ENOperator's Manual, 7-33 HR Priruãnik, 198-223 CZ Návod k pouÏití, 34-61 RU óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 224-258 SK Operátorská príruãka, 62-87 BG úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß, 259-294 RO Instrucöiuni de utilizare, 295-327 PL Instrukcja obs∏ugi, 88-116 HU Használati utasítás, 117-145 TR Kullaním kílavuzu, 328-355 GR ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘, 356-381 RS Priruãnik, 146-171 BA Uputstvo o upotrebi, 172-197 UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à, 382-414 135, 135e 135e TrioBrake
1 2 3 4 5 6 7 B E 8 9 10 11 12 13 14 15 17 16 18
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41 19 20 35
2 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 60 59 61 62 63 64
85
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Always wear: • Approved protective helmet • Approved hearing protection • Protective goggles or a visor This product is in accordance with applicable EC directives.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ...................................... Symbols in the operator’s manual: ........................ CONTENTS Contents ............................................................... INTRODUCTION Dear Customer, ..................................................... WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? ........................... GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw .............................. Important .......................
INTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the water-powered plant.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw • Please read this manual carefully. • (1) - (107) refer to figures on p. 2-6. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly. • Refuel and start the chain saw. See the instructions under the headings Fuel Handling and Starting and Stopping. • Do not use the chain saw until sufficient chain oil has reached the chain. See instructions under the heading Cutting equipment.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important IMPORTANT! This chain saw for forest service is designed for forest work such as felling, limbing and cutting. National regulation can restrict the use of the machine. You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data. and safely. Attend a training course in chain saw usage if possible. Your dealer, forestry school or your library can provide information about which training materials and courses are available.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS carried out professionally. If you need further information please contact your nearest service workshop. ! WARNING! Never use a machine with defective safety components. Safety equipment must be inspected and maintained. See instructions under the heading Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment. If your machine does not pass all the checks, take the saw to a servicing dealer for repair.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Throttle trigger lockout Muffler The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control. When you press the lock (A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle control (B). When you release the handle the throttle control and the throttle lockout both move back to their original positions. This arrangement means that the throttle control is automatically locked at the idle setting.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Keep the chain properly tensioned! If the chain is slack it is more likely to jump off and lead to increased wear on the bar, chain and drive sprocket. • Keep cutting equipment well lubricated and properly maintained! A poorly lubricated chain is more likely to break and lead to increased wear on the bar, chain and drive sprocket.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Always file cutting teeth from the inside face. Reduce the pressure on the return stroke. File all the teeth on one side first, then turn the chain saw over and file the teeth on the other side. • File all the teeth to the same length. When the length of the cutting teeth is reduced to 4 mm (5/32") the chain is worn out and should be replaced. (23) Check the chain tension every time you refuel.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS damage. If our own chain oil is not available, standard chain oil is recommended. Never use waste oil! Using waste oil can be dangerous to you and damage the machine and environment. IMPORTANT! When using vegetable based saw chain oil, dismantle and clean the groove in the bar and saw chain before long-term storage. Otherwise there is a risk of the saw chain oil oxidizing, which will result in the saw chain becoming stiff and the bar tip sprocket jamming.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING! Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator. Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment” heading. Do not tackle any job that you feel you are not adequately trained for. See instructions under the headings Personal protective equipment, How to avoid kickback, Cutting equipment and General working instructions. Avoid situations where there is a risk of kickback.
ASSEMBLY Fitting the bar and chain ! WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. 135 Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle. (38) Tension the chain by turning the wheel down (+). The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. (31) The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be turned easily by hand.
FUEL HANDLING Fuel Petrol, litre Note! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always be run using a mixture of petrol and twostroke oil. It is important to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture. ! WARNING! Always ensure there is adequate ventilation when handling fuel.
FUEL HANDLING Fueling 3 If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines. ! ! WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel. Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling. When refuelling, open the fuel cap slowly so that any excess pressure is released gently. Tighten the fuel cap carefully after refuelling.
STARTING AND STOPPING Starting and stopping ! WARNING! Note the following before starting: The chain brake must be engaged when the chain saw is started to reduce the chance of contact with the moving chain during starting. Never start a chain saw unless the bar, chain and all covers are fitted correctly. Otherwise the clutch can come loose and cause personal injuries. Place the machine on firm ground. Make sure you have a secure footing and that the chain cannot touch anything.
WORKING TECHNIQUES Before use: (50) 1 Check that the chain brake works correctly and is not damaged. 2 Check that the rear right hand guard is not damaged. 3 Check that the throttle lockout works correctly and is not damaged. 4 Check that the stop switch works correctly and is not damaged. 5 Check that all handles are free from oil. 6 Check that the anti vibration system works and is not damaged. 7 Check that the muffler is securely attached and not damaged.
WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this does not need to be a danger, you may be surprised and lose control of the saw. Never saw stacked logs or branches without first separating them. Only saw one log or one piece at a time. Remove the cut pieces to keep your working area safe. (52) Terms 4 Never use the chain saw above shoulder height and try not to cut with the tip of the bar.
WORKING TECHNIQUES The log is lying on the ground. There is little risk of the chain jamming or the object splitting. However there is a risk that the chain will touch the ground when you finish the cut. (63) Another very important factor, which does not affect the felling direction but does affect your safety, is to make sure the tree has no damaged or dead branches that might break off and hit you during felling. Cut all the way through the log from above.
WORKING TECHNIQUES The felling cut is made from the opposite side of the tree and it must be perfectly horizontal. Stand on the left side of the tree and cut on the pull stroke. Make the felling cut about 3-5 cm (1.5-2 inches) above the bottom directional cut. (74) Set the spiked bumper (if one is fitted) just behind the felling hinge. Use full throttle and advance the chain/bar slowly into the tree. Make sure the tree does not start to move in the opposite direction to your intended felling direction.
MAINTENANCE General The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop. Carburettor adjustment Your Husqvarna product has been designed and manufactured to specifications that reduce harmful emissions. Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment Note! All service and repair work on the machine demands special training.
MAINTENANCE See instructions under the heading Starting and stopping. (89) Grasp the chain saw firmly, wrapping your fingers and thumbs around the handles. (51) Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of the front handle. The chain should stop immediately. (46) CAUTION! The start/stop switch automatically returns to run position.
MAINTENANCE starter pulley. Fit the starter pulley so that the end of the recoil spring (D) hooks into the starter pulley. Now assemble the drive disc spring, drive disc and the bolt in the centre of the pulley. Carry the starter cord through the hole in the starter housing and the starter handle. Tie a good knot on the starter cord. (98) Tensioning the recoil spring • Hook the starter cord in the notch in the pulley and turn the starter pulley about 2 turns clockwise.
MAINTENANCE Cooling system Otherwise there is a risk of overheating, resulting in severe damage to the engine. IMPORTANT! Any maintenance other than that described in this manual must be carried out by your servicing dealer (retailer). To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system. The cooling system consists of: 1 Air intake on the starter. 2 Air guide plate. 3 Fins on the flywheel. 4 Cooling fins on the cylinder.
MAINTENANCE Troubleshooting schedule Starting failure Check Possible Cause Action Adjust or replace the pawls. Starter pawls Binding pawls Clean around the pawls. Contact an authorised service workshop. Fuel tank Carburettor Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel. Adjustment of the idle speed Adjust the idling speed with the Tscrew. Spark plug contaminated or wet Make sure that the spark plug is dry and clean. Sparking (no spark) Spark plug gap incorrect. Clean the spark plug.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the outside of the machine. Check the cooling system weekly. Check the brake band on the chain brake for wear. Replace when less than 0.6 mm (0.024 inch) remains at the most worn point. Check that the components of the throttle trigger work safely.
TECHNICAL DATA Technical data 135 135e 135e TrioBrake Cylinder displacement, cm3 40,9 40,9 40,9 Cylinder bore, mm 41 41 41 Stroke, mm 31 31 31 Idle speed, rpm 2900 2900 2900 Power, kW/ rpm 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 Spark plug NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Electrode gap, mm 0,5 0,5 0,5 0,37 Engine Ignition system Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre 0
TECHNICAL DATA Guide bar and saw chain combinations The following cutting attachments are type approved for the models Husqvarna 135, 135e and 135e TrioBrake. Guide bar Length, inch 14 16 Saw chain Pitch, inch Gauge, mm Max. nose radius Type 3/8 1,3 9T Husqvarna H37, Husqvarna H36 Length, drive links (no.
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje: V¯STRAHA! Motorové pily mohou b˘t nebezpeãné! Neopatrné ãi nesprávné pouÏívání mÛÏe vést k váÏnému nebo smrtelnému zranûní obsluhy nebo jin˘ch osob. NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VÏdy pouÏívejte: • Schválenou ochrannou pfiilbu • Schválenou ochranu sluchu • Ochranné br˘le ãi ‰tít Benzínové ãerpadlo.
OBSAH Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje: ........................ Symboly v návodu k pouÏití: ....................................... OBSAH Obsah ......................................................................... ÚVOD VáÏen˘ zákazníku, ...................................................... CO JE CO? Co je co na motorové pile? ......................................... OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pfied zahájením práce s novou motorovou pilou ......... Upozornûní .............
ÚVOD VáÏen˘ zákazníku, Gratulujeme k va‰í koupi v˘robku firmy Husqvarna! Minulost firmy Husqvarna zasahuje aÏ do roku 1689, kdy král Karl XI nechal na bfiehu potoka Husqvarna postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl potok pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna vodní síly.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pfied zahájením práce s novou motorovou pilou • Peãlivû si pfieãtûte tento návod k pouÏití. • (1) - (107) viz obrázky na str. 2-6. • Zkontrolujte, zda fiezn˘ mechanismus je správnû upevnûn a sefiízen. Viz pokyny v ãásti MontáÏ • NaplÀte a nastartujte motorovou fietûzovou pilu. Viz pokyny v kapitolách Manipulace s palivem a Spou‰tûní a zastavování. • NepouÏívejte motorovou pilu, dokud na fietûz neproniklo dostateãné mnoÏství oleje. Viz pokyny v ãásti ¤ezn˘ mechanismus.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Upozornûní UPOZORNùNÍ! Tato fietûzová pila pro lesní hospodáfiství je urãena pro lesní práce, napfi. pro kácení, odvûtvování a fiezání. PouÏití stroje mÛÏe b˘t omezeno národními pfiedpisy. PouÏívejte pouze takové kombinace li‰ty a pilového fietûzu, které doporuãujeme v kapitole Technické údaje. Nikdy stroj nepouÏívejte, kdyÏ jste unaveni, po poÏití alkoholu nebo kdyÏ uÏíváte léky, které mohou ovlivnit vበzrak, odhad nebo koordinaci pohybÛ. efektivnû a bezpeãnû.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ neprovádûjí odbornû. Pokud potfiebujete dal‰í informace, obraÈte se na nejbliωí servisní dílnu. ! V¯STRAHA! Nikdy stroj nepouÏívejte s vadn˘mi bezpeãnostními souãástmi. Bezpeãnostní zafiízení je nutno kontrolovat a udrÏovat. Viz pokyny v kapitole Kontrola, údrÏba a servis bezpeãnostního vybavení motorové pily. Pokud vበstroj nevyhoví v‰em kontrolám, odneste jej do servisní dílny k opravû.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ (A) (tzn. kdyÏ uchopíte rukojeÈ), uvolní se ovládání ‰krticí klapky (B). Pustíte-li rukojeÈ, jak ovládání ‰krticí klapky, tak pojistka plynové páãky se pfiesunou zpût do své pÛvodní polohy. Toto opatfiení znamená, Ïe ‰krticí klapka je pfii volnobûhu automaticky zablokována. (10) Zachycovaã fietûzu V zemích s tepl˘m a such˘m podnebím hrozí velké nebezpeãí vzniku lesních poÏárÛ.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ ¤ezací zafiízení urãené pro minimalizaci zpûtného odrazu ! V¯STRAHA! Vadné fiezací zafiízení nebo ‰patná kombinace li‰ty a pilového fietûzu zvy‰ují nebezpeãí zpûtného odrazu! PouÏívejte pouze takové kombinace li‰ty a pilového fietûzu, které doporuãujeme, a dodrÏujte pokyny pro pilování. Viz pokyny v kapitole Technické údaje. • Tlou‰Èka uná‰ecího ãlánku (mm/palce) (18) • Poãet uná‰ecích ãlánkÛ (ks).
