ST 424, ST 427, ST 430, ST 424T, ST 427T, ST 430T RU ET LT LV BG RO Руководство по эксплуатации Kasutusjuhend Operatoriaus vadovas Lietošanas pamācība Ръководство за експлоатация Instrucţiuni de utilizare 10-30 31-49 50-68 69-88 89-109 110-129
1 1 7 6 2 8 5 9 10 4 17 11 3 16 27 12 26 24 25 13 2 1 14 20 21 23 22 19 18 17 16 15
2 1 2 3 6 5 4 8 7 12 9 11 10 3 4 5 6 7 8 STOP 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42 43 44 45 B A C 46 A 47 B C D C E B D J A F E I F H G 48 G 49 F A B L C E M C B K D A
0 51 OFF FUELCONTROL INSTRUCTIONS ON 52 53 A A B B C C D 54 A 56 D 55 57 A D C B B C
58 59 60 61 A B A B C 62 63 A B B A 64 65 D A C A B
66 67 B A A 68 69 A B C B D 70 71 A C B B C D A D 72 73 B A A C
74 C 75 A A D C B E B 76 A 77 D C B C A E B 78 79 A B B A C E 80 A 81 A D B B G C C F F D D E E
82 83 D B A B B 84 85 86 87 B A C A B 88 D C 10lb
Содержание Введение.................................................................... 10 Поиск и устранение неисправностей.................... 26 Безопасность.............................................................11 Транспортировка, хранение и утилизация...........28 Сборка.........................................................................15 Технические данные................................................ 29 Эксплуатация.............................................................
Условные обозначения на изделии (Pис. 19 ) Медленно двигайтесь задним ходом. (Pис. 20 ) Опасность падения. (P ис. 21 ) (P ис. 22 ) (P ис. 23 ) (P ис. 24 ) Примечание: Если таблички на изделии повреждены, обратитесь к дилеру для их замены. (Pис. 3 ) Предупреждение. (Pис. 4 ) Прочитайте руководство по эксплуатации. (Pис. 5 ) Питание включено. (Pис. 6 ) Запустите двигатель. (Pис. 7 ) Двигатель выключен. (Pис. 8 ) Усиленный режим. (Pис. 9 ) Быстро. Поворот влево. Поворот вправо.
• • • • • • • • • • • • • 12 В данное руководство невозможно включить все ситуации, которые могут возникнуть при использовании изделия. Будьте осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом. Если вы не уверены в ситуации, не используйте изделие и не выполняйте его техобслуживание. Для получения необходимой информации обратитесь к специалисту по продукции, дилеру, специалисту по обслуживанию или в авторизованный сервисный центр.
• • • • • • • Ни в коем случае не направляйте дефлектор желоба в сторону людей или мест, где возможен ущерб собственности. Не подпускайте близко детей и других посторонних лиц. Не превышайте нагрузку на изделие, пытаясь убирать снег с более высокой скоростью. Не перемещайте изделие с высокой скоростью на скользких поверхностях. Смотрите назад и будьте внимательны при передвижении задним ходом. Отключайте подачу питания на шнеки, когда изделие не используется, а также во время транспортировки.
• • Уменьшается риск несчастных случаев. Ваш авторизованный дилер или сервисный центр должен регулярно проверять изделие и выполнять необходимую регулировку и ремонт. Запрещается эксплуатировать изделие, если защитное оборудование повреждено. При повреждении изделия обращайтесь в авторизованный сервисный центр. • • • • • Глушитель Глушитель предназначен для максимального снижения уровня шума и отвода выхлопных газов в сторону от оператора.
с аккумулятором. Храните аккумулятор вдали от источников открытого огня и искр. • Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. • • • Выхлопные газы из двигателя содержат окись углерода — не имеющий запаха, токсичный и чрезвычайно опасный газ. Запрещается запускать двигатель в помещении или в замкнутых пространствах.
5. С помощью дополнительных болтов с квадратным подголовком (B) и регуляторов рукоятки (A) соедините верхнюю рукоятку с нижней. 7. Отрегулируйте левый и правый тросы желоба для выброса снега. См. раздел Регулировка Установка желоба для выброса снега Установка дистанционного управления дефлектором желоба для выброса снега 1. Установите дефлектор желоба в сборе на верх желоба для выброса снега. Выпускное отверстие должно быть направлено вперед. 2.
Заправка двигателя маслом ВНИМАНИЕ: Не вращайте щуп во время проверки уровня масла. Не заливайте выше метки. 1. Снимите крышку масляного бака и вытрите щуп. Расположение щупа см. в разделе Обзор изделия на стр. 10. 2. Долейте масло до верхней отметки на щупе. Регулярно проверяйте уровень масла с помощью щупа. 3. Установите крышку масляного бака на место. Заправка топливом По возможности пользуйтесь экологическим/ алкилатным бензином.
а затем попробуйте запустить его. Не нажимайте на устройство подсоса. 6. Поверните ключ ВКЛ/ВЫКЛ в положение START. После запуска двигателя отпустите ключ. ВНИМАНИЕ: Не включайте стартер более чем на 5 секунд при каждой попытке запуска двигателя. Повторяйте попытки с интервалом 5– 10 секунд. 7. Дайте двигателю поработать на низких оборотах в течение 2-3 минут, прежде чем приступить к уборке снега.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что гравий и камни не попадают в изделие. Предметы, отброшенные с высокой скоростью, могут стать причиной травмы. 3. Затяните контргайку (B).(Pис. 61 ) деталь, запустите двигатель и дайте ему поработать несколько минут. 1. Запустите двигатель и дайте ему поработать несколько минут. Выключите двигатель и дождитесь полной остановки всех подвижных деталей. Использование ножей для подрезки сугробов (при наличии) 2. Удалите снег и подтаявший лед с изделия.
График технического обслуживания Техническое обслуживание Ежедневно Затяните гайки и винты X Проверьте уровень моторного масла X Каждые 15 часов Замените моторное масло Каждые 20 часов X Убедитесь в отсутствии утечек топлива или масла X Удалите мусор из шнека X Смажьте блокировочные захваты 1 X Смажьте крепления троса2 X Проверьте давление в шинах (только ST 424/427/430 )3 X Проверьте и замените свечу зажигания перед использованием в начале сезона и через рекомендованный интервал времени
масленки. Символ масленки светится в течение 2 часов или пока не будет отключен вручную. (Pис. 64 ) • • Смажьте блокировочные захваты (C) небольшим количеством литиевой смазки. Смажьте маслом соединения тросов рычагов привода и управления шнеком (D).(Pис. 65 ) Сброс индикатора необходимости замены масла Аккумулятор 1. Поверните ключ ВКЛ/ВЫКЛ в положение ВКЛ и удерживайте его в этом положении 1 секунду. Техническое обслуживание аккумулятора 2.
c) Убедитесь, что воздушный фильтр чист. Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и проверьте зазор между электродами, смТехнические данные на стр. 29.(Pис. 68 ) При необходимости замените свечу зажигания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск искрения. КРАСНЫЙ кабель необходимо подсоединять в первую очередь. • 8. Подсоедините ЧЕРНЫЙ кабель и затяните болт. • 9. Установите крышку аккумулятора. Осмотр шнеков и скребка Очистка аккумулятора и клемм 1. Снимите аккумулятор. См. раздел Замена аккумулятора на стр. 21.
3. Совместите отверстие в ступице крыльчатки (A) с отверстиями на валу крыльчатки (B), а затем установите новый срезной штифт ¼-20 (C). 4. Установите контргайку ¼-20 (D) на срезной штифт и затяните ее.(Pис. 70 ) 5. Вставьте ключ ВКЛ/ВЫКЛ в замок зажигания и подсоедините кабель к свече зажигания. Замена предохранителя Держатели предохранителей расположены за крышкой аккумулятора. (Pис. 71 ) • • • • Для замены предохранителя блока управления двигателем (A) используйте предохранитель на 5 A.
правильно, а все компоненты движутся надлежащим образом. Установка крышки ремня 1. Установите крышку ремня (B) на раму (C) и затяните оба винта (A). (Pис. 77 ) 2. Установите желоб для выброса снега. Регулировка натяжения приводного ремня 1. Снимите крышку ремня. См. раздел Подготовка к замене ремней на стр. 23. 2. Ослабьте гайку промежуточного шкива (A). 3. Чтобы увеличить натяжение, продвиньте промежуточный шкив (B) в сторону ремня. Чтобы уменьшить натяжение, отодвиньте его от ремня. (Pис. 78 ) 4.
