H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 1 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM Operator’s manual, Manual de instrucciones, Instruções para o uso, Istruzioni per l’uso 533RS 543RS 553RS Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 2 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM KEY TO SYMBOLS Symbols Choke: Set the choke control in the choke position. WARNING! A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 3 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols ................................................................ CONTENTS Contents ............................................................... Note the following before starting: ........................ INTRODUCTION Dear Customer, .................................................... WHAT IS WHAT? What is what on the brush cutter? ........................ GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Impor tant .
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 4 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the waterpowered plant.
H1158941-30,533-553RS,WestII.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 6 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 7 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CLOTHING Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on twigs and branches. Always wear heavy, long pants. Do not wear jewellery, shorts sandals or go barefoot. Secure hair so it is above shoulder level. FIRST AID KIT Always have a first aid kit nearby. Machine′s safety equipment the throttle control is automatically locked at the idle setting.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 8 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS be checked. See instructions under the heading Maintenance. Vibration damping system Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibration and make operation easier. Stop switch Use the stop switch to switch off the engine.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 9 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Quick release There is an easily accessible, quick release fitted at the front as a safety precaution in case the engine catches fire, or in any other situation that requires you to free yourself from the machine and harness. See instructions under the heading Adjusting the harness and brush cutter. Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 10 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment General rules This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: • Reduce the risk of blade thrust. • Obtain maximum cutting performance. • Extend the life of cutting equipment. Only use cutting attachments with the guards we recommend! See the chapter on Technical data.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 11 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING! Always discard a blade that is bent, twisted, cracked, broken or damaged in any other way. Never attempt to straighten a twisted blade so that it can be reused. Only use original blades of the specified type. • Adjust the blade setting. This should be 1 mm. Sharpening the saw blade • See the cutting attachment packaging for correct sharpening instructions.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 12 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ASSEMBLY Assembling the handlebar and throttle Fitting blades and trimmer heads ! • Fit the handlebar in the handlebar clamp on the shaft using four screws. • Fit the protective sleeve as shown in the diagram. WARNING! When fitting the cutting attachment it is extremely important that the raised section on the drive disc/support flange engages correctly in the centre hole of the cutting attachment.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 13 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ASSEMBLY The guard extension is removed easily using a screwdriver, see illustration. opposite direction to the direction of rotation (Caution! left-hand thread). (533RS) G F E D Fitting a blade guard, grass blade and grass cutter A • Hook the blade guard/combination guard (A) onto the fitting on the shaft and secure with the bolt (L). Use the recommended blade guard. See the Technical data section.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 14 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ASSEMBLY Fitting the trimmer guard and trimmer head CAUTION! Use the recommended blade guard. See the Technical data section. G F • D Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head. CAUTION! Ensure that the guard extension is fitted. H B L M • A B C M L A Hook the trimmer guard/combination guard onto the fitting on the shaft and secure with the bolt (L). • • Fit the drive disc (B) on the output shaft.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 15 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ASSEMBLY Fitting the transport guard • Insert the blade in the transport guard (A). • Snap the two fasteners (B) into the slots (C) to secure the transport guard. Spreading the load on your shoulders A well-adjusted harness and machine makes work much easier. Adjust the harness for the best working position. Tension the side straps so that the weight is evenly distributed across both shoulders.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 16 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM FUEL HANDLING Fuel safety Petrol Never start the machine: 1 If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate. 2 If you have spilled fuel on yourself or your clothes, change your clothes. Wash any part of your body that has come in contact with fuel. Use soap and water. 3 If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 17 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM FUEL HANDLING Mixing • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of petrol. • Fueling ! Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the machine’s fuel tank.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 18 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM STARTING AND STOPPING Check before starting • trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked. Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole. The most common reason why cracks are formed is that sharp corners have been formed at the bottom of the teeth while sharpening or that the blade has been used with dull teeth. Discard a blade if cracks are found.