor Vrsta motora Serijski izmjenični motor Broj okretaja motora – nazivni, o/min 3200 Snaga 1800 W Izvor napajanja Električni kabel Kabel napajanja (samo za tržište u UK) Tip kabela Produžni kabel 16M Težina, kg 1,6 Težina Težina, kg Emisije buke 20,4 75 Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) 94 Razina jačine zvuka, zajamčena LWA dB (A) 96 Razine buke 76 Razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja, dB (A) Razine vibracije 83 77 Ručka, m/s2 2,0 Rezanje Visina
Izjava o sukladnosti EC Izjava o sukladnosti EZ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su kosilice Husqvarna LC 141iV i LC 141i od serijskog broja 2018XXXXXXX nadalje sukladne zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: • • • • od 8. lipnja 2011. o „ograničenju uporabe određenih opasnih tvari“ 2011/65/EU od 17. svibnja 2006, „o strojevima“ 2006/42/EZ od 26. veljače 2014. „o elektromagnetskoj kompatibilnosti“ 2014/30/EU od 8. svibnja 2000.
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető.....................................................................233 Hibaelhárítás...............................................................248 Biztonság.................................................................... 235 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás............................ 249 Összeszerelés............................................................ 243 Műszaki adatok...........................................................250 Üzemeltetés...........
használatba vétele előtt győződjön meg róla, hogy megértette a benne foglaltakat. eső (LC 141iV/LC 141i modell) (ábra 14) Figyelmeztetés: A terméket ne működtesse a tápkábelen áthaladva, mert ez áramütést, illetve a termék károsodását okozhatja. (LC 141C modell) (ábra 5) A személyeket és állatokat tartsa biztonságos távolságban a munkaterülettől. (ábra 6) Legyen óvatos a kivetett és visszapattanó tárgyakkal. (ábra 1) Figyelmeztetés: Tartsa távol kezét és lábát a forgó késektől.
(ábra 25) (ábra 19) (ábra 20) Indítási eljárás az LC 141iV/LC 141i modell esetében: nyomja meg az ON/OFF gombot, lazítsa meg az indításgátlót, nyomja lefelé a motorfékfogantyút. Rövid indítási eljárás az LC 141C modell esetében: lazítsa meg az indításgátlót, nyomja lefelé a motorfékfogantyút. (ábra 21) Lassú (ábra 22) Gyors (ábra 23) Beolvasható kód Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik.
• • • • • • • használó személyek a termék alkalmazása előtt kérjék ki orvosuk vagy az orvosi implantátum gyártójának tanácsát. Mindig megfontoltan és előrelátóan cselekedjen. Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna kereskedőjével a folytatás előtt. Ne feledje, hogy a kezelő felelős a másokat és a mások tulajdonát érő balesetekért is. Tartsa tisztán a terméket.
• Ne használja a terméket rossz időben, például ködben, esőben, erős szélben, nagy hidegben, villámlás veszélyes esetén. A termék rossz időjárási körülmények között vagy nyirkos, nedves helyeken történő használata fárasztó. A rossz időjárás veszélyes körülményeket, például csúszós felületeket okozhat. • Ügyeljen az olyan személyekre, tárgyakra és helyzetekre, amelyek akadályozzák a termék biztonságos üzemeltetését. • Ügyeljen az olyan akadályokra, mint a gyökerek, kövek, gallyak, gödrök és árkok.
• • • • • • késben, és meghajlíthatja a motor tengelyét. A meghajlott tengely erős rezgést okoz, és így nagyon nagy a kockázata annak, hogy a kés meglazul. Ha a kés valamilyen tárgynak ütközik vagy rezegni kezd, azonnal állítsa le a terméket. Állítsa le a motort, fordítsa a biztonsági kulcsot „0” állásba, és vegye ki az akkumulátort (LC 141iV és LC 141i modell), vagy húzza ki a tápkábelt (LC 141C modell). Ellenőrizze, hogy a termék sérülésmentes-e.
Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez Személyi védőfelszerelés FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. • Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. A vágóburkolat ellenőrzése A vágóburkolat csökkenti a termék rezgését és a kés okozta sérülések kockázatát. • Vizsgálja meg a vágóburkolatot, hogy nincs rajta sérülés, például repedés.
Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. • A Husqvarna tölthető akkumulátorokat csak a kompatibilis Husqvarna termékek tápellátására használja. Ne használja az akkumulátort más eszközök áramforrásaként, mivel ez balesetveszélyes. • Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat. • Elektromos áramütés veszélye. Ne csatlakoztassa az akkumulátorsarukat kulcsokhoz, érmékhez, csavarokhoz vagy egyéb fémhez.
• A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna csereakkumulátorok töltésére használja. Áramütés vagy rövidzárlat • veszélye. Ne tegyen tárgyakat a töltő szellőzőnyílásaiba. Ne próbálkozzon az akkumulátortöltő szétszerelésével. Ne érintsen a töltő csatlakozóihoz fémtárgyat. Használjon jóváhagyott hálózati aljzatot. • A termék működés közben elektromágneses mezőt hoz létre. Ez bizonyos körülmények esetén hatással lehet az aktív vagy passzív orvosi implantátumokra.
közelében, amelyek korróziót okozhatnak. Ne takarja le a töltőkészüléket. Amennyiben a töltő füstölni vagy égni kezdene, húzza ki a dugóját. • Ne használjon meghibásodott vagy sérült akkumulátortöltőt. • Az akkumulátort csak jó szellőzésű helyiségben, napfénytől távol töltse. Ne töltse az akkumulátort nedves körülmények között. • Biztonsági utasítások a karbantartáshoz FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
• • • • Komolyabb beavatkozásokat csak hivatalos szakszerviz végezhet. A vágószerkezet használata során viseljen strapabíró védőkesztyűt. A kés nagyon éles, könnyen megvághatja magát. A legjobb és legbiztonságosabb teljesítmény érdekében tartsa a vágóéleket élesen és tisztán. Rendszeresen ellenőriztesse a gépet a szakszervizzel, és végeztesse el a szükséges beállításokat és javításokat. A sérült, kopott vagy törött alkatrészt cserélje ki. • • Kövesse a tartozékcserére vonatkozó utasításokat.
3. Emelje fel a hátsó burkolatot. modellekkel használható. A B típus az LC 141iV modellhez való. (ábra 39) 4. Csatlakoztassa a fűgyűjtőn levő kampókat a vázszekrény felső széléhez. (ábra 38) 3. Zárja vissza a hátsó burkolatot. A mulcsozókészlet összeszerelése 4. Cserélje ki a kést a kombinált késre, lásd: A kés eltávolítása és cseréje247. oldalon. 1. Emelje fel a hátsó burkolatot, és vegye ki a fűgyűjtőt. 2. Helyezze a mulcsozódugót a fűkidobó csatornába.
Megjegyzés: Az akkumulátortöltőt a típustáblán szereplő feszültségű és frekvenciájú áramforráshoz kell csatlakoztatni. Ha az akkumulátor hőmérséklete 50 °C felett van, a töltés nem indul el. Az akkumulátortöltő csökkenti az akkumulátor hőmérsékletét, mielőtt megkezdené annak töltését. 1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőhöz való tápkábel egyik végét az akkumulátortöltő aljzatához. 2. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőhöz való tápkábel másik végét egy földelt hálózati aljzathoz.
Feszültség • • • Kábel hoss- Keresztza metszet mm2 220-240 V / 50 Hz Max. 20 m 1,5 220-240 V / 50 Hz 20-50 m 2,5 mm2 Hálózati kábelek és hosszabbító zsinórok a helyi Husqvarna kültéri termékekre szakosodott hivatalos márkaszervizben kaphatók.
Csak az LC 141iV és LC 141i Minden használat során Győződjön meg az ON/OFF gomb megfelelő, hibátlan működéséről. X Ellenőrizze, nem sérült-e az akkumulátor. X Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét. X Ellenőrizze, működnek-e az akkumulátor kioldógombjai, és megfelelően rögzül-e az akkumulátor a termékben. X Ellenőrizze az akkumulátortöltő épségét; győződjön meg arról, hogy megfelelően működik-e. Havonta X Ellenőrizze az akkumulátor és a termék közötti csatlakozásokat.
10. Indítsa be a terméket, hogy tesztelje a kést. Ha a kés nincs megfelelően rögzítve, a termékben rezgés tapasztalható, vagy a vágási eredmény nem kielégítő. 8. Rögzítse a kést egy fadarabbal. Helyezze fel a rugós alátétet, és húzza meg a csavart 20 Nm nyomatékkal. (ábra 62) 9. Forgassa meg a kést kézzel, és figyelje, hogy szabadon forog-e. FIGYELMEZTETÉS: Használjon strapabíró kesztyűt. A kés nagyon éles, könnyen megvághatja magát.
Billentyűzet Lehetséges hibák Lehetséges megoldás Villog a hibajelző LED A motor túlterhelt Növelje a vágási magasságot. Lásd: A vágási magasság beállítása244. oldalon. A motor fordulatszáma túlságosan lecsökken, végül a motor leáll A termék leáll A motor vezérlése túl forró Állítsa le a motort, és várjon, amíg lehűl A kést valami akadályozza. A véletlen beindítás elkerülése érdekében fordítsa a biztonsági kulcsot „0” állásba, vegye ki az akkumulátort, és várjon legalább 5 másodpercet.
Hulladékként való kezelés A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a háztartási hulladék közé helyezni. A megfelelő újrafeldolgozó pontra el kell juttatni az elektromos és elektronikus berendezések hasznosítása érdekében. A termék megfelelő kezelésének biztosításával segíthet kiküszöbölni azokat a környezetre és az emberre gyakorolt potenciális negatív hatásokat, amelyeket a termék helytelen hulladékkezelése okozhat.
LC 141iV LC 141i 83 83 2,0 2,0 Vágási magasság, mm 25-70 25-70 Vágási szélesség, cm 41 41 Kés Gyűjtés Gyűjtés Cikkszám 5011716-01 5011716-01 Fűgyűjtő űrtartalma, liter 50 50 Zajszintek 80 Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) Rezgésszintek 81 Fogantyú, m/s2 Vágás Műszaki adatok LC 141C LC 141C Motor Motortípus Váltóáramú motor Motor fordulatszáma – Névleges, ford.
LC 141C Fogantyú, m/s2 2,0 Vágás Vágási magasság, mm 25-70 Vágási szélesség, cm 41 Kés Gyűjtés Cikkszám 5011716-01 Fűgyűjtő űrtartalma, liter 50 252 919 - 003 - 23.10.
EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy a Husqvarna LC 141iV és LC 141i fűnyírók a 2018XXXXXXX sorozatszámmal kezdődően megfelelnek az EGK TANÁCSA következő IRÁNYELVEINEK: • • • • a 2011. június 8-i, „egyes veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó” irányelv 2011/65/EU a 2006. május 17-i, „gépekre vonatkozó” irányelv 2006/42/EK a 2014.
Sommario Introduzione................................................................ 254 Ricerca dei guasti....................................................... 269 Sicurezza.................................................................... 256 Trasporto, stoccaggio e smaltimento..........................270 Montaggio................................................................... 264 Dati tecnici.................................................................. 271 Utilizzo...................
(Fig. 4) (Fig. 5) Leggere il Manuale dell'operatore e accertarsi di aver compreso le relative istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Mantenere le persone e gli animali a una distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. (Fig. 6) Prestare attenzione a oggetti lanciati o rimbalzati. (Fig. 7) Attenzione Tenere mani e piedi lontani dalla lama rotante. (Fig. 8) Attenzione Tenere le mani e i piedi lontani dalle parti rotanti. (Fig.
(Fig. 25) (Fig. 19) (Fig. 20) Procedura di avviamento per il modello LC 141iV/ LC 141i: premere il pulsante ON/OFF, allentare l'inibitore di avviamento, spingere verso il basso l'impugnatura del freno motore. Procedura di avviamento per il modello LC 141C: allentare l'inibitore di avviamento, spingere verso il basso l'impugnatura del freno motore. (Fig. 21) Lento (Fig. 22) Veloce (Fig.
• Durante il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico. Tale campo può interferire, in alcuni casi, con persone portatrici di impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di condizioni che possono implicare lesioni gravi o mortali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzare questo prodotto. • Usare la massima cautela e il buon senso.
• Gli oggetti che urtano contro l’attrezzatura di taglio potrebbero essere proiettati e causare danni a cose e persone. Mantenere persone e animali a una distanza di sicurezza dal prodotto. • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni meteorologiche avverse quali nebbia, pioggia, vento forte, freddo intenso e rischio di fulmini. L’uso del prodotto in condizioni meteorologiche avverse o in ambienti umidi è stancante.
• Assicurarsi che la lama non urti oggetti quali pietre e radici. Ciò potrebbe provocare danni alla lama e piegare l’albero motore. Un’asse piegato provoca forti vibrazioni e un alto rischio di allentamento della lama. • Qualora la lama urti contro un oggetto o all’insorgere di vibrazioni arrestare immediatamente il prodotto. Arrestare il motore, girare la chiave di sicurezza su "0" e rimuovere la batteria (modello LC 141iV e LC 141i) o scollegare il cavo di alimentazione (modello LC 141C).
• Non perdere mai di vista il prodotto quando il motore è acceso. Arrestare il motore e assicurarsi che l’attrezzatura di taglio non giri. Istruzioni di sicurezza per il funzionamento Abbigliamento protettivo personale AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • L'uso di abbigliamento protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la scelta dell'attrezzatura adatta.
4. Tirare il cavo di alimentazione per fissare l'anello attorno al gancio. (Fig. 29) Sicurezza batterie AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in questione. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi. • Non utilizzare batterie non ricaricabili. • Rischio di scosse elettriche.
• Rischio di scosse elettriche o cortocircuiti. Non inserire oggetti nelle feritoie di aerazione del caricabatterie. Non tentare di smontare il caricabatterie. Non collegare i terminali del caricabatterie a oggetti metallici. Utilizzare una presa di rete omologata. • Durante il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico. Tale campo può interferire, in alcuni casi, con persone portatrici di impianti medici attivi o passivi.
• Caricare la batteria solo in luoghi chiusi, in una stanza con un buon flusso d'aria e lontano dalla luce del sole. Non caricare la batteria in condizioni di umidità. Istruzioni di sicurezza per la manutenzione AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • Sicurezza del cavo di alimentazione Per il modello LC 141C. • • • • Si consiglia l’utilizzo di un interruttore automatico differenziale con corrente di rilascio che non superi 30 mA.
• • • • l'attrezzatura di taglio. La lama è molto affilata e ci si può ferire facilmente. Mantenere i bordi taglienti affilati e puliti per prestazioni più sicure e ottimali Far esaminare regolarmente il prodotto da un'officina per messe a punto e riparazioni necessarie. Sostituire le parti danneggiate, usurate o rotte. Rispettare le istruzioni per la sostituzione degli accessori. • Utilizzare solo accessori del produttore.
LC 141i e LC 141C. Il tipo B è per LC 141iV. (Fig. 39) 3. Chiudere il coperchio posteriore. 4. Sostituire la lama con la lama Combi, fare riferimento a Per rimuovere e sostituire la lama alla pagina 268. Utilizzo Introduzione Batteria AVVERTENZA: Prima di utilizzare la batteria, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza. È inoltre importante leggere e comprendere il manuale operatore della batteria e del caricabatterie.
3. Inserire la batteria nel caricabatterie. La luce verde sul caricabatterie si accende quando la batteria è collegata correttamente al caricabatterie. (Fig. 45) 4. Quando tutti i LED sulla batteria sono accesi, la batteria è completamente carica. Caricare la batteria per massimo 24 ore. 5. Per scollegare il caricabatterie dalla presa di rete, estrarre la spina e non il cavo di alimentazione. 6. Rimuovere la batteria dal caricabatterie.
• ordinaria (60245 IEC 53), PVC ordinario (60227 IEC 53) o PCP ordinario (60245 IEC 57) Per evitare qualsiasi pericolo, se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, una sua officina o da personale qualificato equivalente. 2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e successivamente dal prodotto. (Fig. 59) ATTENZIONE: Estrarre la spina in linea retta. Non tirare il cavo di alimentazione. Avviamento dell’unità Per ottenere un buon risultato 1.
Solo LC 141iV e LC 141i A ciascun utilizzo Accertarsi che il pulsante ON/OFF funzioni correttamente e non presenti guasti. X Controllare la presenza di eventuali danni alla batteria. X Effettuare un controllo dello stato di carica della batteria. X Accertarsi che i pulsanti di rilascio sulla batteria funzionino correttamente e che tengano la batteria bloccata all'interno del prodotto. X Una volta al mese Controllare che il caricabatterie non sia danneggiato e che funzioni correttamente.
9. Girare manualmente la lama per verificare che possa ruotare liberamente. 10. Avviare il prodotto per eseguire una prova della lama. Se la lama non è collegata correttamente, si verificano delle vibrazioni nel prodotto o il risultato del taglio è insoddisfacente. AVVERTENZA: Utilizzare dei guanti da lavoro spessi. La lama è molto affilata e ci si può ferire facilmente.
Tastiera Possibili guasti Possibile soluzione Il LED di errore lampeg- Il motore è sovraccarico Aumentare l'altezza di taglio. Vedere Per imposgia tare l'altezza di taglio alla pagina 265. La velocità del motore diminuisce eccessivamente e il motore si arresta Il comando del motore è troppo caldo Arrestare il motore e attendere che si raffreddi La lama è bloccata Per evitare l’avviamento accidentale, ruotare la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la batteria e attendere almeno 5 secondi.
Trattando questo prodotto correttamente, si contribuisce a contrastare il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulle persone che può altrimenti sortire da una gestione impropria del prodotto come rifiuto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'autorità municipale, il servizio rifiuti domestici o il punto vendita in cui è stato acquistato. (Fig.
LC 141iV LC 141i 2,0 2,0 Altezza di taglio, mm 25-70 25-70 Larghezza di taglio, cm 41 41 Lama Raccolta Raccolta Codice articolo 5011716-01 5011716-01 Capacità del raccoglierba, litri 50 50 Livelli di vibrazioni 88 Impugnatura, m/s2 Taglio Dati tecnici LC 141C LC 141C Motore Tipo di motore Serie motore AC Velocità del motore – Nominale, giri/min 3200 Alimentazione 1800 W Fonte di alimentazione Elettrica con cavo Cavo di alimentazione (incluso solo per il mercato britannico) Tipo d
LC 141C Larghezza di taglio, cm 41 Lama Raccolta Codice articolo 5011716-01 Capacità del raccoglierba, litri 50 919 - 003 - 23.10.
Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i rasaerba Husqvarna LC 141iV e LC 141i con numeri di serie a partire da 2018XXXXXXX sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: • • • • dell'8 giugno 2011 "sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose".
目次 はじめに..................................................................... 275 トラブルシューティング............................................ 288 安全性......................................................................... 277 搬送、保管、廃棄....................................................... 289 組立.............................................................................284 主要諸元..................................................................... 290 操作.....................................................