ремня. Чтобы уменьшить натяжение, отодвиньте его от ремня шнека. 4. Затяните гайку промежуточного шкива (A). 5. Попросите помощника встать на расстоянии 3 м (10 футов) перед изделием для наблюдения за движением шнека. 6. Нажмите и отпустите рычаг включения шнека, чтобы включить и выключить шнек. 7. Измерьте время остановки шнека. Если шнек останавливается более чем через 5 секунд, ослабьте натяжение ремня. 8. Если шнек прекращает вращаться менее чем через 5 секунд, установите крышку ремня. См.
Поиск и устранение неисправностей Проблема Изделие не запускается Возможная причина Решение Не вставлен предохранительный ключ зажигания. Вставьте предохранительный ключ зажигания. В изделии нет топлива. Залейте в топливный бак свежий чистый бензин. Ключ ВКЛ/ВЫКЛ в положении ВЫКЛ. Переведите ключ ВКЛ/ВЫКЛ в положение ВКЛ. В двигатель не подкачано топливо. Подкачайте топливо в двигатель. Двигатель залит. Подождите несколько минут перед повторным запуском; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ устройство подсоса.
Проблема Пониженная мощность Возможная причина Решение Кабель свечи зажигания не подсоединен. Подсоедините кабель к свече зажигания. Изделие выбрасывает слишком много снега. Уменьшите скорость и рабочую ширину. Крышка топливного бака покрыта слоем льда или снега. Удалите лед и снег с крышки топливного бака и вокруг нее. Глушитель загрязнен или засорен. Очистите или замените глушитель. Неверная длина троса. Отрегулируйте длину троса. Глушитель засорен. Убедитесь, что двигатель остыл.
Проблема Фонари не горят (при наличии) Возможная причина Решение Двигатель не работает. Запустите двигатель. Плохой контакт провода. Проверьте соединения на двигателе и фонарях. Перегорел светодиод. Замените модуль светодиодов. Отдельные светодиоды не подлежат замене. Перегорел предохранитель. Замените предохранитель. Убедитесь в отсутствии короткого замыкания. Поворотную го- В поворотный механизм желоба половку желоба пал мусор. трудно перемеТросы перекручены или повреждещать ны.
Технические данные Технические данные ST 424 ST 427 ST 430 ST 424T ST 427T ST 430T 140 145 150 160 165 170 18 18 20 Непримени- Непримени- Неприменимо мо мо Размеры Масса с пустыми баками, кг Макс. рабочее давление в шинах, фунт/кв. дюйм Двигатель Марка Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Объем двигателя, куб. см 291 369 414 306 369 420 Тип топлива Емкость топливного бака, галл.
Декларация соответствия ЕС СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Компания Husqvarna, SE-561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, под свою исключительную ответственность заявляет, что представленное изделие: Описание Снегоочиститель Марка Husqvarna Платформа / Тип / Модель ST 424, ST 427, ST 430, ST 424T, ST 427T, ST 430T Партия Серийный номер с 2018 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормам ЕС: Директива/Норматив Описание 2006/42/EC "о механическом оборудовании" 2014/30/EU "об эле
Sisukord Sissejuhatus................................................................31 Veaotsing.....................................................................45 Ohutus......................................................................... 32 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine........ 47 Kokkupanek................................................................ 35 Tehnilised andmed..................................................... 48 Töö..........................................
(Joon. 8 ) Võimendus. (Joon. 9 ) Kiire. (Joo n. 22 ) (Joo n. 23 ) (Joo n. 24 ) (Joon. 10 ) Aeglane. (Joon. 11 ) Õlivahetuse meeldetuletus. (Joon. 12 ) Käepidemete soojendus. (Joon. 13 ) Hoolduse ajaks eemaldage võti. (Joon. 14 ) Kuum pind. Lume viskamine. Tigulaaduri kopa kõrguse muutmine. Tootevastutus (Joon. 15 ) Tuleoht. Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest tingitud kahjustuste eest, kui: Olge tähelepanelik eemalepaiskuvate (Joon. 16 ) esemete suhtes. • • (Joon.
• • • • • • • • • • • Toote mootor tekitab kasutamise ajal elektromagnetvälja. Elektromagnetväli võib kahjustada meditsiinilisi implantaate. Enne toote kasutamist pidage nõu oma arsti ja implantaadi valmistajaga. Ärge lubage lastel toodet käsitseda. Ärge lubage kasutusjuhistega mitte tutvunud isikul toodet käsitseda. Kui toodet kasutab piiratud füüsiliste või vaimsete võimetega isik, peab ta olema kogu aeg järelevalve all. Vastutusvõimeline täiskasvanu peab kogu aeg kasutaja juures viibima.
• • • • • Keerake bensiinikork korralikult kinni ja koristage möödavoolanud kütus ära. • Kui kütust on sattunud riietele, vahetage riided kohe välja. Elektrimootori või elektrilise käivitusmootoriga masinatel kasutage tootja poolt ettenähtud pikenduskaableid ja pistikupesi. Kruusase või kivipuruga kaetud pinna puhastamiseks kohandage teo korpust. Ärge tehke kunagi ühtegi reguleerimist, kui mootor töötab (välja arvatud juhul, kui tootja seda soovitab).
• • • • • • Aku läheduses ärge kandke käekelli, ehteid ega muid metallesemeid. Hoidke akut lastele kättesaamatus kohas. Laadige akut hea ventilatsiooniga ruumis. Tuleohtlikud materjalid ja esemed peavad laetavast akust olema vähemalt 1 m kaugusel. Aku vahetamisel utiliseerige vana aku. Vt jaotist Kõrvaldamine lk 48. Aku või väljutada plahvatusohtlikke gaase. Ärge suitsetage aku läheduses. Hoidke aku eemal lahtistest leekidest ja sädemetest.
Väljaviskekanali suunaja kaugjuhtimishoova paigaldamine 2. Asetage pöördpea (A) väljaviskekanali kronsteinile (J). 3. Pange pöördpea põhja all olevad tihvtid väljaviskekanali kronsteini aukudesse. 1. Kinnitage kaabli klamber (A) tõstepoldiga (B) ja 5/16-18 lukustusmutriga (D) väljaviskekanali külge. Pingutage polti. 4. Asetage pöördpea tihvtile (E) ja keermestatud polt (D) kronsteinile (E).(Joon. 46 ) 5. Kinnitage lukustusmutter (B) keermestatud poldile ja kinnitage. 6.
2. Lisage kütust aeglaselt kütusenõust. Mahavalgumise korral eemaldage osa kütust lapiga ja laske ülejäänul ära kuivada. 3. Liigutage gaasihoovastiku juhtnupp (A) kiire sõidu asendisse. 3. Puhastage kütusepaagi korgi ümbrus. 5. Ainult mudelitel ST 424/427/430 : kui temperatuur on alla –17 °C (0 °F), vajutage kütusepumpa 3 korda. Vt kütusepumba asukohta jaotisest Seadme tutvustus lk 31. 4. Pingutage kütusepaagi korki korralikult. Pingutamata kütusepaagi kork põhjustab tuleohtu. 5.
Gaasihoovastiku juhtnupp reguleerib mootori kiirust. Sellel on 3 režiimi: võimendus, kiire ja aeglane. (Joon. 57 ) • • • Võimendus (A): kiiruse suurendamiseks, kui toode töötab aga ei viska lund või lumeviskamiskauguse suurendamiseks. Kiire (B): harilik töörežiim. Aeglane (C): lumeviskamiskauguse vähendamiseks või mootorimüra vähendamiseks. Gaasihoovastiku juhtnupu kasutamine • Mootori kiiruse reguleerimiseks pöörake gaasihoovastiku juhtnuppu. HOIATUS: Vältige kruusa ja kivide sattumist seadmesse.
Hea tulemuse saavutamiseks • • • • • • Käitage mootorit alati täispööretel või peaaegu täispööretel. Lähtuge seadme kiiruse valikul lumeoludest ja reguleerige kiirust ajami kiiruse juhthoovaga. Veenduge, et seade viskaks lund ühtlaselt. Lund on kergem ja tõhusam eemaldada kohe pärast seda, kui see maha sajab. Võimalusel suunake lume väljalase allatuult. Tasasel pinnal, näiteks asfaltteel, tõstke liugplaadid maapinnast kuni 5-6 mm (0,2-0,25 tolli) kõrgusele.