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 19 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM STARTING AND STOPPING (543RS, 553RS) Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb. The bulb need not be completely filled. (533RS) CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine. CAUTION! Do not put any part of your body in marked area.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 20 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM WORKING TECHNIQUES General working instructions yourself incorrectly or make the cut in the wrong place the tree may hit you or the machine and cause you to lose control. Both situations can cause serious personal injury. IMPORTANT! This section describes the basic safety precautions for working with brush cutters and trimmers. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 21 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM WORKING TECHNIQUES ! WARNING! Neither the operator of the machine nor anyone else may attempt to remove the cut material while the engine is running or the cutting equipment is rotating, as this can result in serious injury. • Before you start clearing, check the clearing area, the type of terrain, the slope of the ground, whether there are stones, hollows etc.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 22 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM WORKING TECHNIQUES Forestry clearing using a saw blade • • To fell a tree forwards, the bottom of the tree should be pulled backwards. Pull the blade backwards with a quick, firm movement. • Large stems must be cut from two sides. First determine which direction the stem will fall. Make the first cut on the felling side. Then finish cutting the stem from the other side.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 23 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM WORKING TECHNIQUES Brush cutting with a saw blade • Thin stems and brush are mown down. Work with a sawing movement, swinging sideways. • Try to cut several stems in a single sawing movement. • With groups of hardwood stems, first clear around the group. Start by cutting the stems high up around the outside of the group to avoid jamming. Then cut the stems to the required height.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 24 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM WORKING TECHNIQUES • When trimming and clearing, you should use less than full throttle (80%) so that the cord lasts longer and to reduce the wear on the trimmer head. Cutting • The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult to reach using a normal lawn mower. Keep the cord parallel to the ground when cutting. Avoid pressing the trimmer head against the ground as this can ruin the lawn and damage the tool.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 25 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MAINTENANCE Carburettor Air filter Adjusting the idle speed (T) Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment should not rotate. If adjustment is required, close (turn clockwise) the idle adjustment screw T, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate. Open (turn anticlockwise) the screw until the cutting attachment stops.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 26 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MAINTENANCE After cleaning the foam plastic filter needs to be oiled. See instructions under the heading Oiling the foam plastic filter. The grease in the bevel gear does not normally need to be changed except if repairs are carried out. Oiling the foam plastic filter (533RS) Always use HUSQVARNA filter oil, art. no. 531 00 92-48. The filter oil contains a solvent to make it spread evenly through the filter.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 27 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MAINTENANCE Trouble shooting Starting failure Check Possible Cause Action Stop button Stop position Set the stop switch to the start position. Starter pawls Binding pawls Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel. Adjustment of the idle speed Adjust the idling speed with the Tscrew. Spark plug contaminated or wet Make sure that the spark plug is dry and clean. Adjust or replace the pawls.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 28 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop. Maintenance Daily maintenance Clean the outside of the machine.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 29 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TECHNICAL DATA Technical data Technical data 533RS 543RS 553RS Cylinder displacement, cm3 29,5 40,1 50,6 Cylinder bore, mm 38,0 40,5 45,5 Stroke, mm 26 31,1 31,1 Idle speed, rpm 3000 3000 2800 Recommended max. speed, rpm 11500 12000 13000 Speed of output shaft, rpm 7880 8570 9285 Max. engine output, acc.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 30 Tuesday, July 11, 2017 12:57 PM TECHNICAL DATA 533RS Approved accessories Grass blade/grass cutter Plastic blades Trimmer head Support cup Type Cutting attachment guard, Art. no. Grass 255-4 1" (Ø 255 4-teeth) 503 93 42-02 Multi 255-3 1” (Ø 255 3 teeth) 503 93 42-02 Tricut Ø 300 mm (Separate blades have part number 531 01 77-15) 503 93 42-02 Superauto II 503 93 42-02 T25 503 93 42-02 T35, T35x (Ø 2.4 - 3.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 31 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TECHNICAL DATA EC Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare that the brush cutters Husqvarna 533RS, 543RS and 553RS with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 32 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos ¡ATENCIÓN! Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 33 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos .............................................................. ÍNDICE Índice .................................................................... Antes de arrancar, observe lo siguiente: .............. INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ................................................. ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la desbrozadora? .......................
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 34 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Huskvarna era lógica dado que el río se utilizaba para generar energía hidráulica.
