English / Spanish Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese de comprender las instrucciones antes de utilizar la máquina. La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol (E10) se puede usar en esta máquina. El uso de gasolina que tenga más de 10 % de etanol (E10) anulará la garantía del producto. 115 71 72-27 Rev. G Operator Manual Manual del operador MZ61 / 967 277501-01 Please read the operator manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied with the machine at delivery or written in the Engine manual. Take care of them as they are valuable documents.
CONTENTS INTRODUCTION............................................... 4 Driving and Transport on Public Roads........ 4 Towing.......................................................... 4 Operating...................................................... 4 SYMBOLS AND DECALS.................................. 6 SAFETY............................................................. 7 Protecting Children....................................... 7 Personal Safety Equipment.......................... 8 Slope Operation.....
INTRODUCTION Congratulations Thank you for purchasing a Husqvarna rideon mower. This machine is built for superior efficiency to rapidly mow primarily large areas. A control panel easily accessible to the operator and a hydrostatic transmission regulated by steering controls both contribute to the machine’s performance. This manual is a valuable document. Read the contents carefully before using or servicing the machine.
INTRODUCTION Good Service Husqvarna's products are sold throughout the world and only in specialized retail stores with complete service. This ensures that you as a customer receive only the best support and service. Before the product is delivered, the machine has, for example, been inspected and adjusted by your retailer. See the certificate in the Service Journal in this operator manual. When you need spare parts or support in service questions, warranty issues, etc.
reader neglects to follow the instructions in the manual. SYMBOLS AND DECALS These symbols are found on the machine and in the operator manual. Study them carefully so that you know what they mean. WARNING! Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
SAFETY Safety Instructions These instructions are for your safety. Read them carefully. WARNING! THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. WARNING! CHILDREN CAN BE SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY THIS EQUIPMENT. Carefully read and follow all the safety instruction that follow.
SAFETY • Always turn off blades, move the steering control lever out to the park brake position, stop engine and remove keys before dismounting. • Do not carry passengers. The machine is only intended for use by one person. • Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before cleaning the machine, removing the grass catcher or unclogging the discharge guard. • Operate the machine only in daylight or good artificial light.
SAFETY • Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or the edge caves in. WARNING! Do not drive up or down hills with slopes greater than 10 degrees. Do not drive across slopes. • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Do not start the engine near spilled fuel. • Do not use gasoline as a cleaning agent. • If leaks arise in fuel system, the engine must not be started until problem has been resolved.
SAFETY • Stop to inspect the equipment if you run over or into anything. If necessary, make repairs before starting. • Do not make adjustments or repairs with the engine running. • The blades are sharp and can cause cuts and gashes. Wrap blades or use protective gloves when handling them. • Check the park brake’s functionality regularly. Adjust and service as necessary. • Do not work with the starter circuit if there is spilled fuel.
SAFETY Towing If machine is equipped with a tow hitch, use much more caution when towing. Do not let children or others in or on towed equipment. Make wide turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave more distance to stop. Do not tow on sloped ground. The weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control. Follow the manufacturer’s recommendation for weight limits for towed equipment. Do not tow near ditches, canals, and other hazards.
Transmission from the engine is made via belt-driven hydraulic pumps. Using the left and right steering controls, the flow is regulated and thereby the direction and speed. CONTROLS This operator manual describes the Husqvarna Zero Turn Rider. The rider is fitted with a fourstroke overhead valve engine. 6 7 5 8 4 9 10 11 12 13 3 14 15 2 16 1 1. Motion control levers 6. Hydro release 11. Throttle 2. Park brake 7. Fuses 12. Blade switch 3. Tracking knob 8. Choke control 13.
CONTROLS Steering Control Levers WARNING! The machine can turn very rapidly if one steering control is moved much further forward than the other. Park Brake The machine’s speed and direction are continuously variable using the two steering controls. The steering controls can be moved forward or backward about a neutral position. There is a neutral position, which is locked if the steering controls are moved out. When both controls are in the neutral position (N), the machine stands still.
CONTROLS Service Meter Choke Control The choke control is used for cold starts to provide the engine with a richer fuel mixture. For cold starts, pull the control up. Blade Switch The service meter displays the total number of hours the engine has run and indicates when the engine and mower need servicing. After every 50 hours of operation, an oil can icon will appear and stay on for two hours, before an automatic reset occurs.