Hooldamine Üks kord päevas Iga 15 tunni järel Iga 20 tunni järel Iga 40 tunni järel Kontrollige rehvirõhku (ainult mudelitel ST 424/427/430 )8 Iga 100 tunni järel X Kontrollige ja vahetage süüteküünal enne kasutamise alustamist hooaja alguses ja soovitatud aja tagant Märkus: Käigukast ei vaja hooldust. X 7. Kui õlitase on madal, lisage mootoriõli ja kontrollige õlitaset uuesti. Üldkontrolli läbiviimine Mootoriõli vahetamine • 1. Käivitage mootor mõneks minutiks, et õli soojendada.
Aku laadimine Märkus: Enne pikaajalist ladustamist laadige aku tööea pikendamiseks akut akulaadijaga. 1. Eemaldage akukate. Vt jaotist Aku vahetamine lk 41. Ärge kasutage seadet, kui summuti puudub või on kahjustatud. Kahjustatud summuti tõstab mürataset ja suurendab tulekahju ohtu. Kontrollige summutit regulaarselt ning veenduge, et see oleks õigesti kinnitatud ja kahjustamata. ETTEVAATUST: Seadme töötamise ajal ja vahetult pärast töötamist ning mootori tühikäigul töötamise ajal on summuti väga kuum.
3. Joondage auk tigulaaduri jaoturis (B) tigulaaduri võllis oleva avaga (C) ja paigaldage uus ¼ - 20 x 2 nihketihvt (A). 4. Paigaldage nihketihvtile ¼-20 lukustusmutter (D) ja pingutage.(Joon. 69 ) 5. Pange süütevõti süütelülitisse ja ühendage süüteküünla kaabel süüteküünlaga. Tiiviku nihketihvtide vahetamine Tiiviku nihketihvtid kaitsevad toodet kahjustuste eest. Kui seadme liikuvate osade vahele satub võõrkeha, siis katkestavad tiiviku nihketihvtid töö.
Märkus: Veenduge, et veorihm paigaldataks õigesti alumise rihmaratta soonde. Tigulaaduri rihma eemaldamine (ainult mudelitel ST 424T/427T/430T ) 2. Pange veorihm mootori rihmaratta (C) soonde.(Joon. 76 ) 1. Eemaldage raamist 5/16'' mutter ja kaablikate (E). (Joon. 80 ) 3. Paigaldage 9/16-tolline rihmaratta polt (B) ja paigaldage mootori rihmaratas (C) mootorile. Pingutage rihmaratta polti (41–47 Nm / 30–35 naeljalga). 2. Eemaldage raami kahelt küljelt ülemised 5/16'' poldid. Hoidke poldid alles 4.
pingsuse vähendamiseks libistage see tigulaaduri rihmast eemale. 4. Kinnitage pingutusratta mutter (A). 5. Paluge abilisel seista 3 m (10 jalga) seadme ees ja jälgida tigulaaduri liikumist. 6. Tigulaaduri käivitamiseks ja seiskamiseks vajutage tigulaaduri rakendamise nuppu ja vabastage see. 7. Mõõtke, kui kaua läheb tigulaaduril aega seisma jäämiseks. Kui tigulaadur jääb seisma rohkem kui 5 sekundi pärast, vähendage rihma pingsust. 8.
Veaotsing Probleem Toode ei käivitu Võimalik põhjus Lahendus Süütevõti pole sisestatud. Sisestage süütevõti. Kütus on otsas. Täitke kütusepaak värske ja puhta tavabensiiniga. Seadme süütevõti on eemaldatud. Liigutage süütevõti asendisse ON. Mootoris pole kütust. Pumbake mootorisse kütust. Mootor on üle ujutatud. Oodake mõni minut enne taaskäivitamist, ÄRGE eeltäitke. Taaskäivitage mootor, kui täisgaasil, hoides õhuklappi asendis OFF (CLOSE). 891 - 002 - Süüteküünal pole ühendatud.
Probleem Vähendatud võimsus Mootor on tühikäigul või töötab raskelt Liigne vibratsioon/ käepideme liikumine Starteri käivitusnööri käepidet on raske tõmmata. 46 Võimalik põhjus Lahendus Süüteküünal pole ühendatud. Ühendage kaabel süüteküünlaga. Toode viskab liiga palju lund. Vähendage kogumisava laiust ja viskekiirust. Kütusepaagi kork on kaetud jää või lumega. Eemaldage jää ja lumi kütusepaagi korgi pealt ja ümbert. Summuti on määrdunud või ummistunud.
Probleem Veojõu kadumine/ sõidukiiruse aeglustumine Lume väljaviske seiskumine või aeglustumine Tuled pole sisse lülitatud (kui on paigaldatud) Väljaviske pöördpead on raske liigutada Toode pöördub ühele küljele Võimalik põhjus Lahendus Rihm libiseb. Kohandage kaablit. Reguleerige rihma. Rihm on kulunud. Kontrollige rihma ja vajadusel vahetage see. Seadistage rihmaratta sobivaks. Rihm on rihmarattalt maas. Kontrollige rihma ja pange see rattale tagasi. Seadistage rihmaratta sobivaks.
Kõrvaldamine • • Järgige kohalikke jäätmekäitluseeskirju ja kehtivaid seadusi. Kemikaalid (nt mootoriõli ja jahutusvedelik) kõrvaldage hoolduskeskuses või spetsiaalses jäätmejaamas. • • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see Husqvarna edasimüüjale või kõrvaldage see taaskasutuskeskuses. Kõrvaldage aku hooldustöökojas või toimetage see spetsiaalsesse kasutatud akude kogumispunkti.
EÜ vastavusdeklaratsioon EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOONI SISU Meie, Husqvarna, SE-561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Lumekoristusmasin Kaubamärk Husqvarna Platvorm/tüüp/mudel ST 424, ST 427, ST 430, ST 424T, ST 427T, ST 430T Partii Seerianumber alates aastast 2018.
TURINYS Įvadas...........................................................................50 Gedimai ir jų šalinimas...............................................64 Sauga........................................................................... 51 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas.......... 66 Surinkimas.................................................................. 54 Techniniai duomenys................................................. 67 Naudojimas......................................
(Pav. 8 ) Pagreitinimas. (Pav. 9 ) Greitai. (Pav . 22 ) (Pav . 23 ) (Pav . 24 ) (Pav. 10 ) Lėtai. (Pav. 11 ) Priminimas apie alyvos keitimą. (Pav. 12 ) Šildomos rankenos. Prieš atlikdami priežiūros darbus, ištraukite (Pav. 13 ) raktelį. Sukite dešinėn. Meskite sniegą. Pakeiskite sraigto kaušo aukštį (Pav. 14 ) Karštas paviršius. Gaminio patikimumas (Pav. 15 ) Gaisro pavojus. Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei: (Pav.
• • • • • • • • • • pradėdami naudoti šį gaminį, pasitarkite su savo gydytoju ir medicininio implanto gamintoju. Neleiskite gaminio naudoti vaikams. Neleiskite gaminio naudoti su instrukcijomis nesusipažinusiems asmenims. Visada prižiūrėkite gaminį naudojantį fizinę arba protinę negalią turintį asmenį. Būtina nuolatinė atsakingo suaugusiojo priežiūra. Užrakinkite gaminį vaikams ir nepatvirtintiems asmenims nepasiekiamoje vietoje. Iš gaminio gali išskrieti ir sužaloti pašaliniai objektai.
