EN Operator's manual ES-MXManual del usuario 3-11 FR-CA Manuel d’utilisation 12-20 21-30 QC80, QC250
1 7 QC80 4 2 3 6 2 3 4 BLi 5 1 QC250 7 5 8 6
PRODUCT OVERVIEW (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Battery LED indicator for the state of charge Warning LED Battery indicator button Battery charger Charging LED Power plug Operator's manual SYMBOLS ON THE PRODUCT Be careful and use the product correctly. This product can cause serious injury or death to the operator or others. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before use. 857 - 007 - 26.03.2020 Keep the unit away from water and rain.
SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS 1. This manual contains important safety and operating instructions for Husqvarna QC80, QC250 battery chargers. 2. Before using battery charger, read all instruction and cautionary markings on battery charger, battery and product using battery. 4 CAUTION: To reduce risk of injury, charge only original Husqvarna BLi series rechargeable batteries.
WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions in the manual are not obeyed. CAUTION: Used if there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area if the instructions in the manual are not obeyed. 857 - 007 - 26.03.2020 Note: Used to give more information that is necessary in a given situation. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
electrical shock, fire and/or serious injury. • Only use the battery chargers, QC80 or QC250 to charge Husqvarna original batteries. The batteries are software encrypted. • Do not use non-rechargeable batteries. • Do not try to disassemble or repair the battery charger. • Do not connect the battery charger terminals to metal objects. 6 • Use an approved grounded mains socket that is not damaged. • Regularly examine that the power cord is not damaged.
• Keep all cables and extension leads away from water, oil and sharp edges. Make sure that the power cord is not caught between doors, fences or equivalent. • Do not clean the battery or the battery charger with water. • Keep the battery charger away from children. • Do not use a defective or damaged battery charger or battery. • Do not use the battery charger when there is a risk of lightning. 857 - 007 - 26.03.
• Do not put a cover on the battery charger during operation. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user 8 maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION: Only connect the battery charger to a power outlet with the voltage and frequency specified on the rating plate. 3. Remove the battery from the battery charger. 4. Pull the power plug to disconnect the battery charger from the power outlet. Do not pull the power cord. 2. Connect the battery to the battery charger. The charging LED comes on. TROUBLESHOOTING Condition Possible faults The charging LED is red. Permanent battery charger Speak to your dealer. error.
TRANSPORTATION AND STORAGE • • • • • Safely attach the product during transportation to prevent damage and accidents. Keep the product in a locked area to prevent access for children or persons that are not approved. Put the product in a dry, frost-free and clean space with correct temperature. Put the product in storage where the temperature is between 5 °C (41 °F) and 25 °C (77 °F). Keep the product away from sunlight. Keep the battery away from the battery charger during storage.
Michael Campbell, Sr Director Quality test, Compliance, Telephone: +1 704 597 5000 857 - 007 - 26.03.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Batería LED indicador del estado de carga Luz LED de advertencia Botón del indicador de batería Cargador de batería LED de carga Enchufe Manual del usuario SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede causar daños graves o fatales al operador o a otras personas. Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que 12 entiende las instrucciones antes de usar el producto.
IMPORTANTES: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO: SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS 1. Este manual contiene instrucciones de operación y de seguridad importantes para los cargadores de baterías QC80, QC250de Husqvarna. 857 - 007 - 26.03.2020 2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y señales de precaución en el cargador de baterías, en la batería y en el producto que utiliza la batería.
DEFINICIONES DE SEGURIDAD Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del manual. ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren cerca si no se siguen las instrucciones del manual. 14 AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo de dañar la máquina, otros materiales o el área adyacente si no se siguen las instrucciones del manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no respeta las advertencias ni sigue las instrucciones, se pueden producir sacudidas eléctricas, incendios o daños graves. 857 - 007 - 26.03.2020 • Solo utilice los cargadores de baterías QC80 o QC250 para cargar las baterías originales de Husqvarna. Las baterías cuentan con un software cifrado. • No utilice baterías no recargables.
• Examine con regularidad que el cable de alimentación no esté dañado. Desconecte inmediatamente el cargador de la batería si el cable de alimentación está dañado. • Si el cable de alimentación está dañado, solicite que un taller de servicio aprobado lo reemplace. • No levante el cargador de batería tirando del cable de alimentación. Para desconectar el cargador de la batería de la toma de corriente, retire el enchufe. No tire del cable de alimentación.