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Obecné informace o nastavování vÛle omezovacích zubÛ • Pfii ostfiení fiezacích zubÛ zmen‰ujete vÛli omezovacích zubÛ (hloubku fiezu). Abyste udrÏeli fiezn˘ v˘kon musíte vypilovat omezovací zuby na doporuãenou v˘‰ku. Informace o vÛli omezovacích zubÛ pro vበkonkrétní fietûz naleznete v ãásti Technické údaje. (24) 135 • Uvolnûte matici li‰ty, která pfiidrÏuje kryt spojky a brzdu fietûzu. PouÏijte kombinovan˘ klíã. Poté dotáhnûte matici li‰ty rukou tak pevnû, jak dokáÏete.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Nikdy nepouÏívejte vyjet˘ olej! Je to nebezpeãné pro vás, pro stroj i pro Ïivotní prostfiedí. UPOZORNùNÍ! Pokud maÏete pilov˘ fietûz rostlinn˘m olejem, pfied dlouhodob˘m uskladnûním rozeberte a vyãistûte dráÏku li‰ty a pilov˘ fietûz. Jinak hrozí nebezpeãí, Ïe olej pro mazání fietûzu zoxiduje, coÏ by mûlo za následek, Ïe pilov˘ fietûz zatuhne a fietûzka na hrotu li‰ty se zadfie.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ ! V¯STRAHA! K vût‰inû nehod pfii pouÏití fietûzové pily dochází tehdy, kdyÏ se obsluha dostane do kontaktu s fietûzem. PouÏívejte osobní ochranné pomÛcky. Viz pokyny v ãásti Osobní ochranné pomÛcky. Nepou‰tûjte se do Ïádné práce, na niÏ nejste podle svého mínûní náleÏitû zacviãeni. Prostudujte si pokyny v ãástech Osobní ochranné pomÛcky, Jak zabránit zpûtnému rázu, ¤ezn˘ mechanismus a Obecné bezpeãnostní pokyny. Vyvarujte se situací, kde hrozí nebezpeãí zpûtného rázu.
MONTÁÎ MontáÏ fiezné li‰ty a fietûzu ! V¯STRAHA! Pfii práci s fietûzem vÏdy pouÏívejte ochranné rukavice. ¤etûz je správnû napnut˘ tehdy, kdyÏ není provû‰en˘ pod spodní ãástí li‰ty, ale pfiesto jím lze lehce otoãit rukou. PfiidrÏte hrot li‰ty a otoãením knoflíku ve smûru hodinov˘ch ruãiãek upevnûte spojku li‰ty. (32) Bûhem doby zábûhu po nasazení nového fietûzu je zapotfiebí ãasto kontrolovat jeho napûtí. Kontrolujte napûtí fietûzu pravidelnû. Správnû napnut˘ fietûz zaruãuje dobr˘ fiezn˘ v˘kon a dlouhou Ïivotnost.
MANIPULACE S PALIVEM Palivo Benzín, litrÛ Pamatujte si! Stroj je vybaven dvoudob˘m motorem a pfii jeho provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro dvoudobé motory. Je dÛleÏité pfiesnû odmûfiit mnoÏství pfiimíchávaného oleje, aby se zaruãilo, Ïe se dosáhne správné smûsi. KdyÏ smícháváte malá mnoÏství paliva s olejem, i velmi malé nepfiesnosti mohou v˘raznû ovlivnit pomûr sloÏek smûsi. ! V¯STRAHA! Pfii manipulaci s palivem vÏdy zajistûte dostateãné vûtrání.
MANIPULACE S PALIVEM Plnûní paliva 3 JestliÏe ze stroje uniká palivo. Pravidelnû kontrolujte tûsnost uzávûru palivové nádrÏe a pfiívodÛ paliva. ! ! V¯STRAHA! Pfii této ãinnosti hrozí nebezpeãí poÏáru, které mÛÏete sníÏit, kdyÏ budete dodrÏovat následující opatfiení: V blízkosti paliva nekufite ani neumisÈujte Ïádné horké pfiedmûty.
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Startování a vypínání ! V¯STRAHA! Pfied startováním nezapomínejte na následující: Brzda fietûzu musí b˘t pfii startování motorové pily aktivovaná, aby se sníÏilo nebezpeãí kontaktu s rotujícím fietûzem. Nikdy nestartujte motorovou pilu aniÏ by byla li‰ta, fietûz a v‰echny kryty správnû namontovány. Spojka se jinak mÛÏe uvolnit a zavinit úraz. Postavte stroj na pevnou podloÏku. Ujistûte se, Ïe stojíte bezpeãnû a Ïe se fietûz nemÛÏe niãeho dotknout.
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Vypínání Zastavte motor stisknutím spínaãe spu‰tûní/zastavení smûrem dolÛ. (13) VAROVÁNÍ! Spínaã spu‰tûní/zastavení se automaticky vrátí do polohy bûhu. Abyste zabránili nechtûnému spu‰tûní, musí b˘t koncovka kabelu zapalovací svíãky ze zapalovací svíãky vÏdy odstranûna, kdyÏ je stroj bez dozoru. (49) 1158605-39 Rev.
PRACOVNÍ POSTUP Pfied kaÏd˘m pouÏitím: (50) 1 Zkontrolujte, zda brzda fietûzu fiádnû funguje a není po‰kozená. 2 Zkontrolujte, zda zadní kryt pravé ruky není po‰kozen. 3 Zkontrolujte, zda drÏák ‰krtící klapky plynu fiádnû funguje a není po‰kozen. 4 Zkontrolujte, zda vypínaã funguje správnû a zda není po‰kozen. 5 Zkontrolunjte, zda není nûkterá z rukojetí zneãi‰tûna olejem. 6 Zkontrolujte, zda systém tlumení vibrací fiádnû funguje a není po‰kozen.
PRACOVNÍ POSTUP zpûtného rázu li‰ty zavadí o vûtev, blízk˘ kmen nebo jin˘ pfiedmût. Mûjte neustále pfiehled o fiezaném pfiedmûtu. Pokud jsou pfiedmûty, které chcete fiezat, malé a lehké, mohou se zaklínit do fietûzu pily a b˘t vymr‰tûny smûrem k vám. I kdyÏ to pro vás nemusí b˘t nebezpeãné, mohlo by vás to pfiekvapit a mohli byste ztratit kontrolu nad pilou. Nikdy pilou nefiezejte na sobû narovnané klády nebo vûtve, aniÏ byste je nejprve od sebe oddûlili. VÏdy fiezejte pouze jednu kládu nebo jeden kus.
PRACOVNÍ POSTUP Odkliìte nafiezané kusy z pracovního prostoru. Pokud byste je ponechali v pracovním prostoru, zvy‰uje se nebezpeãí, Ïe by z dÛvodu chyby mohlo dojít ke zpûtnému odrazu, a nebezpeãí, Ïe ztratíte pfii práci rovnováhu. (62) Kmen leÏí na zemi. Nehrozí pfiíli‰ velké nebezpeãí sevfiení fietûzu a zlomení kmene. Hrozí v‰ak nebezpeãí, Ïe se fietûz dotkne zemû pfii dokonãování fiezu. (63) Profiíznûte cel˘ kmen seshora. Pfii dokonãování fiezu se vyvarujte dotyku fietûzu se zemí.
PRACOVNÍ POSTUP Hlavní fiez se provádí z opaãné strany stromu a musí b˘t dokonale vodorovn˘. StÛjte pfiitom na levé stranû stromu a fieÏte nabíhajícím fietûzem. Hlavní fiez proveìte pfiibliÏnû 3-5 cm (1,5-2 palce) nad spodním smûrov˘m fiezem. (74) Nasaìte zubovou opûrku (pokud je jí pila vybavena) tûsnû za “dfievorubeck˘ kloub“ (viz dále). Rozbûhnûte motor na pln˘ plyn a zafiezávejte fietûz/li‰tu pomalu do stromu. Kontrolujte, zda se strom nezaãne sklánût opaãn˘m smûrem, neÏ je zam˘‰len˘ smûr kácení.
ÚDRÎBA V‰eobecnû UÏivatel smí provádût pouze takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které jsou popsány v tomto návodu k pouÏití. Rozsáhlej‰í zásahy je nutno nechat provést autorizované servisní dílnû. Nastavení karburátoru Ve‰keré v˘robky Husqvarna jsou konstruovány a vyrobeny dle specifikací, které sniÏují obsah ‰kodlivin ve v˘fukov˘ch plynech. • Pamatujte si! V‰echny servisní práce a opravy na stroji vyÏadují speciální ‰kolení. To platí zvlá‰tû u bezpeãnostního zafiízení stroje.
ÚDRÎBA Pfiidejte plyn, aÏ motorová pila dosáhne pln˘ch otáãek, a uveìte v ãinnost brzdu fietûzu tlakem levého zápûstí dopfiedu na chrániã ruky. Nepou‰tûjte pfiední rukojeÈ. ¤etûz by se mûl okamÏitû zastavit. (46) koncovka kabelu zapalovací svíãky pfii montáÏi, kontrole a/ nebo provádûní údrÏby ze zapalovací svíãky odstranûna. Tlumiã v˘fuku Pojistka páãky plynu Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má po‰kozen˘ tlumiã v˘fuku.
ÚDRÎBA do otvoru ve skfiíni spou‰tûcího zafiízení a v rukojeti spou‰tûcího zafiízení. Na startovací ‰ÀÛfie uvaÏte pevn˘ uzel. (98) Napínání vratné pruÏiny • Zaháknûte lanko startéru do záfiezu v obvodu fiemenice startéru a otoãte fiemenici startéru pfiibliÏnû o dvû otáãky po smûru hodinov˘ch ruãiãek. Pamatujte si! Zkontrolujte, zda je moÏné fiemenici otoãit o dal‰í 1/2 otáãky, kdyÏ je lanko startéru plnû vytaÏeno. (99) Napnûte ji pomocí rukojeti. Pohnûte palcem a uvolnûte ‰ÀÛru. Viz obrázek níÏe.
