50BT BP152HV EN ES-MX FR PT-BR Operator's manual Manual de usuario Manuel d'utilisation Manual do operador 6-16 17-28 29-40 41-52 BP152HV
1 1 2 5 24 4 29 3 11 6 13 25 12 26 6 15 28 14 8 17 7 18 9 12 10 30 16 23 21 19 27 20 22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
20 21 A C D B E 22 23 24 25 26 27 B A
28 29 30 31 0 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 C A B
Contents Introduction..................................................................... 6 Maintenance................................................................. 12 Safety..............................................................................7 Troubleshooting............................................................ 14 Assembly...................................................................... 10 Transportation and storage...........................................15 Operation.....
California Proposition 65 Look out for thrown objects. Thrown objects can cause serious injury. Use personal protective equipment. (Fig. 16) (Fig. 18) EPA III (Fig. 17) Keep a safety distance at a minimum of 15 m to persons or animals. yyyywwxxxxx The rating plate or the laser printing shows the serial number. yyyy is the production year and ww is the production week. (Fig.
CAUTION: Damage to the product. Note: This information makes the product easier to use. General safety instructions WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • • • Do not do changes to the product without approval from the manufacturer and always use original accessories. Modifications and/or accessories that are not approved can result in serious injury or the death of the operator or others. Do not use a damaged product.
• • • • • • • Use approved hearing protection. Long-term exposure to noise can result in permanent hearing damage. Use approved eye protection. If you use a visor, you must also use approved protective goggles. Approved protective goggles must agree with the ANSI Z87.1 standard in the USA or EN 166 in EU countries. Use protective gloves during operation and maintenance. Use protective boots or shoes with non-slip soles. Use clothing of strong fabric and of full length. Do not use jewelry or open shoes.
• If the spark arrestor screen is frequently blocked, it can be a sign that performance of the catalytic converter is decreased. Speak to your servicing dealer to examine the muffler. Assembly Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you assemble the product. To assemble the blower pipe and the control handle on the product Note: Lubricate the tubes and flexible hose to make 2. Attach the handle holder (E) to the control pipe.
2 1/2 6½ 5 12 ⅞ CAUTION: Small errors can influence the ratio of the mixture drastically when you mix small quantities of fuel. Measure the quantity of oil carefully and make sure that you get the correct mixture. (Fig. 24) 1. Fill half the quantity of gasoline in a clean container for fuel. 2. Add the full quantity of oil. 3. Shake the fuel mixture. 4. Add the remaining quantity of gasoline to the container. 5. Carefully shake the fuel mixture.
To use the throttle trigger • • • To increase the blower speed during operation, push the throttle trigger until you get the correct speed. (Fig. 30) To decrease the blower speed during operation, release the throttle trigger until you get the correct speed. • To start the engine when the fuel is too hot • • Make a note of the wind direction and operate the product in the direction of the wind. Use applicable garden tools to release material from the ground.
Maintenance Daily Examine the engine, the fuel tank and the fuel lines for leaks. Examine the fuel filter for contamination. Replace the fuel filter if it is necessary. X Clean the air filter. Replace the air filter if it is necessary. X Tighten nuts and screws. X Examine the air intake and make sure that it is not blocked. X Weekly Examine the starter and the starter rope for damages. X Examine the vibration damping units for damages, cracks and deformation.
damage to the product. A clogged air intake screen decreases the blow force. 3. Examine the cooling system for damages. Make sure that the parts are attached correctly to the product. To clean the air filter CAUTION: Do not use a product without an air filter or with a damaged air filter. Dust in the air can cause damage to the engine. 3. Remove the pre-filter (B) from the air filter cover. (Fig. 41) 4. Remove the air filter (C) from the filter frame. 5.
Engine starts but stops again Check Possible cause Solution Fuel tank. Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and use the correct fuel. Carburetor. Engine will not operate correctly at idle speed. Speak to your servicing dealer. Air filter. Clogged air filter. Clean the air filter. Transportation and storage Transportation and storage WARNING: To prevent the risk of fire, make sure that there are no leaks or fumes during transportation or storage.