H1158941-30,533-553RS,WestII.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 36 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡IMPORTANTE! ! La máquina está destinada exclusivamente a recortar la hierba. Los únicos accesorios que Ud. puede acoplar al motor como fuente propulsora son los equipos de corte que nosotros recomendamos en el capítulo Datos técnicos. El uso podría estar regulado por los reglamentos nacionales o locales. Observe los reglamentos indicados.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 37 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROTECCIÓN AUDITIVA Se debe utilizar protección auditiva con suficiente capacidad de reducción sonora. PROTECCIÓN OCULAR Se debe utilizar siempre protección ocular homologada. Si se utiliza visor, deben utilizarse también gafas protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma ANSI Z87.1 para EE.UU. o EN 166 para países de la UE.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 38 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD independientes de muelles de retorno. Con esta posición, el acelerador queda automáticamente bloqueado en ralentí. carburador para ralentí. Consulte las instrucciones bajo el título Mantenimiento. A B Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el fiador está en su posición inicial. Botón de parada El botón de parada se utiliza para parar el motor.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 39 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Utilice siempre la protección recomendada para cada equipo de corte en particular. Consulte el capítulo Datos técnicos. ! ¡ATENCIÓN! Bajo ninguna circunstancia se puede utilizar un equipo de corte sin haber montado antes la protección recomendada. Consultar el capítulo Datos técnicos. Si se monta una protección incorrecta o defectuosa, esto puede causar daños personales graves.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 40 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina. • • • Reducir la propensión a las reculadas de la máquina. Obtener un resultado de corte óptimo. Aumentar la duración del equipo de corte. ¡IMPORTANTE! ¡Utilice sólamente el equipo de corte con la protección recomendada por nosotros! Consulte el capítulo Datos Técnicos.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 41 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Reglas básicas ! ¡Utilice sólamente el equipo de corte con la protección recomendada por nosotros! Consulte el capítulo Datos Técnicos. ¡ATENCIÓN! Cambie siempre la hoja si la misma está doblada, torcida, agrietada, quebrada o dañada de algún otro modo. No trate nunca de enderezar una hoja torcida para volver a utilizarla. Utilice únicamente hojas originales del tipo recomendado.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 42 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ajuste el triscado. Debe ser de 1 mm. Cabezal de corte ¡IMPORTANTE! Observe siempre que el hilo de corte esté arrollado en forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario la máquina producirá vibraciones perjudiciales para la salud. • Utilice únicamente los cabezales e hilos de corte recomendados. Han sido probados por el fabricante para un tamaño de motor especial.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 43 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAJE Montaje del manillar y la empuñadura de acelerador Montaje de la hoja y del cabezal de corte ! • • Coloque la empuñadura en la sujeción para la empuñadura del eje y ajústela con cuatro tornillos. ¡ATENCIÓN! Al montar el equipo de corte es sumamente importante que la guía de la pieza de arrastre/brida de apoyo quede bien colocada en el orificio central del equipo de corte.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 44 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAJE La extensión protectora se desmonta fácilmente con un destornillador; vea la figura. cerca posible de la protección de la hoja. La tuerca se aprieta girando la llave en sentido contrario a la rotación (NOTA: rosca izquierda). (533RS) G F E Montaje de la protección de hoja, hoja de hierba y cuchilla de hierba • La protección de la hoja/protección combinada (A) se engancha en la sujeción del tubo y se fija con un tornillo (L).
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 45 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAJE Montaje de la protección de la recortadora y el cabezal de corte ¡NOTA! Utilice la protección de hoja recomendada. Vea el capítulo Datos técnicos. G F • D Montar la protección de la recortadora (A) para trabajar con el cabezal de corte. ¡NOTA! Compruebe que el manto protector está montado.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 46 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAJE Montaje de la protección para transportes • Introduzca el disco en el protector de transporte (A). • Encaje los dos cierres (B) en las ranuras (C) para fijar el protector de transporte. Distribución pareja de la carga sobre los hombros Un arnés y una máquina correctamente ajustados facilitan considerablemente el trabajo. Regule el arnés para obtener una postura de trabajo óptima.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 47 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Seguridad en el uso del combustible Gasolina Nunca arranque la máquina: 1 Si derramó combustible sobre la máquina. Seque cualquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible. 2 Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de ropas. Lave las partes del cuerpo que han entrado en contacto con el combustible. Use agua y jabón. 3 Si hay fugas de combustible en la máquina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 48 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Mezcla • Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologado para gasolina. • Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a mezclar. Luego, añada todo el aceite y agite la mezcla. A continuación, añada el resto de la gasolina. • Agite bien la mezcla de combustible antes de ponerla en el depósito de combustible de la máquina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 49 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar • • Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados. Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio central. El motivo más común de la aparición de grietas es que durante el limado se han formado esquinas agudas en la base de los dientes, o la hoja se utilizó con dientes desafilados.