• • Niekada neatlikinėkite jokių reguliavimo darbų, kai variklis veikia (išskyrus atvejus, kai tai specialiai rekomenduoja gamintojas). Dirbdami, reguliuodami arba atlikdami taisymo darbus visada dėvėkite apsauginius akinius arba akių apsaugas, kad apsaugotumėte akis nuo įrenginio išmestų dalių. su degiomis medžiagomis ir (arba) garais, kad išvengtumėte gaisro. Degalų naudojimo sauga PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
• • • Įkraunant akumuliatorių degios medžiagos turi būti mažiausiu 1 m atstumu nuo akumuliatoriaus. Išmeskite panaudotus akumuliatorius. Žr. Šalinimas psl. 67. Iš akumuliatoriaus gali sklisti sprogios dujos. Nerūkykite šalia akumuliatoriaus. Nelaikykite akumuliatoriaus šalia atvirtos liepsnos ir kibirkščių šaltinių. Priežiūros saugos instrukcijos • • • • PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
Išmetimo kreiptuvo tvirtinimas 1. Uždėkite išmetimo kreiptuvo deflektoriaus konstrukciją ant išmetimo kreiptuvo. Išmetimo anga turi būti nukreipta į gaminio priekį. 2. Uždėkite sukimo įrenginio galvutę (A) ant išmetimo kreiptuvo laikiklio (J). 3. Sulygiuokite kaiščius po sukimo įrenginio galvute su išmetimo kreiptuvo laikiklio angomis. 4. Uždėkite sukimo įrenginio galvutę ant kaiščio (E), o ir srieginį smaigą (G) ant laikiklio.(Pav. 46 ) 5. Uždėkite fiksavimo veržlę (B) ant srieginio smaigo ir priveržkite.
ne Šiaurės Amerikoje (87 AKI Šiaurės Amerikoje). Antraip galima sugadinti gaminį. Variklio užvedimas, elektrinis užvedimas 1. Lėtai atsukite kuro bakelio dangtelį, kad išleistumėte slėgį. 1. Įstatykite ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO raktelį į uždegimo angą (B). Nesukite rakto. 2. Lėtai pilkite iš degalų kanistro. Jei išliejate kurą, nuvalykite jį audiniu ir palaukite, kol kuras išdžius. 2. Tik ST 424/427/430 : Pasukite kuro ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklį (C) į padėtį ĮJUNGTA. 3.
Sklendės valdiklis Pasižymėkite: Jei sniegas yra drėgnas arba sunkus, naudokite gretą arba pagreitinimo režimą. Variklio apsukas reguliuokite akceleratoriaus gaiduku. Jis turi 3 režimus: pagreitinimo, greitą ir lėtą. (Pav. 57 ) • • • Pagreitinimas (A): greičiui padidinti, kai gaminys veikia, bet nemeta sniego, arba sniego metimo nuotoliui padidinti.
Gerų rezultatų gavimas • • Visada leiskite varikliui veikti didžiausiomis apsukomis arba joms artimomis. Visada pritaikykite produkto greitį sniego sąlygoms ir reguliuokite jį pavaros greičio valdymo svirtimi. Įsitikinkite, kad produktas tolygiai valo sniegą. Lengviau ir ekonomiškiau pašalinti ką tik iškritusį sniegą. Jei įmanoma, sniegą visada valykite pavėjui. Ant lygių paviršių, pvz. asfaltuotų kelių, pakelkite slydimo plokštes 5-6 mm (0,2-0,25 col.) nuo žemės. • • • • • • Grandiklis yra apsukamas.
Techninės priežiūros darbas Kasdien 15 val. intervalais 20 val. intervalais 40 val. intervalais Patikrinkite padangų slėgį (tik „ST 424/427/430 “)13 100 val. intervalais X Apžiūrėkite ir pakeiskite uždegimo žvakes prieš naudodami kiekvieno sezono pradžioje ir rekomenduojama is intervalais X Pasižymėkite: Pavarų dėžei priežiūra nereikalinga. 7. Jei alyvos lygis nedidelis, pripilkite variklio alyvos ir vėl jį patikrinkite. Bendroji apžiūra Norėdami pakeisti variklio alyvą • 1.
Norėdami įkrauti akumuliatorių Duslintuvas Pasižymėkite: Prieš palikdami ilgesniam laikui, įkraukite akumuliatorių, naudodami akumuliatorių įkroviklį, kad akumuliatorius tarnautų ilgiau. Duslintuvas iki minimumo sumažina triukšmo lygį ir nukreipia nuo naudotojo variklio išmetamąsias dujas. 1. Nuimkite akumuliatoriaus gaubtą. Žr. Akumuliatoriaus keitimas psl. 60. 2. Nuvalykite gnybtus. Žr. Akumuliatoriaus ir gnybtų valymas psl. 60. Nenaudokite gaminio, jei nėra duslintuvo arba jis yra pažeistas.
1. Sraigto pjautiniam kaiščiui sulūžus, sustabdykite variklį ir palaukite, kol judančios dalys sustos. 2. Išimkite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO raktą ir atjunkite uždegimo žvakės laidą. 3. Sulygiuokite angą sraigto stebulėje (B) su anga sraigto velene (C) ir sumontuokite naują ¼ - 20 x 2 pjautinį kaištį (A). 4. Ant pjautinio kaiščio uždėkite ¼-20 fiksavimo veržlę (D) ir priveržkite.(Pav. 69 ) 5. Įkiškite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO raktą į spynelę ir prijunkite uždegimo žvakės kabelį prie uždegimo žvakės.
3. Nuimkite pavaros diržą (D) nuo apatinio skriemulio (E). 7. Patraukite sraigto stabdžio svirtį ir nuimkite sraigto diržą (B) nuo sraigto stabdžio svirties. Pavaros diržo uždėjimas Sraigto diržo nuėmimas (tik „ST 424T/427T/ 430T “) 1. Uždėkite pavaros diržą ant apatinio skriemulio (E). Pasižymėkite: Įsitikinkite, kad pavaros diržas tinkamai įstatytas į apatinio skriemulio griovelį. 2. Įstatykite pavaros diržą į variklio skriemulio (C) griovelį.(Pav. 76 ) 3. Prisukite 9/16 col.
2. Atlaisvinkite kreipiančiojo skriemulio veržlę (A).(Pav. 82 ) 3. Stumkite kreipiantįjį skriemulį (B) sraigto diržo kryptimi, kad įtemptumėte diržą. Slinkite jį tolyn nuo sraigto diržo, norėdami sumažinti diržo įtempimą. 4. Priveržkite kreipiančiojo skriemulio veržlę (A). 5. Tegul pagalbininkas stovi 3 m (10 pėdų) priešais gaminį ir stebi sraigto sukimąsi. 6. Nuspauskite ir atleiskite sraigto įjungimą, kad paleistumėte arba sustabdytumėte sraigtą. 7. Paskaičiuokite per kiek laiko sraigtas nustoja suktis.
Gedimai ir jų šalinimas Problema Nepavyksta užvesti gaminio Galima priežastis Sprendimas Neįstatytas apsauginis užvedimo raktelis. Įstatykite apsauginį užvedimo raktelį. Produkte baigėsi degalai. Įpilkite į baką naujo šviežio benzino. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO raktas yra išjungtas. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO raktą perjunkite į padėtį „ON“. Variklyje nėra kuro. Įšvirkškite į variklį kuro. Variklis perpildytas. Palaukite kelias minutes, tada bandykite užvesti dar kartą. NEPUMPUOKITE siurbliuku.
Problema Sumažinta galia Variklis veikia tuščiąja eiga arba netolygiai Per didelė vibracija / rankenos judėjimas Sunku traukti starterio virvės rankeną 891 - 002 - Galima priežastis Sprendimas Uždegimo žvakės kabelis neprijungtas. Prijunkite kabelį prie uždegimo žvakės. Produktas išmeta per daug sniego. Sumažinkite greitį ir ruožo plotį. Degalų bako dangtelis pasidengė ledu ar sniegu. Nuvalykite ledą ir sniegą, susikaupusį aplink kuro bako dangtelį ir ant jo.
Problema Dingo trauka / sulėtėjo važiavimo greitis Nemetamas sniegas arba lėtėjantis sniego metimas Lemputės (jei yra) nešviečia Kreiptuvo sukimo įrenginys sunkiai juda Produktas sukasi į vieną pusę Galima priežastis Sprendimas Praslysta diržas. Sureguliuokite kabelį. Sureguliuokite diržą. Diržas susidėvėjęs. Patikrinkite / pakeiskite diržą. Sureguliuokite skriemulį. Diržas nuslydo nuo skriemulio. Patikrinkite / uždėkite diržą. Sureguliuokite skriemulį.