Technical data Technical data Husqvarna 150BT (BP152HV) Engine Cylinder displacement, in.3 / cm3 3.06 / 51.7 Idle speed, rpm 2800 Catalytic converter Yes Ignition system1 Spark plug NGK BPMR7A/Champion RCJ6Y Electrode gap, in. / mm 0.023–0.027 / 0.6–0.7 Spark plug torque, ft-lb / Nm 18–22 / 25–30 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, US Pint / l 2.1 / 1.0 Weight Weight without fuel, lb / kg 22.0 / 10.0 Fan performance Max. air velocity with high speed nozzle, mph / m/s 220 / 98.
Contenido Introducción.................................................................. 17 Mantenimiento.............................................................. 24 Seguridad..................................................................... 19 Solución de problemas................................................. 26 Montaje......................................................................... 21 Transporte y almacenamiento...................................... 27 Funcionamiento............
(Fig. 11) No se acerque al propulsor mientras gira. (Fig. 12) Estrangulador, posición abierta. (Fig. 13) Posición cerrada de estrangulamiento. (Fig. 14) Tornillo de ajuste de ralentí. Proposición 65 de California ¡ADVERTENCIA! (Fig. 16) Esté atento a que no salgan objetos despedidos. Los objetos despedidos pueden causar daños graves. Utilice el equipo de protección personal. (Fig. 17) Mantenga una distancia de seguridad de un mínimo de 15 m para personas o animales.
• el producto tiene un accesorio que no es del fabricante o que este no autoriza • el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada. Seguridad Definiciones de seguridad Las siguientes definiciones proporcionan el nivel de gravedad de cada palabra clave. Instrucciones de seguridad para el funcionamiento ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Lesiones a personas.
• • • • • • • • Esté atento a que no salgan objetos despedidos. Los objetos despedidos pueden causar daños graves. No opere el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, vientos fuertes ni frío intenso. Trabajar con mal tiempo puede causar cansancio y condiciones peligrosas. Asegúrese de poder moverse libremente y mantenerse en una posición estable. Revise el área de trabajo para ver si hay posibles obstáculos, como rocas. Tenga cuidado cuando opere el producto en pendientes.
Para comprobar el interruptor de arranque/detención • 1. Utilice el interruptor de arranque/detención para detener el motor. 2. Asegúrese de que el motor se detenga por completo. • Para conocer la ubicación del interruptor de arranque/ detención en el producto, consulte Descripción general del producto en la página 17. • • Seguridad del arnés Use siempre el arnés cuando utilice el producto. Si no utiliza el arnés, no puede utilizar el producto de forma segura.
Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes de utilizar el producto. Combustible para fueraborda. No utilice aceite para motores de cuatro tiempos. Para mezclar gasolina y aceite para motores de dos tiempos Gasolina, litros Aceite para motores de dos tiempos, litro Este producto tiene un motor de dos tiempos. PRECAUCIÓN: Usar el tipo incorrecto de combustible puede causar daños en el motor.
1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Nota: No tire de la empuñadura de la cuerda de 2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de combustible. (Fig. 25) 3. Agite el recipiente y asegúrese de que el combustible esté totalmente mezclado. 4. Retire lentamente la tapa del depósito de combustible para liberar la presión. 5. Llene el depósito de combustible. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el depósito de combustible no esté demasiado lleno. El combustible se expande cuando se calienta. 6.
Para detener el producto 2. Permita que el producto se enfríe durante 20 minutos como mínimo. PRECAUCIÓN: No detenga el producto cuando funcione a máxima velocidad. 3. Presione el bulbo de la bomba de combustible repetidamente entre 10 y 15 segundos. 4. Obedezca el procedimiento para arrancar un motor frío. Consulte Para arrancar un motor frío en la página 23. 1. Presione el interruptor de detención. (Fig. 31) Para hacer funcionar el producto • Opere el producto en las horas de trabajo habituales.