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 50 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ARRANQUE Y PARADA (543RS, 553RS) Bomba de combustible: Presione varias veces la burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente. (533RS) ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraido todo el cordón. Ello puede ocasionar averías en la máquina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 51 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de trabajo 5 Sea sumamente cuidadoso al cortar en árboles en tensión. Un árbol en tensión puede, tanto antes como después de terminar de cortar, volver a su posición normal. Si Ud. o el corte están mal ubicados, el árbol puede golpearlo a Ud. o a la máquina y hacerle perder el control. Las dos situaciones pueden ocasionar daños personales graves.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 52 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABAJO ! ¡ATENCIÓN! Ni el usuario de la máquina ni ninguna otra persona debe intentar quitar la vegetación cortada cuando el motor o el equipo de corte aún están girando, dado que esto comporta riesgo de daños graves. • Antes de comenzar a desbrozar, controle la zona de desbroce, las características del terreno, la pendiente, si hay piedras, pozos, etc.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 53 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABAJO Desbroce forestal con hoja de sierra • • Para derribar el árbol hacia delante, la base del árbol debe llevarse hacia atrás. Lleve la hoja hacia atrás con un movimiento rápido y firme. • Los troncos más gruesos deben talarse desde dos lados. Evalúe primero la dirección de derribo del tronco. Corte primero del lado de derribo. Corte luego desde el otro lado hasta que el árbol caiga.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 54 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABAJO Desbroce de arbustos con hoja de sierra • Si al desbrozar la hierba la hoja es inclinada un poco hacia la izquierda, la hierba se acumula en una hilera que es más fácil de juntar posteriormente, por ejemplo al rastrillar. • Trate de trabajar siguiendo un ritmo. Párese firmemente con las piernas abiertas. Avance después del movimiento de retorno y párese nuevamente con firmeza.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 55 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABAJO columnas, estatuas, etc. ATENCIÓN: Esta técnica aumenta el desgaste del hilo. • El hilo se desgasta más rápido y se debe alimentar más seguido al trabajar contra piedras, ladrillos, hormigón, cercas de metal, etc. que al estar en contacto con árboles y cercas de madera.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 56 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANTENIMIENTO Carburador Filtro de aire Regulación de la marcha en ralentí (T) Controle que el filtro de aire esté limpio. Cuando la marcha en ralentí está correctamente regulada, el equipo de corte no debe rotar. Si es necesario ajustar, cierre (sentido horario) el tornillo T con el motor en marcha hasta que el equipo de corte comience a girar. Abra (sentido antihorario) el tornillo hasta que el equipo de corte se detenga.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 57 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANTENIMIENTO Después de la limpieza, hay que aceitar el filtro de plástico celular. Vea las instrucciones del apartado 'Aceitado del filtro de plástico celular'. Generalmente, el lubricante en el cuerpo del engranaje no requiere cambiarse excepto cuando se realizan reparaciones. Aceitado del filtro de plástico celular (533RS) Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº. 531 00 92-48.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 58 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANTENIMIENTO Localización de averías Fallo de arranque Compruebe Causa posible Medida Botón de parada Posición de parada Coloque el mando de detención en posición de arranque. Ajuste o sustituya los ganchos. Ganchos de arranque Ganchos de unión. Limpie alrededor de los ganchos. Póngase en contacto con un taller de servicio autorizado.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 59 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 60 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 533RS 543RS 553RS Cilindrada, cm3 29,5 40,1 50,6 Diámetro del cilindro, mm 38,0 40,5 45,5 Carrera, mm 26 31,1 31,1 Régimen de ralentí, r.p.m. 3000 3000 2800 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 11500 12000 13000 Velocidad en el eje de salida, rpm 7880 8570 9285 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ r.p.m.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 61 Tuesday, July 11, 2017 12:58 PM DATOS TECNICOS 533RS Accesorios homologados Hoja para hierba/cuchilla para hierba Cuchillas de plástico Cabezal de corte Cazoleta de apoyo Tipo Protección para el equipo de corte, Art. nº.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 62 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM DATOS TECNICOS Declaración CE de conformidad Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 63 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ATENÇÃO! Um roçador de erva, de arbustos ou recortadora de relva, se indevida ou incorrectamente utilizados pode transformar-se num instrumento perigoso, causando sérios ferimentos ou até a morte do utente ou outras pessoas. É de extrema importância que você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 64 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ÍNDICE Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ............................................................... ÍNDICE Índice .................................................................... Antes de arrancar, observe o seguinte: ................ INTRODUÇÃO Prezado cliente! .................................................... COMO SE CHAMA? As peças do roçador .............................................
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 65 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INTRODUÇÃO Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à ribeira Huskvarna era lógica, dado que as água da ribeira eram usadas para gerar energia e desta forma se tinha acesso a uma hidrogeradora de energia.