になり、指示内容をよく 理解してください。 (図 5) (図 6) 作業領域からは人や動物 との安全な距離を保って ください。 飛び散ったり跳ね返って くる物体に気をつけてく ださい。 (図 7) 警告:回転しているブレ ードに手や足を近づけな いでください。 (図 8) 警告:回転部品に手や足 を近づけないでくださ い。 (図 9) 製品のメンテナンスを行 う前に、安全キーを外し てください。(モデル LC 141iV/LC 141i) (図 10) 製品のメンテナンスを行 う前に、製品を電源コン セントから取り外してく ださい。(モデル LC 141C) (図 11) IPX1 - 本製品は、防滴仕 様(モデル LC 141iV/ LC 141i) (図 12) IPX4 - 本製品は、防沫仕 様(モデル LC 141C) (図 13) 製品に雨が当たらないよ うにしてください(モデ ル LC 141iV/LC 141i) (図 14) 警告:本製品の運転中 に、電源コードを横切ら 276 ないでください。感電や 製品損傷のおそれがあり ます。(モデル LC 141
(図 22) 高速 (図 23) スキャン用のコード • • 注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、一 部の市場地域に向けた認定条件を示します。 • 製造物責任 • 製造物責任法に基づき、当社は、次の場合については本 製品を原因とする損傷について責任を負いません。 本製品が誤って修理された場合。 メーカーによるものではない部品、またはメーカー の認可していない部品を使用して本製品を修理した 場合。 メーカーによるものではないアクセサリー、または メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 使用した場合。 認定サービスセンターまたは認定機関で本製品が修 理されていない場合。 安全性 安全性の定義 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 しています。 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 使用者が負傷したり、死亡したりするか、 あるいは付近の人に損傷を与える危険があ ることを意味します。 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 製品や他の物品、または隣接するエリアに 損傷を与える危険があることを意味しま す。 • 注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を
• 子供に本製品を操作させない でください。 • 指示を理解していない人に本 製品を操作させないでくださ い。 • 身体的、精神的にハンデを負 った人が本製品を使用する場 合は常に監視してください。 責任を有する大人が常にそば にいる必要があります。 • 疲労時、疾病時、アルコール や医薬品の影響が残っている ときは、本製品を使用しない でください。視力、注意力、 動作、判断力に悪影響を与え ます。 • 本製品に不具合がある場合は 使用しないでください。 • 本製品を改造しないでくださ い。また、本製品が改造され ている可能性がある場合は使 用しないでください。 作業エリアの安全 警告: 本製品を使用する 前に、以下の警告指示を お読みください。 • 本製品を使用する前に、大小 の枝や石などの物体を作業範 囲から取り除いてください。 • カッティング装置にぶつかっ た物体がはじかれて、人が怪 我をしたり物が損傷したりす るおそれがあります。本製品 278 • • • • • • から周囲の人や動物との安全 な距離を保ってください。 霧、雨、強風、極寒、雷の危 険などの悪天候下で本製品を 使用しない
• 本製品は芝生刈りにのみ使用 してください。他の作業には 使用できません。 • 身体保護具を使用してくださ い。使用者の身体保護具 280 ページ を参照してください。 • 緊急時にモーターをすばやく 停止する方法を必ず確認して ください。 • 雨降りや湿潤な環境下で本製 品を操作しないでください。 本製品に水が入ると、感電の 危険性が高まります。 • ブレードやすべてのカバーを 適切に装着してから本製品を 始動させてください。ブレー ドが適切に装着されていない と、緩んで、怪我をすること があります。 • ブレードが石や根などの物体 にぶつからないように気を付 けてください。ブレードが損 傷したり、モーターシャフト が曲がったりするおそれがあ ります。シャフトが曲がると 振動が激しくなり、ブレード が緩む危険性が非常に高くな ります。 • ブレードが物に当たったり振 動が発生したりした場合は、 すぐに本製品を停止してくだ さい。モーターを停止して安 全キーを「0」まで回し、バ ッテリーを取り外す(モデル LC 141iV および LC 141i) か、電源コードを抜いてくだ さい(モデル LC 141C)
• 砂利、石、アスファルトな ど、芝面以外の領域を横切る ときは、モーターを停止して ください。 • モーターの作動中は、本製品 を操作しながら走らないでく ださい。製品を操作するとき は、必ず歩いてください。 • 刈高を変更する場合は、まず モーターを停止してくださ い。モーターが作動している 状態での調整は決して行わな いでください。 • モーターが作動している状態 で、見えない場所に製品を放 置しないでください。モータ ーを停止し、カッティング装 置が回転していないことを確 認してください。 操作のための安全注意事項 使用者の身体保護具 警告: 本製品を使用する 前に、以下の警告指示を お読みください。 • 身体保護具で怪我を完全に防 止できるわけではありません が、万が一事故が起こった場 合、負傷の度合いを軽減する ことができます。適切な保護 具の選択については、販売店 にご相談ください。 • 丈夫で滑りくいブーツや靴を 着用してください。開放部の 多い靴を使用したり、裸足で 280 作業を行ったりしないでくだ さい。 厚手の長ズボンを着用してく • ださい。 • カッティング装置の取り付 け、
始動抑制装置の点検 始動抑制装置を点検して、モーターの作動を抑制するこ とを確認します。 1. ハンドルバーの方向にモーターブレーキハンドルを 押します。始動抑制装置により動きが停止します。 2. 始動抑制装置を押します。 (図 28) 3. 始動抑制装置を放して、最初の位置に戻ることを確 認します。 電源コードホルダー(モデル LC 141C)の使用方法 電源コードホルダーにより、電源ソケットや電源コード への負荷が緩和されます。電源コードホルダーは、作業 者が倒れるリスクも低減します。 1. 電源コードを曲げて小さな輪を作ります。 2. この輪を電源コードホルダーの穴に差し込みます。 3. 輪をフックに掛けます。 4.
• Husqvarna 交換用バッテリー の充電には、QC バッテリー 充電器のみを使用してくださ い。 感電や短絡のおそれがありま • す。充電器のエアスロットに 物が入らないようにしてくだ さい。バッテリー充電器を分 解しないでください。充電器 の端子を金属物体へ接触させ ないでください。認定された 主電源ソケットを使用してく ださい。 • 本製品では、運転中に電磁場 が発生します。この電磁場 は、ある条件下でアクティ ブ、またはパッシブな医療用 インプラントに影響を及ぼす ことがあります。深刻な傷害 または致命傷の危険を避ける ため、医療用インプラントを 使用している方は、本製品を 使用する前に主治医および医 療用インプラントの製造元に 相談することをお勧めしま す。 • 定期的に充電器の電源コード を点検し、破損や亀裂がない ことを確認してください。 • 電源コードを持ってバッテリ ー充電器を持ち上げないでく ださい。主電源ソケットから バッテリー充電器を取り外す 際は、プラグを引っ張ってく ださい。電源コードを引っ張 らないでください。 282 • 電源コードと延長ケーブル が、水や油、または尖
• 故障または破損したバッテリ ー充電器は使用しないでくだ さい。 • バッテリーは、通気がよく直 射日光が当たらない室内での み充電してください。濡れた 状態でバッテリーを充電しな いでください。 電源コードの安全 • • LC 141C モデルの場合。 • • • • トリップ電流が 30 mA 以下の 残留電流装置(R.C.D.)を使 用することを推奨します。 R.C.D. を取り付けても 100 % の安全は保証されません。常 に安全作業手順を守る必要が あります。使用のたびに R.C.D.
• • アクセサリーの交換は、手順 に従って実施してください。 純正のアクセサリーのみを使 用してください。 操作しないときは、製品、バ ッテリー、バッテリー充電器 を乾燥した、屋内の鍵のかか る場所に保管してください。 子供や許可されていない人 が、製品、バッテリー、バッ テリー充電器に近づけないよ うにしてください。 組立 はじめに 2. 左右にあるノブ、ワッシャー、ネジを取り外しま す。 警告: 製品を組み立てる前に、安全の章を よく読んでください。 3. ハンドルは 2 種類の高さに設定できます。左右にあ る 2 つの穴のいずれかにネジを取り付けます。 (図 34) 4. ネジ、ワッシャー、ノブを取り付けます。 警告: LC 141iV, LC 141i モデルの場合:組 み立て中に誤って始動しないようにするた めに、安全キーを「0」の位置に回し、バッ テリーを取り外してから最低 5 秒間待って ください。 LC 141C モデルの場合:組み立て中に誤っ て始動しないようにするために、電源コー ドを外します。 5.
Husqvarna Connect の使い方 LED ランプ バッテリーの状態 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ ウンロードします。 LED 1 が点灯 バッテリーは 0% ~ 25% 充電済み。 LED 1 が点滅 バッテリーは空です。バ ッテリーを充電してくだ さい。 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 3. Husqvarna Connect アプリの指示に沿って、製品を 接続して登録します。 製品を操作位置にセットする方法 ハンドルが搬送位置と保管位置にある場合(製品を搬送 位置にセットする方法 289 ページ 参照)は、以下の手 順に従ってハンドルを操作位置にします。 1. 下部ハンドルが操作位置にロックされるまでハンド ルを持ち上げます。 (図 40) 2. 下部ノブを、ハンドル方向にカチッと音がして停止 するまで上方に動かします。 (図 35) 3.
LC 141iV と LC 141i の操作方法 LC 141C の操作方法 本製品の始動方法 認可されたケーブルの選択方法(LC 141C) 1. 充電済みバッテリーをバッテリー収納部に入れま す。 注記: 英国仕様の場合、製品に付属の 16 M 延長ケーブ ルのみを使用してください。その他の国の仕様について は、下記の情報を参照してください。 2. 安全キーを 1 に回します。 (図 27) 3. 製品の後ろに立ってください。 4. コントロールパネルのオン/オフボタン(A)を押 すと、緑色の LED(B)が点灯します。 (図 46) 延長ケーブルは使用する場合、下表の最低断面サイズに 従う必要があります。 5. 始動抑制装置を緩めます。 (図 47) 電圧 ケーブル長 断面 6. ハンドルバーの方向にモーターブレーキハンドルを 押します。 (図 48) 220-240 V/50 Hz 最大 20 m 1.5 mm2 220-240 V/50 Hz 20~50 m 2.
っくり運転し、必要に応じて刈り取り作業を 2 回行 ないます。 • 1 回目と 2 回目は別の方向に向かって刈り、芝面に 筋がつかないようにします。 メンテナンス はじめに 警告: メンテナンスを行う前に、安全に関 する章をお読みになり、内容を理解してく ださい。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い 合わせください。 メンテナンススケジュール メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 は、メンテナンス間隔が変わります。 * という印の付いたメンテナンスについては、本製品の 安全装置 280 ページ を参照してください。 LC 141iV、LC 141i、および LC 141C 使用した つど 一般点検を実施します。 X 製品を清掃します。 X 始動抑制装置を点検します*。 X 本製品の安全装置に不具合がないことを確認します*。 X カッティング装置を点
バッテリーとバッテリー充電器の清掃 方法 注意: バッテリーまたはバッテリー充電器 は、水で洗浄しないでください。 • • • バッテリーをバッテリー充電器にセットする前に、 バッテリーとバッテリー充電器に汚れがなく、乾燥 していることを確認してください。 圧縮空気を使用してバッテリー端子を清掃するか、 柔らかい乾いた布で拭いてください。 バッテリーとバッテリー充電器の表面を柔らかい乾 いた布で拭いてください。 カッティング装置の点検方法 警告: LC 141iV および LC 141i モデルの場 合:誤って始動しないようにするために、 安全キーを「0」の位置に回し、バッテリー を取り外してから最低 5 秒間待ってくださ い。 LC 141C モデルの場合:誤って始動しない ようにするために、電源コードを外しま す。 警告: カッティング装置のメンテナンスを 実施するときは、保護グローブを着用して ください。ブレードは非常に鋭利なため、 切り傷を負う危険性があります。 1. カッティング装置に損傷やひび割れがないかどうか 点検してください。損傷したカッティング装置は必 ず交換してください。 2.
バッテリーの LED 想定される障害 可能な手順 エラー LED が点灯 電池の電位差が大きすぎる(1 V) 認定サービス代理店に相談してください。 バッテリー充電器 バッテリー充電器の LED 想定される障害 可能な手順 エラー LED が点滅 作業環境の温度が高すぎる、ま たは低すぎる 5°C~40°C の温度でバッテリー充電器を使用してくださ い。 エラー LED が点灯 認定サービス代理店に相談 コントロールパネル この項に記載されていない不具合については、サービス 代理店に相談してください。 キーパッド 想定される障害 対応措置 エラー LED が点滅 モーターが過負荷 刈高を上げてください。刈高の設定方法 285 ペー ジ を参照してください。 モーター速度が低下し、モーターが 停止 製品が停止 モーター制御が高温 モーターを停止し、冷えるまで待ってください ブレードのブロック 誤って始動しないようにするために、安全キーを 「0」の位置に回し、バッテリーを取り外してか ら最低 5 秒間待ってください。ブレードがスムー ズに回転するかを確認してくださ
保管 • • • • • • • • • • • 保管時は常にバッテリーを外してください。 事故防止のため、保管時はバッテリーが本製品に接 続されていないことを確認してください。 バッテリー充電器は、密閉された乾燥した場所に保 管してください。 湿気や霜が発生しない乾燥した場所に、バッテリー とバッテリー充電器を保管してください。 保管時は、バッテリーをバッテリー充電器から取り 外してください。 静電気が発生するような場所にはバッテリーを保管 しないでください。バッテリーは金属製の箱に保管 しないでください。 バッテリーは、5°C~25°C の温度環境で直射日光に 当たらない場所に保管してください。 バッテリー充電器は、5°C~45°C の温度環境で直射 日光に当たらない場所に保管してください。 バッテリーを長期間保管する前に、バッテリー充電 量を 30 %~50 %にしてください。 製品、バッテリー、バッテリー充電器は、鍵のかか る場所に保管し、子供や許可されていない人の手が 届かないようにしてください。 製品を長期間保管する前に、製品を清掃し、完全に 整備してください。 廃棄 本製品や本製品
LC 141iV LC 141i 45 45 音響パワーレベル、測定 dB(A) 88 88 音響パワーレベル、保証 LWA dB(A) 89 89 83 83 2.0 2.0 刈高、mm 25-70 25-70 切削幅、cm 41 41 ブレード 収集タイプ 収集タイプ 製品番号 5011716-01 5011716-01 バッガー容量、リットル 50 50 バッテリー稼働時間、分、(無負荷)標準モードオン、 Husqvarna 製 5.2 Ah バッテリー(BLi200)1 個の場合 騒音排出 93 音量レベル 94 使用者の耳における音圧レベル、dB (A) 振動レベル 95 ハンドル、m/s2 鋸断 LC 141C の主要諸元 LC 141C モーター モータータイプ シリーズ AC モーター モーター速度 - 標準、r/min 3200 出力 1800 W 電源 電気コード 電源コード(英国仕様のみ付属) ケーブルタイプ 16 M 延長コード 質量、kg 1.6 質量 質量、kg 20.
LC 141C 使用者の耳における音圧レベル、dB (A) 83 振動レベル 98 ハンドル、m/s2 2.0 鋸断 刈高、mm 25-70 切削幅、cm 41 ブレード 収集タイプ 製品番号 5011716-01 バッガー容量、リットル 50 98 292 報告データによれば、等価振動レベルの一般的な統計上のばらつき(標準偏差)は、0.2 m/s2 です。 919 - 003 - 23.10.
EC 適合性宣言 EC 適合性宣言 Husqvarna AB、SE-561 82 Huskvarna、スウェーデ ン、電話:+46-36-146500 は、製造番号が 2018XXXXXXX 以降の Husqvarna LC 141iV および LC 141i が、評議会指令(COUNCIL’S DIRECTIVE)の 規定に適合していることを宣言します。 • • • • 2011 年 6 月 8 日付「電気・電子製品に含まれる特 定有害物質の使用制限に関する」2011/65/EU 2006 年 5 月 17 日付「機械類に関する」 2006/42/EC 2014 年 2 月 26 日付「電磁波適合性に関する」 2014/30/EU - 2000 年 5 月 8 日付け「環境への騒音排出に関す る」 2000/14/EC 騒音排出に関する詳細は「主要諸元」の章を参照してく ださい。 EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-77:2010, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014
TURINYS Įvadas......................................................................... 294 Gedimai ir jų šalinimas................................................308 Sauga......................................................................... 296 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas.............. 309 Surinkimas.................................................................. 303 Techniniai duomenys..................................................310 Naudojimas..............................
kad instrukcijas suprantate. (Pav. 5) Asmenims ir gyvūnams būtina laikytis saugaus atstumo nuo darbo zonos. (Pav. 6) Saugokitės išmetamų ir rikošetu atšokusių daiktų. (Pav. 7) Įspėjimas: Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie besisukančio peilio. (Pav. 8) Įspėjimas: Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie besisukančių dalių. (Pav. 9) Prieš atlikdami gaminio priežiūros darbus, ištraukite apsauginį raktelį. (modelis LC 141iV/LC 141i) (Pav.
(Pav. 19) Modelio LC 141C paleidimo procedūra: atleiskite apsaugą nuo netyčinio paleidimo, nuspauskite variklio stabdymo rankeną. (Pav. 23) Pasižymėkite: Kiti ant gaminio esantys simboliai (lipdukai) yra naudojami pagal kai kurių rinkų sertifikavimo reikalavimus. Atsakomybė už gaminį Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei: Norėdami sustabdyti variklį, atleiskite variklio stabdymo rankeną. • • (Pav. 21) Lėtai • (Pav.
• • • • • • • • • „Husqvarna“ pardavimo atstovu. Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas naudotojas. Rūpinkitės gaminio švara. Įsitikinkite, kad aiškiai perskaitėte ženklus ir lipdukus. Neleiskite kitiems naudotis gaminiu, jei neįsitikinote, kad jie perskaitė ir suprato naudojimo instrukcijos turinį. Neleiskite gaminio naudoti vaikams. Neleiskite gaminio naudoti su instrukcijomis nesusipažinusiems asmenims.
• Gali būti pavojinga pjauti žolę įkalnėse. Nenaudokite gaminio, jei šlaitas yra statesnis nei 15°. Šlaitus pjaukite skersai. • Nevažiuokite į viršų ir žemyn. • Būkite atsargūs artėdami prie nematomų kampų ir daiktų, kurie užstoja vaizdą. Darbo sauga PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus. • • • Gaminį naudokite tik vejų žolei pjauti. Neleidžiama jo naudoti kitoms užduotims atlikti. • Naudokite asmenines apsaugines priemones. Žr. Asmeninės apsauginės priemonės psl.
• Prižiūrėkite, kad visi ratukai būtų ant žemės ir abi rankas laikykite ant rankenos, kai naudojate gaminį. Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie besisukančių peilių. • Dirbant varikliui nepakreipkite gaminio. • Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal. • Dirbant varikliui niekada nekelkite gaminio.
• Apžiūrėkite pjovimo gaubtą, kad įsitikintumėte, jog nėra pažeidimų, pvz., įtrūkių. Variklio stabdymo rankena Variklio stabdymo rankena sustabdo variklį. Atleidus variklio stabdymo rankeną variklis sustoja. Norėdami patikrinti variklio stabdį, paleiskite variklį ir atleiskite variklio stabdymo rankeną. Jei variklis nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų variklio stabdį. (Pav.
vandeniu ir kreipkitės pagalbos į medikus. • Akumuliatorių naudokite nuo −10 °C iki 40 °C temperatūroje. • Nevalykite akumuliatoriaus ar įkroviklio vandeniu. Žr. Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus įkroviklio valymas psl. 307 • Nenaudokite sugadinto arba pažeisto akumuliatoriaus. • Laikykite akumuliatorius atokiau nuo metalinių daiktų, pavyzdžiui, vinių, monetų, juvelyrinių dirbinių. Įkroviklio sauga PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
• Akumuliatoriaus įkroviklį gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir kiti asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais sugebėjimais, arba stokojantys patirties ar žinių, jei yra prižiūrimi arba instruktuoti dėl saugaus akumuliatoriaus įkroviklio naudojimo ir supranta gresiančius pavojus. Vaikams su akumuliatoriaus įkrovikliu žaisti negalima. Be priežiūros vaikai neturėtų valyti prietaiso ir atlikti naudotojo priežiūros darbų. • Akumuliatorių įkrovikliu nekraukite neįkraunamų akumuliatorių.
• • • • atlikdami priežiūros darbus, atjunkite maitinimo laidą. Kad gaminys tarnautų ilgiau ir sumažėtų nelaimingų atsitikimų pavojus, tinkamai atlikite priežiūros darbus. Profesionalius remonto darbus leiskite atlikti patvirtintam techninės priežiūros atstovui. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros atstovą. Atlikite tik naudojimo instrukcijoje nurodytus techninės priežiūros darbus. Sudėtingesnius darbus turi atlikti patvirtintas techninės priežiūros atstovas.
Rankenos aukščio reguliavimas 2. Uždėkite viršutinę žolės rinktuvo dalį ant apatinės dalies. Pritvirtinkite žolės rinktuvo rėmą fiksatoriais. (Pav. 37) 1. Atsukite apatines rankenėles. (Pav. 33) 2. Ištraukite rankenėlę, poveržlę ir varžtą kairėje ir dešinėje pusėse. 3. Galima nustatyti 2 skirtingus rankenos aukščius. Įstatykite varžtą į vieną iš 2 angų kairėje ir dešinėje pusėse. (Pav. 34) 3. Pakelkite galinį dangtelį. 4. Pritvirtinkite žolės rinktuvo kabliukus prie viršutinio važiuoklės krašto. (Pav.
Šviesos diodai Akumuliatoriaus būsena LED ekranas Įkrovimo būsena Šviečia 1, 2 diodai Akumuliatorius įkrautas 25–50 % Šviečia 1, 2, 3, 4 šviesos diodai Visiškai įkrautas Šviečia 1 diodas Akumuliatorius įkrautas 0– 25 % Mirksi 1 diodas Akumuliatorius tuščias. Įkraukite akumuliatorių. Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš naudodami pirmą kartą, akumuliatorių įkraukite. Klientui pateikiamas akumuliatorius yra įkrautas tik 30 %.