CONTROLS Fuel Shut Off Valve Fuses Fuses are located on the left hand side of the machine and are accessed by tilting the seat forward. Fuses are flat pin fuses type as used in automobiles. The 20 A is the primary fuse. The 7.5 A is for the mower deck coupling. The fuel shut off valve is located at the left rear of the seat. The valve is off when the handle tab is turned perpendicular to the fuel line. Tracking Cutting Height Pedal The desired cutting height is set with the height pin.
CONTROLS Fuel Tank WARNING! Fill to bottom of filler neck. Do not overfill. Wipe off spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. WARNING! The engine and the exhaust system, become very hot during operation. There is a risk for burns if touched. Let engine and exhaust system to cool before refueling. Hydro Release Levers Read the safety instructions before refueling. The capacity for the tank is five gallons.
OPERATION Read the Safety section and following pages, if you are unfamiliar with the machine. Training Due to unique steering capabilities, zero turn mowers are far more maneuverable than typical riding mowers. This section must be reviewed in its entirety prior to attempting to move the mower under its own power. When first operating the mower or until becoming comfortable with controls, use a reduced throttle speed and reduced ground speed.
OPERATION The following conditions must be fulfilled before the engine can be started: • The blade switch must be pressed downward into the disengaged position. • The park brake must be up into the activated position. • Both steering controls must be in the locked (outer) neutral position. 9. When the engine starts, immediately release the ignition key back to the run position. Slowly push in the choke control knob, if it was used to start a cold engine. Starting the Engine 1. Sit on the seat. 2.
OPERATION 5. When the machine is standing still, activate the park brake by pulling the lever upward. If the engine has been worked hard, let it to idle at least 60 seconds and get to a normal operating temperature before stopping. To prevent fouling the spark plugs, avoid idling the engine for longer periods. 6. Turn the ignition key to the stop position and remove the key. Always remove the key when leaving the mower to prevent unauthorized use. • The finest lawns are obtained by mowing often.
OPERATION Moving Machine By Hand When pushing or pulling the mower, engage the bypass linkages. The release levers are located on each side of the rear of the unit below the rear engine plate. 1. Raise the deck to the highest (transport) position. 2. Pull the release levers up and out of the keyhole slots. Release the levers with the head outside the bracket and held into the bypass setting.
MAINTENANCE Maintenance Schedule Following is a list of maintenance procedures that must be performed on the machine. For those points not described in this manual, visit an authorized service workshop. An annual service carried out by an authorized service workshop is recommended to maintain your machine in the best possible condition and to ensure safe operation. Read General Maintenance in the Safety section.
MAINTENANCE DAILY MAINTENANCE BEFORE AFTER AT LEAST ONCE EACH YEAR MAINTENANCE INTERVAL IN HOURS 50 250 500 CHECK Throttle and choke cables for adjustment Mower deck for adjustment Condition of belts, belt pulleys Caster wheels (every 200 hours) Engine valve clearance 3) ■ ● ● ● ♦ ● ● ● ♦ CHANGE Spark plugs Engine oil 1) Engine oil filter Fuel filter Paper air filter 2) Air cleaner foam pre-filter 2) Air cleaner paper filter cartridge 2) Hydraulic oil (every 500 hours) Hydraulic oil filter (ever
MAINTENANCE Battery If the battery is too weak to start the engine, it must be recharged. Jumper Cable Use 1. Connect each end of the RED cable to the POSITIVE (+) terminal on each battery, taking care not to short against chassis. 2. Connect one end of the BLACK cable to the NEGATIVE (-) terminal of the fully charged battery. 3. Connect the other end of the BLACK cable to a good CHASSIS GROUND on the mower with the discharged battery, away from the fuel tank and battery.
MAINTENANCE Safety System The machine is equipped with a safety system that prevents starting or driving under the following conditions. The engine can only be started when: • the mower deck is disengaged. • the steering controls are in the outer, locked neutral position. • the park brake is on. For the best mowing effect, it is important that the blades are well sharpened and not damaged. Replace blades that have been bent or cracked when hitting obstacles.