H1158941-30,533-553RS,WestII.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 67 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante IMPORTANTE! Equipamento de protecção pessoal A máquina é construída somente para recortar relva. IMPORTANTE! Os únicos acessórios em que pode usar o motor como propulsor são os equipamentos de corte recomendados no capítulo Especificações técnicas.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 68 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA BOTAS Use botas estáveis e antideslizantes. VESTUÁRIO Use roupas de material resistente e evite vestimentas demasiado largas que se possam prender facilmente em galhos e arbustos. Use sempre calças compridas grossas. Não use jóias, shorts ou outras calças curtas e não ande de sandálias ou descalço. O cabelo não deve passar abaixo dos ombros.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 69 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Veja instruções na secção Arranque. Arranque com a máquina e acelere a fundo. Solte o acelerador e verifique se o equipamento de corte pára e permanece imóvel. Se o equipamento de corte girar com o acelerador na marcha em vazio, controle o ajuste da marcha em vazio do carburador. Ver instruções no capítulo Manutenção. Use sempre a protecção recomendada para o equipamento de corte específico.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 70 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Desengate de emergência Na parte da frente e como medida de segurança há um desengate de emergência de fácil acesso em caso do motor se incendiar ou outra situação que requeira desvencilhar-se da máquina e correia de suporte. Veja a secção Ajuste do suporte de correia e do roçador. Verifique regularmente se o silenciador está fixo à máquina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 71 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Equipamento de corte Esta secção mostra como você, através de uma correcta manutenção e uso do equipamento de corte correcto, poderá: • • • Reduzir as tendências da máquina a retrocesso. Conseguir máxima capacidade de corte. Aumentar a vida útil do equipamento de corte. IMPORTANTE! Use somente o equipamento de corte junto com a protecção recomendada! Veja o capítulo Especificações técnicas.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 72 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ! ATENÇÃO! Deite sempre fora lâminas encurvadas, empenadas, rachadas, partidas ou por qualquer outro modo danificadas. Nunca tente desempenar uma lâmina para a reutilizar. Use somente lâminas originais do tipo especificado. • Ajuste a travagem. Esta deverá ser de 1 mm. Limagem da lâmina de serra Cabeçote de recorte • Veja as instruções na embalagem do equipamento de corte para limagem correcta.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 73 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGEM Montagem da direcção e do punho do acelerador Montagem da lâmina e cabeçote de recorte ! • • Monte a barra de direcção no grampo respectivo , sobre o eixo, utilizando quatro parafusos. ATENÇÃO! Ao montar o equipamento de corte, é de extrema importância que o accionador/ flange de apoio se ajuste correctamente ao furo central do equipamento de corte.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 74 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGEM Enfie a guia da guarda no sulco da protecção combinada. Encaixe depois a guarda na protecção e fixe-a com os quatro fechos rápidos. A extensão da guarda é fácil de remover com uma chave de fendas (ver figura). • Monte o accionador (B) na ponta do eixo de saída. • Gire o eixo da lâmina até que um dos orifícios do accionador coincida com o orifício correspondente na caixa de engrenagens.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 75 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGEM (543RS, 553RS) • A desmontagem é feita pela ordem inversa. Montagem da protecção de lâmina e da lâmina de serra G E J F K H D L I A B C • Montagem da protecção de recorte e do cabeçote de recorte Desmonte a fixação (H). Monte o adaptador (I) e a capa (J) com os dois parafusos (K) como se mostra na figura. A protecção da lâmina (A) é montada com 4 parafusos (L) no adaptador, como se vê na figura.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 76 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGEM chave é girada contra o sentido de rotação (CUIDADO! rosca à esquerda). Ajuste do suporte e do roçador ! • Ao afrouxar ou apertar a porca da lâmina de serra, há risco de ferimento causado pelos dentes da lâmina. Portanto, assegure-se de que a mão está protegida pela protecção da lâmina ao realizar esse tipo de trabalho. Use sempre uma chave de caixa com cabo suficientemente longo para possibilitar a operação.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 77 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGEM Carga igualmente distribuída sobre os ombros Um suporte e uma máquina bem ajustados facilitam o trabalho consideravelmente. Ajuste o suporte para a melhor posição de trabalho. Aperte as correias laterais de modo que o peso fique distribuído igualmente por ambos os ombros. Altura correcta Ajuste a correia do ombro de tal maneira que o equipamento de corte fique paralelo com o piso.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 78 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANEJO DE COMBUSTÍVEL Segurança no manejo de combustível Gasolina Nunca arranque com a máquina: 1 2 3 Se derramou combustível sobre a máquina. Remova todo o líquido derramado e deixe que os restos de gasolina se evaporem. Se derramou combustível sobre si próprio ou na sua roupa, troque de roupa. Lave as partes do corpo que estiveram em contacto com o combustível. Lave com água e sabonete. Se a máquina tiver fuga de combustível.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 79 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANEJO DE COMBUSTÍVEL Mistura • Misture sempre gasolina e óleo num recipiente limpo e aprovado para gasolina. • Comece sempre por juntar metade da gasolina a ser misturada. Junte depois todo o óleo. Agite bem a mistura. Por fim, junte o restante da gasolina. • Agite a mistura cuidadosamente antes de a despejar no depósito de combustível da máquina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 80 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar • tiverem sido sujeitos a golpes ou apresentarem rachaduras. Verifique na lâmina se não há rachaduras na base dos dentes ou no furo central. O motivo mais comum de formação de rachaduras são cantos afiados na base dos dentes, criados por limagem ou por ter a lâmina sido usado com dentes cegos. Deite fora a lâmina se descobrir rachaduras.