3. Atidarykite akumuliatoriaus gaubtą ir pasukite apsauginį raktelį į padėtį „0“. (Pav. 53) 4. Norėdami išimti akumuliatorių, paspauskite 2 atlaisvinimo mygtukus ir ištraukite akumuliatorių. (Pav. 54) 5. Jei akumuliatoriaus įkrova žema, įkraukite jį. Jeigu reikia daugiau informacijos žr. Akumuliatoriaus įkrovimas psl. 305. LC 141C naudojimas Gaminio paleidimas 1. Prijunkite maitinimo laidą prie lizdo, esančio po rankena. (Pav. 55) 2. Įstatykite maitinimo laidą į laido laikiklį. Žr.
LC 141iV, LC 141i ir LC 141C Kiekvieną kartą naudojant Įsitikinti, kad gaminio saugos įtaisai nepažeisti *. X Patikrinti pjovimo įrangą. X Patikrinti pjovimo įrangos gaubtą *. X Patikrinti variklio stabdymo rankeną *. X Tik LC 141iV ir LC 141i Kiekvieną kartą naudojant Įsitikinti, kad tinkamai veikia ir nepažeistas ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas. X Patikrinti, ar nepažeistas akumuliatorius. X Patikrinti akumuliatoriaus įkrovą.
priežiūros centro darbuotojai. Jei susidūrėte su kliūtimi, dėl kurios įrenginys sustojo, pakeiskite pažeistą peilį. Leiskite techninės priežiūros centro darbuotojams nuspręsti, ar peilį dar galima galąsti, ar jau reikia keisti. Peilio išėmimas ir pakeitimas 1. Užfiksuokite peilį medžio bloku. (Pav. 60) 7. Įsitikinkite, kad peilis sulygiuotas su variklio veleno centru. 8. Užfiksuokite peilį medžio bloku. Uždėkite spyruoklinę poveržlę ir priveržkite varžtą su poveržle 20 Nm jėga. (Pav. 62) 9.
Klaviatūra Galimi gedimai Galimi veiksmai Mirksi klaidos diodas Variklis perkrautas Padidinkite pjovimo aukštį. Žr. Pjovimo aukščio nustatymas psl. 304 Variklio greitis per daug sumažėja ir variklis sustoja Gaminys sustoja Per daug įkaitęs variklio valdiklis Išjunkite variklį ir palaukite, kol jis atvės Užblokuotas peilis Kad išvengtumėte netyčinio paleidimo, pasukite apsauginį raktelį į padėtį „0“, išimkite akumuliatorių ir palaukite mažiausiai 5 sekundes.
Rūpindamiesi, kad šis gaminys būtų tvarkomas teisingai, padedate išvengti galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonėms, kurį gali sukelti netinkamas šio gaminio atliekų tvarkymas. Jei reikia daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės į savivaldybę, buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba parduotuvę, kurioje įsigijote gaminį. (Pav.
LC 141iV LC 141i 2,0 2,0 Pjovimo aukštis, mm 25–70 25–70 Pjovimo plotis, cm 41 41 Peilis Rinkimas Rinkimas Gaminio numeris 5011716-01 5011716-01 Rinktuvo talpa, litrai 50 50 Vibracijos lygiai 102 Rankena, m/s2 Pjovimas Techniniai duomenys LC 141C LC 141C Variklis Variklio tipas AC serijos variklis Variklio greitis – nominalus, rpm 3 200 Galia 1800 W Maitinimo šaltinis Laidinis elektrinis Maitinimo laidas (pateikiamas kartu tik JK rinkoje) Laido tipas 16M pailginimo laidas Svori
LC 141C Gaminio numeris 5011716-01 Rinktuvo talpa, litrai 50 312 919 - 003 - 23.10.
EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės Husqvarna LC 141iV ir LC 141i, kurių serijos numeriai prasideda nuo 2018XXXXXXX, atitinka šių TARYBOS DIREKTYVŲ reikalavimus: • • • • 2011 m. birželio 8 d. direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo; 2006 m. gegužės 17 d. įrengimų direktyvos 2006/42/EB; 2014 m. vasario 26 d. direktyvos 2014/30/ES dėl elektromagnetinio suderinamumo; 2000 m.
Saturs Ievads......................................................................... 314 Problēmu novēršana...................................................328 Drošība....................................................................... 316 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..................... 330 Montāža...................................................................... 324 Tehniskie dati..............................................................330 Lietošana.........................
pirms iekārtas lietošanas pārliecinieties, vai izprotat norādījumus. (Att. 5) Nodrošiniet, lai darba zonā neatrastos cilvēki un dzīvnieki. (Att. 6) Uzmanieties no mestiem un rikošetā atlecošiem priekšmetiem. (Att. 7) Brīdinājums! Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošiem asmeņiem. (Att. 8) Brīdinājums! Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošajām daļām. (Att. 9) Pirms veicat izstrādājuma apkopi, izņemiet drošības atslēgu. (modelis LC 141iV/LC 141i). (Att.
(Att. 19) (Att. 20) Iedarbināšanas procedūra modelim LC 141C: atbrīvojiet iedarbināšanas ierobežotāju, nospiediet uz leju motora bremžu rokturi. Atlaidiet motora bremžu rokturi, lai apturētu. (Att. 21) Lēni (Att. 22) Ātri (Att. 23) Skenējams kods Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/ norādes atbilst dažu valstu sertifikācijas prasībām.
• • • • • • • situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par negadījumiem, kuros iesaistītas citas personas. Gādājiet, lai izstrādājums ir tīrs. Pārliecinieties, ka varat skaidri izlasīt zīmes un uzlīmes. Neļaujiet nevienai personai izmantot izstrādājumu, ja neesat pārliecinājies, ka šī persona ir izlasījusi un izprot lietotāja rokasgrāmatas saturu. Neļaujiet bērniem lietot šo izstrādājumu.
• • • • • bīstamus apstākļus, piemēram, slidenas virsmas. Pārliecinieties, vai nav personu, priekšmetu un situāciju, kas varētu kavēt izstrādājuma drošu darbību. Uzmanīgi skatieties, vai nav šķēršļu, piemēram, sakņu, akmeņu, zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var atrasties dažādi šķēršļi. Pļaušana uz nogāzēm var būt bīstama. Neizmantojiet izstrādājumu uz virsmas, kuras slīpums pārsniedz 15°. Uz nogāzēm izstrādājumu izmantojiet garenvirzienā. Nepļaujiet uz augšu un uz leju.
• • • • • • • izstrādājumam nav bojājumu. Novērsiet bojājumus vai uzticiet šo darbu pilnvarotajam apkopes pārstāvim. Nekādā gadījumā nepiestipriniet motora bremžu rokturi rokturim, kad motors ir iedarbināts. Novietojiet izstrādājumu uz stabilas, līdzenas virsmas un iedarbiniet to. Pārliecinieties, vai asmens nepieskaras zemei vai citiem priekšmetiem. Darbinot izstrādājumu, vienmēr stāviet aiz tā. Darbinot izstrādājumu, raugiet, lai visi četri riteņi atrodas uz zemes un turiet rokturi ar abām rokām.
negadījums tomēr notiek. Ļaujiet izplatītājam palīdzēt jums izvēlēties pareizo aprīkojumu. Velciet izturīgus zābakus vai • kurpes, kas neslīd. Nevelciet vaļējas kurpes un neejiet ar basām kājām. • Velciet izturīgas garās bikses. • Vajadzības gadījumā izmantojiet aizsargcimdus, piemēram, piestiprinot, pārbaudot vai tīrot griešanas aprīkojumu. Izstrādājuma drošības ierīces BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas.
• • • • • • • • akumulatora spailes ar atslēgām, monētām, skrūvēm vai citiem metāla priekšmetiem. Tas var izraisīt akumulatora īssavienojumu. Neievietojiet nekādus priekšmetus akumulatora gaisa atverēs. Neglabājiet akumulatoru vietās, ka ir pakļautas tiešai saulesgaismai, karstumam vai atklātām liesmām. Akumulators var eksplodēt un radīt apdegumus un/vai ķīmiskos apdegumus. Akumulatoru nedrīkst pakļaut lietus un mitruma ietekmei. Akumulatoru nedrīkst pakļaut mikroviļņu un augsta spiediena ietekmei.
• • • • • gūtas smagas vai letālas traumas, mēs iesakām personām, kurām ir medicīniskie implantāti, pirms šī izstrādājuma lietošanas konsultēties ar savu ārstu un medicīniskā implantāta ražotāju. Regulāri pārliecinieties, vai akumulatora lādētāja strāvas vads nav bojāts un vai tajā nav plaisu. Nevelciet akumulatora lādētāju aiz strāvas vada. Lai akumulatora lādētāju atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas, izraujiet kontaktdakšu. Nevelciet aiz strāvas vada.
• • • nostrādes strāva nav lielāka par 30 mA. Pat ja ir uzstādīta RCD, nevar garantēt 100% drošību, tāpēc vienmēr jāievēro darba drošības noteikumi. Pārbaudiet RCD pirms katras lietošanas reizes. Ja strāvas vads tiek sagriezts vai tiek bojāta tā izolācija, nekavējoties atvienojiet izstrādājumu no strāvas avota. Nepieskarieties sagrieztajam vai bojātajam strāvas vadam, kamēr tas nav atvienots no strāvas avota. Sagrieztu vai bojātu strāvas vadu nedrīkst labot. Nomainiet to ar jaunu.
vienu no otra telpās un slēgtā vietā. Pārliecinieties, vai bērni un nesankcionētas personas nevar piekļūt produktam, akumulatoram vai akumulatora lādētājam. Montāža Ievads 2. Noņemiet fiksatorus, paplāksnes un skrūves kreisajā un labajā pusē. 3. Rokturi var montēt 2 dažādos augstumos. Ievietojiet skrūves vienā no 2 atverēm kreisajā un labajā pusē. (Att. 34) BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma montāžas izlasiet sadaļu par drošību. 4. Piestipriniet skrūves, paplāksnes un fiksatorus.
Izstrādājuma novietošana darbības pozīcijā Ja rokturis atrodas transportēšanas un glabāšanas pozīcijā (sk. Produkta novietošana transportēšanas pozīcijā lpp. 330), veiciet tālāk aprakstīto procedūru, lai to novietotu darba pozīcijā. 1. Paceliet rokturi, līdz tā apakšdaļa fiksējas darba pozīcijā. (Att. 40) 2. Virziet apakšējos fiksatorus uz augšu roktura virzienā, līdz tie apstājas un atskan klikšķis. (Att. 35) 3. Pievelciet fiksatorus. 4. Paceliet roktura augšdaļu un pievelciet fiksatorus. (Att.
LC 141iV un LC 141i lietošana LC 141Clietošana Izstrādājuma iedarbināšana Apstiprināta vada izvēle (LC 141C) 1. Ievietojiet uzlādētu akumulatoru tam paredzētajā nodalījumā. Piezīme: Lielbritānijas tirgum izmantojiet tikai 16 m pagarinājuma kabeli, kas ir iekļauts produkta komplektācijā. Attiecībā uz pārējiem tirgiem skatiet tālāk sniegto informāciju. 2. Pagrieziet drošības atslēgu pozīcijā “1”. (Att. 27) 3. Stāviet aiz izstrādājuma. 4.
• Nepļaujiet vairāk par ⅓ no zāles garuma. Vispirms pļaujiet ar lielu pļaušanas augstuma iestatījumu. Pārbaudiet rezultātu un nolaidiet pļaušanas augstumu līdz pieņemamam līmenim. Ja zāle ir ļoti • gara, pļaujiet lēni un, ja nepieciešams, dariet to divreiz. Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā neatstātu svītras. Apkope Ievads vērsieties pie viņa, lai iegūtu informāciju par tuvāko servisa pārstāvi.
• • • Produktu nedrīkst skalot ar augstspiediena ūdens strūklu. Nekādā gadījumā nelejiet ūdeni tieši uz dzinēja. Izmantojiet suku, lai notīrītu lapas, zāli un netīrumus. Akumulatora un akumulatora lādētāja tīrīšana IEVĒROJIET: Netīriet akumulatoru un tā lādētāju ar ūdeni. • • • Pirms ievietojat akumulatoru lādētājā, pārliecinieties, vai akumulators un akumulatora lādētājs ir tīri un sausi. Notīriet akumulatora spailes ar saspiestu gaisu vai izmantojiet mīkstu un sausu drānu.
LED indikators uz akumulatora Iespējamās kļūmes Iespējamā procedūra Uzlādējiet akumulatoru. Skatiet šeit: Akumulatora uzlāde lpp. 325. Mirgo kļūdu LED indika- Akumulators ir vājš tors Temperatūra darba vidē ir pārāk aug- Akumulatoru drīkst temperatūrā no -10 °C līdz sta vai pārāk zema 40 °C. Pārspriegums Pārbaudiet, vai tīkla spriegums ir tāds pats, kā norādīts uz produkta tehnisko datu plāksnītes. Izņemiet akumulatoru no lādētāja. Pagaidiet 5 sekundes un pēc tam mēģiniet akumulatoru uzlādēt.
Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana Produkta novietošana transportēšanas pozīcijā • • 1. Noņemiet zāles savācēju (ja tas ir uzstādīts). 2. Atskrūvējiet vaļīgāk fiksatorus roktura augšdaļā un nolokiet rokturi uz leju. (Att. 63) • 3. Atskrūvējiet apakšējos fiksatorus. 4. Pārvietojiet fiksatorus uz rievu apakšējo malu izstrādājuma kreisajā un labajā pusē. (Att. 64) 5. Nolokiet rokturi uz priekšu. (Att.
LC 141iV LC 141i Motora jauda — nominālā, kW 0,25 NA Kustības ātrums, km/h 3,0–4,5 NA Ātruma regulēšanas līmeņi 4 NA 21,5 18,6 Husqvarna akumulatoru sērija Husqvarna akumulatoru sērija Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar aktivizētu SavE funkciju un vienu Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (BLi200). 77 77 Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar aktivizētu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (BLi200).
LC 141C Jauda 1800 W Strāvas avots Elektrības vads Strāvas kabelis (iekļauts tikai Lielbritānijas tirgum) Kabeļa veids 16 m pagarinājuma vads Svars, kg 1,6 Svars Svars, kg 20,4 110 Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB(A) 94 Skaņas jaudas līmenis, garantētais LWA dB(A) 96 Skaņas līmenis 111 Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB(A) Vibrācijas līmeņi 83 112 Rokturis, m/s2 2,0 Pļaušana Griešanas augstums, mm 25–70 Pļaušanas platums, cm 41 Asmens Collect Izst
EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zāles pļāvēji Husqvarna LC 141iV un LC 141i, sākot ar sērijas numuru 2018XXXXXXX un uz priekšu, atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: • • • • 2011. gada 8. jūnija direktīva 2011/65/ES “par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu”. 2006. gada 17 maijs, Direktīva 2006/42/EK, "par mašīnu tehniku" 2014. gada 26.
Inhoud Inleiding...................................................................... 334 Probleemoplossing..................................................... 349 Veiligheid.................................................................... 336 Vervoer, opslag en verwerking................................... 350 Montage......................................................................344 Technische gegevens.................................................351 Werking............................
(Fig. 5) instructies hebt begrepen voordat u dit product gebruikt. (Fig. 13) Houd personen en dieren op veilige afstand van het werkgebied. Zorg dat er geen regen op het product valt (model LC 141iV/LC 141i) (Fig. 14) Waarschuwing: Ga niet met het product over de voedingskabel heen, omdat dit een elektrische schok of beschadiging van het product kan veroorzaken. (model LC 141C) (Fig. 24) Dit product voldoet aan de geldende EGrichtlijnen. (Fig.
(Fig. 25) (Fig. 19) (Fig. 20) Startprocedure voor model LC 141iV/LC 141i: druk op de AAN/UIT-knop, maak de startvergrendeling los, druk de remhendel van de motor omlaag. (Fig. 21) Langzaam (Fig. 22) Snel (Fig. 23) Scanbare code Startprocedure voor model LC 141C: maak de startvergrendeling los, druk de remhendel van de motor omlaag.
• • • • • • • implantaat aan om contact op te nemen met hun arts en de fabrikant van het medische implantaat alvorens dit product te gaan gebruiken. Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand. Als u niet zeker weet hoe u het product moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u verdergaat. Denk erom dat de bediener of gebruiker verantwoordelijk is voor ongelukken of beschadigingen aan eigendommen. Houd het product schoon.
• • • • • zoals mist, regen, sterke wind, hevige kou of als er gevaar is voor blikseminslag. Het gebruik van dit product bij slecht weer of op vochtige of natte plaatsen is vermoeiend. Slecht weer kan leiden tot gevaarlijke situaties zoals gladde ondergronden. Kijk uit voor personen, objecten en situaties die een veilig gebruik van het product kunnen verhinderen. Kijk uit voor obstakels zoals wortels, stenen, takjes, kuilen en greppels. Obstakels kunnen moeilijk te zien zijn door hoog gras.
• • • • • • en een zeer groot risico dat het mes losraakt. Stop het product onmiddellijk als het mes een voorwerp wordt geraakt of als zich trillingen voordoen. Schakel de motor uit, zet de veiligheidssleutel op 0 en verwijder de accu (model LC 141iV en LC 141i) of koppel de voedingskabel los (model LC 141C). Controleer het product op schade. Repareer schade of laat een erkende servicewerkplaats de reparatie uitvoeren.
Veiligheidsinstructies voor bediening Persoonlijke beschermingsuitrusting WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Persoonlijke beschermingsuitrusting kunnen niet alle risico’s uitsluiten maar kunnen de ernst van eventueel letsel helpen beperken. Vraag uw dealer u te helpen bij het kiezen van de juiste beschermingsmiddelen. • Gebruik zware antisliplaarzen of -schoenen. Draag geen open schoenen en loop niet op blote voeten.
Veiligheid bij accu's WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te voorkomen. • Gebruik geen niet-oplaadbare accu's. • Risico van elektrische schok. Breng de accuklemmen niet in contact met sleutels, munten, schroeven of ander metaal.
• • • • accu's van Husqvarna op te laden. Gevaar voor elektrische schokken en kortsluiting. Plaats geen voorwerpen in de luchtspleten van de oplader. Probeer de acculader niet te demonteren. Verbind de laadcontacten niet met metalen objecten. Gebruik een goedgekeurde wandcontactdoos. Dit product produceert tijdens bedrijf een elektromagnetisch veld. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden de werking van actieve of passieve medische implantaten verstoren.
• Gebruik geen defecte of beschadigde acculader. • De accu mag alleen binnenshuis worden opgeladen op een plek met voldoende ventilatie en zonder direct zonlicht. Laad de accu niet op in vochtige omstandigheden. niet. Vervang deze door een nieuwe kabel. Veiligheidsinstructies voor onderhoud WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Veiligheid voedingskabel Voor model LC 141C.
• • • Verdergaande werkzaamheden moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd. Draag handschoenen voor zwaar gebruik wanneer u de snijuitrusting hanteert. Het mes is zeer scherp en kan gemakkelijk snijwonden veroorzaken. Houd de snijkanten scherp en schoon voor optimale prestaties en veiligheid. Laat het product regelmatig controleren door uw servicewerkplaats en laat noodzakelijke aanpassingen en reparaties uitvoeren. • • • Vervang beschadigde, versleten of defecte onderdelen.
2. Bevestig het bovenste deel van de grasopvangbak aan het onderste deel van de grasopvangbak. Bevestig het frame van de grasopvangbak met de klemmen. (Fig. 37) 2. Steek de mulchplug in het grasuitwerpkanaal. Mulchplug type A is voor LC 141i en LC 141C. Type B is voor LC 141iV. (Fig. 39) 3. Til de achterklep op. 4. Vervang het mes door het combimes, zie Mes verwijderen en vervangen op pagina 348. 4. Bevestig de haken op de grasopvangbak aan de bovenrand van het chassis. (Fig. 38) 3.
Let op: De acculader moet worden aangesloten op de spanning en frequentie die overeenkomen met de specificaties op het productplaatje. De accu wordt niet opgeladen als de accutemperatuur hoger is dan 50°C. De acculader verlaagt de temperatuur van de accu voordat deze begint te laden. 1. Sluit een uiteinde van de voedingskabel voor de acculader aan op de aansluiting van de acculader. 2. Sluit het andere uiteinde van de voedingskabel van de acculader aan op een geaarde wandcontactdoos.
Als er verlengkabels worden gebruikt, moeten deze voldoen aan de minimale dwarsdoorsnedes die vermeld zijn in de onderstaande tabel: • • • Spanning Kabellengte Dwarsdoorsnede 220-240 V/50Hz Maximaal 20 m 1,5 mm2 220-240 V/50Hz 20–50 m 2,5 mm2 Netspanningskabels en verlengkabels zijn verkrijgbaar bij uw dichtstbijzijnde erkende servicewerkplaats voor producten van Husqvarna voor buitengebruik.