ÚDRÎBA Chladicí systém pfiípadû hrozí nebezpeãí pfiehfiátí, které by mûlo za následek váÏné po‰kození motoru. UPOZORNùNÍ! Jakoukoli dal‰í údrÏbu, která není popsána v této pfiíruãce, musí provádût pracovník servisní opravny (prodejce). Zafiízení je vybaveno chladicím systémem, kter˘ zaji‰Èuje udrÏení co nejniωí provozní teploty.
ÚDRÎBA Náprava závad Chyba spou‰tûní Kontrola MoÏná pfiíãina Akce Zatuhl˘ startér Zatuhlé západky Palivová nádrÏ Nesprávn˘ typ paliva VypusÈte a pouÏijte správné palivo. Karburátor Nastavení volnobûÏn˘ch otáãek Sefiiìte volnobûÏné otáãky pomocí ‰roubu T. Zneãi‰tûná ãi vlhká zapalovací svíãka Ujistûte se, Ïe je zapalovací svíãka suchá a ãistá. Upravte nebo vymûÀte západky. Oãistûte prostor okolo západek. ObraÈte se na autorizovan˘ servis.
ÚDRÎBA Schema technické údrÏby NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba. Denní údrÏba T˘denní údrÏba Mûsíãní údrÏba Oãistûte stroj zvenku. Jednou t˘dnû zkontrolujte chladicí systém. Zkontrolujte brzdov˘ pás na brzdû fietûzu, zda není opotfieben˘. VymûÀte jej, jestliÏe v nejvíce opotfiebeném bodû je jeho tlou‰Èka men‰í neÏ 0,6 mm. Zkontrolujte, zda souãásti ovládání plynu fungují bezpeãnû. (Pojistka páãky plynu a páãka plynu.
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 135 135e 135e TrioBrake Obsah válce, cm3 40,9 40,9 40,9 Vrtání válce, mm 41 41 41 Zdvih, mm 31 31 31 Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 2900 V˘kon, kW/ot/min 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 Zapalovací svíãka NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Vzdálenost elektrod, mm 0,5 0,5 0,5 0,37 Motor Systém zapalování Palivov˘ a mazací systém Objem pal
TECHNICKÉ ÚDAJE Kombinace li‰ty a fietûzu Následující fiezací vybavení je schváleno pro modely Husqvarna 135, 135e a 135e TrioBrake. Li‰ta Délka, palce 14 16 ¤etûz Rozteã, palce ·ífika dráÏky, mm Max. poãet zubÛ na fietûzce na hrotu li‰ty 3/8 1,3 9T Typ Husqvarna H37, Husqvarna H36 Délka, vodicí ãlánky (poãet) 52 56 Pilování fietûzu pily a vodítka pilníku ES Prohlá‰ení o shodû (Platí pouze pro Evropu) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.
KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: Palivová pumpa. VAROVANIE! ReÈazové píly môÏu byÈ nebezpeãné! Neopatrné alebo nesprávne pouÏitie môÏe spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné zranenie pouÏívateºovi a in˘m osobám. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete.
OBSAH Obsah KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: ....................................................... Symboly pouÏité v návode na obsluhu: ....................... OBSAH Obsah ......................................................................... ÚVOD VáÏen˘ zákazník, ........................................................ âO JE âO? âo je ão na reÈazovej píle? ......................................... V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Pred pouÏitím novej reÈazovej píly ..............................
ÚVOD VáÏen˘ zákazník, BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky Huskvarna. V˘ber polohy bol logick˘, pretoÏe vodná elektráreÀ získavala energiu z vody rieky Huskvarna.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Pred pouÏitím novej reÈazovej píly • Starostlivo si preãítajte pokyny. • (1) - (107) pozri obrázky na str. 2-6. • Skontrolujte, ãi je rezacie príslu‰enstvo správne upevnené a nastavené. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti MontáÏ. • NaplÀte a na‰tartujte reÈazovú pílu. Pozrite si pokyny v ãasti Narábanie s palivom a ·tartovanie a zastavenie. • NepouÏívajte reÈazovú pílu, k˘m nebude reÈaz dostatoãne naolejovaná. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Rezacia ãasÈ.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA DôleÏité DÔLEÎITÉ! Táto reÈazová píla pre lesné sluÏby je urãená na prácu v lese, napríklad ÈaÏbu, odvetvovanie a pílenie. PouÏite tohto stroja môÏe byÈ obmedzené ‰tátnymi predpismi. PouÏívaÈ sa môÏu iba kombinácie vodiacej li‰ty a reÈaze odporúãané v kapitole Technické údaje. pouÏívaÈ reÈazovú pílu úãinne a zároveÀ bezpeãne. Ak je to moÏné, prihláste sa do ‰koliaceho kurzu o pouÏívaní reÈazovej píly.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ riziko nehôd. Ak chcete získaÈ viac informácií, kontaktujte najbliωi autorizovan˘ servis. ! VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má chybné bezpeãnostné súãasti. Bezpeãnostné vybavenie sa musí kontrolovaÈ a udrÏiavaÈ. Pozrite si pokyny v rámci kapitoly In‰pekcia, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia reÈazovej píly. Ak stroj neprejde v‰etk˘mi kontrolami, doneste ho do autorizovaného servisu na opravu.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA riadne napnutá (viì in‰trukcie v ãasti MontáÏ) a ak sa vodiaca li‰ta a reÈaz správne obsluhujú a udrÏujú podºa návodu (viì in‰trukcie v ãasti V‰eobecné pracovné predpisy). (11) Pri montáÏi sieÈky sa presvedãite, ãi je správne vloÏená. V prípade potreby pouÏite na vloÏenie alebo vybratie sieÈky kombinované klie‰te. Ochrann˘ kryt pravej ruky NEZABUDNITE! Tlmiã v˘fuku je poãas pouÏívania a po zastavení veºmi horúci. Platí to aj pri voºnobehu motora.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Rezacia ãasÈ je navrhnutá tak, aby minimalizovala spätn˘ náraz. ! VAROVANIE! Chybná rezacia ãasÈ alebo zlá kombinácia vodiacej li‰ty a reÈazovej píly zvy‰ujú riziko spätného nárazu! PouÏívajte iba odporúãané kombinácie vodiacej li‰ty a reÈaze a dodrÏiavajte pokyny pri brúsení. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Technické údaje. Jedin˘ spôsob ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu je dávaÈ pozor, aby sa zóna nárazu vodiacej li‰ty nikdy niãoho nedot˘kala.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Technické údaje nájdete informácie o hæbke rezu odporúãanej pre danú reÈaz. (24) ! VAROVANIE! Ak je hæbka rezu príli‰ veºká, je oveºa väã‰ie aj riziko spätného nárazu! Prispôsobenie hæbky rezu • • • E‰te pred nastavením hæbky rezu treba rezacie zuby nanovo naostriÈ. Odporúãame nastaviÈ hæbku rezu po kaÏdom treÈom ostrení reÈaze. V·IMNITE SI! Toto odporúãanie predpokladá, Ïe dæÏka rezacieho zuba nie je nadmerne skrátená.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Toto bezpeãnostné opatrenie si v‰ak vyÏaduje pouÏívaÈ správny druh oleja (ak je olej príli‰ riedky, minie sa skôr ako palivo), a tieÏ je nutné nastaviÈ karburátor presne podºa odporúãaní (chudobná zmes môÏe spôsobiÈ, Ïe palivo vydrÏí dlh‰ie ako olej). Treba tieÏ pouÏívaÈ odporúãanú rezaciu ãasÈ (príli‰ dlhá vodiaca li‰ta spotrebuje viac reÈazového oleja). Kontrola mazania reÈaze • VÏdy keì plníte palivo skontrolujte, ãi je v poriadku mazanie reÈaze.
MONTÁÎ Namontovanie vodiacej li‰ty a reÈaze ãlánky reÈaze správne zapadajú do vybrania hnacieho reÈazového kolieska a ãi je reÈaz správne usadená v dráÏke li‰ty. Otoãením kotúãa nadol (+) napnite reÈaz. ReÈaz treba napínaÈ tak dlho, k˘m neprestane voºne visieÈ na spodnej ãasti li‰ty. (31) ! VAROVANIE! Keì pracujete s reÈazou, noste vÏdy rukavice. 135 Skontrolujte, ãi nie je brzda reÈaze aktivovaná, a to tak, Ïe pohnete predn˘ chrániã ruky smerom ku prednej rukoväti.
NARÁBANIE S PALIVOM Palivo Benzín, liter Poznámka! Stroj je vybaven˘ dvojtaktn˘m motorom a vÏdy sa musí prevádzkovaÈ s pouÏitím zmesi benzínu a dvojtaktného motorového oleja. Je dôleÏité presne nameraÈ mnoÏstvo oleja, ktoré sa má zmie‰aÈ, aby sa zabezpeãilo dosiahnutie správnej zmesi. Pri mie‰aní mal˘ch mnoÏstiev paliva môÏu aj malé nepresnosti znaãne ovplyvniÈ pomer zmesi. ! VAROVANIE! Pri narábaní s palivom vÏdy zabezpeãte adekvátne vetranie.
NARÁBANIE S PALIVOM DopæÀanie paliva 3 Ak zo stroja presakuje palivo. Pravidelne kontrolujte, ãi z uzáveru nádrÏe alebo palivov˘ch vedení nepresakuje. ! ! VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ nasledovné opatrenia, zmen‰íte t˘m riziko poÏiaru: Preprava a uchovávanie Nefajãite ani neklaìte horúce predmety do blízkosti paliva. • Pred doplnením paliva motor vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko minút vychladnúÈ.
·TART A STOP ·tart a stop ! VAROVANIE! Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: Brzda reÈaze sa musí spustiÈ pri ‰tartovaní reÈazovej píly, aby sa zníÏilo riziko kontaktu s rotujúcou reÈazou. Nikdy ne‰tartujte reÈazovú pílu skôr ako dôkladne namontujete vodiacu li‰tu, reÈaz a v‰etky kryty. V opaãnom prípade sa môÏe uvoºniÈ spojka a zapríãinÈ zranenia osôb. PoloÏte stroj na pevnú zem. Presvedãte sa, Ïe máte bezpeãnú oporu nôh a Ïe reÈaz sa nemôÏe niãoho dotknúÈ.
PRACOVNÉ TECHNIKY Pred pouÏitím: (50) 1 Skontrolujte funkãnosÈ a stav brzdy reÈaze. 2 Skontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ zadn˘ ochrann˘ kryt pravej ruky. 3 Skontrolujte funkãnosÈ a stav páãky plynu. 4 Skontrolujte funkãnosÈ a stav vypínaãa. 5 Skontrolujte, ãi rukoväte nie sú zaolejované. 6 Skontrolujte funkãnosÈ a stav antivibraãného systému. 7 Skontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku pevne prichyten˘ a nie je po‰koden˘.
PRACOVNÉ TECHNIKY 5 VÏdy musíte maÈ pevnú pozíciu, aby ste mali plnú kontrolu nad pílou. Nikdy nepracujte stojac na rebríku, konári stromu alebo v pozícii, keì nemáte pevnú pôdu pod nohami. (54) 5 Majú podmienky v teréne a okolí vplyv na to, ako bezpeãne sa pohybujete alebo stojíte? Dva faktory rozhodujú o tom, ãi bude píla zovretá a ãi pílen˘ objekt praskne: prv˘ je ako bol objekt podopret˘ pred a po pílení a druh˘, ãi je v objekte pnutie. 6 VÏdy píºte na pln˘ plyn.