MAINTENANCE 4. Carefully lift the belt over the top of the cutter housing pulleys. 5. Remove the belt from around the electric clutch on the engine shaft. Deck Belt Installation NOTE: For ease in installing the deck belt, refer to the routing decal on the cutting deck. 1. Wrap the deck belt around the electric clutch pulley that is located on the engine shaft. 2. Route the belt forward between the spring loaded and stationary pulleys. 3. Place belt around spring loaded idler pulley. 4.
MAINTENANCE Adjusting the Mower Deck Leveling Deck Adjust the deck while the mower is on a level surface. Make sure the tires are inflated to the correct pressure. See Tire Pressures in Maintenance section. If tires are under or over inflated, the deck cannot be properly adjusted. Faulty mower deck adjustments will cause an uneven mowing result. Four slots control the height and pitch of the mower deck. Adjust the deck slightly higher in the rear.
MAINTENANCE Caster Wheels Check every 200 hours. Check that wheels rotate freely. Foam filled tires or solid tires will void the warranty. To replace, remove nut and caster bolt. Pull the wheel out of the yoke and take care with the spacer. Reinstall in reverse order. Tighten the caster bolt and torque to 45 ft-lbs (61 Nm). NOTE: Tire must rotate freely but axle spacers must not. If wheels do not rotate freely take the unit to the dealer for service.
LUBRICATION Lubrication Schedule 12/12 1/52 1/365 25h 50h 100h 200h 300h * Change hydraulic drive filters. p Change engine oil every 50 hours. 12/12 Every year Lubricate with grease gun 1/52 Every Week Filter change 1/365 Every day Oil change Level check General Remove the ignition key to prevent unintentional movements during lubrication. When lubricating with an oil can, it must be filled with engine oil.
LUBRICATION Engine oil change NOTE: Change the engine oil when the engine is warm. Refer to the engine owner’s manual for the correct replacement oil and filter change recommendations. WARNING! To prevent burns, the engine should be shut off and allowed to cool slightly so the engine is still warm but the surrounding surfaces and oil are not. Wheel and Deck Zerks Use only good quality bearing grease. Grease from well-known brand names (petrochemical companies, etc.) usually maintains a good quality.
LUBRICATION Transaxle Fluid Change The transaxle is designed with an external filter for ease of maintenance. To ensure constant fluid quality levels and longer life, an oil filter change interval of every 200 hours is recommended. The following procedure is performed with the transaxles installed in the mower and the mower on level ground. Apply the pump release valve for each transaxle and set the park brake. 1. Remove the filter guard screws and filter guard.
TROUBLESHOOTING Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged Clogged air intake or cooling fins Steering controls are not locked in the neutral position Engine overloaded Park brake is not activated Dead battery Contamination in the carburetor or fuel line Fuel supply shutoff valve is closed or in the wrong position Clogged fuel filter or fuel line Ignition system faulty Starter does not turn the engine over Dead battery Battery terminal cable contacts are defective B
STORAGE Winter Storage The machine must be readied for storage at the end of the mowing season, or if it will not be in use for more than 30 days. Fuel allowed to stand for long periods of time (30 days or more) can leave sticky residues that can plug the carburetor and disrupt engine function. Fuel stabilizers are an permitted option as regards to the sticky residues that can occur during storage. Add stabilizer to the fuel in the tank or in the storage container.
SCHEMATIC 33
TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Briggs & Stratton Type 49S877 Power 27 hp 1) Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 5 gallons Cooling Air cooled Air filter Heavy Duty Cartridge Alternator 12v 15 amp @ 3600 rpm Starter Electric TRANSMISSION Transmission ZT-3100 Steering control Dual levers, foam gripped Speed forward 0-8.5 mph Speed reverse 0-4.5 mph Brakes Mechanical Front caster tires 13 x 6.
TECHNICAL DATA Torque Specifications Engine crankshaft bolt Deck pulley bolts Lug nuts Blade bolt 50 ft/lb 150 ft/lb 75 ft/lb 90 ft/lb Standard 1/4" fasteners Standard 5/16" fasteners Standard 3/8" fasteners Standard 7/16" fasteners Standard 1/2" fasteners 9 ft/lb 18 ft/lb 33 ft/lb 52 ft/lb 80 ft/lb HEX HEAD CAP SCREWS The torque values shown must be used as a general guideline when specific torque values are not given. U.S.