Alleen LC 141iV en LC 141i Elk gebruik Zorg dat de AAN/UIT-knop naar behoren werkt en in orde is. X Controleer de accu op beschadigingen. X Controleer het laadniveau van de accu. X Controleer of de ontgrendelknoppen op de accu naar behoren werken en de accu in het product wordt vergrendeld. X Controleer de acculader op beschadiging en zorg dat deze naar behoren werkt. Maandelijks X Controleer de verbindingen tussen de accu en het product.
WAARSCHUWING: Draag handschoenen van dikke stof. Het mes is zeer scherp en kan gemakkelijk snijwonden veroorzaken. 10. Start het product om het mes te testen. Als het mes niet goed is bevestigd, zijn er trillingen in het product of is het maairesultaat niet goed. Probleemoplossing Accu LED op de accu Mogelijke fouten Mogelijke procedure De groene LED knippert De accuspanning is laag Laad de accu op. Zie De accu opladen op pagina 345. De fout-LED knippert De accu is zwak Laad de accu op.
Toetsenbord Mogelijke fouten Mogelijke actie De fout-LED knippert De motor is overbelast Vergroot de maaihoogte. Zie Maaihoogte afstellen op pagina 345. Het motortoerental daalt te veel en de motor stopt De motorregeling is te warm Stop de motor en wacht tot hij is afgekoeld Het mes is geblokkeerd Voorkom onbedoeld starten door de veiligheidssleutel op 0 te zetten, de accu te verwijderen en ten minste 5 seconden te wachten. Zorg ervoor dat het blad vrij kan draaien.
Als u ervoor zorgt dat dit product goed wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en mensen door verkeerd afvalbeheer van dit product tegen te gaan. Neem voor meer informatie over het recyclen van dit product contact op met de gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht. (Fig.
LC 141iV LC 141i 2,0 2,0 Maaihoogte, mm 25–70 25–70 Maaibreedte, cm 41 41 Mes Collect Collect Artikelnummer 5011716-01 5011716-01 Inhoud opvangzak, liter 50 50 Trillingsniveau 116 Handgreep, m/s2 Maaien Technische gegevens LC 141C LC 141C Motor Motortype Motor van AC-serie Motortoerental – nominaal, tpm 3200 Vermogen 1800 W Stroombron Elektrisch met voedingskabel Voedingskabel (alleen meegeleverd voor de Engelse markt) Type kabel 16M-verlengkabel Gewicht, kg 1,6 Gewicht Gewic
LC 141C Mes Collect Artikelnummer 5011716-01 Inhoud opvangzak, liter 50 919 - 003 - 23.10.
EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.
INNHOLD Innledning................................................................... 355 Feilsøking................................................................... 369 Sikkerhet.....................................................................357 Transport, oppbevaring og avhending........................ 370 Montering....................................................................364 Tekniske data............................................................. 370 Drift.......................
forstår instruksjonene før du bruker produktet. (Fig. 5) Hold personer og dyr på trygg avstand fra arbeidsområdet. (Fig. 6) Se opp for gjenstander som slynges ut og rikosjetterer. (Fig. 7) Advarsel: Hold hender og føtter borte fra den roterende kniven. (Fig. 8) Advarsel: Hold hender og føtter borte fra bevegelige deler. (Fig. 9) Ta ut tenningsnøkkelen før du utfører vedlikehold på produktet. (modell LC 141iV/LC 141i) (Fig.
Slipp motorbremsehåndtaket for å stoppe. Produktansvar (Fig. 21) Langsomt • • (Fig. 22) Raskt (Fig. 23) Kode som kan skannes (Fig. 20) Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i følgende tilfeller: • Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på produktet gjelder sertifiseringskrav for visse markeder. • Produktet er reparert på feil måte.
• Hold produktet rent. Sørg for at du kan lese skilt og merker. Ikke la en person bruke • produktet med mindre du forsikrer deg om at de har lest og forstått innholdet i bruksanvisningen. • Ikke la barn bruke produktet. • Ikke la en person bruke produktet uten kunnskap om instruksjonene. • Overvåk alltid personer med redusert fysisk eller mental kapasitet når de bruker produktet. En ansvarlig voksen må alltid være til stede.
gjenstander som blokkerer sikten. Arbeidssikkerhet ADVARSEL: Les de følgende advarslene før du bruker produktet. • Bruk dette produktet bare til å klippe gressplener. Det er ikke tillatt å bruke det til andre formål. • Bruk personlig verneutstyr. Se Personlig verneutstyr på side 360. • Sørg for at du vet hvordan du stopper motoren raskt i en nødssituasjon. • Produktet må ikke brukes i regn eller fuktige omgivelser. Fare for elektrisk støt øker hvis det kommer vann inn i produktet.
• • • • • du må løfte produktet, stopper du først motoren, før du vrir tenningsnøkkelen til 0 og fjerner batteriet (modell LC 141iV og LC 141i) eller kobler fra strømledningen (modell LC 141C). Ikke gå bakover når du bruker produktet. Stopp motoren når du går over områder uten gress, for eksempel gangveier av grus, stein og asfalt. Ikke løp med produktet når motoren er på. Du må alltid gå mens du bruker produktet. Stopp motoren før du endrer klippehøyde. Utfør aldri justeringer mens motoren er i gang.
(Fig. 27) Slik undersøker du startsperren Utfør en kontroll av startsperren for å sikre at den hindrer driften av motoren. 1. Trykk motorbremshåndtaket i retning av styret. Startsperren stopper bevegelsen. 2. Skyv startsperren ut. (Fig. 28) • • 3. Løsne startsperren, og kontroller at den går tilbake til sin opprinnelige posisjon. Slik bruker du strømledningsholderen (modell LC 141C) Strømledningsholderen reduserer belastningen på stikkontakten og strømledningen.
Sikker bruk av batteriladeren ADVARSEL: Les de følgende advarslene før du bruker produktet. • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarnaerstatningsbatteriene. • Fare for elektrisk støt eller kortslutning. Ikke sett gjenstander inn i luftåpningene til laderen. Ikke prøv å demontere batteriladeren. Ikke la ladekontaktene berøre metallgjenstander. Bruk en godkjent stikkontakt. • Dette produktet danner et elektromagnetisk felt når det er i bruk.
batteriladeren hvis det oppstår røyk eller brann. Ikke bruk en defekt eller • skadet batterilader. • Bare lad batteriet innendørs på et sted som har god luftsirkulasjon og er beskyttet mot direkte sollys. Ikke lad batteriet i fuktige omgivelser. • • Sikkerhet med strømledningen For modell LC 141C. • • • • Det anbefales at man bruker en sikringsenhet (Residual Current Device, R.C.D.) som utløses ved maks. 30 mA.
• • • nødvendige justeringene og reparasjonene. Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler. Følg instruksjonene for utskifting av tilbehør. Bruk bare tilbehør fra produsenten. Når de ikke er i bruk, oppbevarer du produktet, batteriet og batteriladeren fra hverandre i et tørt, innendørs og avlåst område. Kontroller at barn og personer som ikke er autoriserte, ikke kan få tilgang til produktet, batteriet eller batteriladeren.
Drift Innledning ADVARSEL: Før du bruker produktet, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: • • utvidet produktinformasjon informasjon om og hjelp med produktdeler og service Slik begynner du å bruke Husqvarna Connect 1. Last ned Husqvarna Connect-appen på mobilenheten din. 2. Utfør registrering i Husqvarna Connect-appen. 3.
LED-display Ladestatus LED 1 blinker 0–25 % LED 1 lyser, LED 2 blinker 25–50 % 1. Slipp motorbremshåndtaket for å stoppe motoren. (Fig. 26) 2. Trykk på PÅ/AV-knappen (A) på kontrollpanelet, så slukker den grønne LED-indikatoren (B). (Fig. 52) LED 1, LED 2 lyser, LED 3 blinker 50–75 % 3. Åpne batteridekselet og vri tenningsnøkkelen til 0. (Fig. 53) LED 1, LED 2, LED 3 lyser, LED 4 blinker 75–100 % 4. Når du skal ta ut batteriet, trykker du på de to utløserknappene og trekker ut batteriet. (Fig.
2. Koble strømledningen fra stikkontakten og deretter fra produktet. (Fig. 59) OBS: Dra støpselet rett ut. Ikke dra i ledningen. Slik får du et godt resultat • • • Ikke klipp mer enn 1/3 av lengden på gresset. Klipp først med klippehøyden stilt høyt. Undersøk resultatet og senk klippehøyden til det aktuelle nivået. Hvis gresset er veldig langt, kjører du sakte og klipper to ganger om nødvendig. Klipp i forskjellige retninger hver gang, for å unngå striper i plenen. Bruk alltid en godt slipt kniv.
Kun LC 141iV og LC 141i Hver bruk Månedlig Hver sesong Undersøk forbindelsene mellom batteriet og produktet. Undersøk også forbindelsen mellom batteriet og batteriladeren. Slik utfører du en generell inspeksjon • • Kontroller at mutrene og skruene på produktet er trukket til. Sørg for at kablene på produktet ikke er i en posisjon der de kan bli skadet. Slik rengjør du produktet • • • • • Rengjør plastdeler med en tørr, ren klut. Ikke bruk vann til å rengjøre produktet.
Feilsøking Batteri LED-indikator på batter- Mulige feil iet Mulig fremgangsmåte Den grønne LED-indika- Batterispenningen er lav. toren blinker. Lad batteriet. Se Slik lader du batteriet på side 365. LED-feilindikatoren blinker. Batteriet er svakt. Lad batteriet. Se Slik lader du batteriet på side 365. Temperaturen i arbeidsmiljøet er for høy eller for lav. Bruk batteriet i temperaturer mellom –10 og 40 °C.
Tastatur Mulige feil Mulig handling Produktet stopper. Batteriet er svakt. Lad batteriet. Se Slik lader du batteriet på side 365. Batterikontaktfeil Undersøk batterikontakten. Transport, oppbevaring og avhending Slik setter du produktet i transportstilling • • 1. Ta av oppsamleren (hvis den er på). 2. Løsne de to knottene på det øvre håndtaket, og fold håndtaket nedover. (Fig. 63) 3. Løsne de nedre knottene. • • 4.
LC 141iV LC 141i Motorhastighet – høybelastning, turtall 3700 3700 Motoreffekt – maks. kW 0,8 0,8 Motoreffekt – nominell, kW 0,55 0,55 Motoreffekt – nominell, kW 0,25 NA Selvgående hastighet, km/t 3,0–4,5 NA Nivåer for hastighetsjustering 4 NA 21,5 18,6 Husqvarna-batteriserien Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 5,2 Ah-batteri (BLi200) 77 77 Batteriets driftstid, min.
LC 141C Motortype AC-motorserie Motorhastighet – nominell, turtall 3200 Effekt 1800 W Strømkilde Elektrisk med ledning Strømkabel (bare inkludert i Storbritannia) Kabeltype 16 m skjøteledning Vekt, kg 1,6 Vekt Vekt, kg Støyutslipp 20,4 124 Lydeffektnivå, mål dB (A) 94 Lydeffektnivå, garantert LWA dB (A) 96 Lydnivåer 125 Lydtrykksnivå ved brukerens øre, dB (A) 83 Vibrasjonsnivåer 126 Håndtak, m/s2 2,0 Klipping Klippehøyde, mm 25–70 Klippebredde, cm 41 Kniv Oppsamler Artikkelnummer
EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer at gressklipperne Husqvarna LC 141iV og LC 141i fra serienummer 2018XXXXXXX og fremover samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: • • • • fra 8. juni 2011 på "begrense bruken av bestemte farlige stoffer" 2011/65/EU fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EF fra 26. februar 2014 «angående elektromagnetisk kompatibilitet» 2014/30/EU fra 8.
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................374 Rozwiązywanie problemów........................................ 389 Bezpieczeństwo..........................................................376 Transport, przechowywanie i utylizacja...................... 391 Montaż........................................................................ 385 Dane techniczne......................................................... 391 Przeznaczenie.............................
(Rys. 4) (Rys. 5) Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Ludzie i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego. (Rys. 6) Należy uważać na odrzucane i rykoszetujące przedmioty. (Rys. 7) Ostrzeżenie: Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracającego się ostrza. (Rys. 8) Ostrzeżenie: Nie zbliżać dłoni i stóp do części obrotowych. (Rys. 9) Przed przystąpieniem do konserwacji wyjąć kluczyk zabezpieczający.
(Rys. 25) (Rys. 19) Procedura uruchomienia modelu LC 141iV/ LC 141i: nacisnąć przycisk wł./wył., poluzować opóźniacz rozruchu, nacisnąć uchwyt hamulca silnika. Procedura uruchomienia modelu LC 141C: poluzować opóźniacz rozruchu, nacisnąć uchwyt hamulca silnika. (Rys. 20) Zwolnić uchwyt hamulca silnika, aby zatrzymać. (Rys. 21) Wolno (Rys. 22) Prędko (Rys.
• • • • • • • użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń. Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Jeśli nie ma pewności, w jaki sposób należy obsługiwać ten produkt w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem Husqvarna.
• Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia osób i uszkodzenia przedmiotów. Osoby znajdujące się w pobliżu i zwierzęta powinny zachować bezpieczną odległość od maszyny. • Nigdy nie należy używać produktu w niesprzyjających warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych. Korzystanie z maszyny w niesprzyjających warunkach lub w wilgotnych czy mokrych lokalizacjach jest męczące.
• Nie należy obsługiwać maszyny, jeśli ostrze oraz wszystkie pokrywy nie zostały prawidłowo zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane ostrze może się obluzować i spowodować obrażenia. • Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie wału silnika. Zgięta oś powoduje silne wibracje oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza.
• Podczas poruszania się po obszarach bez trawy, na przykład po żwirowych, kamiennych lub asfaltowych ścieżkach, należy wyłączyć silnik. • Nie należy biegać z maszyną przy włączonym silniku. Podczas obsługi maszyny zawsze należy poruszać się chodem. • Przed zmianą wysokości koszenia należy wyłączyć silnik. Nigdy nie należy wykonywać regulacji przy uruchomionym silniku. • Nigdy nie należy pozostawiać maszyny poza zasięgiem wzroku przy włączonym silniku.
Kluczyk bezpieczeństwa (modele LC 141iV i LC 141i) Kluczyk bezpieczeństwa znajduje się pod pokrywą akumulatora. Kluczyk bezpieczeństwa służy do podłączenia akumulatora, który zasila silnik. • • Uruchomić i wyłączyć silnik, aby przeprowadzić kontrolę kluczyka bezpieczeństwa. Jeżeli kluczyk bezpieczeństwa działa prawidłowo, silnik uruchomi się tylko po przekręceniu kluczyka w położenie 1. (Rys.
przypadku dotknięcia cieczy przemyć skórę dużą ilością wody i zgłosić się do lekarza. • Akumulator można użytkować w zakresie temperatur od -10°C do 40°C. • Do czyszczenia akumulatora ani ładowarki nie należy używać wody. Patrz • Czyszczenie akumulatora i ładowarki na stronie 389. • Nie należy używać wadliwego ani uszkodzonego akumulatora. • Przechowywać akumulatory z dala od metalowych przedmiotów, takich jak gwoździe, monety czy biżuteria.
• • • • nie został zakleszczony w drzwiach, furtkach, płotach itp. Może to spowodować, że ładowarka znajdzie się pod napięciem. Do czyszczenia ładowarki nie należy używać wody.
• zasilającego, dopóki zasilanie elektryczne nie zostanie odłączone. Nie wolno naprawiać przeciętego lub uszkodzonego przewodu zasilającego. Wymienić go na nowy. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia. • • • Model LC 141iV, LC 141i: Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu w trakcie prac konserwacyjnych, należy przekręcić kluczyk bezpieczeństwa w położenie „0” i wyjąć akumulator.
akumulator i ładowarkę z dala od siebie, w suchym i zamkniętym pomieszczeniu. Upewnić się, że dzieci ani osoby niepowołane nie mogą uzyskać dostępu do produktu, akumulatora ani ładowarki. Montaż Wstęp 2. Zdjąć pokrętło, podkładkę i śrubę po lewej i prawej stronie. OSTRZEŻENIE: Przed montażem produktu należy przeczytać rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 3. Uchwyt można ustawić na 2 różnych wysokościach. Włożyć śrubę do jednego z 2 otworów po lewej i prawej stronie. (Rys. 34) 4.
3. Wykonaj instrukcje wyświetlane w aplikacji Husqvarna Connect, aby nawiązać połączenie i zarejestrować produkt. Ustawienie kosiarki w pozycji roboczej Jeśli uchwyt jest ustawiony w położeniu transportowym i spoczynkowym (patrz Ustawienie kosiarki w pozycji transportowej na stronie 391), należy wykonać poniższą procedurę, aby ustawić uchwyt w położeniu roboczym. 1. Podnieść uchwyt, aż uchwyt dolny zablokuje się w położeniu roboczym. (Rys. 40) 2.
Wyświetlacz LED Stan ładowania Świecą diody LED 1, LED 2, LED 3 i LED 4 Akumulator całkowicie naładowany Obsługa modeli LC 141iV i LC 141i Uruchamianie urządzenia 1. Umieścić naładowany akumulator w komorze. 2. Obrócić kluczyk bezpieczeństwa do położenia 1. (Rys. 27) 3. Należy pozostawać za maszyną. 4. Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. (A) na panelu sterowania. Zaświeci się zielona dioda LED (B). (Rys. 46) 5. Poluzować opóźniacz rozruchu. (Rys. 47) 6.
2. Odłączyć przewód zasilający od zasilania sieciowego i urządzenia. (Rys. 59) • UWAGA: Wyciągnąć wtyk na wprost. Nie ciągnąć z przewód. Uzyskiwanie dobrych rezultatów • Używać zawsze dobrze naostrzonych ostrzy. Stępione ostrze daje nierównomierne rezultaty, a • ścinana powierzchnia żółknie. Naostrzone ostrze zużywa również mniej energii niż ostrze stępione. Nie należy kosić więcej niż ⅓ długości trawy. Najpierw należy kosić przy użyciu dużej wysokości koszenia.
Przegląd ogólny • • Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są dokręcone. Upewnić się, że przewody urządzenia nie znajdują się w położeniu, w którym mogłyby ulec uszkodzeniu. Czyszczenie produktu • • • • • Plastikowe części należy czyścić czystą i suchą ściereczką. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody. Woda mogłaby dostać się do akumulatora lub silnika i wywołać zwarcie lub uszkodzenie urządzenia. Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
Dioda na akumulatorze Możliwe usterki Możliwe działania Miga dioda błędu Akumulator jest słaby Naładuj akumulator. Patrz Ładowanie akumulatora na stronie 386. Temperatura środowiska pracy jest zbyt wysoka lub zbyt niska Akumulator można użytkować w zakresie temperatur od -10°C do 40°C. Przepięcie Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest takie, jak podano na tabliczce znamionowej na urządzeniu. Akumulator należy wyjąć z ładowarki. Odczekać 5 s i spróbować ponownie naładować akumulator.
Transport, przechowywanie i utylizacja Ustawienie kosiarki w pozycji transportowej • • 1. Wymontować pojemnik na trawę (jeśli jest zamontowany). 2. Poluzować pokrętła w uchwycie górnym i złożyć uchwyt do tyłu. (Rys. 63) • 3. Poluzować dolne pokrętła. 4. Przesunąć pokrętła do dolnych końców rowków po lewej i prawej stronie produktu. (Rys. 64) 5. Złożyć rękojeść do przodu. (Rys.
LC 141iV LC 141i Prędkość silnika – duże obciążenie, obr./min 3700 3700 Moc silnika – maks. kW 0,8 0,8 Moc silnika – nominalne kW 0,55 0,55 Moc silnika – nominalne kW 0,25 nie dot. Prędkość chodu, km/h 3,0–4,5 nie dot. Poziomy regulacji prędkości 4 nie dot. 21,5 18,6 Akumulatory z serii Husqvarna Akumulatory z serii Husqvarna 77 77 Czas pracy akumulatora, min. (swobodna praca) w trybie 45 standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 5,2 Ah (Bli200).
Pojemność pojemnika na trawę, w litrach LC 141iV LC 141i 50 50 Dane techniczne LC 141C LC 141C Silnik Typ silnika Silnik AC Prędkość silnika – nominalna, obr.
Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, zapewnia, że kosiarki Husqvarna LC 141iV i LC 141i od numeru seryjnego 2018XXXXXXX są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: • • • • z dnia 8 czerwca 2011 roku, „dotyczącej ograniczenia użycia określonych substancji niebezpiecznych” 2011/65/UE. z 17 maja 2006 r.