PRACOVNÉ TECHNIKY Technika spiºovania stromov DÔLEÎITÉ! Pílenie stromov si vyÏaduje veºa skúsenosti. Neskúsen˘ uÏívateº reÈazovej píly by nemal spiºovaÈ stromy. Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v ktor˘ch nemáte istotu! Bezpeãná vzdialenosÈ Bezpeãná vzdialenosÈ medzi spiºovan˘m stromom a najbliωím pracoviskom má byÈ aspoÀ 2 1/2 dæÏky stromu. Presvedãte sa, Ïe pred, ani poãas spiºovania nie je nikto v tejto oblasti.
PRACOVNÉ TECHNIKY Ïe sa zóna spätného nárazu vodiacej li‰ty dotkne stromu a vyvolá spätn˘ náraz. (4) predmetu, keì sa horn˘ segment ãela vodiacej li‰ty, známy ako oblasÈ spätného nárazu, dotkne predmetu. (56) Uvoºnenie zle spadnutého stromu Spätn˘ náraz vÏdy vzniká v reznej ãasti vodiacej li‰ty. Obyãajne je reÈazová píla a vodiaca li‰ta odrazená dozadu a nahor smerom k uÏívateºovi. MôÏe sa v‰ak staÈ, Ïe po spätnom náraze sa píla bude pohybovaÈ in˘m smerom v závislosti od spôsobu jej pouÏitia.
ÚDRÎBA V‰eobecné PouÏívateº môÏe vykonávaÈ iba údrÏbu a servis popísané v návode na obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia vykonávaÈ v autorizovanej servisnej dielni. Nastavenie karburátora Vበv˘robok znaãky Husqvarna bol vyvinut˘ a vyroben˘ tak, Ïe zniÏuje ‰kodlivé emisie. Funkcia • • Karburátor reguluje otáãky motora pomocou plynovej páãky. Vzduch a palivo sa zmie‰ajú v karburátore. Zmes vzduchu a paliva je nastaviteºná. Správne nastavenie zmesi je podstatné pre dosiahnutie najlep‰ieho v˘konu píly.
ÚDRÎBA Kontrola aktivácie brzdy PoloÏte pílu na pevnú zem a na‰tartujte ju. Presvedãte sa, Ïe sa reÈaz nedot˘ka zeme alebo iného predmetu. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti ·tartovanie a zastavenie. (89) Pevne uchopte reÈazovú pílu. (51) Pridajte pln˘ plyn a aktivujte brzdu reÈaze t˘m, Ïe skloníte ºavé zápästie dopredu na predn˘ chrániã. Nepustite prednú rukoväÈ. ReÈaz by sa mala ihneì zastaviÈ. (46) NEZABUDNITE! Spínaã spustenia/zastavenia sa automaticky vráti do polohy chodu.
ÚDRÎBA a skrutku v strede remenice. Pretiahnite ‰núru ‰tartéra cez dieru v skrini ‰tartéra a drÏadlo ‰tartéra. Na ‰núre ‰tartéra urobte dobr˘ uzol. (98) Napínanie vratnej pruÏiny • Zodvihnite ‰núru ‰tartéra do zárezu v remenici ‰tartéra a otoãte remenicu pribliÏne o dve otáãky. Poznámka! Skontrolujte, ãi sa remenica môÏe otoãiÈ o prinajmen‰om ìal‰iu 1/2 otáãky, keì je ‰núra ‰tartéra úplne vytiahnutá. (99) Natiahnite ‰núru pomocou drÏadla. Odsunutím palca uvoºnite ‰núru. Viì obrázok niωie.
ÚDRÎBA Chladiaci systém DÔLEÎITÉ! Akákoºvek údrÏba, ktorá nie je uvedená a popísaná v tomto návode, sa musí robiÈ v servise alebo u predajcu (dodávateºa). Na udrÏiavanie ão najniωej pracovnej teploty je stroj vybaven˘ chladiacim systémom. Chladiaci systém pozostáva z: 1 Nasávania vzduchu na ‰tartéri. 2 Clony vzduchového potrubia. 3 Rebier na zotrvaãníku. 4 Chladiacich rebier na valci. 5 Kryt valca (usmerÀuje prúd studeného vzduchu okolo valca).
ÚDRÎBA Plán rie‰enia problémov Zlyhanie ‰tartovania Kontrola MoÏná príãina âinnosÈ Nastavte alebo vymeÀte západky. Západky ‰tartéra Blokovacie západky Vyãistite okolie západiek. Kontaktujte autorizované servisné stredisko. Palivová nádrÏ Nesprávny typ paliva Vypustite obsah a pouÏite správne palivo. Karburátor Nastavenie voºnobeÏn˘ch otáãok Nastavte otáãky voºnobehu pomocou skrutky s hlavou v tvare písmena T. Zapaºovacia svieãka je zneãistená alebo vlhká.
ÚDRÎBA Plán údrÏby Nasleduje zoznam postupov údrÏby, ktoré musíte vykonaÈ. Väã‰ina z nich je opísaná v ãasti ÚdrÏba. Denná údrÏba T˘Ïdenná údrÏba Mesaãná údrÏba Vyãistite vonkaj‰ok stroja. Raz za t˘ÏdeÀ skontrolujte chladiaci systém. Skontrolujte, ãi nie je opotrebovan˘ brzdov˘ pás na brzde reÈaze. VymeÀte ho, ak je na najviac opotrebovanom mieste ten‰í ako 0,6 mm. Skontrolujte, ãi ãasti ovládania plynu pracujú bezpeãne. (Uzáver a regulácia ovládania plynu.
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 135 135e 135e TrioBrake Objem valca, cm3 40,9 40,9 40,9 V⁄tanie valca, mm 41 41 41 Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900 2900 V˘kon, kW/ot./min.
TECHNICKÉ ÚDAJE Kombinovanie vodiacej li‰ty a reÈaze Pre modely Husqvarna 135, 135e a 135e TrioBrake e sú schválené nasledujúce rezacie nástroje. Vodiaca li‰ta DæÏka, inches 14 16 ReÈaz Delenie, inch ·írka dráÏky, mm Max. poãet zubov na ozubenom koliesku vodiacej li‰ty 3/8 1,3 9T Typ Husqvarna H37, Husqvarna H36 DæÏka, hnacie ãlánky (ã.) 52 56 Brúsenie reÈazovej píly a vodítka pilníka EÚ vyhlásenie o zhode (UplatÀuje sa iba na Európu) SpoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, ·védsko, tel.
ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: Pompa paliwowa. OSTRZE˚ENIE! Pilarka mo˝e si´ staç niebezpiecznym narz´dziem! Nieuwa˝ne oraz nieprawid∏owe pos∏ugiwanie si´ pilarkà mo˝e byç przyczynà powa˝nych obra˝eƒ lub Êmierci obs∏ugujàcego urzàdzenie bàdê innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji.
SPIS TREÂCI Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: .............................................. Symbole wyst´pujàce w instrukcji obs∏ugi: ................ SPIS TREÂCI Spis treÊci ................................................................... WST¢P Szanowny Kliencie! ..................................................... OPIS URZÑDZENIA Budowa pilarki ............................................................
WST¢P Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru produktu Husqvarna! Tradycje firmy Husqvarna si´gajà roku 1689, kiedy to król Karl XI nakaza∏ wybudowaç fabryk´ muszkietów na brzegu rzeki Huskvarna. Lokalizacja fabryki by∏a trafna, gdy˝ umo˝liwia∏a wykorzystywanie energii wodnej. Przez ponad 300 lat istnienia, w fabryce Husqvarna produkowano wiele ró˝nych produktów - od opalanych drewnem pieców kuchennych po nowoczesne maszyny kuchenne, maszyny do szycia, rowery, motocykle i in.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA CzynnoÊci które nale˝y wykonaç przed przystàpieniem do u˝ytkowania nowej pilarki • Przeczytaj dok∏adnie instrukcj´ obs∏ugi. • (1) - (107) patrz ilustracje na str. 2-6. • Sprawdê prawid∏owoÊç zamontowania i regulacji mechanizmu tnàcego. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Monta˝. • Zatankuj i uruchom pilark´. Patrz wskazówki w cz´Êciach zatytu∏owanych Obchodzenie si´ z paliwem" oraz W∏àczanie i wy∏àczanie".
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Wa˝ne WA˚NE! Niniejsza pilarka ∏aƒcuchowa przeznaczona jest dla prac leÊnych takich jak Êcinka, okrzesywanie oraz przecinanie. Przepisy krajowe mogà ograniczaç u˝ycie niniejszej maszyny. Nale˝y stosowaç wy∏àcznie zestawy prowadnica/∏aƒcuch tnàcy zalecane w rozdziale "Dane techniczne". Nigdy nie u˝ywaj maszyny, gdy jesteÊ zm´czony bàdê znajdujesz si´ pod wp∏ywem alkoholu lub leków, które mogà wp∏ywaç ujemnie na wzrok, zdolnoÊç oceny sytuacji i panowanie nad wykonywanymi ruchami.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Zespo∏y zabezpieczajàce maszyny W niniejszym rozdziale omówiono zespo∏y zabezpieczajàce maszyny i ich dzia∏anie. OdnoÊnie kontroli i konserwacji patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Kontrola, konserwacja i obs∏uga techniczna zespo∏ów zabezpieczajàcych pilarki". Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Opis maszyny", by sprawdziç, gdzie w twojej maszynie umieszczone sà te zespo∏y.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Czy mechanizm bezw∏adnoÊciowy zawsze w∏àcza hamulec ∏aƒcucha w razie odbicia? Nie. Po pierwsze hamulec musi byç sprawny. Hamulce ∏atwo jest sprawdziç - patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Kontrola, konserwacja i obs∏uga techniczna zespo∏ów zabezpieczajàcych pilarki". Zalecamy wykonywanie tego zawsze przed rozpocz´ciem pracy na nowej zmianie. Po drugie odbicie musi byç odpowiednio silne, by hamulec ∏aƒcucha zosta∏ w∏àczony.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA ! OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj pilarki z uszkodzonym t∏umikiem. Uszkodzony t∏umik znacznie zwi´ksza ha∏as i niebezpieczeƒstwo po˝aru. Miej zawsze w pobli˝u sprz´t gaÊniczy. Nigdy nie u˝ywaj pilarki bez siatki przeciwiskrowej lub z uszkodzonà siatkà przeciwiskrowà, je˝eli taka siatka wymagana jest na terenie, na którym pracujesz.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA • Ostry ∏aƒcuch ∏atwo wchodzi w drewno i wylatujà spod niego du˝e i d∏ugie trociny. • Tnàca cz´Êç ∏aƒcucha pilarki to ogniwo tnàce, które sk∏ada si´ z z´ba tnàcego (A) i ogranicznika g∏´bokoÊci (B). Ró˝nica wysokoÊci ogniwa tnàcego i ogranicznika okreÊla g∏´bokoÊç ci´cia. (23) Podczas ostrzenia z´ba tnàcego nale˝y zwracaç uwag´ na cztery wymiary.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA • PodnieÊ koƒcówk´ prowadnicy i naciàgnij ∏aƒcuch, dokr´cajàc Êrub´ napinacza kluczem kombinowanym. ¸aƒcuch nale˝y napiàç tak, aby przylega∏ do dolnej cz´Êci prowadnicy. (27) • Pos∏ugujàc si´ kluczem kombinowanym dokr´ç nakr´tk´ prowadnicy, podtrzymujàc jednoczeÊnie koƒcówk´ prowadnicy. Sprawdê, czy ∏aƒcuch pilarki mo˝na ∏atwo obracaç r´kà wokó∏ prowadnicy i czy nie zwisa on po spodniej stronie prowadnicy.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA B Z´batka nap´dowa Rim (wymienna) (37) Sprawdzaj regularnie stopieƒ zu˝ycia z´batki nap´dowej ∏aƒcucha. Wymieƒ jà, jeÊli jest znacznie zu˝yta. Z´batk´ nap´dowà ∏aƒcucha nale˝y wymieniaç przy ka˝dej wymianie ∏aƒcucha pilarki. Smarowanie ∏o˝yska ig∏owego Oba typy z´batki nap´dowej ∏aƒcucha majà przy wa∏ku zdawczym ∏o˝ysko igie∏kowe, które nale˝y regularnie smarowaç (raz na tydzieƒ). UWAGA! Stosuj dobrej jakoÊci smary do ∏o˝ysk tocznych lub olej silnikowy.