SERVICE JOURNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) Mount the steering controls in the normal position Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch Check hydraulic oil level Check hydraulic hoses for kinking or leaks Check that the right amount of oil is in the engine Adjust the position of the steering controls Fill with fuel and open the fuel shut off valve Start the engine Che
SERVICE JOURNAL AFTER 10 HOURS Action Change the engine oil Change the oil filter Inspect hydraulic hoses Inspect hydraulic belt Inspect hydraulic filter Check neutral position Check safety system Check seat belt Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment Date, mtr reading, stamp, sign r r r r r r r r r r r DAILY SERVICE Action Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Inspect deck pulleys Check/clean the engi
SERVICE JOURNAL 50-HOUR SERVICE Action Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Inspect deck pulleys Check/clean the engine’s cooling air intake Check safety system Check seat belt Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment 38 Date, mtr reading, stamp, sign r r r r r r r r r r r
SERVICE JOURNAL 250-HOUR SERVICE Action Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter Check engine RPM Clean underside of deck Check blade pitch Grease blade spindles Inspect spindle bearings Inspect deck belt and blades Inspect idler arm bearings Inspect deck idler pulleys Inspect hydraulic filter Inspect hydr
SERVICE JOURNAL 500-HOUR SERVICE Action Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter Check engine RPM Clean underside of deck Check blade pitch Grease blade spindles Inspect spindle bearings Inspect deck belt and blades Inspect idler arm bearings Inspect deck idler pulleys Change hydraulic oil level Change hyd
SERVICE JOURNAL AT LEAST ONCE EACH YEAR Action Clean the engine’s cooling air intake Replace the air cleaner’s foam pre-filter Replace the air filter’s paper cartridge Change the engine oil Replace the engine oil filter Check/adjust the cutting height Check/adjust the park brake Clean/Change the spark plugs Check the engine valve clearance Date, mtr reading, stamp, sign r r r r r r r r r 41
CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas. También es posible que se incluyan certificados con la máquina en el momento de su entrega o que estén escritos en el manual del motor. Cuídelos porque son documentos valiosos.
INTRODUCCIÓN Felicitaciones Gracias por adquirir un cortacésped Husqvarna. Esta máquina se ha fabricado para lograr una eficacia superior al cortar áreas grandes con rapidez. Un panel de control fácilmente accesible para el operador y una transmisión hidrostática regulada por controles de la dirección contribuyen al rendimiento de la máquina. Este manual es un documento valioso. Lea el contenido con atención antes de utilizar la máquina o de realizar tareas de mantenimiento.
INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos Husqvarna se venden solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como, cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina a inspecciones y ajustes, entre otros. Consulte el certificado en el Registro de servicio de este manual del operador. Si necesita piezas de repuesto o ayuda con respecto a preguntas de servicio, asuntos de garantía, etc.
SÍMBOLOS Y RÓTULOS Estos símbolos se encuentran en la máquina y en el manual del operador. Estúdielos atentamente para que sepa qué significan. Se usa en esta publicación para notificar al lector de un riesgo de daños personales o que puede ADVERTENCIA: Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Estas instrucciones son para su propia seguridad. Léalas atentamente. ADVERTENCIA: ESTA MÁQUINA CORTADORA PUEDE AMPUTAR MANOS Y PIES Y ARROJAR OBJETOS. SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES O LA MUERTE. ADVERTENCIA ESTE EQUIPO ES PELIGROSO PARA LOS NIÑOS, PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Lea y siga atentamente todas las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
SEGURIDAD • No maneje la máquina si no tiene el recogedor de césped completo, la protección de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento. • Desacelere antes de dar la vuelta. • No deje la máquina en funcionamiento sin vigilar. Siempre detenga las cuchillas, active el freno de estacionamiento, detenga el motor y retire la llave antes de descender. • No transporte pasajeros La máquina se ha diseñado solamente para que la use una sola persona.
SEGURIDAD • No corte el césped húmedo. Los neumáticos podrían perder tracción. • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. Si los neumáticos pierden tracción, desacople las cuchillas y avance lentamente y en línea recta bajando la pendiente. • Mantenga el desplazamiento lento y gradual en las pendientes. No haga cambios repentinos de velocidad o dirección, pues podría causar que la máquina se vuelque.