ÍNDICE Introdução...................................................................395 Resolução de problemas............................................ 410 Segurança.................................................................. 397 Transporte, armazenamento e eliminação................. 411 Montagem...................................................................405 Especificações técnicas..............................................412 Funcionamento..........................................
instruções antes de utilizar este produto. (Fig. 5) Mantenha as pessoas e os animais a uma distância de segurança da área de trabalho. (Fig. 6) Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes. (Fig. 7) Aviso: Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina rotativa. (Fig. 8) Aviso: Mantenha as mãos e os pés afastados das peças rotativas. (Fig. 9) Retire a chave de segurança antes de efetuar a manutenção do produto. (modelo LC 141iV/LC 141i) (Fig.
(Fig. 25) (Fig. 19) (Fig. 20) Procedimento de arranque para o modelo LC 141iV/LC 141i: prima o botão ON/OFF, solte o inibidor de arranque, empurre o manípulo de travão do motor para baixo. Procedimento de arranque para o modelo LC 141C: desaperte o inibidor de arranque e empurre o punho do travão do motor para baixo. Solte o manípulo de travão do motor para parar. (Fig. 21) Lento (Fig. 22) Rápido (Fig.
• • • • • • com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto. Seja sempre cuidadoso e use o seu senso comum. Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto numa situação especial, pare e fale com o seu revendedor Husqvarna antes de continuar.
• • • • • • a uma distância de segurança do produto. Nunca utilize o produto em más condições meteorológicas, como nevoeiro, chuva, ventos fortes, frio intenso e risco de trovoada. A utilização do produto em más condições meteorológicas ou em localizações molhadas ou com humidade é cansativa. As más condições meteorológicas podem causar condições perigosas, como superfícies escorregadias. Observe se há pessoas, objetos e situações que possam impedir o funcionamento seguro do produto.
• • • • • • dobrar o eixo do motor. Um eixo dobrado provoca fortes vibrações e um elevado risco de a lâmina se soltar. Se a lâmina atingir um objeto ou ocorrerem vibrações, pare o produto imediatamente. Desligue o motor, rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria (modelo LC 141iV e LC 141i) ou desligue o cabo de alimentação (modelo LC 141C). Examine se o produto apresenta sinais de danos. Repare os danos ou solicite a reparação numa oficina autorizada.
Instruções de segurança para funcionamento Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. • O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo. • Use botas ou sapatos antiderrapantes resistentes. Não use calçado aberto nem ande com os pés descalços. • Use calças compridas e resistentes.
Segurança da bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte de alimentação apenas para produtos Husqvarna relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos. • Não utilize baterias não recarregáveis. • Risco de choque elétrico. Não ligue os terminais da bateria a chaves, moedas, parafusos ou outros metais.
• Utilize carregadores de bateria QC para carregar apenas baterias de substituição Husqvarna. Risco de choque elétrico ou • curto-circuito. Não coloque objetos nas aberturas de ventilação do carregador. Não tente desmontar o carregador da bateria. Não ligue os terminais do carregador a objetos metálicos. Utilize uma tomada elétrica aprovada. • Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento.
• Não carregue baterias não recarregáveis no carregador da bateria. • Não utilize o carregador da bateria próximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Não cubra o carregador da bateria. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador da bateria da tomada. • Não utilize um carregador da bateria que esteja com defeito ou danificado. • Carregue a bateria apenas em espaços interiores com boa ventilação e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria em condições de humidade.
• • • • autorizada. Para mais informações, contacte a sua oficina autorizada. Efetue apenas os trabalhos de manutenção indicados neste manual do operador. As intervenções maiores têm de ser efetuadas por uma oficina autorizada. Calce luvas resistentes quando utilizar o equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes. Mantenha as extremidades cortantes afiadas e limpas para garantir um desempenho melhor e mais seguro.
5. Desloque os botões para cima em direção ao punho, até pararem e ouvir um clique. Aperte os botões totalmente. (Fig. 35) Montar o coletor de relva 1. Empurre as 2 coberturas de transporte para fora e para baixo. (Fig. 36) 2. Coloque a parte superior do coletor de relva na parte inferior do mesmo. Fixe a estrutura do coletor de relva com grampos. (Fig. 37) 3. Levante a cobertura traseira. Montar o kit de trituração 1. Levante a cobertura traseira e retire o coletor de relva. 2.
Luzes LED Estado da bateria Ecrã LED Estado de carga LED 1 aceso A bateria tem uma carga de 0%-25%. LED 1, LED 2, LED 3 e LED 4 acesos Totalmente carregada LED 1 intermitente A bateria está descarregada. Carregue a bateria. Utilizar LC 141iV e LC 141i Arranque Carregar a bateria Carregue a bateria antes da primeira utilização. A bateria tem apenas 30% de carga quando é entregue ao cliente. 1. Coloque uma bateria carregada no respetivo compartimento. 2. Rode a chave de segurança para a posição 1.
2. Prima o botão ON/OFF (A) no painel de controlo. O LED verde (B) apaga-se. (Fig. 52) 3. Abra a tampa da bateria e rode a chave de segurança para a posição 0. (Fig. 53) Arranque 1. Ligue um cabo de alimentação à tomada na parte inferior do punho. (Fig. 55) 4. Para retirar a bateria, prima os 2 botões de desengate e retire a bateria. (Fig. 54) 5. Carregue a bateria se estiver fraca. Para mais informações, consulte Carregar a bateria na página 407.
LC 141iV, LC 141i e LC 141C A cada utilização Efetue uma inspeção geral. X Limpe o produto. X Verifique o inibidor de arranque *. X Certifique-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danificados *. X Examine o equipamento de corte. X Examine a cobertura de corte *. X Verifique o punho do travão do motor *. X Apenas LC 141iV e LC 141i A cada utilização Certifique-se de que o botão ON/OFF funciona corretamente e não está avariado.
Para o modelo LC 141C: Para evitar o arranque acidental, desligue o cabo de alimentação. ATENÇÃO: Use luvas de proteção quando realizar a manutenção do equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes. 1. Examine se o equipamento de corte está danificado ou se apresenta fissuras. Substitua sempre um equipamento de corte danificado. 2. Olhe para a lâmina para verificar se está danificada ou romba. Nota: É necessário estabilizar a lâmina depois de ser afiada.
Painel de controlo Se tiver problemas não incluídos nesta secção, contacte a sua oficina autorizada. Teclado Avarias possíveis Ação possível LED de erro intermitente Motor sobrecarregado Aumente a altura de corte. Consulte o capítulo Para definir a altura de corte na página 406.
• • • Antes de armazenar a bateria durante longos períodos de tempo, certifique-se de que está carregada a 30-50%. Mantenha o produto, a bateria e o carregador de bateria num local fechado à chave, fora do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas. Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, limpe-o e efetue uma manutenção completa do mesmo. Eliminação Os símbolos no produto ou na respetiva embalagem indicam que este produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico.
LC 141iV LC 141i Nível de potência sonora, dB(A) medidos 88 88 Nível de potência sonora, garantido LWA dB (A) 89 89 Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, 83 dB(A) 83 Emissões de ruído 135 Níveis acústicos 136 Níveis de vibração 137 Punho, m/s2 2,0 2,0 Altura de corte, mm 25-70 25-70 Largura de corte, cm 41 41 Lâmina Recolha Recolha Número do artigo 5011716-01 5011716-01 Capacidade do ensacador, litros 50 50 Cortar Especificações técnicas LC 141C LC 141C Motor
LC 141C Níveis acústicos 139 Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, 83 dB(A) Níveis de vibração 140 Punho, m/s2 2,0 Cortar Altura de corte, mm 25-70 Largura de corte, cm 41 Lâmina Recolha Número do artigo 5011716-01 Capacidade do ensacador, litros 50 139 140 414 Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão de ruído têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,2 dB (A).
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os corta-relvas Husqvarna LC 141iV e LC 141i com os números de série 2018XXXXXXX e posteriores cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: • • • • de 8 de junho de 2011 relativa à "restrição do uso de determinadas substâncias perigosas" 2011/65/UE de 17 de maio de 2006 "referente a máquinas" 2006/42/CE de 26 de fevereiro de 2014 "referente à compatibilidade
CUPRINS Introducere..................................................................416 Depanarea.................................................................. 431 Siguranţă.................................................................... 418 Transportul, depozitarea şi eliminarea........................432 Asamblarea.................................................................426 Date tehnice................................................................432 Funcţionarea..................
(Fig. 4) (Fig. 5) Citiți manualul operatorului și asigurațivă că înțelegeți instrucțiunile înainte de a utiliza acest produs. Țineți persoanele și animalele la o distanță sigură de zona de lucru. (Fig. 6) Feriți-vă de obiectele proiectate sau care ricoșează. (Fig. 7) Avertisment: Feriți-vă mâinile și picioarele de cuțitul rotativ. (Fig. 8) Avertisment: Feriți-vă mâinile și picioarele de piesele rotative. (Fig.
(Fig. 25) (Fig. 19) (Fig. 20) Procedura de pornire pentru modelul LC 141iV/ LC 141i: apăsați butonul de pornire/oprire, slăbiți inhibitorul de pornire, împingeți în jos maneta frânei de motor. Procedura de pornire pentru modelul LC 141C: slăbiți inhibitorul de pornire, împingeți în jos maneta frânei de motor. Eliberați maneta frânei de motor pentru oprire. (Fig. 21) Lent (Fig. 22) Rapid (Fig.
• • • • • • • • medical înainte de a utiliza acest produs. Procedați întotdeauna cu atenție și folosiți-vă judecata. Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea privind orice accidente care implică alte persoane sau bunurile acestora. Păstrați produsul curat. Asigurați-vă că puteți citi clar semnele și etichetele.
• • • • • umed sau inundat este obositoare. Vremea nefavorabilă poate conduce la apariția de situații periculoase, de exemplu suprafețe alunecoase. Verificați dacă există persoane, obiecte și situații care pot împiedica funcționarea în siguranță a produsului. Atenție la obstacole, precum rădăcini, pietre, ramuri, gropi și șanțuri. În iarba înaltă se pot ascunde obstacole. Tunderea ierbii pe pante poate fi periculoasă. Nu utilizați produsul pe pante cu înclinație mai mare de 15°.
• • • • • • • • produsul este deteriorat. Reparați defecțiunile sau solicitați unui agent de service autorizat să le repare. Nu atașați niciodată maneta frânei de motor la mâner, în mod permanent, atunci când motorul este pornit. Poziționați produsul pe o suprafață stabilă, plană și porniți-l. Asigurați-vă că lama nu atinge solul sau alte obiecte. Stați întotdeauna în spatele produsului atunci când îl utilizați. Mențineți toate roțile pe sol și țineți ambele mâini pe mâner când utilizați produsul.
alunecare. Nu folosiți pantofi decupați și nu operați produsul desculț. • Utilizați pantaloni lungi, groși. • Purtați mănuși de protecție atunci când este necesar, de exemplu atunci când conectați, inspectați sau curățați echipamentul de tăiere. Pentru examinarea inhibitorului de pornire Dispozitivele de siguranță de pe produs 1. Îndoiți cablul de alimentare într-o buclă mică. AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos.
• • • • • • • • • • alte metale. Aceasta poate cauza scurtcircuitarea bateriei. Nu puneți obiecte în fantele de aerisire a bateriei. Feriți bateria de lumina solară, de căldură sau de flăcări deschise. Bateria poate exploda și provoca arsuri și/sau arsuri chimice. Feriți bateria de ploaie și de condiții de umezeală. Feriți bateria de microunde și de înaltă presiune. Nu încercați să demontați sau să spargeți bateria.
• Asigurați-vă periodic că cablul de alimentare al încărcătorului de baterii nu este deteriorat și că nu prezintă fisuri. • Nu ridicați încărcătorul bateriei ținând de cablul de alimentare. Pentru a deconecta încărcătorul de baterii de la priza de perete, trageți de ștecăr. Nu trageți de cablul de alimentare. • Țineți cablul de alimentare și prelungitoarele la distanță de apă, ulei și muchiile ascuțite. Asigurați-vă că acest cablu nu este prins în uși, garduri sau în alte locuri similare.
• • • Deconectați imediat de la priză în cazul în care cablul de alimentare este tăiat sau izolația este deteriorată. Nu atingeți un cablu de alimentare tăiat sau deteriorat până când alimentarea electrică nu este deconectată. Nu reparați un cablu de alimentare tăiat sau deteriorat. Înlocuiți-l cu unul nou. Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos.
interior, într-un loc uscat și încuiat. Asigurați-vă că persoanele neavizate și copiii nu au acces la produs, la baterie sau la încărcător. Asamblarea Introducere 3. Înălțimea mânerului poate fi reglată în 2 poziții diferite. Puneți șurubul în una din cele 2 găuri din partea stângă și din partea dreaptă. (Fig. 34) AVERTISMENT: Înainte de a asambla produsul, citiți capitolul privind siguranța.
Pentru a așeza produsul în poziția de funcționare Dacă mânerul este pus în poziția de transport si de depozitare (consultați Așezați produsul în poziția pentru transport la pagina 432), efectuați procedura care urmează pentru a pune mânerul în poziția de operare. 1. Ridicați mânerul până când mânerul inferior se blochează în poziția de operare. (Fig. 40) 2. Deplasați butoanele din partea de jos în sus în direcția mânerului, până când acestea se opresc și se aude un clic. (Fig. 35) 3. Strângeți butoanele. 4.
Afișaj LED Nivelul de încărcare LED-urile 1, 2, 3 și 4 sunt aprinse Încărcată complet 4. Pentru a scoate bateria, apăsați cele 2 butoane de eliberare și trageți bateria în afară. (Fig. 54) 5. Încărcați bateria dacă este slabă. Pentru mai multe informații, consultați Încărcarea bateriei la pagina 427. Pentru a opera LC 141iV și LC 141i Pentru a utiliza LC 141C Pornirea produsului Pentru a selecta un cablu aprobat (LC 141C) 1. Introduceți o baterie încărcată în compartimentul bateriei. 2.
• ATENŢIE: Trageți de ștecher în afară. Nu trageți de cablul de alimentare. Pentru a obține rezultate bune • Utilizați întotdeauna o lamă ascuțită. O lamă tocită oferă rezultate neregulate, iar suprafața tăiată a ierbii se îngălbenește. De asemenea, o lamă ascuțită folosește mai puțină energie decât o lamă tocită. • Nu tăiați niciodată mai mult de ⅓ din lungimea ierbii. Inițial, tundeți cu o înălțime mare de tăiere. Verificați rezultatul și coborâți înălțimea de tăiere la un nivel convenabil.
Doar LC 141iV și LC 141i La fiecare utilizare Lunar În fiecare sezon Examinați conexiunile dintre baterie și produs. Examinați, de asemenea, conexiunea dintre baterie și încărcător. Pentru a efectua o inspecție generală • • Asigurați-vă că șuruburile și piulițele produsului sunt strânse. Asigurați-vă că cablurile de pe produs nu sunt într-o poziție în care să poată fi deteriorate. Curățarea produsului • • • • • Curățați componentele din plastic cu o cârpă curată și uscată.
Depanarea Bateria LED pe baterie Erori posibile Procedură posibilă LED-ul verde se aprinde Tensiunea bateriei este redusă intermitent Încărcați bateria. Consultați Încărcarea bateriei la pagina 427. LED-ul de eroare se aprinde intermitent Încărcați bateria. Consultați Încărcarea bateriei la pagina 427. Bateriei este aproape descărcată Temperatura din mediul de lucru este Utilizați bateria la temperaturi între -10°C și 40°C.
Tastatură Erori posibile Acțiune posibilă Produsul se oprește Bateriei este aproape descărcată Încărcați bateria. Consultați Încărcarea bateriei la pagina 427. Defecțiune la nivelul conectorului bateriei Examinați conectorul bateriei Transportul, depozitarea şi eliminarea Așezați produsul în poziția pentru transport • 1. Scoateți colectorul de iarbă (dacă este montat). • 2. Slăbiți butoanele de pe mânerul superior și pliați mânerul în jos. (Fig. 63) 3. Slăbiți butoanele inferioare. 4.
LC 141iV LC 141i Tip de motor BLDC (fără perii) 36 V BLDC (fără perii) 36 V Turația motorului - SavE, rot/min 2700 2700 Turația motorului - Valoarea nominală, rot/min 3100 3100 Turația motorului - Sarcină ridicată, rot/min 3700 3700 Putere motor - Valoare max.
LC 141iV LC 141i Număr articol 5011716-01 5011716-01 Capacitate colector, litri 50 50 Date tehnice LC 141C LC 141C Motor Tip de motor Motor seria AC Turația motorului - Valoarea nominală, rot/min 3200 Putere 1800 W Sursă de alimentare Electrică cu fir Cablu de alimentare (inclus doar pentru piața din Marea Britanie) Tip de cablu Cablu prelungitor de 16 m Greutate, kg 1,6 Greutate Greutate, kg Emisii de zgomot 20,4 145 Nivel de putere acustică, măsurat în dB(A) 94 Nivel de putere acus
Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.
Содержание Введение................................................................... 436 Поиск и устранение неисправностей.......................454 Безопасность.............................................................438 Транспортировка, хранение и утилизация..............455 Сборка........................................................................448 Технические данные................................................. 456 Эксплуатация........................................................
привести к травме или смерти оператора или посторонних наблюдателей. (Pис. 4) Перед началом работы с изделием прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции. (Pис. 10) Перед выполнением технического обслуживания изделия отключите изделие от электрической сети. (модель LC 141C) (Pис. 11) IPX1 - изделие имеет защиту от вертикально падающих капель воды (модель LC 141iV/ LC 141i) (Pис.
согласно Директиве Европейского Сообщества. Звуковое излучение машины приведено в главе "Технические характеристики" и на табличке. (Pис. 19) Процедура пуска для модели LC 141C: разблокируйте ограничитель запуска и опустите рукоятку моторного тормоза. (Pис. 20) Для остановки отпустите рукоятку моторного тормоза. (Pис. 17) Постоянный ток. 36 В (Pис. 18) Двойная изоляция. (Pис. 21) Медленно (Pис.
Общие инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. • При небрежном или неправильном обращении изделие может оказаться опасным инструментом. Несоблюдение инструкций по технике безопасности может привести к травмам или смерти. • Во время работы данное изделие создает электромагнитное поле.
умственными нарушениями, использующих изделие. Они должны постоянно находится под присмотром взрослого. • Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали, больны или находитесь под воздействием спиртного, наркотических веществ или лекарственных препаратов. Это может повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию или оценку действительности. • Запрещается использовать изделие, если оно повреждено.
• Следите за возможным появлением препятствий, таких как корни, камни, сучья, ямы или рвы. Высокая трава может скрывать препятствия. Стрижка травы на склоне • может представлять опасность. Запрещается использовать изделие на участках с уклоном более 15°. • Используйте изделие поперек поверхности склона. Не передвигайтесь вверх и вниз по поверхности склона. • Проявляйте особую осторожность при приближении к скрытым из видимости поворотам или предметам, которые могут затруднять обзор.
надежности крепления ножа. • В случае столкновения ножа с посторонним предметом или возникновения вибрации незамедлительно остановите изделие. Остановите двигатель, поверните предохранительный ключ в положение "0" и снимите аккумулятор (модель LC 141iV и LC 141i) или отсоедините шнур питания (модель LC 141C). Проверьте изделие на наличие повреждений. Выполните ремонт повреждений или обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта.
изделием в спокойном темпе. • Выключайте двигатель, прежде чем изменить высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте регулировку при работающем двигателе. • Ни в коем случае не выпускайте из вида изделие с работающим двигателем. Остановите двигатель и убедитесь, что режущее оборудование не вращается. Инструкции по безопасности во время эксплуатации оборудования обращайтесь к дилеру. • Используйте прочные, противоскользящие ботинки. Запрещается надевать открытую обувь или работать босиком.
Предохранительный ключ (модели LC 141iV и LC 141i) Предохранительный ключ расположен под крышкой аккумулятора. Он подключает аккумулятор, от которого на двигатель поступает питание. • • Чтобы проверить работу предохранительного ключа, запустите и остановите двигатель. Если ключ исправен, то двигатель запускается только при переводе ключа в положение "1". (Pис. 27) Проверка ограничителя запуска Проверьте ограничитель запуска и убедитесь, что он блокирует работу двигателя. 1.
• Защищайте аккумулятор от дождя и сырости. • Не подвергайте аккумулятор воздействию микроволн и высокого давления. • Не пытайтесь разбирать или ломать аккумулятор. • При возникновении утечки из аккумулятора не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. Если вы прикоснулись к жидкости, промойте участок контакта большим количеством воды и обратитесь за медицинской помощью. • Используйте аккумулятор при температуре в диапазоне от -10°C до 40°C.
обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов. В целях снижения риска серьезной или смертельной травмы лицам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия. • Регулярно проверяйте кабель питания зарядного устройства на наличие повреждений или трещин. • Не поднимайте зарядное устройство за кабель питания.