• No utilice el cargador de la • No utilice el cargador de batería batería cuando haya un riesgo cerca de materiales inflamables o materiales que puedan causar de tormentas eléctricas. corrosión. Desconecte el • Si va a utilizar el cargador de la cargador de batería del enchufe batería en espacios interiores, en caso de incendio o humo. asegúrese de que sea en un ambiente con un buen flujo de • No cubra el cargador de la batería durante el aire y una temperatura funcionamiento. adecuada.
supervisa o reciben instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y si comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no debe hacerlo un niño sin supervisión. FUNCIONAMIENTO • • Siempre utilice baterías Husqvarna BLi10, BLi20 o BLi30. Utilice el cargador de baterías solo cuando la temperatura ambiente sea de entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de carga es de color rojo. Error permanente del cargador de baterías. Comuníquese con su concesionario. El LED de carga parpadea en color rojo (QC80). El LED de carga parpadea en color verde (QC250). El LED de carga parpadea en color rojo (QC250). Desviación de temperatura, la batería se encuentra demasiado fría o caliente para utilizarla o cargarla. Deje que la batería se enfríe o se caliente.
• Mantenga la batería lejos del cargador de la batería durante el almacenamiento. ELIMINACIÓN Los productos de Husqvarnano son residuos domésticos y solo se deben desechar como se indica en este manual. • • • Respete las regulaciones aplicables y las normas locales de eliminación de residuos. Recicle el producto y el paquete en un lugar adecuado para tal propósito. Comuníquese con su distribuidor local de Husqvarna para obtener más información sobre cómo reciclar y eliminar el producto.
PRÉSENTATION DU PRODUIT (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Batterie Voyant DEL du système de charge DEL d’avertissement Bouton indicateur de la batterie Chargeur de batterie Voyant DEL du système de charge Prise d’alimentation Manuel d’utilisation SYMBOLES FIGURANT SUR LE PRODUIT Faire attention et utiliser le produit correctement. Cet outil peut causer des blessures graves, ou même mortelles, à l’utilisateur et à d’autres personnes. 857 - 007 - 26.03.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES − CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANGER − POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVRE SCRUPULEUSEMENT CES CONSIGNES 1. Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité et d’utilisation pour les 22 chargeurs de batterie Husqvarna QC80, QC250. 2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les instructions et les avis de sécurité situés sur le chargeur de batterie, sur la batterie et sur le produit utilisant cette batterie.
pourraient exploser et engendrer des blessures et des dommages. DÉFINITIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. AVERTISSEMENT : Indique la présence d’un risque de blessure ou de décès de l’utilisateur ou de 857 - 007 - 26.03.2020 personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas suivies.
qui sont nécessaires dans une situation donnée. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions et consignes peut provoquer une électrocution, un incendie et des blessures graves. 24 • Utiliser uniquement les chargeurs QC80 ou QC250 pour charger les batteries d’origine Husqvarna. Les batteries sont cryptées au moyen d’un logiciel. • Ne pas utiliser des batteries non rechargeables.
prise murale, tirer la fiche. Ne • Utiliser une prise secteur mise à la terre approuvée qui n’est pas pas tirer le cordon endommagée. d’alimentation. • Tenir les câbles et les rallonges • Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation n’est pas à l’abri de l’eau, de l’huile et des endommagé. Débrancher arêtes coupantes. S’assurer immédiatement le chargeur de que le cordon d’alimentation batterie si le cordon n’est pas coincé entre les d’alimentation est endommagé.
• Ne jamais se servir d’un chargeur ou d’une batterie si l’un ou l’autre est défectueux. • Ne pas utiliser le chargeur de batterie en cas de risque de foudre. • N’utiliser le chargeur de batterie qu’à l’intérieur, dans un environnement où la circulation de l’air est bonne et où la température est adéquate. • Maintenir le chargeur de batterie à l’abri de la lumière du soleil. Ne pas utiliser le chargeur de batterie à l’extérieur ou dans des conditions humides.
capacités physique, mentale ou sensorielle réduites, ou des personnes avec un manque d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécuritaire et s’ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par un enfant sans supervision. 857 - 007 - 26.03.
fréquence indiquées sur la plaque signalétique. 2. Connecter la batterie au chargeur de batterie. Le voyant DEL vert s’allume. 3. Retirer la batterie du chargeur. 4. Tirer la fiche d’alimentation pour débrancher le chargeur de batterie de la prise secteur. Ne pas tirer le cordon d’alimentation. DÉPANNAGE État Anomalies potentielles Procédure possible Le voyant DEL du système Erreur permanente du de charge est rouge. chargeur de batterie Communiquer avec votre centre de services.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE • • • • • • • Immobiliser le produit en sécurité pendant le transport pour éviter tout dommage ou accident. Garder le produit dans un endroit verrouillé hors de portée des enfants et des personnes non autorisées. Placer le produit dans un endroit sec, à l’abri du gel et propre à la température adéquate. Stocker le produit dans les zones où la température ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 25 °C (77 °F). Garder le produit à l’écart des enfants.
Personne-ressource aux États-Unis Michael Campbell, Sr Director Quality test, Compliance, Telephone: +1 704 597 5000 30 857 - 007 - 26.03.
857 - 007 - 26.03.
www.husqvarna.