SEGURIDAD • Cuide el estado de las etiquetas de seguridad e instructivas, o sustitúyalas, según sea necesario. • No interfiera con la función propia de los dispositivos de seguridad ni reduzca la protección provista por un dispositivo de seguridad. Revise con regularidad que operen bien. NO haga funcionar una máquina con un dispositivo de seguridad que no funcione correctamente.
SEGURIDAD Transporte • La máquina es pesada y puede causar daños graves por aplastamiento. Extreme las precauciones cuando se cargue o descargue de un vehículo o un remolque. • Utilice un remolque aprobado para transportar la máquina. Active el freno de estacionamiento, apague el suministro de combustible y sujete la máquina con anclajes homologados, como bandas, cadenas o correas durante el transporte. ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado cuando cargue la máquina en un camión o remolque usando las rampas.
La transmisión del motor se hace mediante bombas hidráulicas accionadas por correa. Utilizando los controles de la dirección izquierdo y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el sentido de marcha y la velocidad. CONTROLES Este manual del operador corresponde al cortacésped Zero Turn de Husqvarna. El cortacésped está equipado con un motor de válvula superior de cuatro tiempos. 6 7 5 8 4 9 10 11 12 13 3 14 15 2 16 1 1. Palancas de movimiento 6. Palancas de hidrostática 11. Acelerador 2.
CONTROLES Palancas de control de la dirección ADVERTENCIA: La máquina puede girar muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro. Freno de estacionamiento La velocidad y la dirección de la máquina son de tipo variable continua con los dos controles de la dirección. Los controles de la dirección se pueden mover hacia adelante o hacia atrás sobre una posición neutra. Además, hay una posición neutra que se bloquea si los controles de la dirección se mueven hacia afuera.
CONTROLES Medidor de servicio Estrangulador El estrangulador se utiliza para los arranques en frío para proporcionar al motor una mejor mezcla de combustible. Para los arranques en frío el control se debe tirar hacia arriba. Interruptor de la cuchilla Para acoplar el equipo de corte, tire de la perilla hacia afuera; las cuchillas de corte se desacoplan cuando la perilla se presiona hacia abajo.
CONTROLES Válvula de corte de combustible Fusibles Los fusibles están situados en el lado derecho de la máquina y se accede a ellos inclinando el asiento hacia adelante. Los fusibles son de tipo plano como los que se usan en los automóviles. El de 20 A es el fusible principal. El de 7,5 A es para el acoplamiento del equipo de corte. La válvula de corte de combustible está centrada en la parte trasera del asiento.
CONTROLES unidad comience a desviarse notablemente hacia la derecha. 6. Conduzca hacia delante a aceleración máxima con ambas palancas de control de movimiento en la posición completamente hacia adelante. Gire gradualmente el botón de seguimiento (lado izquierdo) hasta que la unidad avance en línea recta. Depósito de combustible Lea las instrucciones de seguridad antes de cargar combustible. La capacidad del tanque es de 18,9 litros.
OPERACIÓN Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes si no está familiarizado con la máquina. Capacitación Debido a su exclusiva capacidad de dirección, los cortacésped de cero giro son mucho más maniobrables que los cortacésped típicos. Esta sección se debe analizar en su totalidad antes de intentar mover el cortacésped con su propia potencia.
OPERACIÓN 3. Compruebe que haya suficiente combustible en el depósito de combustible. 4. Ajuste el asiento en la posición deseada. 5. Ajuste la altura de corte del equipo. Las condiciones siguientes deben cumplirse antes de arrancar el motor: • El interruptor de la cuchilla se debe presionar hacia abajo a la posición desacoplada. • El freno de estacionamiento debe estar hacia arriba, en la posición activada. • Ambos controles de dirección deben estar en la posición neutra bloqueada (exterior).
OPERACIÓN 4. Mueva el acelerador hasta la posición de aceleración máxima. 5. Acople el equipo de corte tirando hacia arriba del interruptor de la cuchilla. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya nadie cerca del cortacésped al activar el interruptor de la cuchilla. 6. Gire las palancas de control hacia adentro y mueva despacio ambas palancas de control ligeramente hacia adelante para avanzar en una línea recta. Detención del motor 1.