• Prieš pastatydami žiemai įkraukite akumuliatorių bloką. Prieš palikdami ilgam laikui, patikrinkite ir nuvalykite akumuliatoriaus gnybtus. • • Šalinimas • • Laikykitės vietinių atliekų tvarkymo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų. Išpilkite visas chemines medžiagas, pvz., variklio alyvą arba aušinimo skystį techninės priežiūros centre arba tinkamoje šalinimo vietoje. Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį „Husqvarna“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo vietą.
EB atitikties deklaracija EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS Mes, „Husqvarna“, SE-561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Aprašas Sniego valytuvas Gamintojas Husqvarna Platforma / tipas / modelis ST 424, ST 427, ST 430, ST 424T, ST 427T, ST 430T Partija Serijos numerių data nuo 2018 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reikalavimus: Direktyva / reikalavimas Aprašas 2006/42/EB „dėl mašinų“ 2014/30/ES „dėl elektromagnetinio suderinamumo“ 2000/14/EB; 200
Saturs Ievads...........................................................................69 Problēmu novēršana.................................................. 83 Drošība........................................................................ 70 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana................... 85 Montāža....................................................................... 73 Tehniskie dati..............................................................86 Darbība................................
(Att. 22 ) (Att. 23 ) (Att. 24 ) (Att. 9 ) Ātri. (Att. 10 ) Lēni. (Att. 11 ) Eļļas maiņas atgādne. (Att. 12 ) Apsildāmie rokturi. (Att. 13 ) Pirms apkopes izņemiet atslēgu. (Att. 14 ) Karsta virsma. Atbildība par izstrādājuma kvalitāti (Att. 15 ) Ugunsgrēka risks. (Att. 16 ) Uzmanīties no priekšmetiem, kas tiek izsviesti. Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis mūsu izstrādājums, ja: (Att.
• • • • • • • • • • Neļaujiet bērniem lietot šo izstrādājumu. Neļaujiet lietot izstrādājumu personai, kas nav iepazinusies ar lietošanas norādījumiem. Ja izstrādājumu izmanto persona ar samazinātām fiziskajām vai garīgajām spējām, vienmēr uzraugiet šo personu. Tuvumā vienmēr jābūt pieaugušajam. Ieslēdziet izstrādājumu vietā, kurai nevar piekļūt bērni un nepiederošas personas. Izstrādājums var izsviest objektus un radīt traumas.
• • • • • Ja degviela ir nokļuvusi uz drēbēm, nekavējoties tās nomainiet. Lietojiet pagarinātājus un spraudligzdas, kas atbilstīgi ražotāja norādēm ir piemēroti motoriem ar elektrisko piedziņu vai motoriem ar elektrisko starteri. Noregulējiet gliemežvārpstas korpusa augstumu, lai tas nesaskartos ar akmeņu vai grants virsmu. Nekad neregulējiet aprīkojumu, ja dzinējs (motors) darbojas (izņemot gadījumus, kad to iesaka ražotājs).
• BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas. • • • • • • • • Akumulatoru tuvumā nēsājiet aizsargbrilles. Akumulatoru tuvumā nenēsājiet pulksteni, rotaslietas vai citus metāla priekšmetus. Glabājiet akumulatoru bērniem nepieejamā vietā. Uzlādējiet akumulatoru vietā, kurā ir laba ventilācija. Uzlādējot akumulatoru, gādājiet, lai uzliesmojoši materiāli atrastos vismaz 1 m attālumā. Pareizi utilizējiet nomainītos akumulatorus.
5. Ieskrūvējiet papildu pamatnes skrūves (B) un roktura fiksatorus (A), lai nostiprinātu augšējo rokturi pie apakšējā roktura. 7. Noregulējiet izkraušanas teknes kreiso un labo kabeli. Skatiet šeit: Izkraušanas teknes kreisā un labā kabeļa regulēšana lpp. 82. Izkraušanas teknes uzstādīšana Izkraušanas teknes novirzītāja attālās vadības uzstādīšana 1. Uzlieciet izkraušanas teknes novirzītāja bloku uz izkraušanas teknes. Izkraušanas atverei ir jābūt vērstai uz ierīces priekšpusi. 2.
IEVĒROJIET: Ārpus Ziemeļamerikas neizmantojiet benzīnu, kura oktānskaitlis ir zemāks par 90 RON (Ziemeļamerikā — 87 AKI). Pretējā gadījumā izstrādājums var tikt bojāts. 1. Lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu, lai samazinātu spiedienu. 2. Lēni uzpildiet ar degvielas kannu. Ja esat izšļakstījis degvielu, notīriet to ar drāniņu un ļaujiet atlikušajai degvielai nožūt. atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības vai izmantojiet elektrisko starteri. 7.
3. Kad ir nospiesta piedziņas palaides svira, nolaidiet piedziņas ātruma vadības sviru no vidējās pozīcijas, lai ierīce kustētos atpakaļgaitā. (Att. 55 ) 4. Lai pārvietotu ierīci vēlamajā virzienā, piedziņas palaides sviru turiet nospiestu pret rokturi. 5. Ja izstrādājums ir aprīkots ar stūres pastiprinātāju, turiet nospiestu kreiso stūrēšanas aktivizētāju (D), lai pagrieztos pa kreisi. Turiet nospiestu labo stūrēšanas aktivizētāju, lai pagrieztos pa labi.(Att.
3. Notīriet sniegu un ledus gabalus no izkraušanas teknes pamatnes. • 4. Grieziet izkraušanas teknes novirzītāju pa kreisi un pa labi, lai atbrīvotos no ledus un ūdens. • • 5. Pagrieziet atslēgu pozīcijā OFF (Izslēgt). 6. Ja izstrādājums nav aprīkots ar elektrisko starteri, vairākas reizes pavelciet startera auklas rokturi, lai notīrītu ledu un ūdeni. Laba rezultāta panākšana • • Vienmēr darbiniet dzinēju ar pilnībā atvērtu droseli vai gandrīz pilnībā atvērtu droseli.
Apkope Katru dienu 15 stundu intervālos 20 stundu intervālos Ieeļļojiet bloķēšanas fiksatorus 16 X Ieeļļojiet kabeļu stiprinājumus17 X 40 stundu intervālos Pārbaudiet riepu spiedienu (tikai ST 424/427/430 )18 100 stundu intervālos X Sezonas sākumā un ieteiktajos intervālos pirms lietošanas pārbaudiet un nomainiet aizdedzes sveci X Piezīme: Pārnesumkārbai apkope nav nepieciešama. 4. Ievietojiet mērstieni pilnībā eļļas tvertnē, lai iegūtu pareizu priekšstatu par eļļas līmeni.
• Ieeļļojiet piedziņas un gliemežvārpstas sviru kabeļu savienojumus ar eļļu.(Att. 65 ) Akumulators Akumulatora apkope Piezīme: Izstrādājuma akumulatoram nav nepieciešama apkope. Neatveriet un nenoņemiet vāciņus vai pārsegus. Akumulatora uzlāde Piezīme: Lai pagarinātu akumulatora kalpošanas laiku, pirms ilgstošas uzglabāšanas uzlādējiet akumulatoru ar akumulatora lādētāju. 1. Noņemiet akumulatora pārsegu. Skatiet šeit: Akumulatora maiņa lpp. 79. Akumulatora un spaiļu tīrīšana 1. Izņemiet akumulatoru.
2. Ja skrāpja mala ir nodilusi, apgrieziet skrāpi. Ja skrāpis ir bojāts vai abas tā malas ir nodilušas, nomainiet skrāpi. • • Nomainiet dzinēja startera solenoīda drošinātāju (A) ar 20 A drošinātāju. Nomainiet LED un apsildāmā roktura drošinātāju (C) ar 5 A drošinātāju. Pozīcijā (D) atrodas 5 A rezerves drošinātājs. 3. Ja gliemežvārpstu malas ir nodilušas, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru, lai tās nomainītu.
Sagatavošanās siksnu nomaiņai 1. Izteciniet degvielu no degvielas tvertnes. 2. Atlaidiet vaļīgāk pretuzgriezni (A), kas piestiprina teknes rotatora galvu (B) montāžas kronšteinam (C), lai noņemtu izmešanas tekni. (Att. 73 ) 3. Atlaidiet vaļīgāk divas skrūves (A), kas piestiprina siksnas vāku (B) pie rāmja (C), un noņemiet siksnas vāku.(Att. 74 ) Piedziņas siksnas noņemšana 1. Noņemiet gliemežvārpstas siksnu (A). Skatiet šeit: Gliemežvārpstas siksnas noņemšana (tikai ST 424/427/430 ) lpp. 81. 2.
