36LiHD45 GB Operator’s manual 2-22 SE Bruksanvisning 23-41 DK Brugsanvisning 42-60 NO Bruksanvisning 61-79 FI Käyttöohje 80-98 DE Bedienungsanweisung 99-118 I FR Manuel d’utilisation 119-137 NL Gebruiksaanwijzing 138-156 IT Istruzioni per l’uso 157-175 ES Manual de instrucciones 176-194 PT Instruções para o uso 195-213
1 2 10 13 5 9 4 15 14 19 3 3 2 6 15 8 7 4 18 16 17 1 11 12 5 3 6 7 2 1 8 9 11 12 10 1 13 1 2 3 4 CLICK! 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 1 2 3 2 4 1 2 3 4
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Translation of the original Swedish operating instruction. WARNING! Incorrect or careless use of a hedge trimmer can turn it into a dangerous tool that can cause serious or even fatal injury. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator's manual. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
KEY TO SYMBOLS You will find the following labels on your hedge trimmer, battery and battery charger: English – 5
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ...................................... Symbols on the battery and/or on the battery charger: ................................................................. CONTENTS Contents ............................................................... Note the following before starting: ........................ INTRODUCTION Dear Customer, ..................................................... What is what? .......................................................
INTRODUCTION Dear Customer, What is what? Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the water-powered plant.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General power tool safety warnings Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. (Figure 1) - (Figure 27) refer to figures on pages 2-3. • Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Hedge trimmer safety warnings Personal safety • Use both hands when operating the hedgetrimmer. Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS ! ! ! WARNING! This machine produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine. WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Power trigger on front handle ! The power trigger on front handle is designed to prevent accidental operation. It is necessary to press both the power trigger on the front handle and the power trigger on the rear handle. The order actuation power trigger front handle and power trigger on the rear handle doesn’t matter. When you release the handle, the power trigger on the rear handle and the power trigger on the front handle both move back to their original positions.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING! Do not use the battery charger close to corrosive or flammable materials. Do not cover the battery charger. Pull out the plug to the battery charger in the event of smoke or fire. Remember the risk of fire. • Regularly check that the battery charger connection wire is intact and that there are no cracks in it. • Never carry the battery charger using the cord and never pull out the plug by pulling the cord.
BATTERY HANDLING Battery status charged battery will not lose its charge even when the battery is left in the charger. The display shows the battery capacity and if there are any problems with the battery. The battery capacity is displayed for 5 seconds after the machine is switched off or the battery indicator button (1) is pressed. The warning symbol on the battery is lit when an error has occurred (2). See fault codes. (Figure 26) LED lights Battery status All LEDs are lit Fully charged (75-100%).
BATTERY HANDLING Disposal of the battery, battery charger and machine Symbols on the product or its packaging indicate that this product cannot be handled as domestic waste. It must instead be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment.
STARTING AND STOPPING Check before starting Remove the battery from the machine by pressing the two release buttons and pulling out the battery. • Inspect the working area. Remove any objects that could be thrown out. • Check the cutting attachment. Never use blades that are dull, cracked or damaged. • Check that the machine is in perfect working order. Check that all nuts and screws are tight. • Only use the machine for the purpose it was intended for.
WORKING TECHNIQUES General working instructions IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for working with a hedge trimmer. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert. Contact your dealer or your service workshop. Avoid all usage which you consider to be beyond your capability. ! WARNING! The machine can cause serious personal injury. Read the safety instructions carefully. Learn how to use the machine. ! WARNING! Cutting tool.
WORKING TECHNIQUES • Always wear heavy-duty gloves when repairing the cutting attachment. The blades are very sharp and can easily cause cuts. • Store the machine out of reach of children. • Use only original spare parts for repairs. Basic working techniques • Work with a swinging action from the bottom upwards when trimming sides. (Figure 21) • When trimming a hedge the motor should always face away from the hedge. • Hold the machine as close to your body as possible to get the best balance.
MAINTENANCE Inspection and maintenance ! WARNING! Always remove the battery before any maintenance on the machine. IMPORTANT! Never clean the battery or the battery charger with water. Strong cleaning agents can damage the plastic. All servicing and repair work on the machine requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of the checks described below you must contact your service agent.
MAINTENANCE Troubleshooting schedule Keypad Troubleshooting takes place from the keypad. Keypad Warning indicator flashing. No. 3 in figure (5). The machine does not start Warning indicator lit. No. 3 in figure (5). Possible faults Possible action Overload. The cutting attachment is jamed. Release the cutting attachment. Temperature deviation. Allow the machine to cool down. The power trigger and the activate button are pressed at the same time. Release the power trigger and the machine is active.
MAINTENANCE Maintenance schedule ! WARNING! Always remove the battery before any maintenance on the machine. The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop. Maintenance Daily maintenance Clean the outside of the machine.
TECHNICAL DATA Technical data 136LiHD45 Motor Motor type PMDC (2-brush) Weight Weight without battery, kg 3,1 Weight with battery, kg 3,9 Battery runtime Battery runtime, min, (free run) with SavE activated 70 Cutter Type Double sided Blade length, mm 450 Blade speed cuts/min with SavE function activated 2300 Blade speed cuts/min with SavE function deactivated 2700 Noise emissions (see note 1) Sound power level, measured dB (A) 84 Sound power level, guaranteed LWA dB (A) 90 Sound levels (s
TECHNICAL DATA EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare under sole responsibility that the hedge trimmers Husqvarna 136LiHD45 from 2014’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number), are in conformity with the standards or or other normative documents following the provisions in the COUNCIL’S DIRECTIVES: - of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/4
SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen: Bruksanvisning i original. VARNING! En häcksax kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarlig, till och med livshotande, skada. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Använd alltid: • Godkända hörselskydd • Godkända ögonskydd Använd alltid godkända skyddshandskar.
SYMBOLFÖRKLARING Följande symboler och dekaler kommer du att finna på din häcksax, batteri och batteriladdare: 24 – Svenska
INNEHÅLL Innehåll SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen: ........................................ Symboler på batteri och/eller batteriladdare: ........ INNEHÅLL Innehåll ................................................................. Innan start måste följande observeras: ................ INLEDNING Bäste kund! .......................................................... Vad är vad? ..........................................................
INLEDNING Bäste kund! Vad är vad? Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån var logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraft och på så sätt utgjorde ett vattenkraftverk.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Allmänna elverktygs säkerhetsvarningar • Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Personsäkerhet (bild 1) - (bild 27) hänvisar till illustrationer på sida 2 och 3. • Var på din vakt, var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft då du använder ett elverktyg. Använd inte elverktyg om du är trött, har druckit alkohol eller om du har tagit andra droger eller mediciner.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • • • Koppla ur stickkontakten från strömkällan och/ eller ta ur batteriet innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller förvarar elverktyget. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt. Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn. Se till att personer som inte tidigare har hanterat elverktyget, eller som inte har läst dessa instruktioner, inte använder elverktyget.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ! ! ! VARNING! Denna maskin alstrar under drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fält kan under vissa omständigheter ge påverkan på aktiva eller passiva medicinska implantat. För att reducera risken för allvarliga eller livshotande skador rekommenderar vi därför personer med implantat att rådgöra med läkare samt tillverkaren av det medicinska implantatet innan denna maskin används. VARNING! Tillåt aldrig barn att använda eller vara i närheten av maskinen.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Gasreglage på främre handtag ! Gasreglaget på bakre handtag är konstruerad att förhindra ofrivillig aktivering av maskinen. Det är nödvändigt att trycka in både gasreglage på främre handtag och gasreglage på bakre handtag för att aktivera maskinen. I vilken ordning gasreglage på främre- eller gasreglage på bakre handtag trycks in spelar ingen roll.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ! VARNING! Använd aldrig batteriladdaren i närheten av frätande eller lättantändligt material. Täck inte över batteriladdaren. Dra omedelbart ut stickkontakten till laddaren vid rökutveckling eller brand. Var uppmärksam på brandfaran. • Kontrollera regelbundet att laddarens anslutningskabel är hel och att inga sprickor finns. • Bär aldrig batteriladdaren med hjälp av sladden och dra aldrig ur stickproppen genom att dra i sladden.
BATTERIHANTERING Batteri status (Bild 27) Displayen visar batterikapaciteten samt om det skulle uppstå ett problem med batteriet. Batterikapaciteten visas i 5 sekunder efter det att maskinen stängts av eller att batteriindikatorknappen (1) tryckts in. Varningssymbolen på batteridisplayen tänds då ett fel uppstått (2). Se felkoder. (Bild 26) LED display Laddningsstatus LED 1 blinkar. Batteriet laddat till 0%-25%. LED 1 lyser, LED 2 blinkar. Batteriet laddat till 25%-50%.
BATTERIHANTERING Kassering av batteri, batteriladdare och Produkt Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt ej kan hanteras som hushållsavfall. Den skall istället överlämnas till passande återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
START OCH STOPP Kontroll före start Ta bort batteriet från maskinen genom att trycka in de två snäppfästerna och dra ut batteriet. • Inspektera arbetsområdet. Avlägsna föremål som kan slungas iväg. • Kontrollera skärutrustningen. Använd aldrig slöa, spruckna eller skadade knivar. • Kontrollera maskinen så att den är i fullgott skick. Kontrollera att alla muttrar och skruvar är åtdragna. • Använd maskinen endast till det den är avsedd för. • Se till att handtag och säkerhetsfunktioner är i ordning.
ARBETSTEKNIK Allmänna arbetsinstruktioner VIKTIGT! Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med häcksax. När du råkar ut för en situation som gör dig osäker angående fortsatt användning ska du rådfråga en expert. Vänd dig till din återförsäljare eller din serviceverkstad. Undvik all användning du anser dig otillräckligt kvalificerad för. ! VARNING! Maskinen kan vålla allvarlig personskada. Läs säkerhetsinstruktionerna noga. Lär dig hur du ska använda maskinen.