случае появления дыма или огня. • Запрещается использовать неисправное или поврежденное зарядное устройство. • Заряжайте аккумулятор только в хорошо проветриваемом помещении вдали от солнечных лучей. Запрещается заряжать аккумулятор в условиях высокой влажности. • Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
• • • ближайшее представительство компании. Выполняйте техобслуживание строго в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве по эксплуатации. Более расширенное обслуживание выполняется авторизованной сервисной мастерской. При работе с режущим оборудованием используйте прочные перчатки. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам. Для повышения качества и безопасности работы регулярно затачивайте и чистите режущие края инструмента.
сильно, он может быть поврежден при складывании рукоятки в положение для транспортировки. 2. Установите верхнюю часть травосборника на его нижнюю часть. Зафиксируйте раму травосборника зажимами. (Pис. 37) 3. Проложите кабели вокруг крюка в нижней части рукоятки. (Pис. 32) Регулировка высоты рукоятки 1. Ослабьте нижние ручки. (Pис. 33) 2. Снимите ручку, шайбу и винт с левой и с правой стороны. 3. Существует 2 положения высоты рукоятки. Установите винт в одно из 2 отверстий с левой и с правой стороны.
Аккумулятор устройстве мигнет зеленым цветом один раз. (Pис. 44) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией аккумулятора ознакомьтесь с разделом, посвященным безопасности, и усвойте его содержание. Прочтите и усвойте также все сведения, приведенные в руководстве по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства. Состояние аккумулятора Дисплей отображает оставшуюся емкость аккумулятора и наличие в нем неисправностей.
Использование привода колес Эксплуатация LC 141C • Для выбора подходящего кабеля (LC 141C) • • Модель LC 141iV. Потяните петлю привода в направлении рукоятки, чтобы запустить привод. (Pис. 49) Нажмите на кнопки + и - на панели управления, чтобы выбрать одну из 4 скоростей. (Pис. 50) Отпустите петлю привода, чтобы отключить привод, например, при приближении к препятствию. Использование функции SavE На агрегате предусмотрена функция экономии ресурса аккумулятора (SavE), которая продлевает время работы.
Достижение оптимальных результатов • • Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. Затупившийся нож будет стричь траву неровно, и в месте среза трава будет желтеть. При использовании острого ножа также затрачивается меньше энергии, чем при работе с затупившимся ножом. Не срезайте более ⅓ всей длины травы. Выполните первую стрижку на большей высоте. • Проверьте полученный результат и уменьшите высоту стрижки до необходимого уровня.
Только LC 141iV и LC 141i При каждом использо вании Проверьте состояние и правильность работы зарядного устройства. Ежемеся чно Каждый сезон X Проверьте соединения между аккумулятором и агрегатом. Проверьте также соединения между аккумулятором и зарядным устройством. Выполнение общего осмотра • • Проверьте затяжку гаек и винтов на изделии. Убедитесь, что расположение кабелей не допускает возможности их повреждения. Очистка изделия • • • • • Очистите пластмассовые детали чистой и сухой тканью.
10. Запустите изделие, чтобы проверить работу ножа. Если нож установлен неправильно, вы ощутите вибрацию изделия, или результат стрижки будет неудовлетворительным. Поиск и устранение неисправностей Аккумулятор Светодиодный индикатор аккумулятора Возможные неисправности Порядок устранения Мигает зеленый светодиод Низкое напряжение аккумулятора Зарядите аккумулятор. См. раздел Зарядка аккумулятора на стр. 450. Мигает светодиод ошибки Слишком низкий заряд аккумулятора Зарядите аккумулятор. См.
Кнопочная панель Возможные неисправности Возможные действия Мигает светодиод ошибки Перегрузка двигателя Увеличьте высоту стрижки. См. раздел Слишком низкая частота вращения двигателя привела к остановке двигателя Изделие останавливается Регулировка высоты стрижки на стр. 449.
• • • • Храните зарядное устройство при температуре в пределах от 5°C до 45°C и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей. Перед помещение аккумулятора на длительное хранение убедитесь, что он заряжен до 30-50%. Храните изделие, аккумулятор и зарядное устройство в запертом помещении, вне доступа детей и лиц, не имеющих соответствующего разрешения. Перед помещением изделия на длительное хранение очистите его от загрязнений и проведите полное обслуживание.
LC 141iV LC 141i Время непрерывной работы аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккумулятором Husqvarna 5,2 А·ч (BLi200). 77 77 Время непрерывной работы аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 5,2 А·ч (BLi200).
LC 141C Излучение шума 152 Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) 94 Уровень мощности шума, гарантированный LWA дБ (A) 96 Уровни шума 153 Уровень шумового давления на уши оператора, дБ(A) 83 Уровни вибрации 154 На ручке, м/с2 2,0 Стрижка Высота реза, мм 25-70 Ширина реза, см 41 Нож Сбор Артикул 5011716-01 Объем травосборника, л 50 152 153 154 458 Излучение шума в окружающую среду измеряется как шумовой эффект (LWA) согласно Директиве ЕС 2000/14/EC.
Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС • Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.
Obsah Úvod........................................................................... 460 Riešenie problémov.................................................... 474 Bezpečnosť.................................................................462 Preprava, skladovanie a likvidácia..............................475 Montáž........................................................................ 470 Technické údaje..........................................................476 Prevádzka.........................
návod na obsluhu a uistite sa, že porozumiete uvedeným pokynom. (Obr. 5) Dbajte na to, aby osoby a zvieratá nevstupovali do pracovnej oblasti. (Obr. 6) Dávajte pozor na vymrštené predmety a spätné nárazy. (Obr. 7) Upozornenie: Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúceho noža. (Obr. 8) Upozornenie: Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúcich častí. (Obr. 9) Pred vykonaním údržby výrobku vytiahnite bezpečnostný kľúč. (model LC 141iV/LC 141i) (Obr. 10) (Obr.
(Obr. 19) Postup štartovania modelu LC 141C: uvoľnite poistku naštartovania, potlačte rukoväť motorovej brzdy nadol. Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na zvláštne požiadavky certifikácie pre určité trhy. Zodpovednosť za výrobok V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku: (Obr. 20) Zastavte uvoľnením rukoväti motorovej brzdy. (Obr. 21) Pomaly • (Obr. 22) Rýchlo • (Obr.
• • • • • • • nepoužívajte a pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom spoločnosti Husqvarna. Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za nehody zahŕňajúce iné osoby alebo ich majetok. Výrobok udržiavajte čistý. Uistite sa, že sú symboly a emblémy čitateľné. Nedovoľte, aby výrobok používali iné osoby, pokiaľ sa neuistíte, že si prečítali tento návod na obsluhu a porozumeli jeho obsahu. Nedovoľte, aby výrobok používali deti.
• • • • • mokrých miestach je namáhavé. Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu mať za následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú napr. klzké povrchy. Dávajte pozor na osoby, predmety a situácie, ktoré môžu zamedziť bezpečnej prevádzke výrobku. Dávajte pozor na prekážky, ako sú napr. korene, kamene, halúzky, jamy a priekopy. Vysoká tráva môže zakrývať prekážky. Kosenie trávy na svahoch môže byť nebezpečné. Výrobok nepoužívajte na svahoch so sklonom viac ako 15 °.
• • • • • • • • poškodenie alebo kontaktujte servisného zástupcu. Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy nesmie byť nikdy trvalo pripevnená k rukoväti. Položte výrobok na stabilný, rovný povrch a naštartujte ho. Uistite sa, že sa nôž nedostane do kontaktu so zemou alebo inými predmetmi. Pri obsluhe vždy stojte za výrobkom. Pri obsluhe výrobku dávajte pozor, aby všetky kolesá dosadali na zem a rukoväť držte oboma rukami. Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúcich nožov.
• Noste dlhé odolné nohavice. • Keď je to potrebné, používajte ochranné rukavice, ako napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného zariadenia. Bezpečnostné zariadenia na výrobku 2. Zatlačte poistku naštartovania smerom von. (Obr. 28) 3. Uvoľnite poistku naštartovania a uistite sa, že sa vráti do svojej pôvodnej polohy. Používanie držiaka napájacieho kábla (model LC 141C) Držiak napájacieho kábla znižuje napätie pôsobiace na sieťovú zásuvku a napájací kábel.
• Batériu nevystavuje priamemu slnečnému žiareniu, teplu ani otvorenému ohňu. Batéria môže vybuchnúť a spôsobiť popálenie alebo poleptanie. • Batériu nevystavuje dažďu ani vlhku. • Batériu nevystavuje mikrovlnému žiareniu ani vysokému tlaku. • Nepokúšajte sa rozoberať ani rozdrviť batériu. • V prípade úniku kvapaliny z batérie zabráňte zasiahnutiu pokožky a očí kvapalinou. V prípade kontaktu s kvapalinou umyte zasiahnutú oblasť veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
• Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nabíjačky batérií nie je poškodený a či na ňom nie sú praskliny. Nabíjačku batérií nedvíhajte • za napájací kábel. Pri odpájaní nabíjačky batérií od sieťovej zásuvky ťahajte za zástrčku. Neťahajte za napájací kábel. • Udržiavajte všetky napájacie káble a predlžovacie káble v bezpečnej vzdialenosti od vody, oleja a ostrých hrán. Ubezpečte sa, že kábel nie je privretý vo dverách, plotoch a podobne. Môže to spôsobiť, že nabíjačka bude pod napätím.
• • prerezaný alebo ak je poškodená jeho izolácia. Nedotýkajte sa prerezaného alebo poškodeného napájacieho kábla, kým ho neodpojíte od elektrickej siete. Prerezaný alebo poškodený napájací kábel neopravujte. Vymeňte ju za novú. Bezpečnostné pokyny pre údržbu • • • VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy. • • • Pre model LC 141iV, LC 141i: Otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0 a vyberte batériu, aby ste zabránili náhodnému spusteniu počas údržby.
Montáž Úvod 2. Odmontujte gombík, podložku a skrutku na ľavej a pravej strane. VÝSTRAHA: Pred zostavením výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti. 3. Výšku rukoväti možno nastaviť do 2 polôh. Zasuňte skrutku do jedného z dvoch otvorov na ľavej a pravej strane. (Obr. 34) 4. Upevnite skrutky, podložky a gombíky. VÝSTRAHA: Pre model LC 141iV, LC 141i: Neúmyselnému spusteniu počas montáže predídete otočením bezpečnostného kľúča do polohy 0, vybratím batérie a dodržaním aspoň 5-sekundovej prestávky. 5.
4. Zdvihnite hornú rukoväť a zatiahnite gombíky. (Obr. 41) 1. Jeden koniec napájacieho kábla nabíjačky batérií pripojte k zásuvke na nabíjačke batérií. Nastavenie výšky rezu 2. Druhý koniec napájacieho kábla nabíjačky batérií pripojte k uzemnenej sieťovej zásuvke. Indikátor LED na nabíjačke batérií raz blikne nazeleno. (Obr. 44) 1. Ak chcete zvýšiť výšku rezu, posuňte páku výšky rezu smerom dozadu. 2. Ak chcete znížiť výšku rezu, posuňte páku výšky rezu smerom dopredu. (Obr.
Používanie funkcie SavE • Výrobok je vybavený funkciou na šetrenie energie batérie (SavE), ktorá mu umožní dosiahnuť dlhší prevádzkový čas. • 1. Funkciu spustite stlačením tlačidla SavE (A). Rozsvieti sa zelený indikátor LED. (Obr. 51) 2. Funkciu zastavíte opätovným stlačením tlačidla SavE. Zelený indikátor LED (B) zhasne. Funkcia SavE sa preruší automaticky, ak si stav terénu vyžaduje použiť vyšší výkon. Funkcia SavE sa spustí automaticky, keď to stav terénu umožní.
Údržba Plán údržby Úvod VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť jej. Údržba a opravné práce na výrobku si vyžadujú špeciálne školenie. Zaručujeme dostupnosť profesionálnych opravných prác a údržby. Ak váš predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom zástupcovi. Intervaly údržby sú vypočítané na základe každodenného používania výrobku.
• • Nikdy nelejte vodu priamo na motor. Pomocou kefy odstráňte listy, trávu a nečistoty. Čistenie batérie a nabíjačky batérií VAROVANIE: Batériu ani nabíjačku batérií nečistite vodou. • • • Pred vložením batérie do nabíjačky batérií skontrolujte, či sú batéria a nabíjačka batérií čisté a suché. Svorky batérie čistite stlačeným vzduchom alebo mäkkou a suchou handričkou. Povrch batérie a nabíjačky batérií čistite mäkkou a suchou handričkou. Kontrola rezného zariadenia 2.
Indikátory LED na batérii Možné poruchy Možný postup Svieti indikátor LED, ktorý signalizuje poruchu Rozdiel v článkoch príliš veľký (1 V) Obráťte sa na schváleného servisného zástupcu. Nabíjačka batérií Indikátor LED na nabíjačke batérií Možné poruchy Možný postup Bliká indikátor LED, ktorý signalizuje poruchu Teplota pracovného prostredia je príliš vysoká alebo príliš nízka Nabíjačku batérií používajte pri teplotách od 5 °C do 40 °C.
• • • materiálov. Na túto situáciu sa môžu vzťahovať aj miestne nariadenia. Pred prepravou vždy vyberte batériu. Konektory batérie prelepte páskou a zaistite, aby sa batéria počas prepravy nehýbala. Počas prepravy výrobok zaistite. Skladovanie • • • • • • • • Pred uložením vždy vyberte batériu. Aby ste predišli nehodám, ubezpečte sa, že batéria nie je počas skladovania pripojená k výrobku. Nabíjačku batérie skladujte v uzavretých a suchých priestoroch.
LC 141iV LC 141i Prevádzková doba batérie Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) 77 s aktivovanou funkciou SavE, s batériou 5,2 Ah Husqvarna (BLi200). 77 Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovaným štandardným režimom, s 5,2 Ah batériou Husqvarna (BLi200).
LC 141C Emisie hluku 159 Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) 94 Zaručená úroveň hlučnosti LWA dB(A) 96 Úrovne hlučnosti 160 Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy, dB(A) Úrovne vibrácií 83 161 Rukoväť, m/s2 2,0 Kosenie Výška rezu, mm 25 – 70 Šírka kosenia, cm 41 Čepeľ Zberací Objednávacie číslo 5011716-01 Kapacita zberného koša, v litroch 50 159 160 161 478 Hladina hluku meraná ako akustický tlak (LWA) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES.
ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačky na trávu Husqvarna LC 141iV a LC 141i s výrobnými číslami 2018XXXXXXX a novšími spĺňajú požiadavky SMERNICE RADY: • • • • z 8. júna 2011 o „obmedzení používania určitých nebezpečných látok“ 2011/65/EÚ, zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“ 2006/42/EÚ, z 26. februára 2014 „vzťahujúcej sa na elektromagnetickú kompatibilitu“, 2014/30/EÚ, z 8.
VSEBINA Uvod........................................................................... 480 Odpravljanje težav...................................................... 493 Varnost....................................................................... 482 Transport skladiščenje in odstranitev......................... 495 Montaža...................................................................... 489 Tehnični podatki..........................................................495 Delovanje..................
(Sl. 5) (Sl. 6) (Sl. 1) Pazite na leteče in odbite predmete. Izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami ES. (Sl. 16) Emisija hrupa v okolje v skladu z direktivo Evropske skupnosti. Podatek za emisijo izdelka je naveden v poglavju "Tehnični podatki" ter na nalepki. (Sl. 17) Enosmerni tok. 36 V (Sl. 18) Dvojna izolacija. (Sl. 24) Izdelek je treba oddati v zbirnem centru za reciklažo električne in elektronske opreme. (Velja samo za Evropo) (Sl.
(Sl. 22) Hitro poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: (Sl. 23) Bralna koda • • Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za nekatere trge. • • Odgovornost proizvajalca Izdelek ni pravilno popravljen. Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec. Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni izdelal ali odobril proizvajalec.
• • • • • • navodil za uporabo, da upravlja ta izdelek. Izdelka ne smejo uporabljati otroci. Izdelka ne smejo uporabljati osebe, ki ne poznajo navodil za uporabo. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali intelektualnimi sposobnostmi, jih nenehno nadzorujte. Vedno mora biti prisotna odgovorna odrasla oseba. Izdelka ne uporabljajte, ko ste utrujeni, bolni, ali pod vplivom alkohola, drog ali zdravil. To negativno vpliva na vaš vid, pozornost, koordinacijo in presojo.
Varnost pri delu OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Ta izdelek uporabljajte izključno za košnjo trave. Ne uporabljajte ga za druga opravila. • Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Glejte Osebna • • • • • zaščitna oprema na strani 485. V zasilnem primeru morate znati motor hitro izklopiti. Izdelka ne uporabljajte dežju ali visoki vlagi. Nevarnost električnega udara se poveča, če v izdelek vdre voda.
• Med uporabo izdelka ne hodite vzvratno. • Izklopite motor, ko se premikate prek področij brez trave, npr. poti iz gramoza, kamna in asfalta. • Pri delujočem motorju ne tecite z izdelkom. Pri uporabi tega izdelka vedno hodite. • Pred spreminjanjem višine reza ustavite motor. Ne izvajajte nastavitev, ko motor deluje. • Izdelek z delujočim motorjem morate imeti vedno na očeh. Izklopite motor in se prepričajte, da se rezalna oprema ne vrti.
3. Sprostite gumb blokade vžiga in se prepričajte, da se vrne v izhodiščni položaj. Uporaba nosilca napajalnega kabla (model LC 141C) Nosilec napajalnega kabla zmanjšuje obremenitve, ki sta jim izpostavljena vtičnica in kabel. Nosilec napajalnega kabla poleg tega tudi zmanjšuje nevarnost padca. 1. Napajalni kabel zvijte v majhno zanko. 2. Zanko vstavite v odprtino nosilca napajalnega kabla. • • 3. Zanko namestite na kavelj. 4. Povlecite za napajalni kabel in ga tako zategnite ob kavelj. (Sl.
navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Za polnjenje nadomestnih baterij Husqvarnauporabljajte samo polnilnike baterij QC. • Nevarnost električnega udara ali kratkega stika. V zračne reže polnilnika ne vstavljajte predmetov. Polnilnika baterije ne poskušajte razstaviti. Poli na polnilniku se ne smejo dotikati kovinskih predmetov. Uporabljajte homologirano omrežno vtičnico. • Izdelek med delovanjem ustvarja elektromagnetno polje.
primeru dima ali požara izvlecite vtič polnilnika baterije. Ne uporabljajte • poškodovanega ali pokvarjenega polnilnika baterije. • Baterijo polnite le v zaprtih prostorih z dobrim prezračevanjem, kjer je zaščitena pred neposredno sončno svetlobo. Baterijske enote ne polnite v stiku z vodo ali vlago. Varnost napajalnega kabla Model LC 141C. • • • • Priporočena je uporaba naprave na diferenčni tok (R.C.D.) s sprožilnim tokom do največ 30 mA. Tudi z nameščenim R.C.D.
• • • • ostro, zato lahko hitro pride do ureznin. Za najboljše in najvarnejše delovanje morajo biti rezalni robovi ostri in čisti. Izdelek naj redno preverja in po potrebi nastavlja ter popravlja pooblaščena servisna delavnica. Zamenjajte poškodovane, obrabljene ali zlomljene dele. Upoštevajte navodila za zamenjavo dodatne opreme. • Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo odobri proizvajalec.
Delovanje Uvod Stanje baterije Husqvarna Connect Na zaslonu je prikazana preostala napolnjenost baterije in podatki o morebitnih težavah z baterijo. Napolnjenost baterije je prikazana še 5 sekund po izklopu naprave ali pritisku gumba indikatorja baterije. V primeru napake sveti na bateriji opozorilni indikator. Glejte Baterija na strani 493. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Husqvarna Connectje brezplačna aplikacija za vašo mobilno napravo.
poškoduje. Napolnjenost popolnoma napolnjene baterije ne pada, če jo pustite v polnilniku. Indikatorji LED Stanje napolnjenosti Indikator LED 1 utripa 0–25 % LED 1 sveti, LED 2 utripa 25–50 % LED 1 in 2 svetita, LED 3 utripa 50–75 % LED 1, 2 in 3 svetijo, LED 4 utripa 75–100 % LED 1, 2, 3 in 4 svetijo Polna napolnjenost Uporaba LC 141iV in LC 141i Zagon izdelka 1. Napolnjeno baterijo vstavite v prostor za baterije. 2. Varnostni ključ obrnite v položaj 1. (Sl. 27) 1.