4. Gādājiet, lai siksna būtu pareizi ievietota gliemežvārpstas skriemeļa gropē (E). Piezīme: Varat arī nospriegot gliemežvārpstas siksnu, regulējot spriegošanas bloku. Ja pēc regulēšanas problēma netiek atrisināta, nomainiet gliemežtransportiera siksnu. Skatiet šeit: Gliemežvārpstas siksnas uzstādīšana lpp. 81. 5. Uzstādiet 5/16'' skrūves (C) un pievelciet tās (11– 16 Nm). 6. Tikai ST 424/427/430 : Uzstādiet ¼'' skrūves (D) un pievelciet tās (5–8 Nm). 7.
Problēmu novēršana Problēma Izstrādājums nesāk darboties Iespējamais iemesls Risinājums Nav ievietota drošības aizdedzes atslēga. Ievietojiet drošības aizdedzes atslēgu. Izstrādājumam beigusies degviela. Uzpildiet degvielas tvertni ar svaigu, tīru benzīnu. Ieslēgšanas/izslēgšanas atslēga ir pozīcijā OFF (Izslēgt). Pārvietojiet ieslēgšanas/izslēgšanas atslēgu pozīcijā ON (Ieslēgt). Dzinējam nav padota degviela. Padodiet dzinējam degvielu. Dzinējs ir pārpludināts.
Problēma Samazināta jauda Dzinējs tukšgaitā vai darba laikā darbojas nevienmērīgi Pārmērīga vibrācija/ roktura kustība Grūti pavilkt startera auklas rokturi 84 Iespējamais iemesls Risinājums Aizdedzes sveces vads nav pievienots. Pievienojiet vadu aizdedzes svecei. Izstrādājums izmet pārāk daudz sniega. Samaziniet ātrumu un joslas platumu. Degvielas tvertnes vāciņu klāj ledus vai sniegs. Notīriet ledu un sniegu no vāciņa un no zonas ap to. Slāpētājs ir netīrs vai aizsērējis.
Problēma Iespējamais iemesls Vilces piedziņas jaudas/ braukšanas ātruma samazināšanās Risinājums Siksna slīd. Regulējiet kabeli. Regulējiet siksnu. Siksna ir nodilusi. Pārbaudiet/nomainiet siksnu. Regulējiet skriemeli. Izmestā sniega daudzuma Siksna neatrodas uz skriemeļa. vai izmešanas ātruma samazināšanās Teknes novirzītājs ir aizsērējis. Gaismas nav ieslēgtas (ja uzstādītas) Teknes rotatoru ir grūti pārvietot Izstrādājums pārvietojas uz vienu pusi. Pārbaudiet/atkārtoti uzstādiet siksnu.
• Glabājiet izstrādājumu norobežotā vietā, lai novērstu to, ka tam var piekļūt bērni vai personas, kam tas nav atļauts. Glabājiet izstrādājumu sausā vietā, kurā temperatūra nepazeminās zem 0°C. Uzlādējiet akumulatoru ilgstošas uzglabāšanas laikā. Pirms ilgstošas uzglabāšanas pārbaudiet un notīriet akumulatora spailes. • • • • • Atbrīvojieties no visām ķimikālijām, piemēram, dzinēja eļļas vai degvielas, servisa centrā vai piemērotā utilizācijas vietā.
ST 424 Roktura vibrāciju līmenis, m/s2 891 - 002 - 4,57 m/s2 ST 427 5,07 m/s2 ST 430 5,83 m/s2 ST 424T 4,11 m/s2 ST 427T 4,65 m/s2 ST 430T 5,25 m/s2 87
EK atbilstības deklarācija ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS SATURS Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZVIEDRIJA, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Sniega metējs Zīmols Husqvarna Platforma/tips/modelis ST 424, ST 427, ST 430, ST 424T, ST 427T, ST 430T Partija Sērijas numurs no 2018.
Содержание Въведение..................................................................89 Отстраняване на проблеми...................................105 Безопасност............................................................... 90 Транспортиране, съхранение и изхвърляне..... 107 Монтаж........................................................................ 94 Технически данни................................................... 108 Операция.................................................................
(Фиг. 8 ) Ускоряване. (Фиг. 9 ) Бързо. (Фиг . 23 ) (Фиг . 24 ) (Фиг. 10 ) Бавно. (Фиг. 11 ) Сигнализатор за смяна на маслото. (Фиг. 12 ) Отопляеми дръжки. Преди техническо обслужване извадете (Фиг. 13 ) ключа. Смяна на височината на кожуха на шнека. Отговорност за вреди, причинени от стоки Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност за щети, причинени от нашия продукт, ако: (Фиг. 14 ) Гореща повърхност. (Фиг. 15 ) Риск от пожар. (Фиг.
• • • • • • • • • • • • • • Не използвайте продукта, ако е променен спрямо първоначалните му спецификации. Не сменяйте някоя част на продукта без одобрение от производителя. Използвайте само части, които са одобрени от производителя. Неправилното техническо обслужване е възможно да доведе до нараняване или смърт. Не вдишвайте изпарения от двигателя. Продължителното вдишване на отработените газове от двигателя е опасно за здравето. Не стартирайте продукта на закрито или близо до запалими материали.
• здрава опора за стъпване и дръжте здраво дръжките. Ходете, не тичайте. Не докосвайте горещия двигател или ауспуха. Безопасност на работната област • • • • Внимателно разгледайте участъка, в който ще се използва оборудването, и премахнете всички изтривалки за крака, шейни, дъски, кабели и други чужди тела. Преди да запалите двигателя (мотора), изключете всички съединители и преминете на неутрална предавка. Не работете с продукта без подходящо зимно облекло.
Проверявайте ауспуха редовно, за да сте сигурни, че е закрепен правилно и не е повреден. Инструкции за безопасност за батерията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Повреден акумулатор може да се взриви и да причини нараняване. Ако акумулаторът е деформиран или е повреден, говорете с упълномощен сервиз на Husqvarna. ВНИМАНИЕ: Ауспухът се нагрява много по време и след работа и също при обороти на празен ход. Бъдете внимателни близо до запалими материали и/или газове, за да предотвратите възникването на пожар.
• дейности трябва да се извършват от одобрен сервиз. Осигурете редовното обслужване на продукта от одобрен сервиз. • Заменете повредени, износени или счупени части. Монтаж Изваждане на продукта от кашона За монтаж на ръкохватката 1. Извадете свободните части, приложени с продукта. Отрежете четирите края на кашона и поставете плоскостите в легнало положение. 1. Повдигнете горната ръкохватка до работно положение.(Фиг. 44 ) 2. Извадете двата винта, които държат картера на шнека към палета.
6. Регулирайте жилото за освобождаване. Вижте Монтаж на жилото за управление на оборотите 7. Регулирайте лявото и дясното жило на разтоварителния улей. Вижте Регулиране на 1. Поставете лоста за оборотите на движение в неутрална позиция. Регулиране на жилото за освобождаване на разтоварителния улей на страница 104. лявото и дясното жило на разтоварителния улей на страница 104. Монтаж на дистанционното управление за дефлектора на разтоварителния улей 1.
Работете с продукта, когато превключвателят за гориво е в ОТВОРЕНО положение.(Фиг. 51 ) Запалване на двигателя, ръчно стартиране 1. Поставете контактния ключ в гнездото за запалване (В). Не въртете ключа.(Фиг. 52 ) 2. Само за ST 424/427/430 : Завъртете прекъсвача за гориво (С) в положение ON (ВКЛ.). 3. Преместете регулатора на дроселната клапа (А) в положение FAST (БЪРЗО). 4. Поставете контактния ключ в положение ON (ВКЛ.). 5.
Регулатор на дроселната клапа Забележка: Ако снегът е мокър или тежък, използвайте режимите fast (бързо) или boost (ускоряване). Регулаторът на дроселната клапа регулира оборотите на двигателя. Той има 3 режима: boost (ускоряване), fast (бързо) и slow (бавно). (Фиг. 57 ) • • • Boost (Ускоряване) (A): за увеличаване на скоростта, когато продукта работи, но не изхвърля сняг или увеличаване на разстоянието, на което се изхвърля снега.