ARBETSTEKNIK • Förvara maskinen oåtkomlig för barn. • Använd endast originalreservdelar vid reparation. Grundläggande arbetsteknik • Arbeta med pendelliknande rörelser nedifrån och upp vid klippning av sidor. (Bild 21) • Vid häckklippning skall motorn vara vänd från häcken. • För bästa balans, håll maskinen så nära kroppen som möjligt. (Bild 20) • Se upp så att inte spetsen vidrör marken. • Forcera inte arbetet, utan gå lagom fort fram, så att alla kvistar klipps av till en jämn yta.
UNDERHÅLL Kontroll och underhåll ! VARNING! Innan något arbete sker på maskinen ska batteriet alltid avlägsnas. VIKTIGT! Rengör aldrig batteriet eller batteriladdaren med vatten. Starka rengörningsmedel kan skada plasten. All service och reparation av maskinen kräver specialutbildning. Detta gäller särskilt maskinens säkerhetsutrustning. Om maskinen inte klarar någon av nedan listade kontroller ska du uppsöka din serviceverkstad.
UNDERHÅLL Felsökningsschema Knappsats Felsökningen utgår från knappsats. Manöverpanel Varningsindikatorn blinkar. Nummer 3 i figur (5) Maskinen startar inte Varningsindikator lyser med fast sken. Nummer 3 i figur (5) Möjliga felkoder Möjlig ågärd Överbelastning. Klippaggregat sitter fast, frigör klippaggregatet från grenar Temperaturavvikelse. Låt maskinen kyla ned sig. Gasreglage och aktiveringsknapp hålls in samtidigt. Släpp på gasreglaget och maskinen är aktiverad.
UNDERHÅLL Underhållsschema ! VARNING! Innan något arbete sker på maskinen ska batteriet alltid avlägsnas. Nedan följer en lista över den skötsel som skall utföras på maskinen. De flesta av punkterna finns beskrivna i avsnittet Underhåll. Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer omfattande ingrepp skall utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Underhåll Daglig tillsyn Rengör maskinen utvändigt.
TEKNISKA DATA Tekniska data 136LiHD45 Motor Motor typ PMDC (2-borstar) Vikt Vikt utan batteri, kg 3,1 Vikt med batteri, kg 3,9 Batteri körtid Batteritid, min, (utan belastning) med SavE funktion aktiverad. 70 Kniv Typ Dubbelsidig Knivlängd, mm 450 Knivhastighet, klipp/min med SavE funktion aktiv 2300 Knivhastighet, klipp/min med SavE funktion avaktiverad 2700 Bulleremissioner (se anm. 1) Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 84 Ljudeffektnivå, garanterad LWA dB(A) 90 Ljudnivåer (se anm.
TEKNISKA DATA EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel +46-36-146500, försäkrar härmed att häcksaxarna Husqvarna 136LiHD45 från 2014 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: - av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG. - av den 15 december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG.
SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: Oversættelse af engelsk udgave af den originale svenske betjeningsvejledning. ADVARSEL! En hækkeklipper kan ved skødesløs eller forkert brug være et farligt redskab, som kan forårsage alvorlige, i visse tilfælde livsfarlige skader. Det er meget vigtigt, at du læser og forstår indholdet i denne bog. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen.
SYMBOLFORKLARING Du finder følgende etiketter på din hækkeklipper, dit batteri og din batterilader: Danish – 43
INDHOLD Indhold SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: ........................................ 42 Symboler på batteriet og/eller på batteriladeren: .. 42 INDHOLD Indhold .................................................................. 44 Inden start skal du være opmærksom på følgende: 44 INDLEDNING Til vore kunder! ..................................................... 45 Hvad er hvad? .......................................................
INDLEDNING Til vore kunder! Hvad er hvad? Til lykke med dit Husqvarna-produkt! Husqvarna har en historie, der går tilbage til 1689, da kong Karl XI lod opføre en fabrik på bredden af Huskvarna-åen til fremstilling af musketter. Placeringen ved Huskvarna-åen var logisk, da åens vandkraft dermed kunne udnyttes og således fungerede som vandkraftværk.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsadvarsler om elektrisk værktøj Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen. jordfejlsafbryder. Brug af et kabel med jordfejlsafbryder nedsætter risikoen for elektrisk stød. Personlig sikkerhed • Vær altid opmærksom, hold øje med, hvad du foretager dig, og benyt sund fornuft, når du betjener elværktøj. Benyt ikke elværktøj, hvis du er træt eller er påvirket af narkotika, alkohol eller medicin.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Tag stikken ud af stikkontakten og/eller fjern batterienheden fra elværktøjet, før du foretager indstillinger, skifter tilbehør eller opbevarer elværktøjet. Denne form for forebyggende sikkerhedsforanstaltninger nedsætter risikoen for, at elværktøjet startes ved et uheld. Sikkerhedsadvarsler til hækkeklipper Personsikkerhed • Brug begge hænder til at betjene hækkeklipperen. Betjening med én hånd kan betyde, at du mister kontrollen, og kan forårsage alvorlig personskade.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ! ! ! ADVARSEL! Denne maskine skaber et elektromagnetisk felt under brug. Dette felt kan i nogle tilfælde påvirke aktive eller passive medicinske implantater. For at reducere risikoen for alvorlige eller dødbringende skader anbefaler vi, at personer med medicinske implantater kontakter deres læge og producenten af det medicinske implantat, før de tager maskinen i brug. ADVARSEL! Tillad aldrig børn at anvende eller være i nærheden af maskinen.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Strømudløser på forreste håndtag Strømudløseren på det forreste greb er beregnet til at forhindre utilsigtet aktivering. Man skal holde strømudløserne på både det forreste greb og det bageste greb inde samtidigt. Rækkefølgen for aktivering af strømudløserne på det forreste greb og det bageste greb er uden betydning. Når grebet om håndtaget slippes, flytter strømudløseren på både det bageste og det forreste håndtag sig tilbage i deres respektive udgangsstillinger.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ! ADVARSEL! Brug ikke batteriladeren i nærheden af ætsende eller antændelige stoffer. Batteriladeren må ikke tildækkes. I tilfælde af røgafgivelse eller brand skal batteriladeren afbrydes fra stikkontakten. Du skal være opmærksom på brandfaren. • Kontrollér regelmæssigt, at batteriladerens forbindelsesledning er intakt, og at der ikke er revner i den. • Løft aldrig batteriladeren i selve ledningen, og træk aldrig i ledningen for at afbryde stikket fra stikkontakten.
HÅNDTERING AF BATTERI Batteristatus Displayet viser batteriets ladestatus og om der er problemer med batteriet. Batteriets ladestatus vises i fem sekunder, efter at maskinen er slukket eller batteriindikatoren (1) trykkes. Advarselssymbolet på batteriet tændes, når der er sket en fejl (2). Se fejlkoder. (Figur 26) startes, uanset hvad batteriets ladeniveau er. Et fuldt opladet batteri vil ikke aflades, selv når batteriet efterlades i laderen. (Figur 27) LED-display Ladestatus LED 1 blinker.
HÅNDTERING AF BATTERI Bortskaffelse af batteriet, batteriladeren og maskinen Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald. Produktet skal i stedet afleveres på en genbrugsstation, hvor de elektriske og elektroniske dele kan genvindes.
START OG STOP Kontrol før start Stop Udtag batteriet fra maskinen ved at trykke på de to udløserknapper og trække batteriet ud. • • Inspicér arbejdsområdet. Fjern alle genstande, der kan slynges op. • Kontrollér skæreudstyret. Brug aldrig sløve, revnede eller beskadigede knive. • Kontrollér maskinen, så den er i optimal stand. Kontrollér, at alle møtrikker og bolte er spændt. • Brug kun maskinen til det formål, den er beregnet til. • Kontrollér, at håndtaget og sikkerhedsfunktioner er i orden.
ARBEJDSTEKNIK Generelle arbejdsinstruktioner VIGTIGT! Dette afsnit behandler grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde med hækkeklipper. Når du kommer ud for en situation, som gør dig usikker med hensyn til fortsat brug, skal du spørge en ekspert til råds. Henvend dig til din forhandler eller dit serviceværksted. Undgå al brug, som du ikke synes, du er tilstrækkeligt kvalificeret for.
ARBEJDSTEKNIK • Benyt altid kraftige arbejdshandsker ved reparation af skæreudstyret. Knivene er ekstremt skarpe og kan nemt give snitsår. • Opbevar maskinen utilgængeligt for børn. • Brug kun originale reservedele ved reparation. Grundlæggende arbejdsteknik • Arbejd med pendullignende bevægelser nedefra og op ved klipning af sider. (Figur 21) • Ved hækklipning skal motoren vende væk fra hækken. • For at opnå den bedste balance skal maskinen holdes så tæt ind til kroppen som muligt.
VEDLIGEHOLDELSE Inspektion og vedligeholdelse ! ADVARSEL! Batteriet skal altid udtages, før maskinen vedligeholdes. VIGTIGT! Batteriet eller batteriladeren må aldrig rengøres med vand. Stærke rengøringsmidler kan beskadige plasten. Al service og reparation af maskinen kræver specialuddannelse. Dette gælder særligt maskinens sikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikke klarer nogen af de nedennævnte kontroller, skal du kontakte dit serviceværksted.