Mantenimiento Diario Apriete tuercas y tornillos. X Examine la toma de aire y asegúrese de que no esté obstruida. X Una vez por semana Examine el arranque y la cuerda de arranque en busca de daños. X Inspeccione los amortiguadores de vibraciones para determinar si presentan daños, grietas o deformación. Asegúrese de que los amortiguadores de vibraciones estén instalados correctamente. X Examine la bujía. Consulte Para comprobar la bujía en la página 25. X Limpie el sistema de refrigeración.
Para examinar y limpiar el sistema de refrigeración de aire dañado. El polvo en el aire puede dañar el motor. El sistema refrigerante incluye las aletas de refrigeración en el cilindro y la rejilla de aspiración de aire. 1. Presione el estrangulador hacia la posición de cierre. 1. Detenga el motor. 3. Quite el prefiltro (B) de la cubierta del filtro de aire. (Fig. 41) 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté sucio ni obstruido.
No es posible arrancar el motor Verificar Causa posible Solución La bujía está suelta. Ajuste la bujía. Hay material no Asegúrese de que la mezcla de combustible es la correcta. deseado en los Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio. electrodos de la bujía. Bujía El motor arranca, pero se detiene de nuevo. Verificar Causa posible Solución Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto Vacíe el depósito de combustible y utilice el combustible correcto. Carburador.
Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna 150BT (BP152HV) Motor Cilindrada, cm3/pulg.3 3,06/51,7 Régimen de ralentí, rpm 2800 Catalizador Sí Sistema de encendido2 Bujía NGK BPMR7A/Champion RCJ6Y Distancia entre los electrodos, mm/pulg. 0,023-0,027/0,6-0,7 Par de la bujía, Nm/ft-lb 18-22/25-30 Combustible y sistema de lubricación Capacidad del depósito de combustible, l/pinta EE. UU.
Sommaire Introduction................................................................... 29 Entretien....................................................................... 36 Sécurité.........................................................................31 Dépannage................................................................... 38 Montage........................................................................33 Transport et stockage...................................................
(Fig. 11) Ne vous approchez pas trop près de la turbine lorsqu'elle tourne. (Fig. 12) Starter, position ouverte. (Fig. 13) Starter, position fermée. (Fig. 14) Vis de réglage du ralenti. Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Attention aux objets projetés. Les objets projetés peuvent engendrer de graves blessures. Utilisez un équipement de protection personnelle. (Fig. 16) (Fig. 17) Maintenez une distance de sécurité d'au moins 15 m par rapport aux personnes ou aux animaux.
Responsabilité • Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si : • • • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant ; le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée.
• • • • • • • • • • • • En cas d'urgence, détachez les ceintures de taille et de poitrine du harnais et laissez tomber le produit. Respectez les réglementations et directives nationales. Maintenez toutes les parties du corps à l'écart des surfaces chaudes. Des vibrations trop importantes peuvent endommager la circulation ou le système nerveux.
• Effectuez régulièrement un contrôle visuel du silencieux. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de l'utilisateur. Reportez-vous à la section Pour inspecter et nettoyer le système de refroidissement à la page 38. Pour contrôler le système anti-vibrations • • • • 1. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations ne sont pas fissurés ni déformés. 2.
5. Fixez le tuyau intermédiaire sur le tuyau de commande. (Fig. 23) 7. Pour un débit d'air plus élevé, fixez la buse haute vitesse sur la buse du souffleur. 6. Fixez la buse du souffleur sur le tuyau intermédiaire. Remarque: La buse du souffleur peut uniquement être connectée sur le tuyau intermédiaire. Utilisation Introduction REMARQUE: N'utilisez pas d'huile deux temps pour les moteurs hors-bord refroidis par eau (huile outboard). N'utilisez pas d'huile pour moteurs à quatre temps.
REMARQUE: Ne mélangez jamais plus d'un mois de carburant à chaque fois. Pour remplir le réservoir de carburant 4. Placez le produit sur une surface plane au sol. 5. Tenez le produit avec la main gauche et placez votre pied sur le repose-pied. (Fig. 28) 6. Tirez lentement la poignée du câble du démarreur avec la main droite jusqu'à sentir une résistance. Remarque: Ne tirez pas complètement sur la poignée du câble du démarreur et ne lâchez pas la poignée du câble du démarreur.