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 81 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ARRANQUE E PARAGEM (543RS, 553RS) Bomba de combustível: Premir a bolha de borracha da bomba de combustível repetidas vezes, até que o combustível comece a encher a bolha. Não é necessário encher a bolha completamente. (533RS) (543RS, 553RS) NOTA! Não puxe inteiramente a corda de arranque nem solte a pega do arranque se estiver em posição totalmente distendida. Esta prática pode danificar a máquina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 82 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho 5 Tenha a máxima cautela ao serrar árvores que estejam entesadas. Uma árvore entesada pode, tanto antes como após a serração, retornar à sua posição normal. Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da serra poderão levar a árvore a atingi-lo a si ou à máquina, fazendo com que perca o controlo. Ambas as situações podem causar sérias lesões pessoais.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 83 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABALHO ! ATENÇÃO! Nem o utililizador da máquina nem qualquer outra pessoa deverão tentar afastar o material cortado enquanto o motor ou o equipamento de corte estiverem a rodar, dado que isso pode provocar graves ferimentos. • Antes de começar a roçar, deve controlar-se a área a roçar, a natureza do terreno, a sua inclinação, se é pedregoso, esburacado, etc.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 84 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABALHO Desbravamento florestal com a lâmina de serra • • Para abater a árvore para a frente, a parte inferior desta deve ser puxada para trás. Puxe a lâmina para trás com um movimento rápido e decidido. • Troncos mais grossos, ou seja, com muito contacto, devem ser serrados dos dois lados. Primeiro avalie a direcção de queda do tronco. Ataque primeiro do lado de queda. Depois serre totalmente do outro lado.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 85 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABALHO Roçar arbustos com a lâmina de serra • • • • • Troncos finos e ramos são ceifados. Trabalhe a serra com movimentos pendulares para os lados. Tente cortar vários troncos com o mesmo movimento da serra. Ao trabalhar em tufos de plantas lenhosas foliáceas, roce primeiro à volta do tufo. Comece por serrar os galhos altos para evitar que a máquina emperre. Corte depois as pontas para a altura pretendida.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 86 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TÉCNICA DE TRABALHO • A corda desgasta-se mais rapidamente e tem de ser alimentada mais frequentemente em trabalhos contra pedras, tijolos, betão, vedações de metal, etc., do que em contacto com árvores e vedações de madeira. • Ao recortar e raspar use aceleração (80%) menor que a total para que a corda dure mais e o cabeçote de recorte sofra menos desgaste.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 87 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANUTENÇÃO Carburador Filtro de ar Ajustamento da marcha em vazio (T) Verifique se o filtro do ar está limpo. O equipamento de corte não deve rodar quando a marcha em vazio está correctamente ajustada. Se for necessário afinar, feche (no sentido horário) o parafuso T, com o motor a funcionar, até o equipamento de corte começar a girar. Abra (no sentido anti-horário) o parafuso até o equipamento de corte parar.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 88 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANUTENÇÃO Após limpo, o filtro de espuma de plástico tem que ser oleado. Ver instruções submetidas ao titulo, Oleamento do filtro de espuma de plástico. A massa lubrificante da caixa de engrenagens normalmente não necessita de ser substituída, a não ser no caso de eventuais reparações. Oleamento do filtro de espuma de plástico (533RS) Utilize sempre óleo para filtros HUSQVARNA, art. nº 531 00 92-48.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 89 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANUTENÇÃO Localização de avarias Falha de arraque Verificar Botão de paragem Causa Possível Medida Posição de paragem Leve o contacto de paragem à posição de arranque. Ajuste ou substitua os prendedores. Prendedores de arranque Prendedores de ligação Limpe a área em redor dos prendedores. Contacte uma oficina de assistência autorizada.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 90 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada. Manutenção Controle diário Limpe a máquina externamente. X Verifique se a correia de suporte está intacta.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 91 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas Especificações técnicas 533RS 543RS 553RS Cilindrada, cm3 29,5 40,1 50,6 Diâmetro do cilindro, mm 38,0 40,5 45,5 Curso do pistão, mm 26 31,1 31,1 Motor Rotação em vazio, r/min. 3000 3000 2800 Rotação máxima recomendada, r/min. 11500 12000 13000 Rotação no eixo de saída, rpm 7880 8570 9285 Potência máx.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 92 Tuesday, July 11, 2017 12:59 PM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 533RS Acessórios aprovados Lâmina para erva/faca para erva Facas de plástico Cabeçote de recorte Copo de apoio Tipo Protecção para equipamento de corte, Art.
H1158941-30,533-553RS,WestII.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 94 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM SIMBOLOGIA Simboli Aria: Portare il comando dell’aria in posizione di starter. AVVERTENZA! Usati in maniera impropria o negligente lo sfrascatore, il decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di provocare lesioni gravi o mortali all’utilizzatore o a terzi. È importantissimo leggere attentamente e capire queste istruzioni per l’uso.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 95 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INDICE Indice SIMBOLOGIA Simboli .................................................................. INDICE Indice .................................................................... Prima dell’avviamento osservare quanto segue: .. INTRODUZIONE Alla gentile clientela .............................................. CHE COSA C’È? Cosa c’è nel decespugliatore? ............................. NORME GENERALI DI SICUREZZA Importante .............
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 96 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM INTRODUZIONE Alla gentile clientela Congratulazioni per aver scelto di acquistare un prodotto Husqvarna! Le origini della Husqvarna risalgono al 1689 quando il re Karl XI fece costruire una fabbrica sulle rive del fiume Huskvarnaån per la produzione di moschetti. La posizione sul fiume Huskvarnaån è spiegata dal fatto che il fiume veniva usato per produrre energia, rappresentando così una vera e propria centrale idroelettrica.