VEDLIGEHOLDELSE Fejlsøgningsskema Tastatur Fejlfinding finder sted fra tastaturet. Tastatur Blinkende advarselsindikator. Nr. 3 i figur (5). Maskinen vil ikke køre Advarselsindikatoren lyser. Nr. 3 i figur (5). Mulige fejl Mulig løsning Overbelastning. Skæreudstyret har sat sig fast. Udløs skæreudstyret. Temperaturafvigelse. Lad maskinen køle ned. Strømudløseren og aktiveringsknappen trykkes ind på én gang. Udløs strømudløseren, og maskinen er aktiveret. Service Kontakt dit serviceværksted.
VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelsesskema ! ADVARSEL! Batteriet skal altid udtages, før maskinen vedligeholdes. Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på maskinen. De fleste af punkterne er beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse. Brugeren må kun udføre den form for vedligeholdelses- og servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning. Mere omfattende arbejde skal udføres af et autoriseret serviceværksted. Vedligeholdelse Dagligt eftersyn Rengør maskinen udvendigt.
TEKNISKE DATA Tekniske data 136LiHD45 Motor Motortype PMDC (2 børster) Vægt Vægt uden batteri, kg 3,1 Vægt med batteri, kg 3,9 Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret 70 Kniv Type Dobbelt Knivlængde, mm 450 Klingehastighed, snit/min med SavE-funktion aktiveret 2300 Klingehastighed, snit/min med SavE-funktion deaktiveret 2700 Støjemissioner (se anm. 1) Lydeffektniveau, målt dB(A) 84 Lydeffektniveau, garanteret LWA dB(A) 90 Lydniveauer (se anm.
TEKNISKE DATA EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46 36 146500, erklærer hermed og påtager sig det fulde ansvar for, at hæktrimmeren Husqvarna 136LiHD45 fra 2014 årgangsserienummer og fremad (året er angivet i klartekst på typeskiltet plus et efterfølgende serienummer), modsvarer forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: - af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF. - af den 15.
SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: Oversettelse av original svensk bruksanvisning. ADVARSEL! En hekksaks som brukes skjødesløst eller galt kan være et farlig redskap som kan forårsake alvorlige, til og med livstruende skader. Det er meget viktig at du leser og forstår innholdet i denne bruksanvisningen. Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. Bruk alltid: • Godkjent hørselsvern • Godkjent øyevern Bruk alltid godkjente vernehansker.
SYMBOLFORKLARING Følgende etiketter finnes på hekksaksen, batteriet og batteriladeren: 62 – Norwegian
INNHOLD Innhold SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: ........................................ Symboler på batteriet og/eller batteriladeren: ...... INNHOLD Innhold .................................................................. Før start må man legge merke til følgende: .......... INNLEDNING Kjære kunde ......................................................... Hva er hva? ..........................................................
INNLEDNING Kjære kunde Hva er hva? Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarnaprodukt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for produksjon av musketter. Plasseringen ved Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til å produsere vannkraft og på den måten utgjorde et vannkraftverk.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelle sikkerhetsadvarsler for motorredskaper • Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. Hvis det ikke er mulig å unngå å anvende elektroverktøy i fuktige omgivelser, må det anvendes en strømforsyning som er beskyttet mot jordfeil/overbelastning. Bruk av jordfeilbryter/ automatsikring reduserer faren for elektrisk støt. (Figur 1) – (Figur 27) refererer til figurer på side 2-3.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • • • Kople pluggen fra strømforsyningen og/eller batteripakken fra el-verktøyet før du foretar justeringer, skifter tilbehør eller lagrer elverktøyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer faren for at el-verktøyet starter ved et uhell. El-verktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. La ikke el-verktøyet brukes av personer som ikke er kjent med el-verktøyet eller disse instruksjonene. El-verktøy er farlige i hendene på uerfarne brukere.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ! ! ADVARSEL! Denne maskinen skaper et elektromagnetisk felt når den er i bruk. Dette feltet kan under visse omstendigheter forstyrre aktive eller passive medisinske implantater. For å redusere risikoen for alvorlig eller livstruende skade, anbefaler vi at personer med medisinske implantater rådfører seg med sin lege og produsenten av det medisinske implantatet før denne maskinen tas i bruk. ADVARSEL! La aldri barn bruke eller oppholde seg i nærheten av maskinen.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Hvis advarselssymbolet (3) blinker, indikerer det at maskinen er for varm. Maskinen blir deaktivert. Når maskinen har nådd normal temperatur igjen, er den klar til bruk og du kan aktivere maskinen. Fast lysende rød varsellampe (3) indikerer service. Effektregulator på det fremre håndtaket Effektregulatoren på det fremre håndtaket er konstruert for å hindre at maskinen aktiveres ved et uhell.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Sikker bruk av batteriladeren Bruk bare ladere av typen Husqvarna QC til å lade Husqvarna-batterier av typen BLi. (Figur 3) ! ADVARSEL! Reduser faren for elektrisk støt eller kortslutning ved å følge disse forholdsreglene: Stikk aldri gjenstander inn i laderens ventilasjonsåpninger. Prøv ikke å demontere batteriladeren. Berør aldri ladekontaktene med metallgjenstander. Dette kan kortslutte batteriladeren. Bruk en godkjent og intakt stikkontakt.
BATTERIHÅNDTERING Batteristatus (Figur 27) Displayet viser batterikapasitet og eventuelle problemer med batteriet. Batterikapasiteten vises i 5 sekunder etter at maskinen er slått av og når batteriindikatorknappen (1) trykkes inn. Advarselssymbolet på batteriet lyser hvis en feil oppstår (2). Se feilkoder. (Figur 26) LED-display Ladestatus LED 1 blinker. Batteriet er 0 %-25 % ladet. LED 1 lyser, LED 2 blinker. Batteriet er 25 %-50 % ladet. LED 1, LED 2 lyser, LED 3 blinker.
BATTERIHÅNDTERING Kassering av batteri, batterilader og maskin Symbolet på produktet eller dets emballasje indikerer at dette produktet ikke kan håndteres som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til egnet gjenvinningsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.
START OG STOPP Kontroll før start Fjern batteriet fra maskinen ved å trykke inn de to uløserknappene og trekke ut batteriet. • Kontroller arbeidsområdet. Fjern gjenstander som kan bli slynget av gårde. • Kontroller skjæreutstyret. Bruk aldri kniver som er sløve, sprukne eller skadet. • Kontroller at maskinen er i fullgod stand. Kontroller at alle muttere og skruer er trukket ordentlig til. • Maskinen skal bare brukes til det den er beregnet på.
ARBEIDSTEKNIKK Generelle arbeidsinstruksjoner VIGTIG! Dette avsnittet behandler grunnleggende sikkerhetsregler for arbeid med hekksaks. Automatisk av-funksjon Maskinen er utstyrt med en slå av-funksjon som deaktiverer maskinen hvis den ikke brukes. Den grønne LED-indikatoren og maskinen slås av etter 1 minutt. Sikkerhetsinstruksjoner under arbeidet Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på fortsatt bruk, skal du rådføre deg med en ekspert.
ARBEIDSTEKNIKK • Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn. • Bruk bare originalreservedeler ved reparasjon. Grunnleggende arbeidsteknikk • Arbeid med pendelliknende bevegelser nedenfra og opp ved klipping av sider. (Figur 21) • Ved klipping av en hekk skal motoren alltid være vendt bort fra hekken. • Hold maskinen så nær kroppen som mulig for å oppnå best mulig balanse. (Figur 20) • Pass på at tuppen ikke kommer ned i bakken.
VEDLIKEHOLD Inspeksjon og vedlikehold ! ADVARSEL! Fjern alltid batteriet før det utføres vedlikehold på maskinen. VIGTIG! Rengjør aldri batteriet eller batteriladeren med vann. Sterke rengjøringsmidler kan skade plastmaterialet. All service og reparasjon av maskinen krever spesialutdanning. Dette gjelder særlig maskinens sikkerhetsutstyr. Hvis maskinen ikke består alle kontrollene som er oppgitt nedenfor, må du oppsøke et serviceverksted.
VEDLIKEHOLD Feilsøkingsskjema Taster Feilsøking utføres på kontrollpanelet. Tastatur Varsellampen blinker. Nr. 3 i figur (5). Maskinen går ikke Varsellampen lyser. Nr. 3 i figur (5). Mulige feil Mulig handling Overbelastning. Skjæreutstyret har satt seg fast. Løsne skjæreutstyret. Temperaturavvik. La maskinen kjøles ned. Effektregulatoren og aktiveringsknappen trykkes samtidig. Slipp effektregulatoren for å aktivere maskinen. Service Kontakt serviceverkstedet.
VEDLIKEHOLD Vedlikeholdsskjema ! ADVARSEL! Fjern alltid batteriet før det utføres vedlikehold på maskinen. Under følger en liste over det vedlikehold som skal utføres på maskinen. De fleste av punktene er beskrevet i avsnittet Vedlikehold. Brukeren må kun utføre det vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep skal utføres av et autorisert serviceverksted. Vedlikehold Daglig ettersyn Rengjør maskinen utvendig.
TEKNISKE DATA Tekniske data 136LiHD45 Motor Motortype PMDC (2 børster) Vekt Vekt uten batteri, kg 3,1 Vekt med batteri, kg 3,9 Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med SavE aktivert 70 Kniv Type Dobbeltsidig Knivlengde, mm 450 Knivhastighet klipp/min med SavE-funksjonen aktivert 2300 Knivhastighet klipp/min med SavE-funksjonen deaktivert 2700 Støyutslipp (se anm. 1) Lydeffektnivå, mål dB(A) 84 Lydeffektnivå, garantert LWA dB(A) 90 Ljudnivåer (se anm.
TEKNISKE DATA EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46-36-146500, forsikrer hermed at hekksaksene Husqvarna 136LiHD45 fra 2014 års serienummer og fremover (året oppgis i klartekst på typeskiltet pluss et etterfølgende serienummer), tilsvarer forskriftene i RÅDSDIREKTIV: - fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC. - av 15. desember 2004 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EC. - av 8.