прекомерна сила върху органите за управление. Ако не можете да задействате даден орган за управление или дадена част, стартирайте двигателя и го оставете да работи няколко минути. • 1. Стартирайте двигателя и го оставете да работи няколко минути. Спрете двигателя и изчакайте всички движещи се части да спрат. • 2. Отстранете снега и ледените парчета от продукта. • 3. Отстранете снега и ледените парчета от основата на разтоварителния улей. 4.
Поддръжка Отстранете препятствията в шнека Ежедневно На 15-часови интервали На 20-часови интервали На 40-часови интервали На 100-часови интервали X Смажете фиксиращите елементи на блокировката 21 X Смажете приставките на жилата22 X Извършване на проверка на налягането на гумите (само за ST 424/427/430 )23 X Проверете и заменете запалителната свещ преди употреба в началото на сезона и на препоръчителните интервали X Забележка: Скоростната кутия не се нуждае от техническо обслужване. 2.
За смяна на моторното масло За смяна на акумулатора 1. Оставете двигателя да работи няколко минути, за да загрее маслото. Загрятото масло тече полесно и съдържа повече замърсители. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моторното масло е горещо. Избягвайте контакт с кожата на използваното моторно масло. 2. Позиционирайте машината на равна повърхност. 3. Извадете ключа за ВКЛ./ИЗКЛ. 4. Поставете съд под изпускателна пробка за масло. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от електрически удар.
ВНИМАНИЕ: Ауспухът се нагрява много по време и след работа и също при обороти на празен ход. Бъдете внимателни близо до запалими материали и/или газове, за да предотвратите възникването на пожар. За проверка на запалителната свещ ВНИМАНИЕ: Използвайте винаги запалителните свещи от препоръчания вид. Използването на запалителна свещ от неправилен тип може да повреди продукта.
Почистване на запушен дефлектор на разтоварителния улей 3. Разхлабете двата винта (А), които държат капака на ремъка (В) към рамата (С), и го махнете.(Фиг. 74 ) Не отпушвайте дефлектора на разтоварителния улей, преди да извършите следните операции. Сваляне на задвижващия ремък 1. Освободете едновременно лоста за включване на шнека и лоста за включване на задвижването. 2. Изчакайте 10 секунди, за да се уверите, че шнековете са спрели. 3. Спрете продукта. 4.
Сваляне на ремъка на шнека (само за ST 424/427/430 ) 1. Махнете гайката 5/16" и капака на жилото (Е) от рамата. (Фиг. 79 ) 2. Махнете горните болтове 5/16" и долните болтове ¼" (D) от 2-те страни на рамата. Не изхвърляйте болтовете. 3. Разхлабете, но не сваляйте долните болтове 5/16" (С) от 2-те страни на рамата. 4. Свалете ремъка на шнека (В) от ролката на двигателя (А). 5. Наклонете задната секция надолу. В същото време предната секция ще се наклони напред.
фиксираща гайка (В), докато обтягането на ремъка на шнека се увеличи. 3. Проверете отново включването на шнека. Повторете регулирането, докато в жилото остане малко провисване, когато лостът е изключен. 4. Затегнете долната фиксираща гайка, за да фиксирате. Забележка: Можете да обтегнете ремъка на шнека и като регулирате свободната шайба. Ако корекцията не решава проблема, сменете ремъка на шнека. Вижте Поставяне на ремъка на шнека на страница 103.
Отстраняване на проблеми Проблем Двигателят не се стартира Възможна причина Решение Обезопасителният ключ на запалване- Поставете обезопасителния ключ на запалването. то не е поставен. Продуктът няма гориво. Напълнете резервоара за гориво с нов чист бензин. Ключът за ВКЛ./ИЗКЛ. е в положение ИЗКЛ. Поставете ключа ВКЛ./ИЗКЛ. в положение ВКЛ. Няма подкачено гориво в двигателя. Подкачете гориво в двигателя. Прекалено много гориво е подкачено в Изчакайте няколко минути, преди да го рестартидвигателя.
Проблем Понижена мощност Възможна причина Кабелът на запалителната свещ не е свързан. Свържете кабела на запалителната свещ. Продуктът изхвърля твърде много сняг. Намалете скоростта и ширината на почистване. Капачката на резервоара за гориво е покрита със сняг или лед. Отстранете снега и леда по и около капачката на резервоара за гориво. Ауспухът е замърсен или запушен. Почистете или сменете ауспуха. Неподходяща дължина на жилото. Регулирайте жилото. Ауспухът е блокиран.
Проблем Възможна причина Светлините не са включени (ако има такива) Роторът на улея се движи трудно Продукта завива на една страна Решение Двигателят не работи. Стартирайте двигателя. Кабелната връзка е разхлабена. Проверете кабелните връзки при двигателя и светлините. Светодиодът е изгорял. Сменете светодиодния модула. Отделните светодиоди не могат да се сменят. Предпазителят е изгорял. Сменете предпазителя. Уверете се, че няма късо съединение.
Технически данни Технически характеристики ST 424 ST 427 ST 430 ST 424T ST 427T ST 430T 140 145 150 160 165 170 18 18 20 Не е налично Не е налично Не е налично Размери Тегло с празни резервоари, kg Макс. работно налягане в гумите, PSI Двигател Марка Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Обем, куб.
Декларация за съответствие на ЕО СЪДЪРЖАНИЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС Ние, Husqvarna, SE-561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, декларираме на своя собствена отговорност, че представеният продукт: Описание Снегорин Марка Husqvarna Платформа/вид/модел ST 424, ST 427, ST 430, ST 424T, ST 427T, ST 430T Партида Сериен номер, датиращ от 2018 и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/регламент Описание 2006/42/EО "относно машините" 2014/30/ЕС "относно електромаг
CUPRINS Introducere................................................................ 110 Depanarea................................................................. 125 Siguranţă................................................................... 111 Transportul, depozitarea şi eliminarea...................127 Asamblarea............................................................... 114 Date tehnice.............................................................. 128 Funcţionarea............................
(Fig. 22 ) (Fig. 23 ) (Fig. 24 ) (Fig. 8 ) Amplificare. (Fig. 9 ) Rapid. (Fig. 10 ) Lent. (Fig. 11 ) Reamintire schimb ulei. (Fig. 12 ) Mânere încălzite. (Fig. 13 ) Scoateți cheia înainte de întreținere. Răspunderea pentru produs (Fig. 14 ) Suprafață fierbinte. (Fig. 15 ) Pericol de incendiu. (Fig. 16 ) Feriți-vă de obiectele aruncate. Conform prevederilor legislaţiei privind răspunderea pentru produs, nu ne asumăm răspunderea pentru daunele cauzate de produsul nostru dacă: (Fig.
• • • • • • • • • • Discutați cu medicul dvs. și cu producătorul implantului medical înainte de a opera produsul. Nu permiteți copiilor să utilizeze produsul. Nu permiteți unei persoane care nu cunoaște instrucțiunile să utilizeze produsul. Asigurați-vă că monitorizați permanent o persoană cu capacități fizice sau mentale reduse care utilizează produsul. Un adult responsabil trebuie să fie prezent în permanență. Încuiați produsul într-o zonă inaccesibilă copiilor și persoanelor neaprobate.
• • • • întotdeauna recipientele pe sol, departe de vehiculul dvs., înainte de a alimenta. • Pe cât posibil, scoateți utilajul care funcționează cu carburant din camion sau din remorcă și alimentați-l pe sol. Dacă acest lucru nu este posibil, atunci alimentați echipamentul în remorcă, folosind o canistră portabilă, nu un furtun de alimentare de la pompă. • Mențineți permanent duza în contact cu marginea rezervorului de combustibil sau cu gura canistrei, până la terminarea alimentării.
• • • • • • • • Nu amplasați obiecte calde în apropierea carburantului sau a motorului. Nu adăugați carburant atunci când motorul este pornit. Asigurați-vă că motorul este rece înainte de a realimenta. Înainte de a realimenta, deschideți lent capacul rezervorului de carburant și eliberați cu atenție presiunea. Nu adăugați carburant la motor într-o zonă interioară. Un flux de aer insuficient poate cauza vătămare corporală sau deces din cauza asfixierii sau a monoxidului de carbon.