Pour démarrer le moteur lorsque le carburant est trop chaud • Si l’appareil ne démarre pas, il se peut que le carburant soit trop chaud. • Remarque: Utilisez toujours un nouveau carburant Dans les zones poussiéreuses, utilisez un équipement de pulvérisation pour mouiller la zone. Cela permet de réduire le temps de fonctionnement. Après utilisation, conservez le produit en position de stockage verticale. Pour arrêter le produit et limitez le temps de fonctionnement par temps chaud.
Entretien Au quotidien Vérifiez si le moteur, le réservoir de carburant et les conduites de carburant présentent des fuites. Vérifiez que le filtre à carburant n'est pas contaminé. Remplacez le filtre à carburant si nécessaire. X Nettoyez le filtre à air. Remplacez le filtre à air si nécessaire. X Serrez les écrous et les vis. X Examinez la prise d'air pour vous assurer qu'elle n'est pas obstruée. X Toutes les semaines Vérifiez si le démarreur et le câble de démarreur sont endommagés.
Pour inspecter et nettoyer le système de refroidissement endommagé. La poussière présente dans l'air peut endommager le moteur. Le système de refroidissement comprend les ailettes de refroidissement sur le cylindre et la prise d'air. 1. Poussez la commande de starter en position fermée. 1. Arrêtez le moteur. 3. Déposez le pré-filtre (B) du couvercle de filtre à air. (Fig. 41) 2. Assurez-vous que le système de refroidissement n'est pas encrassé ou colmaté.
Le moteur ne démarre pas Contrôler Cause possible Solution Bougie desserrée. Serrez la bougie d’allumage. Il y a des maté- Assurez-vous que le mélange de carburant est correct. riaux indésiraAssurez-vous que le filtre à air est propre. bles sur les électrodes des bougies. Bougie. Le moteur démarre, puis s'arrête à nouveau Contrôler Cause possible Solution Réservoir d’essence. Mauvais type de carburant. Vidangez le réservoir de carburant et utilisez le carburant qui convient. Carburateur.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 150BT (BP152HV) Moteur Cylindrée, po3 / cm3 3,06/51,7 Régime de ralenti, tr/min 2 800 Convertisseur catalytique Oui Système d'allumage3 Bougie NGK BPMR7A/Champion RCJ6Y Écartement des électrodes, po/mm 0,023–0,027 / 0,6–0,7 Couple de la bougie, ft-lb / Nm 18–22 / 25–30 Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de carburant, pinte US/litre 2,1/1,0 Poids Poids, sans carburant, lb/kg 22,0/10,0 Performances du vent
Conteúdo Introdução.....................................................................41 Manutenção.................................................................. 48 Segurança.................................................................... 43 Solução de problemas.................................................. 50 Montagem.....................................................................45 Transporte e armazenamento...................................... 51 OPERAÇÃO........................
California Proposition 65 (Fig. 12) Afogador, posição aberta. (Fig. 13) Afogador, posição fechada. (Fig. 14) Parafuso de ajuste da marcha lenta. WARNING! (Fig. 16) Cuidado com objetos arremessados. Objetos arremessados podem causar ferimentos graves. Use sempre equipamentos de proteção individual. (Fig. 17) Mantenha uma distância de segurança mínima de 15 m para pessoas ou animais. yyyywwxxxxx A placa de especificações ou a impressão a laser mostra o número de série.
• • o produto seja reparado com peças que não sejam da marca do fabricante ou aprovadas pelo fabricante. o produto tenha um acessório que não seja da marca do fabricante ou não seja aprovado pelo fabricante. • o produto não seja reparado em um centro de atendimento aprovado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança As definições abaixo fornecem o nível de gravidade de cada texto de sinalização.