MERKKIEN SELITYKSET Koneessa esiintyvät tunnukset: Akun ja/tai akkulaturin symbolit: Alkuperäisen ruotsinkielisen käyttöohjeen käännös. VAROITUS! Pensastrimmi voi huolimattomasti tai virheellisesti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka voi aiheuttaa vakavan tai jopa hengenvaarallisen tapaturman. On erittäin tärkeää, että luet ja ymmärrät tämän käyttöohjeen sisällön. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
MERKKIEN SELITYKSET Pensasleikkurissa, akussa ja akkulaturissa on seuraavat kilvet: Finnish – 81
SISÄLTÖ Sisältö MERKKIEN SELITYKSET Koneessa esiintyvät tunnukset: ............................. Akun ja/tai akkulaturin symbolit: ........................... SISÄLTÖ Sisältö ................................................................... Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: ... JOHDANTO Hyvä asiakas! ....................................................... Koneen osat .......................................................... YLEISET TURVAOHJEET Yleiset sähkötyökaluja koskevat varoitukset ......
JOHDANTO Hyvä asiakas! Koneen osat Onnittelemme Husqvarna-tuotteen valinnan johdosta! Husqvarnan perinteet ulottuvat vuoteen 1689 saakka, jolloin kuningas Kaarle XI antoi pystyttää Huskvarna-joen rannalle tehtaan muskettien valmistukseen. Sijoitus Huskvarna-joen rannalle oli looginen, koska jokea käytettiin vesivoiman tuottamiseen ja se toimi siten vesivoimalana.
YLEISET TURVAOHJEET Yleiset sähkötyökaluja koskevat varoitukset sopivan johdon käyttäminen vähentää sähköiskun riskiä. • Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. (Kuva 1)–(Kuva 27) viittaavat sivuilla 2–3 oleviin kuviin. Kone on tarkoitettu ainoastaan oksien ja risujen katkaisuun. ! VAROITUS! Lue kaikki turvavaroitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden huomiotta jättämisestä voi seurata sähköisku, tulipalo ja/tai vakava henkilövahinko.
YLEISET TURVAOHJEET • • Älä käytä sähkötyökalua, jos virtaa ei voi kytkeä ja katkaista virtakatkaisimella. Mikä tahansa sähkötyökalu, jota ei voi hallita katkaisimella, on vaarallinen, ja se pitää korjata. Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai akku sähkötyökalusta ennen kuin teet mitään säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai varastoit sähkötyökalun. Sellaiset varotoimet vähentävät riskiä, että sähkötyökalu käynnistetään vahingossa.
YLEISET TURVAOHJEET • VAARA -Pidä kädet poissa terän ulottuvilta. Terän koskettaminen aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Henkilökohtainen suojavarustus TÄRKEÄÄ! TÄRKEÄÄ! Pensastrimmi voi huolimattomasti tai virheellisesti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka voi aiheuttaa vakavan tai jopa hengenvaarallisen tapaturman. On erittäin tärkeää, että luet ja ymmärrät tämän käyttöohjeen sisällön. Irrota akku laitteesta aina ennen koneen huoltotoimia.
YLEISET TURVAOHJEET TÄRKEÄÄ! Kaikki koneen huolto- ja korjaustyöt vaativat erikoiskoulutusta. Tämä koskee erityisesti koneen turvalaitteita. Jos koneessa havaitaan puutteita alla luetelluissa tarkastuksissa, on sinun otettava yhteys huoltoliikkeeseen. Hankkimalla tuotteen meiltä varmistat, että saat sille ammattimaisen korjauksen ja huollon. Jos ostat koneen muusta kuin huollot suorittavasta ammattiliikkeestä, pyydä myyjää neuvomaan lähin huoltoliike.
YLEISET TURVAOHJEET ! VAROITUS! Vältä akkuhapon joutumista iholle. Akkuhappo voi aiheuttaa ihoärsytystä ja palovammoja tai syövyttää ihoa. Jos happoa joutuu silmiisi, älä hankaa silmiä, vaan huuhtele niitä runsaalla vedellä ainakin 15 minuuttia. Ota yhteys lääkäriin. Jos ihosi joutuu kosketuksiin akkuhapon kanssa, pese altistunut ihoalue runsaalla saippuavedellä. • Älä koskaan kanna akkulaturia pitämällä kiinni sen johdosta äläkä koskaan irrota pistoketta johdosta vetämällä.
AKUN KÄSITTELY Akun varaustila Näyttö osoittaa akun varaustason ja mahdolliset akkuun liittyvät ongelmat. Akun varaustaso näytetään viiden sekunnin ajan koneen sammuttamisen tai akun varaustilan ilmaisimen painamisen jälkeen (1). Virheen tapahtuessa akun varoitussymboli syttyy (2). Katso vikakoodit. (Kuva 26) LED-valot Akun varaustila Kaikki LED-valot palavat. Täysin ladattu (75–100 %). LED 1, LED 2 ja LED 3 palavat. Akku on 50–75 %:sti ladattu. LED 1 ja LED 2 palavat. Akku on 25–50 %:sti ladattu.
AKUN KÄSITTELY Akun, akkulaturin ja koneen hävittäminen Tuotteeseen tai sen pakkaukseen kiinnitetty merkki osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteenä. Se on toimitettava sopivaan kierrätyskeskukseen sähkö- ja elektroniikkalaiteiden uusiokäyttöä varten. Kun huolehdit tuotteen oikeasta talteenotosta, olet mukana estämässä mahdollisten negatiivisten vaikutusten kohdistumista ympäristöön ja ihmisiin, joita muutoin voisi seurata tämän tuotteen epäasiallisesta jätekäsittelystä.
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Tarkastus ennen käynnistystä Irrota akku koneesta painamalla kahta vapautuspainiketta ja vetämällä akku irti. • Tarkasta työalue. Poista kaikki esineet, jotka voivat sinkoutua ilmaan. • Tarkasta terälaite. Älä koskaan käytä tylsiä, lohjenneita tai vaurioituneita veitsiteriä. • Tarkasta, että kone on moitteettomassa kunnossa. Tarkasta, että kaikki mutterit ja ruuvit on kiristetty. • Käytä konetta vain sille tarkoitettuihin töihin.
PERUSTEKNIIKKA Yleiset työohjeet TÄRKEÄÄ! Tässä osassa käsitellään pensasleikkurin käyttöön liittyviä yleisiä turvamääräyksiä. Kun joudut tilanteeseen, jossa trimmin käytön jatkaminen tuntuu epävarmalta, on sinun kysyttävä neuvoa asiantuntijalta. Käänny jälleenmyyjäsi tai huoltoliikkeesi puoleen. Älä tee mitään sellaista, mihin et katso taitosi riittävän. ! VAROITUS! Kone voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Lue turvaohjeet huolellisesti. Opettele käyttämään konetta oikein. ! VAROITUS! Leikkuuterä.
PERUSTEKNIIKKA • Säilytä kone lasten ulottumattomissa. • Käytä korjaukseen vain alkuperäisvaraosia. Trimmauksen perustekniikka • Leikkaa sivustat heilurimaisin ylhäältä alaspäin suuntautuvin liikkein. (Kuva 21) • Pensasaitaa leikattaessa on moottorin aina oltava käännettynä pensasaidasta poispäin. • Voidaksesi työskennellä mahdollisimman tasapainoisessa asennossa pidä kone mahdollisimman lähellä kehoa. (Kuva 20) • Varo, ettei terän kärki kosketa maahan.
KUNNOSSAPITO Tarkastukset ja huolto ! VAROITUS! Irrota akku laitteesta aina ennen koneen huoltotoimia. TÄRKEÄÄ! Älä koskaan pese akkua tai akkulaturia vedellä. Vahvat puhdistusaineet voivat vaurioittaa muoviosia. Kaikki koneen huolto- ja korjaustyöt vaativat erikoiskoulutusta. Tämä koskee erityisesti koneen turvalaitteita. Jos koneessa havaitaan puutteita alla luetelluissa tarkastuksissa, on sinun otettava yhteys huoltoliikkeeseen.
KUNNOSSAPITO Vianetsintäkaavio Näppäimistö Vianmääritys tehdään näppäimistön kautta. Näppäimistö Mahdolliset viat Mahdolliset toimenpiteet Merkkivalo vilkkuu. Ylikuormitus. Terälaite on juuttunut. Vapauta terälaite. Lämpötilavaihtelu. Anna koneen jäähtyä. Käyttöliipaisinta ja aktivointipainiketta painetaan samaan aikaan. Vapauta käyttöliipaisin, jolloin kone aktivoituu. Huolto Käänny huoltoliikkeen puoleen. Nro 3 kuvassa (5). Kone ei käynnisty Varoitusvalo palaa. Nro 3 kuvassa (5).
KUNNOSSAPITO Huoltokaavio ! VAROITUS! Irrota akku laitteesta aina ennen koneen huoltotoimia. Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto. Käyttäjä saa tehdä ainoastaan sellaisia huolto- ja kunnostustehtäviä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Laajemmat toimenpiteet tulee antaa valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi. Kunnossapito Päivittäiset toimenpiteet Puhdista kone ulkopuolelta.
TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot 136LiHD45 Moottori Moottorityyppi PMDC (2-harjainen) Paino Paino ilman akkua, kg 3,1 Painon akun kanssa, kg 3,9 Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö), SavE-toiminto aktivoituna 70 Terä Tyyppi Kaksipuolinen Teräpituus, mm 450 Terän nopeus viiltoa/min SavE-toiminnon ollessa aktivoituna 2300 Terän nopeus viiltoa/min SavE-toiminnon ollessa pois päältä 2700 Melupäästöt (ks. huom.