POZOR: Vtič povlecite naravnost iz vtičnice. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel. Kako doseči dober rezultat • • • Vedno uporabljajte ostra rezila. Če uporabljate topo rezilo, bo trava pokošena neenakomerno, ob zarezah pa lahko postane tudi rumena. Ostro rezilo prav tako porabi manj energije kot topo rezilo. Ne odrežite več kot tretjino dolžine travnih bilk. Najprej kosite z visoko nastavitvijo višine košnje. Preglejte rezultat in nastavite višino košnje na ustrezno višino.
Izvajanje splošnih pregledov • • Prepričajte se, da so matice in vijaki na izdelku dobro priviti. Prepričajte se, da kabli na izdelku niso v položaju, v katerem bi se lahko poškodovali. je izjemno ostro, zato lahko hitro pride do ureznin. 1. Preverite, ali je rezalna oprema poškodovana oziroma razpokana. Če je rezalna oprema poškodovana, jo zamenjajte. Čiščenje izdelka 2. Preverite, ali je rezilo poškodovano ali topo. • • Opomba: Rezilo morate po brušenju postaviti v ravnovesje.
LED na bateriji Možne napake Možen postopek Indikator LED za napako utripa Napolnjenost baterije je nizka Napolnite baterijo. Glejte Polnjenje baterije na strani 490. Temperatura v delovnem okolju je previsoka ali prenizka Baterijo uporabljajte v okolju s temperaturami med –10 °C in 40 °C. Prenapetost Preverite, ali je napetost omrežja enaka napetosti, navedeni na tipski ploščici izdelka. Odstranite baterijo iz polnilnika. Počakajte 5 sekund in baterijo poskusite napolniti znova.
Transport skladiščenje in odstranitev Nastavitev kosilnice v transportni položaj 1. Odstranite zbiralnik za travo, če je nameščen. 2. Sprostite gumbna vijaka na zgornjem delu ročaja in ročaj preklopite navzdol. (Sl. 63) 3. Sprostite spodnja gumbna vijaka. 4. Gumbna vijaka na levi in desni strani izdelka pomaknite v spodnji del utorov. (Sl. 64) • • • • 5. Ročaj preklopite naprej. (Sl. 65) • Prevoz • • • • • • • Za vstavljene litij-ionske baterijske enote veljajo zahteve zakonodaje o nevarnem blagu.
LC 141iV LC 141i Nazivna izhodna moč motorja v kW 0,25 Ni podatka Hitrost samohodnega pogona, km/h 3,0–4,5 Ni podatka Stopnje hitrosti 4 Ni podatka 21,5 18,6 Serija baterij Husqvarna Serija baterij Husqvarna Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivirano funkcijo SavE, z eno baterijo Husqvarna z močjo 5,2 Ah (BLi200). 77 77 Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 5,2 Ah (BLi200).
LC 141C Moč 1800 W Vir napajanja Kabelski priklop na električno omrežje Napajalni kabel (priložen samo za ZK) Vrsta kabla Podaljšek 16M Teža, kg 1,6 Teža Teža, kg 20,4 Emisije hrupa 166 Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) 94 Zagotovljen nivo hrupa LWA dB (A) 96 Nivoji hrupa 167 Nivo zvočnega tlaka pri ušesu operaterja, dB(A) Jakost vibracij 83 168 Ročaj, m/s2 2,0 Košenje Višina reza, mm 25–70 Širina reza v cm 41 Rezilo Skupno Številka izdelka 5011716–01 Zmogljivost košare, l
Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so kosilnice Husqvarna, LC 141iV in LC 141i od serijske številke 2018XXXXXXX dalje skladne z zahtevami DIREKTIVE SVETA: • • • • z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, 2011/65/EU z dne 17. maja 2006, ki se nanaša na stroje, 2006/42/ES z dne 26. februarja 2014 o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU z dne 8.
Sadržaj Uvod........................................................................... 499 Rešavanje problema...................................................513 Bezbednost.................................................................501 Transport, skladištenje i odlaganje............................. 514 Sklapanje.................................................................... 509 Tehnički podaci...........................................................515 Rukovanje........................
instructions before you use this product. (Sl. 5) Keep persons and animals at a safe distance from the work area. (Sl. 6) Look out for thrown objects and ricochets. (Sl. 7) Warning: Keep hands and feet away from the rotating blade. (Sl. 8) Warning: Keep hands and feet away from rotating parts. (Sl. 9) Remove the safety key before you do maintenance on the product. (model LC 141iV/LC 141i) (Sl. 10) (Sl. 11) (Sl. 12) (Sl.
(Sl. 20) Odgovornost za proizvod Release motor brake handle to stop. (Sl. 21) Slow (Sl. 22) Fast (Sl. 23) Scannable code Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti za proizvode, mi nismo odgovorni za oštećenja prouzrokovana našim proizvodom u sledećim slučajevima: • • Napomena: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets.
• Održavajte proizvod čistim. Pobrinite se da jasno možete pročitati znakove i nalepnice. • Nemojte dozvoliti da druga osoba koristi proizvod osim ako se niste uverili da je pročitala i razumela sadržaj korisničkog uputstva. • Nemojte dozvoliti da dete rukuje proizvodom. • Nemojte dozvoliti da osoba, bez znanja u pogledu uputstava, rukuje proizvodom. • Uvek nadzirite osobu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima koja koristi proizvod. Odgovorna odrasla osoba mora biti prisutna sve vreme.
• Pazite na prepreke, kao što su korenje, kamenje, grančice, jame i jarci. Visoka trava može da sakrije prepreke. • Košenje trave na nagibima može biti opasno. Nemojte koristiti proizvod na terenu koji ima nagib veći od 15°. • Rukujte proizvodom preko prednjih strana nagiba. Nemojte ga pomerati gore i dole. • Budite pažljivi kada se približavate skrivenim uglovima i predmetima koji bi mogli da blokiraju vaš vidik.
• Postavite proizvod na stabilnu, ravnu površinu i pokrenite ga. Vodite računa da sečivo ne dodiruje tlo ili druge predmete. • Uvek stojte iza proizvoda kada radite sa njim. • Vodite računa da svi točkići ostanu na tlu i držite dve ruke na ručki kada rukujete proizvodom. Udaljite šake i stopala od rotirajućih sečiva. • Nemojte naginjati proizvod kada je motor pokrenut. • Budite pažljivi kada povlačite proizvod unazad. • Nikada nemojte podizati proizvod kada je motor pokrenut.
pričvršćujete, pregledate ili čistite opremu za košenje. Bezbednosni uređaji na proizvodu UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda. • • Nemojte koristiti proizvod na kojem su oštećeni bezbednosni uređaji. Redovno proveravajte bezbednosne uređaje. Ako su bezbednosni uređaji neispravni, obratite se svom Husqvarna servisnom agentu. Provera poklopca mehanizma za košenje Poklopac mehanizma za košenje smanjuje vibracije u proizvodu, kao i rizik od povrede nožem.
• Držite akumulator tako da ne bude izložen sunčevoj svetlosti, toploti ili otvorenom plamenu. Akumulator može da eksplodira i izazove opekotine i/ili hemijske opekotine. Držite akumulator tako da ne • bude izložen kiši i vlažnim uslovima. • Držite akumulator dalje od mikrotalasnih pećnica i visokog pritiska. • Nemojte pokušavati da rastavite ili lomite akumulator. • Ako akumulator curi, ne dozvolite da vam ta tečnost dospe na kožu ili u oči.
• Redovno proveravajte da kabl za napajanje punjača akumulatora nije oštećen i da na njemu ne postoje naprsline. • Nemojte podizati punjač akumulatora za kabl za napajanje. Da biste iskopčali punjač akumulatora sa mrežne utičnice, povucite utikač. Ne vucite kabl za napajanje. • Držite kabl za napajanje i produžni kabl dalje od vode, ulja i oštrih ivica. Uverite se da kabl nije priklješten vratima, ogradom ili sličnim stvarima. Time punjač može da dođe pod napon. • Nemojte čistiti punjač akumulatora vodom.
• • • Odmah iskopčajte iz električne mreže ako je kabl za napajanje presečen ili ako se izolacija ošteti. Nemojte dodirivati presečeni ili oštećeni kabl za napajanje dok se ne isključi električno napajanje. Ne popravljajte presečen ili oštećen kabl za napajanje. Zamenite ga novim. • • Bezbednosna uputstva za održavanje UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda.
Sklapanje Uvod 2. Uklonite dugme, podlošku i zavrtanj na levoj i desnoj strani. UPOZORENJE: Pre sklapanja proizvoda, pročitajte poglavlje o bezbednosti. 3. Ručka se može postaviti u 2 različite visine. Postavite zavrtanj u jedan od 2 otvora na levoj i desnoj strani. (Sl. 34) 4. Postavite zavrtnje, podloške i dugmad. UPOZORENJE: Za model LC 141iV, LC 141i: Kako biste sprečili slučajno pokretanje tokom sklapanja, okrenite bezbednosni ključ u položaj 0, uklonite akumulator i sačekajte najmanje 5 sekundi.
2. Pomerite polugu visine košenja unapred da biste smanjili visinu košenja. (Sl. 42) OPREZ: Nemojte postavljati visinu košenja suviše nisko. Sečiva mogu da udare o tlo ako površina travnjaka nije ujednačena. 3. Stavite akumulator u punjač akumulatora. Zelena lampica na punjaču svetli kada je akumulator ispravno povezan na punjač akumulatora. (Sl. 45) 4. Akumulator je potpuno napunjen kada na njemu svetle sve LED lampice. Punite akumulator najviše 24 sata. 5.
• 1. Pritisnite dugme SavE (A) da biste pokrenuli funkciju. Zelena LED lampica svetli. (Sl. 51) 2. Ponovo pritisnite dugme SavE da biste zaustavili funkciju. Zelena LED lampica (B) se isključuje. • Funkcija SavE se automatski zaustavlja ako uslovi tla zahtevaju veću izlaznu snagu. Funkcija SavE se automatski pokreće kada uslovi tla to dozvoljavaju. • Funkcija velikog opterećenja Kada se proizvodom kosi visoka ili vlažna trava, motor automatski povećava broj obrtaja.
Za održavanje označeno sa *, pogledajte Bezbednosni uređaji na proizvodu na stranici 505. LC 141iV, LC 141i i LC 141C Svaka upotreba Izvršite generalni pregled. X Očistite proizvod. X Proverite inhibitor pokretanja *. X Uverite se da bezbednosni uređaji na proizvodu nisu neispravni *. X Pregledajte opremu za košenje. X Pregledajte poklopac košenja *. X Proverite ručicu kočnice motora *.
Za model LC 141C: Kako biste sprečili slučajno pokretanje, iskopčajte kabl za napajanje. UPOZORENJE: Nosite zaštitne rukavice kada vršite održavanje na opremi za košenje. Sečivo je veoma oštro i lako dolazi do posekotina. 1. Pregledajte opremu za košenje u pogledu oštećenja ili naprslina. Uvek zamenite oštećenu opremu za košenje. 2. Pregledajte sečivo da biste videli je li oštećeno ili tupo. Napomena: Nakon oštrenja sečiva potrebno ga je balansirati. Neka servisni centar naoštri, zameni i balansira sečivo.
Punjač akumulatora LED lampice na punjaču akumulatora Moguće greške LED lampica greške trepće Temperatura u radnom okruženju Koristite punjač akumulatora na temperaturama između je previsoka ili preniska 5 °C i 40 °C. LED lampica greške je uključena Mogući postupak Obratite se ovlašćenom servisnom agentu Kontrolna tabla Za probleme koji se ne nalaze u ovom odeljku, obratite se servisnom agentu.
• • • • • • • • • Kako bi se sprečili nesrećni slučajevi, uverite se da akumulator nije povezan na proizvod tokom skladištenja. Držite punjač akumulatora u zatvorenom i suvom prostoru. Držite akumulator i punjač akumulatora u suvom prostoru gde nema vlage ili mraza. Iskopčajte akumulator sa punjača akumulatora tokom skladištenja. Ne čuvajte akumulator na mestima gde može doći do statičkog pražnjenja. Ne čuvajte akumulator u metalnoj kutiji.
Battery runtime, min, (free run) with standard mode activated, with one Husqvarna 5.2 Ah battery (BLi200). LC 141iV LC 141i 45 45 Noise emissions 170 Sound power level, measured dB (A) 88 88 Sound power level, guaranteed LWA dB (A) 89 89 83 83 2.0 2.
LC 141C Sound levels 174 Sound pressure level at the operators ear, dB (A) Vibration levels 83 175 Handle, m/s2 2.0 Cutting Cutting height, mm 25–70 Cutting width, cm 41 Blade Collect Article number 5011716-01 Bagger capacity, litre 50 174 175 Reported data for noise pressure level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1.2 dB (A). Reported data for vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 0.2 m/s2. 919 - 003 - 23.10.
EZ deklaracija o usaglašenosti EZ deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su kosačice Husqvarna LC 141iV i LC 141i od serijskog broja 2018XXXXXXXi nadalje, usaglašene sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA: • • • • od 8. juna 2011., o „ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci“ 2011/65/EU od 17. maja 2006., „u vezi sa mašinerijom“ 2006/42/EZ od 26. februara 2014, „koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost“ 2014/30/EU od 8. maja 2000.
Innehåll Introduktion................................................................. 519 Felsökning.................................................................. 532 Säkerhet..................................................................... 521 Transport, förvaring och kassering............................. 533 Montering....................................................................528 Tekniska data............................................................. 534 Drift...................
till att du förstår innehållet innan du använder produkten. (Fig. 5) Håll alltid människor och djur på säkert avstånd från arbetsområdet. (Fig. 6) Akta dig för utslungade föremål och rikoschetter. (Fig. 7) Varning! Håll händer och fötter borta från den roterande kniven. (Fig. 8) Varning! Håll händer och fötter borta från roterande delar. (Fig. 9) Ta ur tändningsnyckeln innan du utför underhåll på produkten. (modell LC 141iV/LC 141i) (Fig.
(Fig. 20) Stoppa genom att släppa motorbromsbygeln. (Fig. 21) Långsamt (Fig. 22) Snabb (Fig. 23) Kod som kan skannas Produktansvar Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte för skador som vår produkt orsakar om: • • • Notera: Övriga symboler/etiketter på produkten avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader.
• Håll produkten ren. Se till att du kan läsa skyltar och dekaler tydligt. • Låt inte någon använda produkten om du inte är säker på att personen har läst och förstår innehållet i bruksanvisningen. • Låt inte barn använda produkten. • Låt inte en person utan kännedom om instruktionerna använda produkten. • Övervaka alltid en person med nedsatt fysisk eller mental kapacitet som använder produkten. En vuxen person måste vara närvarande hela tiden.
• Var uppmärksam när du närmar dig dolda hörn och föremål som skymmer sikten. Arbetssäkerhet • VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. • Använd enbart den här produkten för att klippa gräsmattor. Det är inte tillåtet att använda den för andra uppgifter. • Använd personlig skyddsutrustning. Se • • • • Personlig skyddsutrustning på sida 524. Se till att du vet hur man snabbt stoppar motorn i en nödsituation. Använd inte produkten i regn eller vid blöta förhållanden.
• Var försiktig när du drar produkten bakåt. • Lyft aldrig upp produkten när motorn är igång. Om du måste lyfta produkten stänger du av motorn, vrider tändningsnyckeln till 0 och tar loss batteriet (modell LC 141iV och LC 141i) eller kopplar ur nätsladden (modell LC 141C). • Gå inte baklänges när du använder produkten. • Stäng av motorn när du rör dig över områden utan gräs, t.ex. gångar av grus, sten och asfalt. • Spring inte med produkten när motorn är igång. Gå alltid när du använder produkten.
Säkerhetsnyckel (modellerna LC 141iV och LC 141i) Säkerhetsnyckeln finns under batteriluckan. Säkerhetsnyckeln kopplar in batteriet som matar motorn med ström. • • Starta och stäng av motorn för att kontrollera säkerhetsnyckeln. Om säkerhetsnyckeln fungerar korrekt startar motorn endast när nyckeln är i position 1. (Fig. 27) Undersöka startspärren Gör en kontroll av startspärren för att se till att den hindrar drift av motorn. 1. Tryck motorbromsbygeln i handtagets riktning. Startspärren stoppar rörelsen.
exempelvis spikar, mynt och smycken. Säkerhet, batteriladdare VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. • Använd endast QCbatteriladdare för att ladda utbytesbatterier från Husqvarna. • Risk för elektrisk stöt eller kortslutning. Placera inte föremål i luftspringorna på laddaren. Försök inte plocka isär batteriladdaren. Anslut inte laddarens kontakter till metallföremål. Använd ett godkänt eluttag. • Denna produkt alstrar ett elektromagnetiskt fält under drift.
• Använd inte batteriladdaren nära brandfarliga material eller material som kan orsaka korrosion. Täck inte över batteriladdaren. Dra ut stickkontakten till batteriladdaren vid rökutveckling eller brand. • Använd aldrig defekta eller skadade batteriladdare. • Ladda endast batteriet inomhus där den inte utsätts för solljus och i ett rum med bra luftflöde. Ladda inte batteriet vid fuktiga förhållanden.
• • • Kniven är mycket vass och skärskador uppstår lätt. Håll den skärande delen skarp och ren för bästa och säkraste prestanda. Låt din serviceverkstad regelbundet kontrollera produkten och göra nödvändiga inställningar och reparationer. Byt ut skadade, slitna och trasiga delar. • • Följ instruktionerna för byte av tillbehör. Använd endast tillbehör från tillverkaren. När den inte används ska du hålla produkten, batteriet och batteriladdaren ifrån varandra på ett torrt och låst utrymme inomhus.
Drift Introduktion VARNING: Innan du använder produkten måste du läsa igenom och förstå kapitlet om säkerhet. Husqvarna Connect Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna för Husqvarna-produkten: • • Mer produktinformation. Information om, och hjälp med, produktdelar och service. Börja använda Husqvarna Connect 1. Hämta Husqvarna Connect-appen på din mobila enhet. 2. Utför registreringen i Husqvarna Connect-appen. 3.
LED-display Laddningsstatus Lysdiod 1 blinkar 0–25 % Lysdiod 1 lyser, 2 blinkar 25–50% Lysdioderna 1 och 2 lyser, 50–75 % 3 blinkar Lysdioderna 1, 2 och 3 lyser, 4 blinkar 75–100% Lysdioderna 1, 2, 3 och 4 lyser Fulladdat Hantering av LC 141iV och LC 141i Starta produkten 1. Sätt i det laddade batteriet i batterifacket. 2. Vrid säkerhetsnyckeln till 1. (Fig. 27) 3. Stå bakom produkten. 4. Tryck på PÅ/AV-knappen (A) på reglagepanelen så tänds den gröna lysdioden (B). (Fig. 46) 1.
• OBSERVERA: Dra kontakten rakt ut. Dra inte i nätsladden. Få ett bra resultat • • Använd alltid en vass kniv. En slö kniv ger ett ojämnt resultat och gräsets snittyta blir gul. En vass kniv förbrukar mindre energi än en slö kniv. Klipp inte mer än en tredjedel av gräsets längd. Klipp först med hög klipphöjd. Undersök resultatet och sänk klipphöjden till en lämplig nivå. Om gräset är väldigt långt kan du köra sakta och klippa två gånger vid behov.
Allmän inspektion • • Se till att skruvar och muttrar på produkten är åtdragna. Se till att produktens kablar inte är i ett läge där de kan skadas. Rengöra produkten • • • • • Rengör plastdelar med en ren och torr trasa. Använd inte vatten för att rengöra produkten. Vatten kan tränga in i batteriet eller motorn och orsaka kortslutning eller skada på produkten. Undvik att använda högtryckstvätt när du rengör maskinen. Spola inte vatten direkt på motorn.
Lysdiod på batteriet Eventuella fel Möjliga åtgärder Lysdioden för fel blinkar Batteriet är svagt Ladda batteriet. Se Ladda batteriet på sida 529. Temperaturen i arbetsmiljön är för hög eller för låg Använd batteriet vid temperaturer mellan –10 °C och 40 °C. Överspänning Kontrollera att nätspänningen stämmer med den som anges på produktens typskylt. Ta ut batteriet ur batteriladdaren. Vänta fem sekunder och försök att ladda batteriet igen.
4. Flytta vreden till den nedre delen av spåren på produktens vänstra och högra sida. (Fig. 64) • 5. Vik handtaget framåt. (Fig. 65) • Transport • • • • • • • Kraven i lagstiftningen för farligt gods gäller för de medföljande litiumjonbatterierna. För kommersiella transporterna måste särskilda krav på förpackning och etiketter följas. Se till att du följer kraven gällande farligt material när du förbereder produkten för transport. Lokala föreskrifter kan gälla.