MONTA˚ Monta˝ prowadnicy i ∏aƒcucha ! OSTRZE˚ENIE! Podczas obchodzenia si´ z ∏aƒcuchem nale˝y u˝ywaç r´kawic ochronnych. 135 Sprwadê, czy hamulec ∏aƒcucha nie znajduje si´ w po∏o˝eniu w∏àczonym przesuwajàc w tym celu zabezpieczenie przed odbiciem (dêwigni´ hamulca ∏aƒcucha) do uchwytu przedniego. (38) Odkr´ç nakr´tk´ prowadnicy i zdejmij pokryw´ sprz´g∏a (hamulec ∏aƒcucha). Zdejmij zabezpieczenie tranportowe (A). (39) Na∏ó˝ prowadnic´ na Êrub´ prowadnicy. Ustaw prowadnic´ w tylnym skrajnym po∏o˝eniu.
OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Paliwo Zauwa˝! Maszyna wyposa˝ona jest w silnik dwusuwowy. Jako paliwo mo˝na stosowaç wy∏àcznie mieszank´ benzyny z olejem do dwusuwów. Aby zapewniç prawid∏owà proporcj´ mieszanki, nale˝y dok∏adnie odmierzyç t´ iloÊç oleju, która ma zostaç zmieszana z benzynà. W przypadku sporzàdzania ma∏ej iloÊci mieszanki, nawet niewielkie zachwianie proporcji mo˝e znacznie wp∏ynàç na jej sk∏ad.
OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Tankowanie ! OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania przestrzegaj nast´pujàcych zasad, które zmniejszajà ryzyko po˝aru: 1 Rozla∏eÊ na maszyn´ paliwo lub olej do smarowania ∏aƒcucha. Wytrzyj jà i poczekaj, a˝ wyschnà resztki benzyny. 2 Je˝eli obla∏eÊ paliwem siebie lub swoje ubranie, zmieƒ ubranie. Przemyj te cz´Êci cia∏a, które mia∏y stycznoÊç z paliwem. U˝yj wody i myd∏a. 3 Paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj szczelnoÊç korka wlewowego i przewodów paliwowych.
URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Uruchamianie i wy∏àczanie ! OSTRZE˚ENIE! Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: Podczas uruchamiania maszyny hamulec ∏aƒcucha musi byç w∏àczony, aby zmniejszyç ryzyko dotkni´cia do wirujàcego ∏aƒcucha. Nigdy nie uruchamiaj pilarki, gdy prowadnica, ∏aƒcuch pilarki i wszystkie os∏ony nie sà zamontowane. W przeciwnym razie mo˝e obluzowaç si´ sprz´g∏o i spowodowaç obra˝enia. Ustaw maszyn´ na twardym pod∏o˝u.
URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE • Obserwuj, co dzieje si´ w otoczeniu i upewnij si´, czy nie zachodzi ryzyko, ˝e ludzie lub zwierz´ta mogà zetknàç si´ z osprz´tem tnàcym. • Trzymaj zawsze pilark´ dwoma r´koma. Prawà r´kà trzymaj za uchwyt tylny, a lewà za uchwyt przedni. Operator, bez wzgl´du na to czy jest prawo- czy lewor´czny, musi trzymaç w ten sposób. Trzymaj mocno, tak by kciuki i palce obejmowa∏y uchwyty pilarki.
TECHNIKA PRACY Zawsze przed u˝ytkowaniem: (50) 1 Sprawdê, czy hamulec ∏aƒcucha dzia∏a bez zarzutu i czy nie jest uszkodzony. 2 Sprawdê, czy tylna os∏ona prawej r´ki nie jest uszkodzona. 3 Sprawdê, czy blokada dêwigni gazu dzia∏a bez zarzutu i czy nie jest uszkodzona. 4 Sprawdê, czy wy∏àcznik dzia∏a prawid∏owo i czy nie jest uszkodzony. 5 Sprawdê, czy ˝aden uchwyt nie jest zaolejony. 6 Sprawdê, czy system t∏umienia wibracji dzia∏a i czy nie jest uszkodzony.
TECHNIKA PRACY 3 Najwi´cej wypadków powodowanych odbiciem ma miejsce podczas okrzesywania. Upewnij si´, ˝e stoisz na stabilnym pod∏o˝u pozbawionym przeszkód, o które móg∏byÊ si´ potknàç i straciç równowag´. Podstawowa technika Êcinki ! W przypadku braku ostro˝noÊci strefa odbicia prowadnicy mo˝e przypadkowo zetknàç si´ z ga∏´zià, pobliskim drzewem lub innym przedmiotem i spowodowaç odbicie. Musisz mieç ci´ty przedmiot pod kontrolà.
TECHNIKA PRACY Okrzesywanie Technika Êcinania drzew Przy okrzesywaniu grubych ga∏´zi stosuj te same zasady, co przy przerzynce k∏ód. WA˚NE! Âcinka drzew wymaga du˝ego doÊwiadczenia. NiedoÊwiadczeni u˝ytkownicy pilarek nie powinni Êcinaç drzew. Nigdy nie podejmuj si´ zadaƒ przekraczajàcych Twoje si∏y i umiej´tnoÊci! Ga∏´zie o skomplikowanym kszta∏cie nale˝y odcinaç po kawa∏ku. (61) Przerzynka ! OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie próbuj ciàç k∏ód u∏o˝onych w stos lub blisko siebie.
TECHNIKA PRACY Przygotowanie drzewa do Êcinki i drogi oddalania dla operatora najmniej 1/10 Êrednicy pnia. Nieprzeci´ta cz´Êç pnia nazywana jest zawiasà. Okrzesaj pieƒ z ga∏´zi do poziomu ramion. Najbezpieczniej jest pracowaç od góry do do∏u stojàc tak, by pieƒ znajdowa∏ si´ mi´dzy tobà i pilarkà. (70) Zawiasa prowadzi obalajàce si´ drzewo, tzn. nadaje mu kierunek podczas obalania. (75) Usuƒ podszyt u podstawy drzewa i sprawdê, czy w pobli˝u nie wyst´pujà przeszkody (g∏azy, ga∏´zie, do∏y itp.
TECHNIKA PRACY Nast´pnie pi∏uj g∏´biej, a˝ napr´˝enie drzewa/ga∏´zi ustàpi. (83) Po ustàpieniu napr´˝enia pi∏uj drzewo/ga∏àê z przeciwnej strony. Przecinanie pnia na k∏ody Patrz wskazówki podane pod rubrykà Podstawowa technika Êcinki. CzynnoÊci w celu unikni´cia odbicia ! OSTRZE˚ENIE! Odbicie mo˝e powstaç nagle, jest zwykle gwa∏towne i polega zazwyczaj na odrzuceniu pilarki wraz z prowadnicà i ∏aƒcuchem do ty∏u, w kierunku operatora.
KONSERWACJA Uwagi ogólne U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe, które sà opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Wi´ksze i bardziej skomplikowane prace powinny byç wykonywane w autoryzowanym warsztacie serwisowym. Regulacja gaênika Posiadany produkt Husqvarna zosta∏ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie ze specyfikacjami ograniczajàcymi zawartoÊç substancji szkodliwych w spalinach.
KONSERWACJA Przesuƒ hamulec do przodu/w gór´, by sprawdziç, czy lekko dzia∏a i czy jest dobrze zamocowany w swoim przegubie przy os∏onie sprz´g∏a. (86) Nigdy nie noÊ i nie wieszaj pilarki za pa∏àk! Mo˝e to spowodowaç uszkodzenie mechanizmu, w wyniku czego nie b´dzie dzia∏aç hamulec ∏aƒcucha. (88) Kontrola dzia∏ania hamulca Ustaw pilark´ na twardym pod∏o˝u i uruchom jà. Sprawdê, czy ∏aƒcuch pilarki nie dotyka pod∏o˝a lub innego przedmiotu. Patrz wskazówki w cz´Êci zatytu∏owanej W∏àczanie i wy∏àczanie".
KONSERWACJA Rozrusznik ! OSTRZE˚ENIE! Spr´˝yna powrotna wmontowana jest do obudowy rozrusznika w stanie napi´tym i przy nieostro˝nym demonta˝u mo˝e wyskoczyç i spowodowaç groêne obra˝enia. Podczas wymiany spr´˝yny rozrusznika lub linki rozrusznika nale˝y zachowywaç ostro˝noÊç. U˝ywaj okularów ochronnych i r´kawic ochronnych. • Wymontuj kaset´ ze spr´˝ynà powrotnà z rozrusznika. • Nasmaruj spr´˝yn´ rzadkim olejem. Zamontuj kaset´ ze spr´˝ynà powrotnà w rozruszniku.
KONSERWACJA • Z∏e proporcje sk∏adników mieszanki paliwowej (za du˝o oleju lub niew∏aÊciwy olej). • Zanieczyszczony filtr powietrza. Powy˝sze czynniki powodujà osadzanie sià nagaru na elektrodach Êwiecy, co powoduje zak∏ócenia pracy silnika i trudnoÊci w jego uruchamianiu. Je˝eli silnik maszyny nie osiàga w∏aÊciwej mocy, wyst´pujà trudnoÊci z jego uruchomieniem lub utrzymaniem wolnych obrotów, sprawdê najpierw stan Êwiecy zap∏onowej.
KONSERWACJA Rozwiàzywanie problemów Awaria uruchomienia Sprawdê Mo˝liwa przyczyna CzynnoÊç Ustaw lub wymieƒ zapadki. Zapadki rozrusznika Zapadki mocujàce WyczyÊç powierzchni´ wokó∏ zapadek. Skontaktuj si´ z autoryzowanym punktem serwisowym. Zbiornik paliwa Gaênik Iskrzenie (brak iskier) Nalano z∏e paliwo Opró˝nij zbiornik i wlej w∏aÊciwe paliwo. Regulacja obrotów biegu ja∏owego Ustaw obroty biegu ja∏owego Êrubà regulacyjnà T.