TEKNISET TIEDOT EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46-36-146500, vakuuttaa täten, että pensasleikkurit Husqvarna 136LiHD45 alkaen vuoden 2014 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavia NEUVOSTON DIREKTIIVEJÄ: - 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY. - 15. joulukuuta 2004 ”sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi 2004/108/EY. - 8.
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Übersetzung der originalen schwedischen Bedienungsanleitung. WARNUNG! Eine unsachgemäß oder nachlässig angewendete Heckenschere kann zu einem gefährlichen Gerät werden und schwere oder gar lebensgefährliche Verletzungen verursachen. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanweisung lesen und verstehen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
SYMBOLERKLÄRUNG Folgende Etiketten sind auf der Heckenschere, der Batterie und dem Ladegerät zu finden: 100 – German
INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ............................................... Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät: ............................................................ INHALT Inhalt ..................................................................... Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: ............ EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! ........................................... Was ist was? ........................................................
EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Husqvarna-Produkts!Husqvarnas Geschichte reicht bis ins Jahr 1689 zurück, als König Karl XI eine Fabrik an den Ufern des Flusses Huskvarna errichten ließ, in der Musketen gefertigt werden sollten.Die Lage am Huskvarna bot sich an, da der Fluss zur Erzeugung von Wasserkraft verwendet wurde und so als Wasserkraftwerk diente.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrisch betriebene Werkzeuge • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden oder Kühlschränken. Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu bewahren. Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser im Griff. • Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von beweglichen Teilen erfasst werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitswarnungen für die Heckenschere – persönliche Sicherheit • • • • • Die Heckenschere immer mit beiden Händen halten. Wenn Sie nur eine Hand benutzen, können Sie die Kontrolle verlieren, was wiederum zu schweren Verletzungen führen kann. Alle Körperteile von der Klinge fernhalten. Geschnittenes Material nicht entfernen und zu schneidendes Material nicht festhalten, wenn sich die Klingen bewegen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ! WARNUNG! Falsche Messer können die Unfallgefahr erhöhen. Persönliche Schutzausrüstung WICHTIG! herauszufinden, wo die Sicherheitsdetails an Ihrem Gerät zu finden sind). Lebensdauer und Laufzeit des Geräts können sich verkürzen und die Unfallgefahr steigen, wenn die Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt werden. Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Servicewerkstatt.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Gashebel am vorderen Handgriff Sicherer Umgang mit der Batterie Durch den Gashebel am vorderen Handgriff soll ein unbeabsichtigter Start verhindert werden. Es müssen sowohl der Gashebel am vorderen Handgriff als auch der Gashebel am hinteren Handgriff betätigt werden. Die Reihenfolge spielt keine Rolle. Wird der Handgriff losgelassen, werden die Gashebel am vorderen und hinteren Handgriff wieder in ihre Ausgangsstellung zurückbewegt.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherer Umgang mit dem Ladegerät Die Husqvarna QC-Ladegeräte dürfen nur für das Laden von BLi-Ersatzbatterien von Husqvarna verwendet werden. (Abbildung 3) ! WARNUNG! Die Gefahr eines Stromschlags oder eines Kurzschlusses kann wie folgt minimiert werden: Niemals Gegenstände in die Kühlschlitze des Ladegeräts einführen. Das Ladegerät nicht zerlegen. Die Anschlüsse des Ladegeräts niemals mit Metallgegenständen verbinden. Dies kann zu einem Kurzschluss im Ladegerät führen.
HANDHABUNG DER BATTERIE Batteriestatus Auf der Anzeige werden der Ladezustand und eventuelle Störungen der Batterie angezeigt. Die Batteriekapazität wird nach dem Ausschalten des Geräts bzw. nach Drücken der Batterieanzeigetaste (1) für 5 Sekunden angezeigt. Das Warnsymbol auf der Batterie leuchtet auf, wenn eine Störung vorliegt (2). Siehe Fehlercodes. (Abb. 26) • Den Stecker ziehen. Niemals am Stromkabel ziehen, um es aus der Steckdose zu entfernen. • Trennen Sie das Ladegerät von der Batterie.
HANDHABUNG DER BATTERIE • Batterie und Ladegerät müssen getrennt voneinander aufbewahrt werden. Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Unbefugte unzugänglich in einem abschließbaren Raum auf. • Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen, dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde. • Bei Transport oder Aufbewahrung des Gerätes muss der Transportschutz für die Schneidausrüstung immer montiert sein. • Sichern Sie die Maschine während des Transports.
STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Stoppen Nach Drücken der beiden Entriegelungstasten Batterie aus dem Gerät herausziehen. • • Den Arbeitsbereich inspizieren. Gegenstände, die weggeschleudert werden können, entfernen. • Die Schneidausrüstung kontrollieren. Niemals mit stumpfen, gesprungenen oder beschädigten Messern arbeiten. • Kontrollieren, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Kontrollieren, ob alle Muttern und Schrauben angezogen sind.
ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einer Heckenschere. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Servicewerkstatt. Vermeiden Sie, Arbeiten auszuführen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. ! ! WARNUNG! Das Gerät kann schwere Verletzungen verursachen.
ARBEITSTECHNIK beschädigen könnten, z. B. Metallgegenstände, kontrollieren. • Sollte während der Arbeit Material zwischen den Klingen hängen bleiben, den Motor abstellen und abwarten, bis er völlig still steht, bevor die Klinge gereinigt wird. Batterie aus dem Gerät entnehmen. • Niemals das Gerät unbeaufsichtigt mit laufendem Motor stehen lassen. Sicherheitsvorschriften nach abgeschlossener Arbeit • Der Transportschutz ist immer an der Schneidausrüstung anzubringen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
WARTUNG Inspektion und Wartung ! WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen. WICHTIG! Die Batterie und das Ladegerät dürfen keinesfalls mit Wasser gereinigt werden. Aggressive Reinigungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen. Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Gerätes.
WARTUNG Störungssuchplan Tastatur Die Fehlersuche findet über die Tastatur statt. Tastenfeld Warnanzeige blinkt. Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Überlastung. Die Schneidausrüstung ist verklemmt. Nehmen Sie die Schneidausrüstung ab. Temperaturabweichung. Warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Der Gashebel und die Starttaste werden gleichzeitig gedrückt. Gashebel loslassen. Das Gerät startet. Service Setzen Sie sich mit Ihrer Servicewerkstatt in Verbindung. Nr. 3 in der Abbildung (5).
WARTUNG Wartungsschema ! WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen. Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen. Wartung Tägliche Wartung Das Gerät äußerlich reinigen.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten 136LiHD45 Motor Motortyp PMDC (mit 2 Bürsten) Gewicht Gewicht ohne Batterie, kg 3,1 Gewicht mit Batterie, kg 3,9 Batterielaufzeit Mindest-Batterielaufzeit (Leerlauf) mit aktivierter SavE-Funktion 70 Messer Typ Doppelseitig Messerlänge, mm 450 Klingendrehzahl in Schnitten/min bei aktivierter SavE-Funktion 2300 Klingendrehzahl in Schnitten/min bei deaktivierter SavE-Funktion 2700 Geräuschemissionen (siehe Anmerkung 1) Gemessene Schallleistung dB(A) 84 Garant
TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Wir, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, daß die Heckenscheren der Modelle Husqvarna 136LiHD45, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2014 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender Richtlinien des Rates entsprechen: - vom 17.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Traduction du manuel d'utilisation original du suédois. AVERTISSEMENT! Un taille-haie utilisé de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles. Il est très important de lire et comprendre le contenu de ce mode d’emploi. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
EXPLICATION DES SYMBOLES Vous trouverez les étiquettes suivantes sur votre taillehaie, sa batterie et son chargeur de batterie : 120 – French
SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: .................................... Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ...... SOMMAIRE Sommaire ............................................................. Contrôler les points suivants avant la mise en marche: ................................................................. INTRODUCTION Cher client, ........................................................... Quels sont les composants? ................................
INTRODUCTION Cher client, Quels sont les composants? Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à produire de l’énergie hydraulique et constituait donc une sorte de centrale hydraulique.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité relatives à l'outil à moteur Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. machine. Tenir le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’électrocution. • Lorsqu’une machine à usiner est utilisée à l’extérieur, installer une rallonge adaptée à un usage extérieur.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Les émissions de vibrations durant l'utilisation de l'appareil peuvent différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ IMPORTANT! ! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. Il convient de surveiller les enfants et de les empêcher de jouer avec l'appareil. Ranger la machine hors de portée des enfants. Ne laissez jamais des enfants ou d'autres personnes ne possédant pas la formation requise utiliser ou entretenir la machine et/ou sa batterie. L'âge minimum de l'utilisateur peut varier selon les législations locales.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la machine Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? pour trouver leur emplacement sur la machine.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie ! Les batteries rechargeables Husqvarna, BLi, sont exclusivement utilisées comme alimentation électrique des appareils sans fil Husqvarna adaptés. Pour éviter toute blessure, n'utilisez pas la batterie pour d'autres appareils. (Figure 2) ! ! ! N'introduisez jamais un quelconque objet dans les fentes de refroidissement du chargeur.
MANIPULATION DE LA BATTERIE Status batterie L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la batterie s’affiche pendant 5 secondes après l’arrêt de la machine ou l’enfoncement de l’indicateur de batterie (1). L’avertisseur sur la batterie s’allume en cas d’erreur (2). Voir les codes d’erreur. (Figure 26) • Lorsque toutes les DEL sont allumées, la batterie est pleine. (Figure 12) • Débranchez la fiche.