H1158941-30,533-553RS,WestII.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 98 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA Importante IMPORTANTE! ! Questa macchina è destinata esclusivamente all’uso per la bordatura di manti erbosi. I soli accessori per azionare i quali vi è permesso l’uso del motore sono i gruppi di taglio da noi consigliati nel capitolo Dati tecnici. La normativa nazionale o locale potrebbe regolarne l’utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in vigore.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 99 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA STIVALI Fermo del gas Usare stivali robusti e antisdrucciolo. Il fermo del gas impedisce le accelerazioni involontarie. Quando il fermo (A) viene premuto nell’impugnatura (mentre si impugna la motosega), si libera il comando del gas (B). Rilasciando l’impugnatura l’acceleratore e il fermo si bloccano nella loro posizione di riposo. Questo meccanismo è azionato da due molle di ritorno indipendenti.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 100 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA fermo. Se il gruppo di taglio ruota mentre l’acceleratore è al minimo è necessario controllare la registrazione del minimo sul carburatore. Vedi istruzioni alla voce Manutenzione. Usare sempre la protezione consigliata per ogni specifico gruppo di taglio. Vedi capitolo Dati tecnici.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 101 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA Sgancio rapido Sul davanti vi è un dispositivo di sgancio rapido facilmente accessibile come misura di sicurezza se il motore prende fuoco o in altre situazioni in cui sia necessario liberarsi dalla macchina e dall’imbracatura. Vedi istruzioni alla voce Come indossare l’imbracatura ed agganciare il decespugliatore. Controllare con regolarità che la marmitta sia ben fissa nella macchina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 102 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA Attrezzatura di taglio Regole basilari Questa parte vi indica, con la corretta manutenzione e l’uso del tipo di attrezzatura di taglio, come: • Ridurre la tendenza al contraccolpo della macchina. • Ottenere sempre le migliori prestazioni di taglio. • Aumentare la durata dell’attrezzatura di taglio.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 103 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA ! AVVERTENZA! Rottamare sempre la lama che sia piegata, contorta, lesionata, incrinata o danneggiata in altro modo. Non provate mai a raddrizzare una lama piegata per riutilizzarla. Usare solo lame originali del tipo raccomandato. • Regolare l’allicciatura. Essa deve essere di 1 mm. Affilatura della lama per sfrascatura • Per una corretta affilatura vedere la confezione del gruppo di taglio.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 104 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGGIO Montaggio del manubrio e impugnatura dell'acceleratore Montaggio della lama e della testina portafilo ! • • Fissare il manubrio alla relativa fascetta con quattro viti. AVVERTENZA! Durante il montaggio del gruppo di taglio è di estrema importanza fare in modo che la guida del menabrida/flangia di supporto sia situato nel modo corretto nel foro centrale del gruppo di taglio.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 105 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGGIO Allineare la guida del carter protettivo alla scanalatura della protezione multipla. Agganciare quindi il carter protettivo alla protezione con i quattro fermi rapidi. Lo smontaggio del carter protettivo si effettua semplicemente utilizzando il cacciavite (vedere figura). • Montare il menabrida (B) sull’alberino sporgente.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 106 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGGIO (543RS, 553RS) • Per smontare procedere in ordine inverso. Montaggio di paralama e lama per sfrascatura G E J F K H D L I A B C • Montaggio di protezione della testina e testina portafilo Smontare la piastrina di fissaggio (H). Montare l’adattatore (I) e la brida (J) con le due viti (K) come in figura. Montare il paralama (A) con 4 viti (L) sull’adattatore come in figura. N.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 107 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGGIO serrare il dado girare la chiave in senso contrario a quello di rotazione (NOTA! filettatura sinistrorsa). Come indossare l’imbracatura ed agganciare il decespugliatore ! • Svitando e avvitando il dado della lama per sfrascatura c’è pericolo di ferirsi con i denti della lama. Accertarsi quindi che la mano sia riparata dal paralama durante questa operazione.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 108 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MONTAGGIO Giusta altezza Regolare la tracolla per far sì che il gruppo di taglio sia parallelo al suolo. Giusto equilibrio Lasciare che il gruppo di taglio appoggi leggermente sul suolo. Spostare l’occhiello di sospensione per equilibrare al meglio il decespugliatore.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 109 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Carburante Non accendere mai la macchina: 1 Se è stato versato del carburante sulla macchina. Eliminare ogni traccia di sporco e lasciare evaporare i resti di benzina. 2 Se avete versato del carburante su voi stessi o sui vostri abiti, cambiare abiti. Lavare le parti del corpo che sono venute a contatto con il carburante. Usare acqua e sapone. 3 Se vi sono perdite di carburante nella macchina.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 110 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Preparazione della miscela • Preparare la miscela in recipiente pulito e a parte, omologato per la benzina. • Iniziare con il versare metà della benzina da usare. Aggiungere tutto l’olio. Mescolare agitando. Versare la benzina rimanente. • Mescolare (agitare) accuratamente prima di procedere al rifornimento.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 111 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM AVVIAMENTO E ARRESTO Controlli prima dell’avviamento • protezione della testina nel caso in cui abbiano subito degli urti o presentino incrinature. Controllare la lama per accertarsi che non vi siano incrinature sul fondo dei denti o presso il foro centrale. Le cause più frequenti delle incrinature sono il formarsi di angoli acuti sui fondi dei denti durante l’affilatura e l’uso della lama con i denti non affilati.