KONSERWACJA Plan konserwacji Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omówiona zosta∏a w rozdziale Konserwacja. Przeglàd codzienny Przeglàd cotygodniowy Przeglàd miesi´czny OczyÊç zewn´trzne powierzchnie maszyny. Sprawdzaj system ch∏odzàcy raz w tygodniu. Sprawdê stan taÊmy hamulca ∏aƒcucha pod wzgl´dem zu˝ycia. Wymieƒ jà, je˝eli w najbardziej zu˝ytym miejscu gruboÊç jej wynosi 0,6 mm.
DANE TECHNICZNE Dane techniczne 135 135e 135e TrioBrake PojemnoÊç cylindra, cm3 40,9 40,9 40,9 Ârednica cylindra, mm 41 41 41 Skok t∏oka, mm 31 31 31 Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900 2900 Moc, kW / obr/min 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 Âwieca zap∏onowa NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,5 0,5 0,5 0,37 0,37 0,37 13 13 Silnik
DANE TECHNICZNE Zestawy prowadnica/∏aƒcuch Poni˝sze osprz´ty tnàce zatwierdzone sà dla modeli Husqvarna 135, 135e oraz 135e TrioBrake. Prowadnica D∏ugoÊç, cale 14 16 ¸aƒcuch pilarki Podzia∏ka, cale SzerokoÊç rowka, mm Maks. iloÊç z´bów na z´batce Typ 3/8 1,3 9T Husqvarna H37, Husqvarna H36 D∏ugoÊç, ogniwa prowadzàce (szt.
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok: Üzemanyagpumpa. VIGYÁZAT! A motorfırészek veszélyesek lehetnek! Óvatlan vagy helytelen használatuk a kezelŒ vagy más személyek súlyos sérülését illetve halálos balesetét is okozhatja. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet használatba veszi.
TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok: ................................... A használati utasításban található szimbólumok: ....... TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ......................................................... BEVEZETÉS Tisztelt vásárlónk! ....................................................... MI MICSODA? Mi micsoda a motorfırészen? ................................... ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Az új fırész használatbavétele elŒtti teendŒk .
BEVEZETÉS Tisztelt vásárlónk! Gratulálunk most vásárolt Husqvarna-termékéhez! A Husqvarna története egészen 1689-ra nyúlik vissza, amikor XI. Karl király a Huskvarna folyó partján gyárat építtetett muskétagyártás céljából. A gyárat a Huskvarna folyó partján elhelyezni logikus volt, mivel a folyót vízenergia termelésre használták és ennek következtében vízerŒmıként mıködött.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Az új fırész használatbavétele elŒtti teendŒk • Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. • (1) - (107) a 2-6. oldalon található adatokra vonatkoznak. • EllenŒrizze a vágószerkezet felszerelését és beállítását. Lásd az Összeszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat. • Töltse fel és indítsa be a láncfırészt. Lásd az ”Üzemanyag-kezelés” és az ”Indítás és leállítás” címszó alatti útmutatást.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fontos FONTOS! Ez az erdészeti láncfırész erdŒgazdálkodási munkákhoz, például fadöntéshez, gallyazáshoz, vágáshoz készült. A gép használatát nemzeti jogszabályok korlátozhatják. Csak a ”Mıszaki adatok” fejezetben ajánlott vezetŒlemez– fırészlánc-kombinációkat használja. Soha ne használja a gépet, ha fáradt, ha alkoholt fogyasztott, vagy ha látását, ítélŒképességét vagy mozgáskoordinációját befolyásoló gyógyszert vett be. Viseljen személyi védŒfelszerelést.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Ha a gép karbantartását nem megfelelŒen végzik, illetve a javítási és szervizmunkálatokat nem képzett szakemberrel végeztetik el, a gép balesetveszélyessé válhat és várható élettartama is csökkenhet. További információért forduljon a legközelebbi szakszerviz munkatársaihoz. ! VIGYÁZAT! Soha ne használja a gépet hibás biztonsági felszerelésekkel. A biztonsági felszerelések ellenŒrzést és karbantartást igényelnek.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Csak a kezelŒ és a helyes munkamódszerek küszöbölhetik ki a visszacsapódást és az azzal járó kockázatokat. Gázadagoló-retesz A gázszabályozó zárja úgy van kialakítva, hogy megakadályozza a véletlen gázadást. Amikor megnyomja a zárat (A) (azaz megfogja a fogantyút), az kinyitja a gázszabályzót (B). Amikor elengedi a fogantyút, a gázszabályozó és a zár egyaránt visszaáll az eredeti állásába.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK mélységhatároló sablont. A túl nagyra beállított távolság növeli a visszacsapódás kockázatát. • • Tartsa a láncot feszesen! A nem megfelelŒ feszességı lánc könnyebben leugrik, és a vezetŒlemez, a lánc és a csillagkerék túlzott kopásához is vezet. Tartsa a vágószerkezetet jól megkent és megfelelŒen karbantartott állapotban! Egy elégtelenül olajozott lánc hajlamosabb a szakadásra és a leugrásra, és a vezetŒlemez, a lánc és a csillagkerék túlzott kopásához is vezet.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A vágófogak élezése A lánc megfeszítése A vágófogak élezéséhez hengeres és laposreszelŒ szükséges. A láncfırészhez ajánlott reszelŒ és sablon méretével kapcsolatos tudnivalókat a ”Mıszaki adatok” címı fejezetben levŒ útmutatás tartalmazza. • • • EllenŒrizze, hogy a lánc feszes-e. A lazaság oldalirányban instabillá teszi a láncot, amely megnehezíti a megfeleŒ élezést. A vágófogat mindig belülrŒl kifelé haladva élezze, csökkentve a nyomást a reszelŒ visszahúzásakor.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A vágószerkezet kenése ! VIGYÁZAT! A vágószerkezet elégtelen kenése láncszakadást okozhat, amely súlyos, sŒt életveszélyes sérülésekhez is vezethet. • EllenŒrizze, hogy az orrkerék szabadon forog-e, és hogy a csúcson lévŒ kenŒnyílás nincs-e eldugulva. Tisztítsa meg és kenje meg, ha szükséges. (36) Ha a fentieket elvégezte és a lánckenŒ rendszer mégsem mıködik, akkor szervizmıhelyhez kell fordulnia.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • Hogy a vezetŒlemez csúcsa nem túlzottan vagy egyenlŒtlenül kopott-e. Ha a csúcs közelében, a vezetŒlemez egyik élén mélyedés képzŒdött, az laza lánc következménye. • A vezetõlapot – élettartamának növelése érdekében – rendszeresen fordítsa meg. ! VIGYÁZAT! A legtöbb baleset úgy történik a motorfırésszel, hogy a lánc megsérti a kezelŒt. Viseljen személyi védŒfelszerelést. Lásd a Személyi védŒfelszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat.
ÖSSZESZERELÉS A vezetŒlemez és a lánc felszerelése ! VIGYÁZAT! Viseljen mindig kesztyıt amikor a lánccal dolgozik, hogy védje a kezét a sérülésektŒl. 135 EllenŒrizze, hogy a láncfék kilazított állapotban van, azáltal, hogy a biztonsági fékkart az elsŒ fogantyú felé húzza. (38) Csavarja le a láncvezetŒ anyáját, és távolítsa el a tengelykapcsoló-fedelet (láncfék). Vegye le a szállítógyırıt (A). (39) Illessze a vezetŒlemezt a rögzítŒanya fölé. Helyezze a vezetŒlemezt a leghátsó helyzetébe.
ÜZEMANYAGKEZELÉS Üzemanyagkeverék • Megjegyzés A gép kétütemı motorral van felszerelve, ezért mindig benzin és kétütemı olaj keverékével kell használni. A helyes keverési arány érdekében fontos a keverékhez adagolandó olaj mennyiségének pontos mérése. Kisebb mennyiségı üzemanyag keverésekor már a kisebb pontatlanságok is jelentŒsen befolyásolják a keverési arányt. ! Soha ne használjon négyütemı motorokhoz használatos olajat.
ÜZEMANYAGKEZELÉS Tankolás 3 Ha a gépbŒl üzemanyag szivárog. EllenŒrizze rendszeresen, nincs-e szivárgás az üzemanyagtartály kupakjánál és az üzemanyagvezetékeken. ! ! VIGYÁZAT! A következŒ óvintézkedések csökkentik a tızveszélyt: Üzemanyag közelében ne dohányozzon és ne helyezzen el forró tárgyakat. Szállitás és tárolás • Mindig tárolja a motorfırészt és az üzemanyagot szikráktól és nyílt tıztŒl, például gépektŒl, villanymotoroktól, jelfogóktól, kapcsolóktól, kazánoktól, stb. távol.
BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Beindítás és leállítás ! VIGYÁZAT! Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: A láncfırész indításakor mıködésbe kell hozni a láncféket, hogy csökkenjen a forgó lánchoz való hozzáérés veszélye. Ne indítsa be a motorfırészt, amíg a vezetŒlemez, fırészlánc és a borítások nincsenek helyesen felszerelve. A tengelykapcsoló kilazulhat és személyi sérüléseket okozhat. Tegye le a gépet szilárd talajra. GyŒzŒdjön meg róla, hogy a lánc semmihez sem ér hozzá.
BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Leállítás Az indítás/leállítás kapcsoló lenyomásával állítsa le a motort. (13) FIGYELEM! Az indítás/leállítás kapcsoló automatikusan visszatér a mıködési helyzetbe. A szándékolatlan elindítás megelŒzése érdekében a gép felügyelet nélkül hagyása esetén a gyertyasapkát mindig el kell távolítani a gyújtógyertyáról. (49) 132 – Hungarian 1158605-39 Rev.
MUNKATECHNIKA Használat elŒtt: (50) 1 EllenŒrizze, hogy láncfék megfelelŒen mıködik-e, és sértetlen-e. 2 EllenŒrizze, hogy a hátsó jobbkézvédŒ nem sérült-e. 3 EllenŒrizze, hogy a gázszabályozó zár megfelelŒen mıködik-e és nem sérült-e. 4 EllenŒrizze, hogy a leállító kapcsoló megfelelŒen mıködik és nem sérült-e. 5 EllenŒrizze, hogy minden fogantyú zsírtalan-e. 6 EllenŒrizze, hogy a rezgéscsillapító rendszer mıködik-e és nem sérült-e.
MUNKATECHNIKA legyen az útjában, amin megcsúszhat vagy amin elveszítheti az egyensúlyát. Figyelmetlenség visszarúgáshoz vezethet, ha a vágószerkezet visszarúgási zónája véletlenül egy ághoz, egy közeli fához vagy valamilyen más tárgyhoz ér. Folyamatosan figyeljen a munkadarabra. Ha a vágni kívánt darabok kisméretıek és könnyıek, beragadhatnak a fırészláncba, és a kezelŒ felé repülhetnek.