(Fig. 30 ) Contrapiuliță de 3/8 (1) (Fig. 31 ) Contrapiuliță de 3/18-16 (1) (Fig. 32 ) (ST 424/427/430 ) Suport de cablu (1) (Fig. 33 ) Șplinturi de ¼-20 x 1,81 (6) (Fig. 34 ) Contrapiulițe de ¼-20 (6) (Fig. 35 ) Contrapiuliță de 5/16-18 (1) (Fig. 36 ) Contrapiuliță de ¼-20 (1) (Fig. 37 ) Șaibă din nailon (1) (Fig. 38 ) Bolț de 5/16-18 x 5/8 (1) (Fig. 39 ) Știft elastic (1) (Fig. 40 ) Pârghie de eliberare (1) (Fig. 41 ) Pârghia pantei de descărcare (Fig. 42 ) Arc (1) (Fig.
Funcţionarea Înainte de a porni produsul • • • • Țineți persoanele și animalele la distanță de zona de lucru. Efectuați întreținerea zilnică. Consultați Program de întreținere la pagina 119. Asigurați-vă că electrodul de aprindere este amplasat corect pe bujie. Dacă este necesar, adăugați ulei sau benzină. Consultați Alimentarea cu carburant la pagina 116. Umplerea motorului cu ulei ATENŢIE: Nu rotiți joja când verificați uleiul. Nu umpleți până depășiți marcajul. 1.
Pornirea motorului, pornirea electrică 4. Pentru a determina produsul să se deplaseze în direcția dorită, acționați butonul de acționare a transmisiei spre mâner. 1. Introduceți cheia de pornire/oprire în contact (B). Nu rotiți cheia. 5. Dacă produsul dispune de servodirecție, acționați maneta de comandă a direcției din stânga (D) pentru a vira la stânga. Acționați maneta de comandă a direcției din dreapta pentru a vira la dreapta.(Fig. 56 ) 2.
este la distanța corectă față de sol. Nu este necesară nicio reglare pentru instalarea normală. 1. Slăbiți contrapiulița (B) cu 13 mm (½ in.) cheie fixă. 2. Deplasați saboții de frână (A) în sus sau în jos. a) Pe suprafețe plane, setați distanța dintre banda răzuitoare și sol la 5-6 mm (0,2-0,25 in). b) Pe suprafețele denivelate setați saboții de frână (A) într-o poziție în care banda răzuitoare este deasupra solului. AVERTISMENT: Asigurați-vă că pietrișul și pietrele nu pătrund în produs.
Program de întreținere Întreținerea Zilnic Strângeți șuruburile și piulițele X Verificați nivelul uleiului de motor X La intervale de 15 ore La intervale de 20 de ore Înlocuiți uleiul de motor La intervale de 40 de ore La intervale de 100 de ore X Verificați și reglați tensionarea șenilei (numai ST 424T/427T/ 430T ) X Asigurați-vă că nu există scurgeri de ulei sau carburant X Îndepărtați obstacolele de pe burghiu X Lubrifiați opritoarele de interblocare 26 X Lubrifiați conexiunile cablur
Reamintire schimb ulei Lubrifierea produsului Funcția reamintire schimb ulei (A) indică faptul că trebuie să se efectueze schimbul de ulei. Funcția reamintire schimb ulei determină iluminarea pe afișaj a simbolului recipientului de ulei, după 20 de ore de funcționare. Simbolul recipientului de ulei este afișat apoi timp de 2 ore sau până la resetarea manuală. (Fig. 64 ) • • • Pentru a reseta funcția de reamintire schimb ulei 1.
8. Conectați cablul NEGRU și strângeți bolțul. 9. Remontați capacul bateriei. Curățarea bateriei și a bornelor acesteia 1. Îndepărtați bateria. Consultați Înlocuirea bateriei la pagina 120. 2. Spălați bateria cu apă și lăsați-o să se usuce. 3. Curățați bornele și capetele cablurilor de baterie cu o perie de sârmă, până devin strălucitoare. 4. Lubrifiați bornele cu unsoare. 5. Instalați bateria. Consultați Înlocuirea bateriei la pagina 120. 6. Remontați capacul bateriei.
Înlocuirea siguranței Suporții pentru siguranțe sunt amplasați în spatele capacului bateriei. (Fig. 71 ) • • • • Înlocuiți siguranța pentru unitatea de comandă a motorului (A) cu o siguranță de 5 A. Înlocuiți siguranța pentru bobina demarorului (B) cu o siguranță de 20 A. Înlocuiți siguranța pentru LED și mânerul încălzit (C) cu o siguranță de 5 A. Poziția (D) conține o siguranță de 5 A.
2. Slăbiți piulița fuliei de mers în gol (A). Montarea curelei melcului 3. Deplasați fulia de mers în gol (B) în direcția curelei pentru a mări întinderea curelei. Deplasați-o în direcția opusă curelei pentru a reduce întinderea curelei.(Fig. 78 ) 1. Deplasați brațul de frână al burghiului (G). Puneți cureaua burghiului în jurul roții de transmisie a burghiului și în canelura acesteia (E). (Fig. 81 ) 4. Întindeți piulița fuliei de mers în gol (A). 5.
Reglarea cablului de control al melcului 1. Îndepărtați capacul cablului de pe partea dreaptă a cadrului (D).(Fig. 83 ) 2. Pentru a întinde cablul de control al melcului, deșurubați contrapiulița inferioară (B) și strângeți contrapiulița superioară (B) până când tensiunea din cureaua melcului crește. Demontarea roților 1. Scoateți inelul roții (A) și știftul de fixare (B). 2. Scoateți roata de pe ax (C).(Fig. 86 ) Pentru a regla tensionarea șenilelor continue(numai pentru ST 424T/ 427T/430T ) 3.
Depanarea Problemă Produsul nu pornește Cauza posibilă Soluție Cheia de contact de siguranță nu este introdusă. Introduceți cheia de contact de siguranță. Produsul nu mai are carburant. Umpleți rezervorul cu benzină curată și proaspătă. Cheia de pornire/oprire este în poziția de oprire. Rotiți cheia de pornire/oprire în poziția de pornire. Motorul nu este amorsat. Amorsați motorul. Motorul este înecat. Așteptați câteva minute înainte de a porni din nou, NU AMORSAȚI.
Problemă Alimentare redusă Motorul merge în gol sau cu smucituri Vibrații excesive/Mânerul se mișcă Mânerul pentru șnurul de pornire este greu de tras 126 Cauza posibilă Soluție Cablul bujiei nu este conectat. Conectați cablul la bujie. Produsul aruncă prea multă zăpadă. Reduceți viteza și lățimea de lucru. Bușonul rezervorului de carburant este acoperit cu gheață sau zăpadă. Îndepărtați gheața și zăpada de pe bușonul rezervorului de carburant și din jurul acestuia.
Problemă Cauza posibilă Soluție Pierderea controlului tracțiunii/reducerea vitezei de deplasare Cureaua alunecă. Reglați cablul. Reglați cureaua. Cureaua este uzată. Verificați/înlocuiți cureaua. Reglați roata de transmisie. Zăpada nu este evacuată sau este evacuată încet Cureaua a căzut de pe roata de transmisie. Verificați/reinstalați cureaua. Reglați roata de transmisie. Deflectorul pantei este blocat. Curățați deflectorul pantei. Melcii sunt blocați de obiecte străine.
• • Păstrați produsul într-un spațiu uscat și ferit de îngheț. Încărcați bateria pe perioada depozitării pe termen lung. Verificați și curățați bornele bateriei înainte de depozitarea pe termen lung. Dezafectarea • • • • Respectați cerințele de reciclare și reglementările locale aplicabile. Eliminați toate substanțele chimice, precum uleiul de motor sau antigelul, la un centru de service sau întro locație de eliminare autorizată.
Declarație de conformitate CE CONȚINUTUL DECLARAȚIEI DE CONFORMITATE CE Subscrisa, Husqvarna, SE-561 82 Huskvarna, SUEDIA, declară pe propria răspundere că produsul reprezentat: Descriere Freză de zăpadă Marcă Husqvarna Platformă / Tip / Model ST 424, ST 427, ST 430, ST 424T, ST 427T, ST 430T Lot Serie cu data 2018 și în continuare respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Reglementare Descriere 2006/42/CE „privind utilajele” 2014/30/UE „privind compatibilitatea
891 - 002 -
891 - 002 - 131
www.husqvarna.