OPERACIÓN 3. Para volver a acoplar el sistema hidrostático a la marcha, realice el procedimiento anterior a la inversa. Cargue la máquina en un camión o remolque conduciendo lentamente por rampas. ¡NO LEVANTE LA MÁQUINA! La máquina no está diseñada para ser levantada manualmente. • Cuando corte áreas grandes, comience girando hacia la derecha, de modo que los recortes se descarguen lejos de los arbustos, bardas, caminos, etc.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento La siguiente es una lista de procedimientos de mantenimiento que se deben realizar en la máquina. Para los puntos que no se describen en este manual, visite un taller de servicio autorizado. Se recomienda enviar la máquina a revisión una vez al año en un taller de servicio autorizado para mantenerla en las mejores condiciones posibles y para garantizar un funcionamiento seguro. Lea Mantenimiento general en la sección Seguridad.
MANTENIMIENTO DIARIO MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AL MENOS UNA VEZ AL AÑO INTERVALO DE MANTENIMIENTO EN HORAS 50 250 500 COMPROBAR Acelerador cable para el ajuste El equipo de corte para el ajuste El estado de las correas, poleas de correa Las ruedecillas (cada 200 horas) Nivel de aceite hidráulico El reglaje de la válvula del motor 3) ● ■ ● ● ● ● ● ♦ ● ♦ CAMBIO Las bujías El aceite del motor 1) El filtro de aceite del motor El filtro de combustible El filtro de aire de papel 2) El prefiltro
MANTENIMIENTO Batería Si la batería está demasiado baja como para arrancar el motor, se debe recargar. Uso del cable de puente 1. Conecte cada extremo del cable rojo al terminal POSITIVO (+) de cada batería, teniendo cuidado de no hacer cortocircuito contra el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO al terminal NEGATIVO (-) de la batería totalmente cargada. 3.
MANTENIMIENTO Sistema de seguridad La máquina está equipada con un sistema de seguridad que impide el arranque o la conducción en las condiciones siguientes. El motor solo puede arrancarse cuando: • el equipo de corte está desacoplado. • los controles de dirección están en la posición de neutra bloqueada. • el freno de estacionamiento está activado.
MANTENIMIENTO 7. Retire la cinta del rededor del embrague eléctrico del eje del motor y del equipo de corte. Instalación de la correa del equipo NOTA: Para facilitar la instalación de la cinta de la plataforma, consulte la etiqueta sobre la ruta que está en el equipo. 1. Envuelva la correa del equipo alrededor de la polea del embrague eléctrico que está ubicada en el eje del motor. 2. Pase la correa hacia delante entre la polea de resorte y la polea fija. 3.
MANTENIMIENTO 6. Reemplace y asegure el tope del embrague. 7. Vuelva a instalar las protecciones del ventilador. 8. Vuelva a instalar la correa del equipo. (Consulte Instalación de la correa del equipo en esta sección del manual). Ajuste del equipo de corte Nivelación del equipo Ajuste el equipo mientras el cortacésped esté en una superficie nivelada. Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la presión correcta. Consulte Datos técnicos / Transmisión.
MANTENIMIENTO Ruedas de apoyo Las ruedas de apoyo mantienen el equipo en la posición correcta para ayudar a evitar el corte al ras en la mayoría de las condiciones del terreno. No ajuste las ruedas para soportar el equipo. INFORMACIÓN IMPORTANTE Ajuste las ruedas de apoyo con el cortacésped en una superficie plana y nivelada. Para evitar dañar el equipo, las ruedas de apoyo no se deben ajustar para sostener el equipo. 3.
LUBRICACIÓN Programa de lubricación 12/12 1/52 1/365 25h 50h 100h 200h 300h * Cambie los filtros del mando hidráulico. p Cambie el aceite del motor cada 50 horas. 12/12 Cada año Lubricar con una pistola de engrase 1/52 Cada semana Cambiar filtro 1/365 Todos los días Cambiar aceite Comprobar el nivel Información general Retire la llave de contacto para evitar movimientos involuntarios durante las tareas de lubricación.