MUNKATECHNIKA Vágás ! A fának olyan helyre kell dŒlnie, ahol biztonságosan lehet körülötte mozogni. VIGYÁZAT! Soha ne próbáljon rönköt fırészelni, amikor a rönkök halomba vannak rakva vagy egymás közelében fekszenek. Az ilyen eljárás rendkívüli mértékben növeli a visszacsapódás veszélyét, és az súlyos vagy halálos sérüléssel járhat. Ha rönkhalommal kell dolgoznia, a vágni kívánt egyes rönköket vegye ki a halomból, és helyezze fırészállványra vagy támasztékra, és egyenként darabolja Œket.
MUNKATECHNIKA döntŒvágás követi. Ezeknek a vágásoknak megfelelŒ elhelyezésével a dŒlés irányát nagyon pontosan ellenŒrizni tudja. Soha ne dolgozzon fennakadt, beszorult fa veszélyzónájában. (78) DöntŒhajk A legbiztonságosabb módszer egy csörlŒ használata. A hajk elkészítését a felsŒ bevágással kell kezdeni. A fırészen lévŒ döntési irányjelzés (1) segítségével határozza meg a terepen lévŒ távolabbi célpontot, ahová a fának dŒlnie kell (2).
MUNKATECHNIKA attól függŒen, hogy hogyan használták a motorfırészt, amikor a visszarúgási zóna valamihez hozzáért. (8) Visszarúgásra csak akkor kerül sor, ha a visszarúgási zóna hozzáér egy tárgyhoz. (4) Gallyazás ! VIGYÁZAT! A legtöbb visszacsapódási baleset gallyazásnál történik. Ne használja a vezetŒlemez visszacsapódási zónáját. Rendkívüli gondossággal járjon el, és ügyeljen arra, hogy a vezetŒlemez csúcsa ne érhessen a rönkhöz, más ágakhoz vagy tárgyakhoz.
KARBANTARTÁS Általános tudnivalók A felhasználó kizárólag olyan karbantartási és szervizmunkákat végezhet, amelyek ebben a használati utasításban szerepelnek. Komolyabb beavatkozásokat csak elismert szervizmıhely végezhet. A porlasztó beállítása Az Ön Husqvarna-terméke a káros kipufogógázok csökkentését elŒíró specifikációk szerint készült. Mıködés • • A porlasztó a gázadagolón keresztül szabályozza a motor fordulatszámát. Az üzemanyag-levegŒ keverék összetételi aránya szabályozható.
KARBANTARTÁS A fékhatás ellenŒrzése Leállító kapcsoló Helyezze a motorfırészt szilárd alapra, és indítsa be. Gondoskodjon arról, hogy a lánc se a talajhoz, se egyéb tárgyakhoz ne érjen hozzá. Lásd a Beindítás és leállítás címı fejezetben szereplŒ utasításokat. (89) Fogja meg keményen a motorfırészt, a hüvelykujjakat és az ujjakat a fogantyúk köré zárva. (51) Indítsa be a motort, és gyŒzŒdjön meg arról, hogy az leáll, ha a leállítókapcsolót stopállásba helyezi.
KARBANTARTÁS • Húzza ki kb. 30 cm-re az indítózsinórt és helyezze be azt a tárcsa peremén levŒ bevágásba. Engedje a tárcsát lassan visszapörögni, amíg a visszahúzórugó elŒfeszítése nullára nem csökken. (97) • Távolítsa el a szalagdob közepén található csavart, majd vegye le a hajtás tárcsáját (A), annak rugóját (B) és a szalagdobot (C). Helyezze be és rögzítse az új berántózsinórt a dobba. Tekerjen fel kb. 3 fordulatnyit a zsinórból az indítódobra.
KARBANTARTÁS A tıgörgŒs csapágy karbantartása A kuplungdob kimeneti tengelyén tıcsapágy van. Ezt a tıcsapágyat rendszeresen kenni kell. Mínusz 5°C vagy annál hidegebb hŒmérséklet Kenéshez szerelje le a tengelykapcsoló fedelét a két rögzítŒanya kilazításával. A fırészt úgy helyezze el, hogy az az oldalán feküdjön, és tengelykapcsoló dob felfelé nézzen. A gép hideg idŒben vagy porhóban történŒ használatához kapható egy speciális fedél, amelyet az indítószerkezet házára lehet felszerelni.
KARBANTARTÁS Hibakeresési séma Sikertelen indítás EllenŒrzés Lehetséges ok Indítófogak RögzítŒfogak TeendŒ Állítsa be vagy cserélje ki a fogakat. Tisztítsa meg a fogak környékét. Forduljon hivatalos szakszervizhez. Üzemanyagtartály Nem megfelelŒ üzemanyag Engedje le, majd használjon megfelelŒ üzemanyagot. Porlasztó Az alapjárati fordulatszám beállítása Állítsa be az alapjárati fordulatszámot a T csavarral.
KARBANTARTÁS Karbantartási séma Alább következik egy lista a gép karbantartásának pontjaival. A legtöbb pontot a Karbantartás címı fejezet írja le. Napi karbantartás Heti karbantartás Havi karbantartás Tisztítsa meg a gépet kívülrŒl. A hıtŒrendszert hetente ellenŒrizze. EllenŒrizze, hogy nem kopott-e el a láncfék fékszalagja. Ha a legkopottabb részen 0,6 mm-nél kevesebb maradt, cserélje ki a szalagot. EllenŒrizze, hogy a gázadagoló részei biztonságosan mıködnek-e (gázadagoló-retesz és gázadagoló).
MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok 135 135e 135e TrioBrake Hengerırtartalom, cm3 40,9 40,9 40,9 HengerátmérŒ, mm 41 41 41 Löket, mm 31 31 31 Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 2900 2900 2900 Teljesítmény, kW/ford/perc 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 Gyújtógyertya NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Elektródatávolság, mm 0,5 0,5 0,5 0,37 Motor Gyújtásrendszer Üzemanyag-/kenŒrendszer
MÙSZAKI ADATOK VezetŒlemez és lánc kombinációk A Husqvarna 135, 135e és 135e TrioBrake modellhez a következŒ vágófelszerelések vannak jóváhagyva.
OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli na ma‰ini: Pumpa za gorivo. UPOZORENJE! Lanãane testere mogu biti opasne! Nemarna ili nepravilna upotreba moÏe dovesti do te‰ke ili smrtne povrede rukovaoca ili drugih osoba. PaÏljivo proãitaj i shvati sadrÏaj ovog priruãnika pre upotrebe ma‰ine. Ostali simboli/nalepnice koji su navedeni na ma‰ini vaÏe za specifiãne zahteve certifikata na odre÷enim trÏi‰tima.
SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli na ma‰ini: ...................................................... Simboli u priruãniku: ................................................... SADRÎAJ SadrÏaj ....................................................................... UVOD Draga mu‰terijo! ......................................................... ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na lanãanoj testeri? .................................... OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Mere pre upotrebe nove testere ...................
UVOD Draga mu‰terijo! âestitamo na va‰em izboru Husqvarna proizvoda! Husqvarna ima dugu istoriju koja se moÏe pratiti do 1689 kada je kralj Karl XI naredio izgradnju fabrike na obali reke Huskvarna, radi proizvodnje musketa. Njena pozicija na reci Huskvarna bila je logiãan izbor, jer je reka kori‰çena za stvaranje vodene snage i tako snabdevala elektriãnu centralu.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Mere pre upotrebe nove testere • PaÏljivo proãitajte uputstva. • (1) - (107) odnosi se na ilustracije na str. 2-6. • Proveri da li je propisno montiran i pode‰en rezni pribor. Vidi uputstva pod naslovom MontaÏa. • Napunite i pokrenite motornu testeru. Videti uputstva pod naslovima Rad sa gorivom i Pokretanje i zaustavljanje. • Ne upotrebljavaj testeru dok do lanca nije doprla dovoljna koliãina maziva za lanac. Vidi uputstva pod naslovom Rezni pribor.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST VaÏno VAÎNO! Ova motorna testera za ‰umske radove je dizajnirana za radove u ‰umi, kao ‰to su obaranje stabala, rezanje grana i seãenje. Upotreba ovog ure÷aja moÏe biti ograniãena lokalnim propisima. Koristite samo kombinacije ‰ipke/lanca za testeru koje preporuãujemo u odeljku Tehniãki podaci. Nikada ne upotrebljavajte ma‰inu kada ste umorni, ukoliko ste pili alkohol, ili uzimate lekove koji bi mogli da utiãu na Va‰ vid, odluãivanje ili koordinaciju.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST vam potrebne dodatne informacije, kontaktirajte najbliÏi servis. ! UPOZORENJE! Nikada ne upotrebljavajte ma‰inu sa neispravnim delovima sigurnosne opreme. Sigurnosna oprema se mora redovno pregledati i odrÏavati. Pogledajte uputstva pod naslovom Pregledanje, odrÏavanje i servisiranje sigurnosne opreme motorne testere. Ukoliko Va‰a ma‰ina ne pro÷e sve provere, odnesite je u servisnu radionicu na opravku.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST u svoje originalne poloÏaje. Ovakav raspored znaãi da se gas automatski blokira u toku praznog hoda. (10) Hvataã lanca Kada montirate sito, postarajte se da ga postavite u pravilan poloÏaj. Ako je potrebno, koristite kombinirke da umetnete ili izvadite sito. NAPOMENA! U toku upotrebe i nakon zaustavljanja prigu‰ivaã postaje veoma vruç. Ovo tako÷e vaÏi i za prazan hod.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Oprema sa seãenje dizajnirana da maksimalno umanji povratni trzaj ! UPOZORENJE! Neispravna oprema za seãenje ili pogre‰na kombinacija poluge i lanca poveçava rizik od povratnog trzaja! Koristite iskljuãivo kombinacije poluge i lanca koje preporuãujemo, i sledite uputstva za seãenje. Pogledajte uputstva pod naslovom Tehniãki podaci. • Broj pogonskih karika (kom.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Op‰ti saveti za pode‰avanje razmaka reznog alata. • Kada o‰trite rezne zube, smanjujete razmak reznog alata (dubinu rezanja). Kako biste zadrÏali performanse u rezanju, morate isturpijati i zube za struganje do preporuãene visine. Vi‰e informacija o razmaku reznog alata za Va‰ model testere potraÏite u odeljku Tehniãki podaci.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Dolivanje ulja za lanac • • Sve na‰e lanãane testere imaju automatski sistem podmazivanja lanca. Kod nekih modela tako÷e se moÏe pode‰avati protok ulja. Provera pohabanosti reznog pribora Rezervoari za gorivo i ulje lanca testere dizajnirani su tako da se gorivo potro‰i pre ulja za lanac.
MONTAÎA MontaÏa maãa i lanca ! UPOZORENJE! Prilikom rada sa lancem uvek nosi rukavice da bi za‰titio ruke od povrede. 135 Proveri da li je koãnica lanca otpu‰tena pomeranjem ‰titnika prednje ruke u pravcu prednje ruãke. (38) Lanac je ispravno zategnut kada sa donje strane poluge nema uleganja, ali ga je jo‰ uvek moguçe okrenuti rukom. DrÏite vrh poluge i zategnite kvaãilo poluge okretanjem regulatora udesno.