LC 141iV LC 141i Husqvarna Battery-serien Husqvarna Battery-serien Batteritid, min, (fri drift) med SavE aktiverat, med ett 5,2 Ah-batteri från Husqvarna (BLi200). 77 77 Batteritid, min, (fri drift) med standardläge aktiverat, med ett 5,2 Ah-batteri från Husqvarna (BLi200).
LC 141C Bulleremissioner 180 Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 94 Ljudeffektnivå, garanterad LWA dB(A) 96 Ljudnivåer 181 Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer 83 182 Handtag, m/s2 2,0 Klippning Klipphöjd, mm 25–70 Klippbredd, cm 41 Kniv Uppsamling Artikelnummer 5011716-01 Volym uppsamlare, liter 50 180 181 182 536 Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (LWA) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.
EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparna Husqvarna LC 141iV och LC 141i från serienummer 2018XXXXXXX och framåt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • • • • av den 8 juni 2011 angående ”begränsning av användning av vissa farliga ämnen” 2011/65/EU av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG av den 26 februari 2014 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2014/30/EU av den 8 maj
İçindekiler Giriş............................................................................ 538 Sorun giderme............................................................ 551 Güvenlik......................................................................540 Taşıma, depolama ve atma........................................ 552 Montaj......................................................................... 547 Teknik veriler.............................................................. 553 Kullanım......
(Şek. 5) İnsanları ve hayvanları çalışma alanından güvenli bir uzaklıkta tutun. (Şek. 6) Atılan nesnelere ve seken cisimlere dikkat edin. (Şek. 7) Uyarı: El ve ayaklarınızı döner bıçaktan uzak tutun. (Şek. 8) Uyarı: El ve ayaklarınızı döner parçalardan uzak tutun. (Şek. 9) Ürün üzerinde bakım yapmadan önce güvenlik anahtarını çıkarın. (LC 141iV/LC 141i modeli) (Şek. 10) Ürün üzerinde bakım yapmadan önce ürünün elektrik priziyle bağlantısını kesin. (LC 141C modeli) (Şek.
(Şek. 20) Durdurmak için motor fren kolunu serbest bırakın. Ürün sorumluluğu Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere; (Şek. 21) Yavaş • • (Şek. 22) Hızlı • (Şek. 23) Taranabilir kod • Not: Ürünün üzerindeki diğer semboller/etiketler, bazı pazarların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir.
• • • • • • anladığından emin olmadan kimsenin ürünü kullanmasına izin vermeyin. Ürünü, bir çocuğun kullanmasına izin vermeyin. Talimatlar hakkında bilgisi olmayan birinin ürünü kullanmasına izin vermeyin. Fiziksel veya zihinsel kapasitesi düşük olan bir kişi ürünü kullanırken bu kişiyi daima gözetim altında tutun. Sorumluluk sahibi bir yetişkin her zaman orada olmalıdır. Ürünü yorgun, hasta veya alkol ya da ilaç etkisi altındayken kullanmayın.
Çalışma güvenliği UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • Bu ürünü yalnızca çimenlik alanlarda çim kesmek için kullanın. Ürünün başka işler için kullanılması yasaktır. • Kişisel koruyucu araçlar kullanın. Bkz. Kişisel • • • • koruyucu ekipman sayfada: 543. Acil bir durumda motoru hızlı bir şekilde nasıl kapatacağınızı öğrenin. Ürünü yağmurda veya ıslak koşullarda çalıştırmayın. Ürünün içine su girerse elektrik çarpması riski artar.
• • • • • 0 konumuna getirin ve aküyü çıkarın (LC 141iV ve LC 141i modellerinde) / güç kablosunun bağlantısını kesin (LC 141C modelinde). Ürünü kullanırken arkaya doğru yürümeyin. Çakıl, taş ve asfalt gibi malzemelerden yapılmış, çim olmayan alanlardan geçerken motoru durdurun. Motor çalışırken ürünle birlikte koşmayın. Ürünü kullanırken her zaman yürüyün. Kesme yüksekliğini değiştirmeden önce motoru durdurun. Motor çalışırken asla ayarlama yapmayın.
Başlatma engelleyicinin kontrol edilmesi Motorun çalışmasını engellediğinden emin olmak için başlatma engelleyiciyi kontrol edin. 1. Motor freni kolunu gidonun yönünde itin. Başlatma engelleyici hareketi durdurur. 2. Başlatma engelleyiciyi dışarı doğru itin. (Şek. 28) 3. Başlatma engelleyiciyi serbest bırakın ve başlangıç konumuna geri döndüğünden emin olun. Güç kablosu tutucusunu kullanma (LC 141C modeli) Güç kablosu tutucusu, prizdeki ve güç kablosundaki gerilimi azaltır.
Akü şarj cihazı güvenliği UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • QC akü şarj cihazlarını yalnızca Husqvarna yedek akülerini şarj etmek için kullanın. Elektrik çarpması veya kısa • devre riski. Şarj cihazının hava deliklerine herhangi bir nesne koymayın. Akü şarj cihazını parçalarına ayırmaya çalışmayın. Şarj cihazı terminallerini metal nesnelere bağlamayın. Onaylı bir elektrik prizi kullanın. • Bu ürün, çalışırken elektromanyetik bir alan oluşturur.
• Şarj edilemeyen aküleri akü şarj cihazında şarj etmeyin. • Akü şarj cihazını, yanıcı malzemelerin veya korozyona neden olabilecek malzemelerin yakınında kullanmayın. Akü şarj cihazının üzerini kapatmayın. Duman veya ateş çıkması durumunda akü şarj cihazının fişini çekip çıkarın. • Hatalı veya hasarlı akü şarj cihazlarını kullanmayın. • Aküyü yalnızca kapalı alanda, iyi hava akışı olan ve güneş ışığından uzak bir odada şarj edin. Aküyü ıslak koşullarda şarj etmeyin.
• • • Bıçak çok keskindir ve kolaylıkla kesiklere yol açabilir. En iyi ve en güvenli performans için kesme kenarlarının keskin ve temiz olmasına özen gösterin. Servis noktanızın düzenli olarak ürünü kontrol etmesini ve gerekli ayarları ve onarımları yapmasını sağlayın. Hasarlı, aşınmış veya bozuk parçaları değiştirin. • • Aksesuar değiştirmeyle ilgili talimatlara uyun. Yalnızca üreticiden gelen aksesuarları kullanın.
Kullanım Giriş Akü durumu Husqvarna Connect Ekranda, kalan akü kapasitesi ve aküyle ilgili sorun olup olmadığı gösterilir. Akü kapasitesi, ürün kapatıldıktan veya akü gösterge düğmesine basıldıktan sonra 5 saniye süreyle gösterilir. Bir hata meydana geldiğinde akünün üzerindeki uyarı simgesi yanar. Bkz. Akü sayfada: 551. UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz bir uygulamadır.
LED ekran Şarj durumu bırakmadan önce güvenlik anahtarını her zaman 0 konumuna getirin. LED 1 yanıp sönüyor %0-%25 LED 1 yanıyor, LED 2 yanıp sönüyor %25-%50 1. Motoru durdurmak için motor fren kolunu serbest bırakın. (Şek. 26) LED 1, LED 2 yanıyor, LED 3 yanıp sönüyor %50-%75 LED 1, LED 2, LED 3 ya- %75-%100 nıyor, LED 4 yanıp sönüyor LED 1, LED 2, LED 3, LED 4 yanıyor Tamamen dolu LC 141iV ve LC 141i modellerini çalıştırma Ürünü çalıştırma 1. Akü bölmesine şarj olmuş bir akü yerleştirin. 2.
2. Güç kablosunun elektrik şebekesiyle ve ardından ürünle bağlantısını kesin. (Şek. 59) • DİKKAT: Fişi düz bir doğrultuda çekin. Güç kablosunu çekmeyin. İyi sonuç alma • • Her zaman keskin bıçak kullanın. Kör bıçak, düzensiz bir sonuç verir ve çimin kesme yüzeyi sarı olur. Ayrıca keskin bıçak kör bıçaktan daha az güç kullanır. Çim boyunun ⅓'sinden fazlasını kesmeyin. Önce kesme yüksekliği yüksek ayardayken kesmeye başlayın. Sonucu inceleyin ve kesme yüksekliğini uygun seviyeye indirin.
Genel denetim yapma • • Ürünün üzerindeki somun ve vidaların sıkı olduğundan emin olun. Üründeki kabloların hasar görebilecekleri bir konumda olmadığından emin olun. Ürünün temizlenmesi • • • • • Plastik parçaları temiz ve kuru bir bezle temizleyin. Ürünü temizlemek için su kullanmayın. Aküye veya motora su girebilir ve üründe kısa devreye veya hasara neden olabilir. Ürünü temizlemek için yüksek basınçlı yıkayıcı kullanmayın. Motora doğrudan su tutmayın.
Aküdeki LED Olası arızalar Olası prosedür Aküyü şarj edin. Bkz. Aküyü şarj etme sayfada: 548. Hata LED'i yanıp sönüy- Akünün gücü zayıftır or Çalışma ortamındaki sıcaklık çok yüksek veya çok düşüktür Aküyü -10°C ile 40°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın. Aşırı voltaj Şebeke voltajının, ürünün nominal değerler plakasındakiyle aynı olduğundan emin olun. Aküyü şarj cihazından çıkarın. 5 saniye bekleyin ve aküyü şarj etmeyi tekrar deneyin. Sorun devam ederse yetkili bir servis noktasıyla görüşün.
4. Düğmeleri ürünün sol ve sağ tarafındaki girintilerin alttaki ucuna getirin. (Şek. 64) • 5. Kolu öne doğru katlayın. (Şek. 65) • Taşıma • • • • • • • Ürün içindeki Lityum iyon aküler Tehlikeli Maddeler Kanunu gerekliliklerine tabidir. Ticari amaçlı taşımalarda, paketteki ve etiketlerdeki özel gerekliliklere uyulmalıdır. Ürünü taşıma için hazırlarken tehlikeli malzeme yönetmeliklerine uyduğunuzdan emin olun. Yerel yönetmelikler uygulanabilir. Ürünü taşırken aküyü kesinlikle çıkarın.
LC 141iV LC 141i Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi 77 77 Bir adet Husqvarna 5,2 Ah akü (BLi200) ile birlikte stand- 45 art mod etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). 45 Akü 183 Akü tipi Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 5,2 Ah akü (BLi200) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma).
LC 141C Ağırlık, kg Gürültü yayma 20,4 187 Ses gücü seviyesi, ölçülmüş dB (A) 94 Ses gücü seviyesi, LWA dB (A) garantili 96 Ses seviyeleri 188 Operatörün kulağında ses basıncı düzeyi, dB (A) 83 Titreşim seviyeleri 189 Kol, m/s2 2,0 Kesme Kesme yüksekliği, mm 25-70 Kesme genişliği, cm 41 Bıçak Toplama Ürün numarası 5011716-01 Çim torbası kapasitesi, litre 50 187 188 189 2000/14/AT sayılı AT direktifi uyarınca ses gücü (LWA) olarak çevrede ölçülen gürültü yayma seviyesi.
AT Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: +46-36-146500, 2018XXXXXXX ve sonraki seri numaralı Husqvarna LC 141iV ve LC 141i model çim biçme makinelerinin aşağıdaki KONSEY DİREKTİFİ gereksinimleriyle uyumlu olduğunu beyan eder: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.
Зміст Вступ.......................................................................... 557 Усунення несправностей.......................................... 573 Безпека...................................................................... 559 Транспортування, зберігання й утилізація.............. 575 Збирання....................................................................568 Технічні характеристики........................................... 576 Експлуатація...........................................
оператора чи сторонніх осіб. (Мал. 4) (Мал. 5) Перед використанням виробу прочитайте посібник користувача та переконайтеся, що ви зрозуміли наведені в ньому вказівки. Сторонні особи та тварини повинні знаходитися на безпечній відстані від робочої зони. (Мал. 6) Остерігайтеся рикошету й об’єктів, які можуть вилітати з-під виробу. (Мал. 7) Увага! Тримайте руки та ноги на відстані від леза, що обертається. (Мал. 8) Увага! Тримайте руки та ноги на відстані від деталей, що обертаються. (Мал.
(Мал. 24) (Мал. 25) (Мал. 19) Утилізацію виробу необхідно проводити на підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. (Лише для країн Європи.) Процедура запуску для моделі LC 141iV/LC 141i: натисніть кнопку «УВІМК./ВИМКН.», відпустіть блокіратор запуску, притисніть ручку зупинення двигуна вниз. Процедура запуску для моделі LC 141C: відпустіть блокіратор запуску, притисніть ручку зупинення двигуна вниз. (Мал. 20) Щоб зупинити двигун, відпустіть ручку зупинення двигуна. (Мал.
• • • • недбалого використання. Порушення правил техніки безпеки може призвести до травм або смерті. Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це поле може за деяких умов взаємодіяти з активними чи пасивними медичними імплантатами. Щоб зменшити ризик тяжких або смертельних травм, рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником медичного імплантату перед початком експлуатації цього виробу.
• Забороняється зміни в конструкцію виробу чи використовувати виріб, якщо є підозра, що його було змінено сторонніми особами. Безпека в робочій зоні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • Перед використанням виробу приберіть із робочої зони всі гілки, лозу та каміння. • Предмети, що потраплять на різальне обладнання, можуть відлетіти та поранити сторонніх осіб або пошкодити інші предмети.
газонів. Заборонено використовувати виріб для інших цілей. • Використовуйте засоби індивідуального захисту. Див. Засоби • • • • • індивідуального захисту на сторінці 563. Дізнайтеся, як швидко зупинити двигун в екстреній ситуації. Не використовуйте виріб під дощем або в умовах підвищеної вологості. Потрапляння води у виріб збільшує загрозу ураження електричним струмом. Забороняється використовувати виріб без правильно встановленого леза та всіх кожухів.
• Забороняється піднімати виріб, коли двигун увімкнений. Якщо потрібно підняти виріб, зупиніть двигун, поверніть ключ безпеки в положення «0» і вийміть акумулятор (моделі LC 141iV і LC 141i) або від’єднайте шнур живлення (модель LC 141C). • Не рухайтесь у зворотному напрямку під час роботи з виробом. • Вимикайте двигун під час руху через ділянки без трави на кшталт доріжок із гравію, каменю або асфальту. • Не бігайте з виробом, коли двигун увімкнений.
Механізми безпеки на пристрої ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • • Не використовуйте виріб із пошкодженими захисними пристроями. Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У випадку пошкодження захисних пристроїв зверніться до центру обслуговування Husqvarna. Перевірка кожуха леза Кожух леза частково поглинає вібрацію виробу та знижує небезпеку травмування лезом.
• Забороняється вставляти предмети у вентиляційні отвори акумулятора. • Тримайте акумулятор подалі від прямих сонячних променів, джерел тепла та відкритого вогню. Акумулятор може вибухнути, що призведе до опіків та / або хімічних опіків. • Бережіть акумулятор від дощу та вологи. • Захищайте акумулятор від впливу мікрохвиль чи високого тиску. • Забороняється розбирати чи ламати акумулятор. У • разі витікання рідини з акумулятора слідкуйте, щоб вона не потрапила на тіло чи в очі.
• Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це поле може за деяких умов взаємодіяти з активними чи пасивними медичними імплантатами. Щоб зменшити ризик тяжких або смертельних травм, рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником медичного імплантату перед початком експлуатації цього виробу. • Регулярно перевіряйте шнур живлення зарядного пристрою на предмет пошкоджень та тріщин.
диму чи вогню витягніть штепсель зарядного пристрою з розетки. • Не використовуйте зарядний пристрій з ознаками пошкодження. • Заряджати акумулятор слід тільки в добре провітрюваних приміщеннях та подалі від сонячного світла. Не заряджайте акумулятор у вологому середовищі. • Правила техніки безпеки під час обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • Захисний пристрій для шнура живлення Для моделі LC 141C.
• • • • обслуговування. Більш детальну інформацію можна дізнатися в найближчому центрі обслуговування. Виконуйте лише те технічне обслуговування, що наведене в цьому посібнику користувача. Більш серйозні роботи повинні виконуватися працівниками сертифікованих центрів обслуговування. Під час роботи з різальним обладнанням завжди надягайте міцні рукавиці. Лезо дуже гостре, ним можна легко порізатися. Для найкращої продуктивності та безпеки слід підтримувати різальні кромки гострими та чистими.
2. Зніміть фіксувальну головку, гайки та гвинт зліва та справа. 3. Доступні два варіанти висоти встановлення ручки. Вставте гвинт в один із двох отворів зліва та справа. (Мал. 34) 3. Підніміть задню кришку. 4. Під’єднайте гаки травозбірника до верхньої кромки рами. (Мал. 38) Монтаж комплекту для мульчування 4. Встановіть гвинти, шайби та фіксуючі голівки. 1. Підніміть задню кришку та вийміть травозбірник. 5. Пересуньте головки вгору в напрямку ручки, доки вони не зупиняться та ви не почуєте клацання.
Світлодіодні індикатори Стан акумулятора Світлодіодний дисплей Стан зарядки Горять усі світлодіодні індикатори Акумулятор заряджений повністю (75-100 %) Блимає світлодіодний індикатор 1 0-25 % Горять світлодіодні індикатори 1, 2 та 3 Акумулятор заряджений на 50‐75 %. 25-50 % Горять світлодіодні індикатори 1 та 2 Акумулятор заряджений на 25‐50 %.
Функція SavE вимикається автоматично в разі, якщо умови поверхні потребують збільшення потужності. Якщо умови поверхні є сприятливими, функція SavE починає роботу автоматично. • • Функція підвищеної потужності Якщо виріб використовується для зрізання довгої чи вологої трави, двигун автоматично збільшує оберти. Коли необхідність у підвищеній потужності зникає, двигун повертається до роботи в стандартному режимі.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ інформацію щодо найближчого центру обслуговування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням робіт із технічного обслуговування обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Для всіх робіт з обслуговування та ремонту необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантуємо доступність послуг із професійного ремонту та обслуговування.
• • • призвести до короткого замикання або пошкодження виробу. Для чищення виробу не використовуйте миючий апарат високого тиску. Заборонено лити воду безпосередньо на двигун. Прибирайте листя, траву та бруд за допомогою щітки. Чищення акумулятора та зарядного пристрою УВАГА: Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій водою. • • • Перш ніж вставити акумулятор у зарядний пристрій, переконайтеся, що акумулятор і зарядний пристрій чисті й сухі.
Світлодіоди на акумуляторі Можливі несправності Можливі виправлення Блимає світлодіодний індикатор помилки Занадто низький рівень заряду акумулятора Зарядіть акумулятор Див. Зарядка акумулятора на сторінці 570. Температура робочого середовища занадто висока чи занадто низька Акумулятор дозволяється використовувати за температури від ‐10°C до 40°C. Перенапруга Переконайтеся, що напруга відповідає значенням, зазначеним на табличці з паспортними даними виробу. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою.
Кнопкова панель Можливі несправності Рекомендовані дії Виріб зупиняється Занадто низький рівень заряду акумулятора Зарядіть акумулятор Див. Зарядка акумулятора на сторінці 570. Несправність роз’єму акумулятора Огляньте роз’єм акумулятора Транспортування, зберігання й утилізація Встановлення виробу в положення для транспортування • • 1. Якщо встановлено травозбірник, зніміть його. 2. Відпустіть фіксувальні голівки на верхній частині ручки та складіть ручку. (Мал. 63) • 3.
Технічні характеристики Технічні дані LC 141iV, LC 141i LC 141iV LC 141i Тип двигуна Двигун постійного струму (без щіток) 36 В Двигун постійного струму (без щіток) 36 В Швидкість двигуна – SavE, об. на хв 2700 2700 Швидкість двигуна – номінальна, об. на хв 3100 3100 Швидкість двигуна – підвищена потужність, об.
LC 141iV LC 141i 2,0 2,0 Висота зрізання, мм 25-70 25-70 Ширина зрізання, см 41 41 Рівні вібрації 193 Ручка, м/с2 Косіння Лезо Збирання Збирання Артикульний номер 5011716-01 5011716-01 Місткість травозбірника, літри 50 50 Технічні дані LC 141C LC 141C Двигун Тип двигуна Серія двигунів змінного струму Швидкість двигуна – номінальна, об.
LC 141C Висота зрізання, мм 25-70 Ширина зрізання, см 41 Лезо Збирання Артикульний номер 5011716-01 Місткість травозбірника, літри 50 578 919 - 003 - 23.10.
Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки Husqvarna LC 141iV і LC 141i із серійними номерами 2018XXXXXXX і далі відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: • • • • від 8 червня 2011 р. «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин» 2011/65/EU від 17 травня 2006 р. «стосовно механічного обладнання» 2006/42/EC від 26 лютого 2014 р.
www.husqvarna.