• • • • • • • • Cuidado com objetos arremessados. Objetos arremessados podem causar ferimentos graves. Não use o produto sob condições climáticas ruins, por exemplo, neblina, chuva, ventos fortes e frio intenso. Trabalhar em condições climáticas adversas pode causar cansaço e condições perigosas. Certifique-se de poder mover-se e manter uma posição estável. Verifique a área de trabalho quanto a possíveis obstáculos, por exemplo, pedras. Tenha cuidado ao operar o produto em um declive.
Segurança da correia • Sempre use a correia ao operar o produto. Se você não usar a correia, não poderá operar o produto com segurança. Isso pode resultar em ferimentos a você ou a outras pessoas. Certifique-se de que a faixa de cinta e a correia peitoral estejam presas e ajustadas corretamente. Existe o risco de uma cinta aberta entrar no ventilador do produto. (Fig.
OPERAÇÃO Introdução Para misturar gasolina e óleo de dois tempos AVISO: Leia e compreenda o capítulo Gasolina, litro Óleo para motor de dois tempos, litro sobre segurança antes de usar o produto. Combustível 2% (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 Galão EUA fl. oz. EUA Combustível pré-misturado 1 2½ • 2 1/2 6½ 5 12 ⅞ Este produto tem um motor de dois tempos. CUIDADO: O tipo incorreto de combustível pode resultar em danos ao motor.
4. Remova a tampa do tanque de combustível devagar, para liberar a pressão. 5. Abasteça o reservatório de combustível. 9. Puxe a alça da corda de arranque rapidamente com a mão direita até que o motor dê partida, no máximo 6 vezes. Observação: Se o motor não der partida, repita as instruções de partida da etapa 1. CUIDADO: Certifique-se de que não haja combustível em excesso no tanque. O combustível se expande quando fica quente. 10. Deixe o motor funcionando por 30 segundos. 6.
• Mantenha o bocal do soprador próximo ao solo. Observação: A Husqvarna recomenda que você use a extensão completa do bocal do soprador. • Anote a direção do vento e opere o produto na direção do vento. Use as ferramentas de jardim aplicáveis para liberar o material do solo. Em áreas com poeira, use equipamentos de spray para molhar a área. Isso diminui o tempo de operação. Após a operação, mantenha o produto armazenado verticalmente. • • • 1. Empurre o botão de parada. (Fig.
Manutenção Diariamente Semanalmente Limpe a superfície externa do carburador e as áreas ao redor. X Limpe o reservatório de combustível. X Examine todos os cabos e conexões. X Examine e limpe a tela retentora de faíscas no silencioso (para produtos sem catalisador). X Examine e limpe a tela retentora de faíscas no silencioso (para produtos com catalisador). X Examine a vela de ignição. Substitua se necessário. X Para ajustar a marcha lenta 1.
Substitua o filtro de ar regularmente e sempre substitua um filtro de ar com defeito. 6. Limpe a superfície interna da cobertura do filtro de ar (A) com uma escova. 7. Coloque o filtro de ar na estrutura do filtro. 8. Prenda o pré-filtro na cobertura do filtro de ar. 9. Prenda a cobertura do filtro de ar ao produto. Solução de problemas Não é possível dar partida no motor Verificar Possível causa Solução Linguetas do motor de partida. Linguetas do motor de partida bloqueadas ou desgastadas.
O motor dá partida, mas para novamente Verificar Possível causa Solução Filtro de ar. Filtro de ar entupido Limpe o filtro de ar. Transporte e armazenamento Transporte e armazenamento AVISO: Para evitar o risco de incêndio, certifique-se de que não há vazamentos ou fumaça durante o transporte ou armazenamento. Certifique-se de que não haja risco de faíscas ou incêndio. • • • • • Esvazie o tanque de combustível antes do transporte ou do armazenamento prolongado.
Dados técnicos Dados técnicos Husqvarna 150BT (BP152HV) Motor Cilindrada, pol.3 / cm3 3,06 / 51,7 Marcha lenta, rpm 2800 Catalisador Sim Sistema de ignição4 Vela de ignição NGK BPMR7A/Champion RCJ6Y Folga dos eletrodos, pol.
1456 - 004 - 28.05.
1456 - 004 - 28.05.
1456 - 004 - 28.05.
www.husqvarna.