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 112 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM AVVIAMENTO E ARRESTO (543RS, 553RS) Pompa carburante: Premere più volte sulla sacca in gomma della pompa fino a quando la sacca comincia a riempirsi di carburante. Non è necessario che la sacca sia completamente piena. (533RS) N.B! Non estrarre completamente la cordicella e non lasciare la maniglia di avviamento con la cordicella estratta. Questo potrebbe danneggiare la macchina. N.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 113 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro 5 Usare la massima prudenza segando alberi in tensione. Un albero in tensione può scattare indietro per riassumere la sua posizione originaria, sia prima che dopo l’operazione. Una posizione sbagliata dell’operatore o del taglio può far sì che l’albero colpisca l’operatore o la macchina in modo da fargli perdere il controllo. In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 114 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TECNICA DI LAVORO ! AVVERTENZA! Non cercare mai di rimuovere il materiale tagliato con il motore in moto o il gruppo di taglio in rotazione. Esiste il rischio di ferirsi gravemente e ciò vale sia per l'operatore che per eventuali terzi. Arrestare il motore e il gruppo di taglio prima di rimuovere il materiale avvolto intorno all'albero della lama; in caso contrario esiste il rischio di ferirsi gravemente.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 115 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TECNICA DI LAVORO Sfoltimento forestale con lama per sfrascatura • • Per far cadere il tronco in avanti la parte inferiore del tronco va condotta indietro. Tirare la lama indietro con un movimento rapido e deciso. • I tronchi di maggior spessore devono essere segati da due parti. Valutare prima la direzione di caduta del tronco. Segare prima sul lato di caduta. Abbattere poi segando dal lato opposto.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 116 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TECNICA DI LAVORO Sfoltimento dei cespugli con lama per sfrascatura • I tronchi e gli sterpi di piccolo spessore si abbattono falciando. Lavorare muovendo la sega in modo alternato da un lato all’altro. • Cercare di tagliare più tronchi in uno stesso movimento. • In caso di gruppi di arbusti con fogliame, sfoltire prima intorno al fogliame.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 117 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM TECNICA DI LAVORO che l’estremità del filo colpisca il terreno attorno ad alberi, pilastri, statue o simili. NOTA! Questo metodo comporta una maggiore usura del filo. • Se si lavora contro pietre, mattoni, cemento, recinzioni metalliche ecc. il filo si consuma più rapidamente che non a contatto con alberi o steccati in legno.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 118 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANUTENZIONE Carburatore Filtro dell’aria Regolazione del minimo (T) Controllare che il filtro dell’aria sia pulito. Quando il minimo è registrato correttamente, il gruppo di taglio non deve girare. Se è necessaria una regolazione, chiudere (in senso orario) la vite T con il motore in moto fino a quando il gruppo di taglio non comincia a girare. Riaprire (in senso antiorario) la vite fino a quando il gruppo di taglio si ferma.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 119 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANUTENZIONE Dopo la pulizia, oliare il filtro in schiuma. Vedere le istruzioni alla sezione Oliatura del filtro in schiuma. Oliatura del filtro in schiuma Il lubrificante nell’alloggiamento del riduttore non va normalmente cambiato se non in caso di eventuali riparazioni. (533RS) Utilizzare sempre olio per filtro HUSQVARNA, art. no. 531 00 92-48. Quest’olio contiene un solvente che ne facilita la distribuzione uniforme nel filtro.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 120 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANUTENZIONE Ricerca dei guasti Mancato avvio Controllo Possibile causa Provvedimento Pulsante di arresto Posizione di arresto Spingere l’interruttore di arresto in posizione di avviamento. Regolare o sostituire i denti di arresto. Ganci motorino di avviamento Denti di arresto bloccati Pulire la zona circostante i denti di arresto. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. Svuotare e utilizzare carburante corretto.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 121 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM MANUTENZIONE Schema di manutenzione Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un'officina autorizzata.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 122 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche 533RS 543RS 553RS Cilindrata, cm3 29,5 40,1 50,6 Alesaggio, mm 38,0 40,5 45,5 Corsa, mm 26 31,1 31,1 Regime del motore al minimo, giri/min 3000 3000 2800 Regime di massima raccomandato, giri/min 11500 12000 13000 Regime albero sporgente, giri/min 7880 8570 9285 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/ giri/min.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 123 Tuesday, July 11, 2017 12:59 PM CARATTERISTICHE TECNICHE 533RS Accessori omologati Lama/coltello tagliaerba Coltelli in plastica Testina portafilo Coppetta di supporto Tipo Protezione per gruppo di taglio, Art. no.
H1158941-30,533-553RS,WestII.
EN - The object of the declaration described in the Declaration of conformity is in conformity with the relevant Union harmonization legislation: - of June 8, 2011 ”on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment” 2011/65/EU.
SI - Predmet izjave, opisan v in Izjavi o skladnosti, je skladen z veljavnimi usklajenimi pravili združenja: - z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi 2011/65/EU.
H1158941-30,533-553RS,WestII.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 126 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM Super Auto II Super Auto II 1" 1 2 3 4 2,4 mm .
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 127 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM T25 2 3 2,0-2,4 mm .079-.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 128 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM T35, T35x 2 3 2,4-2,7 mm .095-.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 129 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM T45, T45x 2 3 2,7-3,3 mm .106-.
H1158941-30,533-553RS,WestII.fm Page 130 Tuesday, July 4, 2017 8:19 AM T55x 1 2 A 3 B C A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.
H1158941-30,533-553RS,WestII.