MANIPULATION DE LA BATTERIE • Rangez la batterie et le chargeur de batterie à un endroit où la température reste comprise entre 5 °C et 45 °C et ne les exposez jamais en plein soleil. • Rangez le chargeur de batterie uniquement dans un endroit sec et fermé. • Assurez-vous de ranger la batterie séparément du chargeur de batterie. Stockez l'équipement dans un endroit verrouillé afin de le maintenir hors de portée des enfants et de toute personne incompétente.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Enlevez la batterie de la machine : appuyez sur les deux boutons de libération et sortez-la de son logement. • Inspecter la zone de travail. Retirer tout object susceptible d’être projeté. • Vérifier l’équipement de coupe. Ne jamais utiliser des couteaux émoussés, craquelés ou abîmés. • Vérifier que la machine est en parfait état d’utilisation. Contrôler que tous les écrous et boulons sont correctement serrés.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail SavE mode Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un taille-haie. La machine est équipée d'une fonction d'économie de la batterie (SavE). Activez cette fonction en appuyant sur le bouton SavE. Une DEL verte s'allume pour indiquer que la fonction est enclenchée. (Figure 19) Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un expert. S’adresser au revendeur ou à l’atelier de réparation.
TECHNIQUES DE TRAVAIL • Étudier attentivement l’objet à scier afin de détecter les obstacles éventuels tels que les lignes électriques, les insectes, les animaux, etc. ou les objets pouvant endommager l’équipement de coupe comme, par exemple, les objets en métal. • Si un objet se bloque dans les lames durant le travail, arrêtez le moteur et attendez l’arrêt total du moteur avant de nettoyer les lames. Retirez la batterie de la machine.
ENTRETIEN Inspection et maintenance ! AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. IMPORTANT! Ne nettoyez jamais la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau. Des produits de nettoyage puissants peuvent endommager le plastique. L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité de la machine.
ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Le dépannage s'effectue via le clavier. Clavier Témoin d'avertissement clignote. N°3 sur la figure (5). La machine ne tourne pas Témoin d'avertissement s'allume. N°3 sur la figure (5). Défaillances possibles Action possible Surcharge. L’équipement de coupe est bloqué. Relâchez l’équipement de coupe. Écart de température. Laissez la machine refroidir. Il convient d'appuyer simultanément sur la gâchette de puissance et le bouton d'activation.
ENTRETIEN Schéma d’entretien ! AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 136LiHD45 Moteur Type de moteur PMDC (2 balais) Poids Poids sans batterie, kg 3,1 Poids avec batterie, kg 3,9 Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée 70 Couteau Type Double tranchant Longueur de couteau, mm 450 Vitesse des lames (entailles/min), avec fonction SavE activée 2300 Vitesse des lames (entailles/min), avec fonction SavE désactivée 2700
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: taille-haies Husqvarna 136LiHD45 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2014 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conforme aux dispositions des directives du
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Vertaling van de originele Zweedse bedieningsinstructies. WAARSCHUWING! Een heggenschaar kan bij onjuist of slordig gebruik een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig zelfs levensbedreigend letsel kan veroorzaken. Het is van het grootste belang dat u de inhoud van deze gebruiksaanwijzing leest en begrijpt. Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Op uw heggenschaar, accu en acculader treft u de volgende labels aan: Dutch – 139
INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: .................................... Symbolen op de accu en/of op de acculader: ....... INHOUD Inhoud ................................................................... Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: .................................................. INLEIDING Beste klant! ........................................................... Wat is wat? ...........................................................
INLEIDING Beste klant! Wat is wat? Gefeliciteerd met de aankoop van een Husqvarnaproduct! Husqvarna heeft een geschiedenis die terugvoert tot 1689 toen koning Karl XI aan het strand van het riviertje Huskvarna een fabriek liet bouwen voor de productie van musketten. De locatie aan de Huskvarna was logisch omdat het riviertje werd gebruikt om waterkracht op te wekken en op die manier een waterkrachtcentrale vormde.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap • Gebruik het snoer niet voor oneigenlijke doeleinden. Gebruik het snoer nooit om elektrisch gereedschap te dragen, op te tillen of uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of verwarde snoeren verhogen het risico op elektrische schokken.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het gebruik van stofopvang kan stofgerelateerde gevaren beperken. De trillingsemissie tijdens het feitelijke gebruik van de machine kan afwijken van de opgegeven totaalwaarde en is afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Om zichzelf te beschermen, moeten gebruikers de nodige veiligheidsmaatregelen nemen op basis van een schatting van de blootstelling in de feitelijke gebruiksomstandigheden.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • • Houd het elektrische gereedschap alleen vast bij het geïsoleerde grijpoppervlak, omdat de messenset verborgen bedrading of de eigen draad kan raken. Als de messenset een draad onder stroom aanraakt, kunnen blootliggende draden de metalen onderdelen van het elektrische gereedschap onder stroom zetten en kan de gebruiker een elektrische schok krijgen. ! GEVAAR - Houd uw handen uit de buurt van het blad. Aanraking van het blad heeft ernstig letsel tot gevolg.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsuitrusting van de machine In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen. Bekijk het hoofdstuk Wat is wat? om te zien waar deze onderdelen zich bevinden op uw machine.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Accu en acculader Veiligheidsvoorschriften voor acculader Deze sectie bevat veiligheidsinformatie over de accu en acculader voor uw accuproduct. Gebruik uitsluitend laders, Husqvarna QC, voor het laden van vervangende accu's van Husqvarna, BLi. (Figuur 3) Gebruik alleen originele Husqvarna accu’s voor producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met een originele QC-acculader van Husqvarna. De accu's zijn voorzien van softwarematige encryptie.
DE ACCU GEBRUIKEN Batterijstatus Laadstatus Het display toont de accucapaciteit en geeft aan of er problemen met de accu zijn. Nadat de machine is uitgeschakeld of wanneer de accu-indicatieknop (1) wordt ingedrukt, wordt gedurende 5 seconden de accucapaciteit weergegeven. Het waarschuwingssymbool op de accu brandt wanneer er een fout is opgetreden (2). Zie de foutcodes. (Afbeelding 26) Lithium-ionaccu’s kunnen bij elk laadniveau worden geladen.
DE ACCU GEBRUIKEN • De transportbescherming van de snijuitrusting moet tijdens vervoer of opslag van de machine altijd aangebracht zijn. • Zet de machine vast tijdens transport. De accu, acculader en machine afvoeren Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat het product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Het moet in plaats daarvan ingeleverd worden bij een geschikt recylcestation voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten Stoppen Verwijder de accu uit de machine door de twee ontgrendelknoppen in te drukken en de accu naar buiten te trekken. • • Inspecteer de werkomgeving. Verwijder voorwerpen die weggeslingerd kunnen worden. • Controleer de snijuitrusting. Gebruik nooit botte, gebarsten of beschadigde messen. Verwijder de accu uit de machine door de twee ontgrendelknoppen in te drukken en de accu naar buiten te trekken.
ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies BELANGRIJK! In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het werken met een heggenschaar behandeld. Wanneer u in een situatie belandt waarin u niet goed weet hoe u verder te werk moet gaan, moet u een expert raadplegen. Wend u tot uw dealer of uw servicewerkplaats. Gebruik de machine nooit voor taken waarvoor u niet voldoende gekwalificeerd bent. ! ! WAARSCHUWING! De machine kan ernstige persoonlijke ongelukken veroorzaken.
ARBEIDSTECHNIEK • Als er tijdens de werkzaamheden iets tussen de messen vast komt te zitten, dan moet u de motor uitschakelen en moeten de messen helemaal zijn gestopt voordat ze worden schoongemaakt. Verwijder de accu uit de machine. • Laat de machine nooit zonder toezicht met draaiende motor achter. Veiligheidsvoorschriften na het voltooien van de werkzaamheden • De transportbescherming moet altijd op de snijuitrusting geplaatst worden als de machine niet wordt gebruikt.
ONDERHOUD Inspectie en onderhoud ! WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. BELANGRIJK! Reinig de accu of de acculader nooit met water. Krachtige reinigingsmiddelen kunnen het kunststof beschadigen. Om service en reparaties aan de machine uit te voeren, moet u een speciale opleiding hebben. Dit geldt vooral voor de veiligheidsuitrusting van de machine.
ONDERHOUD Storingsschema Toetsenbord Het oplossen van problemen gebeurt via het toetsenblok. Toetsenbord Waarschuwingslampje knippert. Nr. 3 in afbeelding (5). De machine start niet Waarschuwingslampje brandt. Nr. 3 in afbeelding (5). Mogelijke fouten Mogelijke actie Overbelasting. De snijuitrusting is vastgelopen. Maak de snijuitrusting vrij. Temperatuurafwijking. Laat de machine afkoelen. De gashendel en de activeringsknop worden tegelijkertijd ingedrukt.
ONDERHOUD Onderhoudsschema ! WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd.
TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens 136LiHD45 Motor Motortype PMDC (2 borstels) Gewicht Gewicht zonder accu, kg 3,1 Gewicht met accu, kg 3,9 Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min., (vrijlopend) met SavE ingeschakeld 70 Mes Type Dubbelzijdig Meslengte, mm 450 Messnelheid, snoeibewegingen/min met functie SavE ingeschakeld 2300 Messnelheid, snoeibewegingen/min met functie SavE uitgeschakeld 2700 Lawaai-emissie (zie opm.
TECHNISCHE GEGEVENS EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, telefoon: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de Husqvarna 136LiHD45 met een serienummer uit 2014 en verder (het jaar met daaropvolgend het serienummer wordt duidelijk aangegeven op het productplaatje), in overeenstemming zijn met de voorschriften in de Richtlijnen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines" 2006/42/EG.
SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Traduzione della versione originale svedese delle istruzioni per l'uso. AVVERTENZA! Se usato in modo incauto o erroneo, il tagliasiepi può essere uno strumento pericoloso, che può causare danni gravi o anche mortali. E’ molto importante perciò che chi lo usa legga e comprenda il contenuto di questo manuale delle istruzioni. Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
SIMBOLOGIA Sul tagliasiepi, sulla batteria e sul caricabatterie sono presenti le etichette indicate di seguito.
INDICE Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ....................................... Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie .......... INDICE Indice .................................................................... Prima dell’avviamento osservare quanto segue: .. INTRODUZIONE Alla gentile clientela .............................................. Che cosa c’è? .......................................................
INTRODUZIONE Alla gentile clientela Che cosa c’è? Congratulazioni per aver scelto di acquistare un prodotto Husqvarna! Le origini della Husqvarna risalgono al 1689 quando il re Karl XI fece costruire una fabbrica sulle rive del fiume Huskvarnaån per la produzione di moschetti. La posizione sul fiume Huskvarnaån è spiegata dal fatto che il fiume veniva usato per produrre energia, rappresentando così una vera e propria centrale idroelettrica.
NORME GENERALI DI SICUREZZA Avvertenze generali di sicurezza dell'attrezzo elettrico • Non rovinare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare dalla presa l’attrezzo elettrico. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, parti affilate o in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati fanno aumentare il rischio di scosse elettriche. • Facendo funzionare un attrezzo elettrico all’aperto, usare una prolunga adattta per l’uso all’aperto.
NORME GENERALI DI SICUREZZA La produzione di vibrazioni durante l'utilizzo del dispositivo elettrico può essere differente dal valore totale dichiarato, a seconda delle modalità di impiego del dispositivo.
NORME GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTE! ! Rimuovere sempre la batteria prima di procedere alla manutenzione della macchina. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che non giochino con l'apparecchio. Abbigliamento protettivo Conservare la macchina fuori dalla portata dei bambini. Non consentire mai l'uso e la manutenzione della macchina ai bambini o a persone non qualificate e non lasciare la batteria collegata. Possono esistere leggi locali che stabiliscono l'età minima dell'operatore.
NORME GENERALI DI SICUREZZA La durata della prestazione della macchina può ridursi e il rischio di incidenti può aumentare se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'officina di assistenza più vicina. IMPORTANTE! Tutte le riparazioni e l’assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato. Questo vale soprattutto per i dispositivi di sicurezza.
NORME GENERALI DI SICUREZZA ! ! ! AVVERTENZA! Proteggere la batteria dalla luce diretta del sole, dal calore o da fiamme libere. Sussiste il rischio che la batteria esploda se gettata nel fuoco. Sussiste il rischio di ustioni e/o ustioni chimiche. Sicurezza del caricabatterie Utilizzare solo i caricabatterie Husqvarna QC per caricare le batterie di ricambio Husqvarna, BLi. (Figura 3) ! AVVERTENZA! Evitare qualsiasi contatto della pelle con l'acido della batteria.
MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA Stato della batteria Il display mostra la capacità della batteria e se sussistono problemi con la batteria stessa. La capacità della batteria viene visualizzata per 5 secondi dopo lo spegnimento della macchina o dopo aver premuto il pulsante di spegnimento (1). Il simbolo d’avvertimento sulla batteria si accende quando si verifica un errore (2). Vedere i codici di errore. (Figura 26) • Estrarre la spina.
MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA • Assicurarsi di conservare la batteria separatamente dal caricabatterie. Conservate l'attrezzatura in un luogo chiuso a chiave e quindi lontano dalla portata di bambini e di persone non autorizzate. • Accertarsi che la macchina sia ben pulita e che sia stata sottoposta a tutte le operazioni di assistenza prima di ogni rimessaggio a lungo termine.
AVVIAMENTO E ARRESTO Controlli prima dell’avviamento Arresto Rimuovere la batteria dalla macchina premendo i due pulsanti di rilascio ed estraendo la batteria. • • Ispezionare l’area di lavoro. Rimuovere gli oggetti che potrebbero venir lanciati in aria. • Controllare il gruppo di taglio. Non usare mai dei coltelli non taglienti, spezzati o danneggiati. • Controllare che la macchina sia in perfette condizioni. Controllare che tutti i dadi e le viti siano ben serrati.
TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro IMPORTANTE! Questa sezione descrive le norme di sicurezza basilari per l’uso del tosasiepi. Trovandosi in una situazione di insicurezza riguardo all’uso della macchina rivolgersi ad un esperto. Contattare il proprio rivenditore o l’officina di servizio. Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati. ! ! AVVERTENZA! La macchina può provocare gravi lesioni personali. Leggere attentamente le norme di sicurezza.
TECNICA DI LAVORO • Non lasciare mai la macchina incustodita a motore acceso. Norme di sicurezza dopo il lavoro • Quando la macchina non viene usata coprire sempre il gruppo di taglio con la protezione per il trasporto. • Accertarsi sempre che il gruppo di taglio si sia fermato prima di eseguire pulizia, riparazioni o controlli. Rimuovere la batteria dalla macchina. • Usare sempre guanti robusti durante la riparazione del gruppo di taglio.
MANUTENZIONE Ispezione e manutenzione ! AVVERTENZA! Rimuovere sempre la batteria prima di procedere alla manutenzione della macchina. IMPORTANTE! Non pulire mai la batteria o il caricabatterie con acqua. Detergenti forti possono danneggiare la plastica. Tutte le riparazioni e l’assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato. Questo vale soprattutto per i dispositivi di sicurezza. Se la macchina non supera tutti i controlli sottoelencati, contattare l’officina autorizzata.
MANUTENZIONE Schema ricerca guasti Tastiera La ricerca dei guasti è pilotata tramite la tastiera. Tastiera La spia lampeggia. N. 3 nella figura (5). La macchina non funziona La spia è accesa. N. 3 nella figura (5). Possibili guasti Possibile soluzione Sovraccarico. Il gruppo di taglio è inceppato. Rilasciare il gruppo di taglio. Deviazione di temperatura. Attendere che la macchina si raffreddi. La leva di comando e il pulsante di accensione vengono premuti contemporaneamente.
MANUTENZIONE Schema di manutenzione ! AVVERTENZA! Rimuovere sempre la batteria prima di procedere alla manutenzione della macchina. Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un'officina autorizzata.
CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche 136LiHD45 Motore Tipo di motore PMDC (2 spazzole) Peso Peso senza batteria, kg 3,1 Peso con batteria, kg 3,9 Prestazione della batteria Prestazione della batteria, min, con modalità SavE attivata 70 Coltello Coltello a doppio taglio Tipo Lunghezza coltello, mm 450 Velocità lame, tagli/min in modalità SavE attivata 2300 Velocità lame, tagli/min in modalità SavE disattivata 2700 Emissioni di rumore (vedere annot.
CARATTERISTICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara con la presente che i tosasiepi Husqvarna 136LiHD45, a partire dai numeri di serie del 2014 in poi (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine" 2006/42/CE.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: Tradução das instruções de operação originais em Sueco. ATENÇÃO! Uma tesoura para sebes, se utilizada de forma negligente ou errada, pode tornar-se um instrumento perigoso, causando sérias lesões, até mesmo mortais. É muito importante que você leia e compreenda o conteúdo deste manual de instruções. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Encontrará as seguintes etiquetas no seu corta-sebes, bateria e carregador de bateria.
ÍNDICE Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: .......................................... Símbolos na bateria e/ou no carregador da bateria: .................................................................. ÍNDICE Índice .................................................................... Antes de arrancar, observe o seguinte: ................ INTRODUÇÃO Prezado cliente! .................................................... Como se chama? ..................................................
INTRODUÇÃO Prezado cliente! Como se chama? Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à ribeira Huskvarna era lógica, dado que as água da ribeira eram usadas para gerar energia e desta forma se tinha acesso a uma hidrogeradora de energia.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. cortantes ou peças em movimento. Fios eléctricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. • Ao manejar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão eléctrica adequada para utilização em exteriores.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta pode ser diferente do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. Os operadores devem identificar as medidas de segurança necessárias à sua protecção, com base numa estimativa de exposição em condições reais de utilização (tendo em conta todas as fases do ciclo de operação, tais como o número de vezes que a ferramenta é ligada e desligada e quando está em rotação em vazio ou activada).
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA IMPORTANTE! ! Retire sempre a bateria antes de realizar qualquer tipo de manutenção na máquina. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a ferramenta. Mantenha a máquina fora do alcance de crianças. Não permita em circunstância alguma que uma criança ou outras pessoas que não saibam utilizar a máquina e/ou a bateria a utilizem ou realizem operações de manutenção. A legislação local pode regular a idade do utilizador permitida.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA O tempo de vida útil ou a duração da operação da máquina podem ser afectados e o perigo de acidentes pode aumentar se a manutenção da máquina não for correcta e se as revisões e reparações não forem executadas de forma profissional. Se necessitar de mais esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina autorizada. IMPORTANTE! Toda a assistência e reparação da máquina requer formação especializada. Especialmente no que se refere ao equipamento de segurança.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Utilize apenas baterias BLi originais da Husqvarna na sua máquina. Segurança da bateria As baterias recarregáveis da Husqvarna, BLi, são usadas exclusivamente como fonte de alimentação nas ferramentas sem fio relevantes da Husqvarna. Para evitar ferimentos, a bateria não deve ser usada como fonte de alimentação em outras ferramentas.
MANUSEIO DAS BATERIAS Estado de bateria O visor mostra a capacidade da bateria e se existem quaisquer problemas com a mesma. A capacidade da bateria é apresentada durante 5 segundos depois da máquina ser desligada ou quando o botão indicador da bateria é premido (1). O símbolo de aviso na bateria acende-se quando ocorre um erro (2). Consulte os códigos de avaria. (Figura 26) • Desligue a ficha da corrente. Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar da tomada. • Desligue o carregador da bateria.