LUBRICACIÓN Cambio de aceite del motor NOTA: Cambie el aceite del motor cuando el motor esté caliente. Consulte el manual del propietario del motor para ver las recomendaciones para realizar un cambio de aceite y de filtro adecuado. ADVERTENCIA: Para prevenir quemaduras, se debe apagar el motor y dejar que se enfríe un poco para que aún esté caliente, pero para que las áreas que rodean el motor no lo estén. 1. Estacione la máquina en una superficie nivelada. Aplique el freno de estacionamiento. 2.
LUBRICACIÓN Cambio de líquido del transeje Este transeje está diseñado con un filtro externo para facilitar el mantenimiento. Para garantizar niveles de calidad de líquido constantes y una vida útil más prolongada, se recomienda cambiar el filtro de aceita cada 200 horas. El siguiente procedimiento se puede realizar con los transejes instalados en el cortacésped y con el cortacésped sobre un suelo nivelado. Aplique la válvula de descarga de la bomba para cada transeje y accione el freno de estacionamiento.
LUBRICACIÓN 3. Con el varillaje de derivación cerrado y el motor en marcha, mueva lentamente el control direccional en ambos sentidos, de avance y marcha atrás (5 o 6 veces). Compruebe el nivel de aceite y agregue más si fuera necesario después de parar el motor. 4. Es posible que sea necesario repetir los pasos 2 y 3 hasta purgar completamente todo el aire del sistema.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor no arranca El interruptor de la cuchilla está activado Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra El motor se sobrecalienta Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Sobrecarga del motor El freno de estacionamiento no está activado Ventilación deficiente alrededor del motor La batería está agotada Regulador del régimen del motor defectuoso Hay contaminación en el carburador o la tubería de combustible Esca
ALMACENAMIENTO Almacenamiento durante el invierno La máquina debe prepararse para el almacenamiento al final de la temporada de corte o si se no se va a utilizar durante más de 30 días. El combustible que se deja en el depósito durante largos períodos de tiempo (30 días o más) puede dejar residuos pegajosos que pueden obstruir el carburador y alterar la función del motor.
ESQUEMA 73
DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Briggs & Stratton Tipo 49S877 Electricidad 27 hp 1) Lubricación Capacidad del depósito de combustible Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al 10 %, máx.
DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Tuercas del asa 102 Nm Tornillo de la cuchilla 122 Nm Sujetadores estándar 12 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Sujetadores estándar 110 Nm ORNILLOS HEXÁGONOS Los valores de par indicados se deben utilizar como pauta general cuando no se tenga información de los valores de par específicos. Tornillería estándar de EE. UU.
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Sello, Firma Acción Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Montar los controles de la dirección en la posición normal Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Revisar el nivel del aceite hidráulico Comprobar las mangueras hidráulicas en busca de dobleces o fugas Verificar que el motor tenga la cantidad correcta de aceite Ajustar la posi
REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Acción Cambiar el aceite del motor Cambiar el filtro de aceite Inspeccionar las mangueras hidráulicas Inspeccionar la correa hidráulica Inspeccionar el filtro hidráulico Comprobar la posición neutra Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad Comprobar si hay fugas en el sistema de combustible Inspeccionar las protecciones y blindajes de seguridad Revisar el ajuste del freno Fecha, Lectura De Medidor, Sello, Firma r r r r r r r r r r r MAN
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 50 HORAS Acción Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Inspeccionar las poleas del equipo Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad Comprobar si hay fugas en el sistema de combustible Inspeccionar las protecciones y blindajes de seguridad Revisar el ajuste del freno 78 Fecha,
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 250 HORAS Acción Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire Revisar la bujía Inspeccionar el filtro de combustible Revisar las RPM del motor Limpiar la parte inferior del equipo Revisar el ángulo de la hoja
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 500 HORAS Acción Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire Revisar la bujía Inspeccionar el filtro de combustible Revisar las RPM del motor Limpiar la parte inferior del equipo Revisar el ángulo de la hoja
REGISTRO DE SERVICIO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Acción Limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Reemplazar el prefiltro del purificador de aire (espuma) Reemplazar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el aceite del motor Reemplazar el filtro de aceite del motor Comprobar/ajustar la altura de corte Comprobar/ajustar el freno de estacionamiento Limpiar/cambiar las bujías Comprobar el reglaje de la válvula del motor Fecha, Lectura De Medidor, Sello, Firma r r r r r r r r r 81
2018-01-01