MANUSEIO DAS BATERIAS • Armazene a bateria e o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5 °C e 45 °C e nunca expostos à luz solar directa. • Guarde o carregador da bateria no interior, num espaço seco. • Assegure-se de que guarda a bateria separada do carregador da bateria. Armazene o equipamento numa área que seja possível de trancar, de modo a mantê-lo fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar Paragem Retire a bateria da máquina premindo os dois botões de desengate e puxando a bateria para fora. • • Inspeccione a área de trabalho. Remova objectos que possam ser lançados. • Examine o equipamento de corte. Nunca utilize facas sem gume, rachadas ou defeituosas. • Verifique se a máquina está em perfeito estado. Verifique se todos os parafusos e pernos estão apertados correctamente.
TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho IMPORTANTE! Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com a tesoura para sebes. Se você se sentir inseguro sobre o modo de prosseguir com o trabalho, consulte um especialista. Dirija-se ao seu revendedor ou à sua oficina autorizada. Evite toda a forma de uso para a qual se sinta insuficientemente qualificado. ! ! ATENÇÃO! Esta máquina pode provocar acidentes pessoais graves. Leia as instruções de segurança cuidadosamente.
TÉCNICA DE TRABALHO Instruções de segurança depois de terminar o trabalho • Quando a máquina não está em uso, devem sempre ser colocadas as protecções para transporte no equipamento de corte. • Antes da limpeza, reparação ou inspecção, certifiquese de que o acessório de corte está parado. Remova a bateria da máquina. • Utilize sempre luvas reforçadas ao reparar o equipamento de corte. As facas são muito afiadas e podem facilmente causar ferimentos por corte.
MANUTENÇÃO Inspecção e manutenção ! ATENÇÃO! Retire sempre a bateria antes de realizar qualquer tipo de manutenção na máquina. IMPORTANTE! Nunca limpe a bateria ou o carregador da bateria com água. Agentes fortes de limpeza podem danificar o plástico. Toda a assistência e reparação da máquina requer formação especializada. Especialmente no que se refere ao equipamento de segurança. Se a máquina não satisfizer algum dos controlos abaixo mencionados, procure a sua oficina autorizada.
MANUTENÇÃO Esquema de detecção de avarias Teclado A resolução de problemas faz-se a partir do teclado. Teclado Indicador de aviso intermitente. N.º 3 na figura (5). A máquina não funciona Indicador de aviso aceso. N.º 3 na figura (5). Avarias possíveis Acção possível Sobrecarga. O equipamento de corte está preso. Liberte o equipamento de corte. Desvio de temperatura. Aguarde que a máquina arrefeça. O interruptor de alimentação e o botão de activação devem ser premidos ao mesmo tempo.
MANUTENÇÃO Esquema de manutenção ! ATENÇÃO! Retire sempre a bateria antes de realizar qualquer tipo de manutenção na máquina. Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada. Manutenção Controle diário Limpe a máquina externamente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 136LiHD45 Motor Tipo de motor PMDC (2 escovas) Peso Peso sem bateria, kg 3,1 Peso com bateria, kg 3,9 Tempo de operação da bateria Tempo de operação da bateria, min, (execução livre) com SavE activo 70 Faca Tipo Duplas Comprimento da faca, mm 450 Velocidade da lâmina, cortes/min com função SavE activada 2300 Velocidade da lâmina, cortes/min com função SavE desactivada 2700 Emissões de ruído (ver nota 1) Nível de potência sonora, medido em dB(A)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Certificado CE de conformidade (Válido unicamente na Europa) Nós, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n° +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos aparador de sebes Husqvarna 136LiHD45 a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2014 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) está conforme as DIRECTRIZES DO CONSELHO a seguir mencionadas: - de 17 de Maio de 20
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Traducción del manual de funcionamiento original sueco. ¡ATENCIÓN! Si se utiliza mal o de manera negligente, un cortasetos puede ser una herramienta peligrosa y causar daños graves, incluso mortales. Es sumamente importante que lea y entienda el contenido de este manual de instrucciones. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En el cortasetos, la batería y el cargador, encontrará las siguientes etiquetas: 196 – Spanish
ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ...................................... Símbolos que aparecen en la batería o el cargador de la batería: ......................................................... ÍNDICE Índice .................................................................... Antes de arrancar, observe lo siguiente: .............. INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ................................................. ¿Qué es qué? ...................................................
INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ¿Qué es qué? ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Huskvarna era lógica dado que el río se utilizaba para generar energía hidráulica.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad relacionadas con la herramienta eléctrica Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a ambientes húmedos. El riesgo de recibir descargas eléctricas aumentará si penetra agua en la herramienta eléctrica. • Maneje el cable con cuidado.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Si se suministran equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos equipos puede reducir los riesgos derivados del polvo. La emisión de vibración durante el uso de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor indicado en función del uso de la misma.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • • Sujete la herramienta eléctrica únicamente mediante la superficie de agarre aislada, ya que la cuchilla de la cortadora puede entrar en contacto con algún cable oculto o con el suyo propio. Si las cuchillas de la cortadora entran en contacto con un cable con tensión, pueden hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica queden expuestas a tensión y pueden producir al usuario una sacudida eléctrica.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la máquina En este capítulo se describen los componentes de seguridad de la máquina, su función y el modo de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo. En cuanto a la ubicación de estos componentes en su máquina, vea el capítulo Qué es qué.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Utilice únicamente baterías originales de Husqvarna para los productos de Husqvarna y cárguelas exclusivamente en un cargador de baterías QC original de Husqvarna. Las baterías están encriptadas mediante software. Utilice solo baterías originales Husqvarna BLi en la máquina. Seguridad del cargador de la batería Utilice únicamente cargadores Husqvarna QC para cargar las baterías de sustitución Husqvarna BLi.
MANEJO DE LA BATERÍA Estado de la batería En la pantalla puede verse la carga de la batería y si hay algún problema con ella. La carga de la batería se muestra durante cinco segundos después de apagar la máquina o pulsar el botón del indicador de la batería (1). El símbolo de advertencia de la batería se enciende cuando se produce un error (2). Consulte los códigos de error. (Figura 26) Indicadores LED Estado de la batería Todos los LED están encendidos Carga completa (75100 %).
MANEJO DE LA BATERÍA • No almacene la batería en lugares donde pueda generarse electricidad estática. No transporte nunca la batería en una caja metálica. • Almacene la batería y el cargador en un lugar con una temperatura entre los 5 y los 45 °C y alejado de la luz solar directa. • Almacene el cargador únicamente en un lugar cerrado y seco. • Asegúrese de almacenar la batería y el cargador por separado. Guarde el equipo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños y las personas no autorizadas.
ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Parada Extraiga la batería de la máquina presionando los dos botones y tirando de la batería. • • Inspeccione el área de trabajo. Retire objetos que puedan ser lanzados. • Controle el equipo de corte. Nunca utilice cuchillas romas, agrietadas o dañadas. • Controle que la máquina esté en excelentes condiciones de funcionamiento. Verifique que todas las tuercas y tornillos estén apretados. • Utilice la máquina solamente para el uso al que está destinada.
TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de trabajo ¡IMPORTANTE! Este capítulo trata de las reglas de seguridad básicas para trabajar con el cortasetos. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto. Póngase en contacto con su distribuidor o taller de servicio. Evite todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado. ! ! Por lo general, el modo SavE es el óptimo y permite el tiempo máximo de funcionamiento del cortasetos.
TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones de seguridad después del trabajo • Si la máquina no se utiliza, coloque siempre la protección para transporte sobre el equipo de corte. • Antes de la limpieza, reparación o inspección, cerciórese de que el equipo de corte se haya detenido. Extraiga la batería de la máquina. • Utilice siempre guantes resistentes al reparar el equipo de corte. Las cuchillas son muy filosas y pueden provocar cortes muy fácilmente. • Guarde la máquina fuera del alcance de los niños.
MANTENIMIENTO Inspección y mantenimiento ! ¡ATENCIÓN! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la máquina. ¡IMPORTANTE! Nunca limpie la batería o el cargador con agua. Los agentes de limpieza agresivos pueden dañar el plástico. Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial. Esto es especialmente importante para el equipo de seguridad de la máquina.
MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Teclado Los posibles problemas se pueden solucionar desde el teclado. Teclado Posibles errores Posible acción Indicador de advertencia parpadeando. Sobrecarga. El equipo de corte está bloqueado. Suelte el equipo de corte. N.º 3 en la figura (5). Desviación de la temperatura. Deje que la máquina se enfríe. La máquina no funciona El gatillo de alimentación y el botón de activación se pulsan simultáneamente.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento ! ¡ATENCIÓN! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la máquina. A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial.
DATOS TECNICOS Datos técnicos 136LiHD45 Motor Tipo de motor PMDC (2 cepillos) Peso Peso sin batería, kg 3,1 Peso con batería, kg 3,9 Duración de la batería Duración de la batería, min, (funcionamiento continuo) con SavE activado 70 Cuchilla Tipo Doble lado Longitud de cuchilla, mm 450 Velocidad de la cuchilla, cortes/min con la función SavE activada 2300 Velocidad de la cuchilla, cortes/min con la función SavE desactivada 2700 Emisiones de ruido (ver la nota 1) Nivel de potencia acústica med
DATOS TECNICOS Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que los cortasetos Husqvarna 136LiHD45, a partir del número de serie del año 2014 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de las Directivas del Consejo: - 2006/42/CE «relativa a máquinas» del 17 de mayo de 2006.
1156933-38 ´®z+X}A¶8D¨ ´®z+X}A¶8D¨ 2014-11-24