RUKOVANJE GORIVOM Pogonsko gorivo Benzin, l Bele‰ka! Ma‰ina je opremljena dvotaktnim motorom i mora se pokretati me‰avinom benzina i ulja za dvotaktne motore. VaÏno je da ispravno izmerite koliãinu ulja za me‰anje, kako biste bili sigurni da çete dobiti ispravnu me‰avinu. Prilikom me‰anja manjih koliãina goriva, ãak i najmanje nepravilnosti mogu drastiãno da utiãu na koeficijent me‰avine. ! UPOZORENJE! Pri rukovanju gorivom uvek obezbedi dobru ventilaciju.
RUKOVANJE GORIVOM Dolivanje goriva 3 Ako iz ma‰ine curi gorivo. Redovno proveravaj da nema curenja iz poklopca rezervoara i cevi za gorivo. ! ! UPOZORENJE! Sledeçe mere predostroÏnosti umanjuju opasnost poÏara: Transport i ãuvanje Ne pu‰ite i ne postavljajte nikakve vruçe predmete u blizini goriva. • Zaustavite motor i ostavite ga da se ohladi nekoliko minuta pre punjenja gorivom. Lanãanu testeru i gorivo uvek drÏi daleko od svakog izvora varnica i neza‰tiçenog plamena, n.pr.
PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje ! UPOZORENJE! Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: Nakon pokretanja motorne testere treba aktivirati koãnicu za lanac, kako bi se umanjio rizik od kontakta sa lancem koji se okreçe. Povucite ruãicu startera, 5: Uhvatite prednju ruãku levom rukom. DrÏite testeru na zamlji tako ‰to çete umetnuti desno stopalo kroz zadnju ruãku.
TEHNIKA RADA Pre svake upotrebe: (50) 1 Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je neo‰teçena. 2 Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen. 3 Prekontroli‰i da koãnica regulatora gasa radi pravilno i da nije o‰teçena. 4 Proverite da iskljuãni prekidaã ispravno radi i da nije o‰teçen. 5 Prekontroli‰i da na svim ruãkama nema ulja. 6 Prekontroli‰i da sistem za prigu‰enje vibracija radi pravilno i da je neo‰teçen.
TEHNIKA RADA pojedinaãne trupce ili komade drveta. Uvek uklonite iseãene komade kako bi Va‰ radni prostor ostao bezbedan. (52) 4 Nikad ne upotrebljavaj lanãanu testeru iznad visine ramena niti poku‰avaj da seãe‰ vrhom maãa. Nikad ne upotrebljavaj lanãanu testeru drÏeçi je samo jednom rukom! (53) 5 Da bi imao punu kontrolu nad motornom testerom, zahteva se da stoji‰ stabilno. Nikad ne stoj na lestvama, gore na drvetu ili tamo gde nema‰ stabilnu podlogu za stajanje.
TEHNIKA RADA Ako je moguçe (= moÏe se deblo rotirati?) prestani sa seãenjem na oko 2/3 do kraja. visok rizik nesreçe. Pogledaj instrukcije pod naslovom Postupanje kod pogre‰nog pada drveta (69) Rotiraj deblo i dovr‰i preostalu 1/3 reza sa suprotne strane. (65) VAÎNO! U presudnim trenucima obaranja drveta treba odmah posle seãenja skinuti za‰titne slu‰alice da bi ãuo zvuke i uoãio znake upozorenja. Deblo je s jedne strane poduprto. Velika opasnost postoji da çe se prelomiti.
TEHNIKA RADA Dovr‰i rez obaranja paralelno sa linijom reza usmeravanja tako da rastojanje izme÷u njih bude najmanje 1/10 preãnika stabla. Nepreseãeni deo stabla se zove pojas odlamanja. Pojas odlamanja deluje poput ‰arki koje kontroli‰u pravac pada drveta. (75) Ako je pojas odlamanja preuzak ili su rez usmeravanja i rez obaranja pogre‰no postavljeni gubi se svaka kontrola nad pravcem pada. (76) Nastavite da seãete sve dok se stablo/grana ne savije i pritisak popusti.
ODRÎAVANJE Op‰te napomene Korisnik sme vr‰iti odrÏavanje i servisiranje samo na naãin opisan u ovom Uputstvu za rukovaoca. Svaki obimniji rad treba da izvr‰i ovla‰çeni servisni centar. Regulisanje karburatora Va‰ proizvod firme Husqvarna konstruisan je i izra÷en prema specifikacijama koje smanjuju ‰tetne izduvne gasove. Rad • • Karburator preko regulatora gasa upravlja brojem obrtaja motora. U karburatoru se me‰aju vazduh i gorivo i ta me‰avina se moÏe pode‰avati.
ODRÎAVANJE Provera oroza koãnice PoloÏi lanãanu testeru na ãvrsto tlo i ukljuãi je. Pazi da lanac ne dodiruje ni tlo ni neki predmet. Pogledaj uputstva pod odeljkom Paljenje i ga‰enje. (89) âvrsto uhvati testeru obavijanjem prstiju i palãeva oko ruãki. (51) NAPOMENA! Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje se automatski vraça u poloÏaj za rad. Da biste spreãili sluãajno pokretanje, skinite kapicu sveçice pre svakog sastavljanja, provere i/ili odrÏavanja.
ODRÎAVANJE vrpcu kroz otvor na kuçi‰tu startera i ruãicu startera. VeÏite jak ãvor na vrpci startera. (98) Zatezanje povratne opruge • Namesti startno uÏe u zarez u obodu starterskog ãekrka i okreni ãekrk za 2 kruga u pravcu kazaljke na satu. Bele‰ka! Proveri da li se ãekrk startera moÏe okrenuti za bar pola kruga kada se uÏe startera potpuno izvuãe. (99) Preãistaã se moÏe i temeljnije oãistiti pranjem pomoçu vode i sapuna.
ODRÎAVANJE 2 Ploãa za sprovo÷enje vazduha. 3 Elise zamajca. 4 Rebra za hla÷enje na cilindru. 5 Poklopac cilindra (dovodi hladan vazduh na cilindar). (104) Rashladni ure÷aj ãisti ãetkom jednom nedeljno, a po potrebi i ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni ure÷aj dovodi do pregrevanja ma‰ine i o‰teçenja klipa i cilindra. Centrifugalno ãi‰çenje “Air Injection" Centrifugalno ãi‰çenje znaãi sledeçe: Sav vazduh za karburator prolazi (uzima se) kroz starter.
ODRÎAVANJE Plan za pronalaÏenje kvara Pokretanje nije uspelo Provera Moguçi uzrok Startne kopãe Zapinjaãi koji zapinju Radnja Podesite ili zamenite zapinjaãe. Oãistite oko zapinjaãa. Obratite se ovla‰çenoj servisnoj radionici. Rezervoar za gorivo Neispravni tip goriva Ispraznite rezervoar i koristite ispravno gorivo. Karburator Pode‰avanje praznog hoda Podesite brzinu u praznom hodu zavrtnjom T. Sveçica zama‰çena ili mokra Postarajte se da sveçica bude suva i ãista.
ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja Sledi lista odrÏavanja koje treba izvr‰iti na ma‰ini. Veçina radova opisinan je u odeljku OdrÏavanje. Svakodnevno odrÏavanje Sedmiãno odrÏavanje Meseãno odrÏavanje Oãistite ma‰inu spolja. Jednom nedeljno kontroli‰ite sistem za hla÷enje. Proverite da li je pojas koãnice na koãnici za lanac istro‰en. Zamenite ga kada na najistro‰enijoj taãki ostane manje od 0,6 mm. Prekontroli‰i da bezbedno funkcioni‰u osnovni delovi regulatora gasa. (Koãnica regulatora gasa i regulatora gasa.
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 135 135e 135e TrioBrake Zapremina cilindra, cm3 40,9 40,9 40,9 Preãnik cilindra, mm 41 41 41 Hod klipa, mm 31 31 31 Prazan hod, o/min 2900 2900 2900 Snaga, kW/ o/min 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 Sveçica NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Razmak izme÷u elektroda, mm 0,5 0,5 0,5 Zapremina rezervoara za gorivo, l 0,37 0,37 0,37 Kapacitet pumpe z
TEHNIâKI PODACI Kombinacije maãa i lanca Sledeçi dodaci za seãenje su odobreni za Husqvarna modele 135, 135e i 135e TrioBrake. Maã DuÏina, u colima 14 16 Lanac testere Razmak zubaca, col ·irina Ïleba u milimetrima Maks. broj zuba na lanãaniku vrha ‰ipke 3/8 1,3 9T Tip Husqvarna H37, Husqvarna H36 DuÏina pogonske karike (br.
OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na ma‰ini: Pumpa za gorivo. UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti opasne! Nemarna ili neispravna upotreba moÏe izazvati ozbiljne ozljede ili smrtne sluãajeve kod rukovaoca ili drugih osoba. Proãitaj paÏljivo uputstvo o upotrebi i shvati sadÏaj prije nego upotrijebi‰ ma‰inu. Ostali znakovi/naljepnice koji su navedeni na ma‰ini vaÏe za specifiãne zahtjeve certifikata na odre÷enim trÏi‰tima.
SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na ma‰ini: ...................................................... Znakovi u uputstvu o upotrebi: ................................... SADRÎAJ SadrÏaj ....................................................................... UVOD Po‰tovani kupãe! ......................................................... ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na motornoj pili? ......................................... OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Radnje koje se vr‰e prije upotrebe nove motorne pile .
UVOD Po‰tovani kupãe! âestitamo na odabiru Husqvarna proizvoda! Husqvarna ima dugu tradiciju koja se moÏe pratiti unazad sve do 1689 godine, kada je kralj Karl XI na obali rijeke Husqvarna sagradio tvornicu za proizvodnju pu‰aka. Lokacija na rijeci Husqvarna je bio logiãan izbor, jer se rijeka koristila za generiranje vodene energije i tako osiguravala izvor energije.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Radnje koje se vr‰e prije upotrebe nove motorne pile • PaÏljivo proãitajte upute za upotrebu. • (1) - (107) pogledajte slike na str. 2-6. • Kontroli‰i montiranje i pode‰avanje reznog pribora. Vidi uputstva pod rubrikom Montiranje. • Napunite i upalite motornu pilu. Proãitajte upute pod naslovom Rukovanje s gorivom i Paljenje i ga‰enje. • Nikad ne upotrebljavaj pilu prije nego dovoljno ulja za podmazivanje lanca do÷e do lanca pile.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE VaÏno VAÎNO! Ova lanãana testera se koristi u ‰umarstvu i dizajnirana je za ‰umske radove kao ‰to su sjeãenje, odsijecanje grana i rezanje. Kori‰tenje ma‰ine moÏe biti ograniãeno nacionalnim propisima. Trebate koristiti samo one kombinacije sjeãivo/lanac koje su preporuãene u poglavlju Tehniãki podaci. na usluzi i dati Vam savjet, kao i pomoçi Vam da koristite Va‰u pilu efikasno i sigurno. Ako ste u moguçnosti uãestvujte na treningu za rad sa motornom pilom.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Ako su vam potrebne dodatne informacije, kontaktirajte najbliÏi servis. ! UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti ma‰inu sa defektnim sigurnosnim dijelovima. Sigurnosna oprema mora biti pregledana i odrÏavana. U vezi sa pregledom i odrÏavanjem, procitajte upute pod naslovom Pregled, odrÏavanje i servis sigurnosne opreme motorne pile. Ukoliko Va‰a ma‰ina ne prolazi sve testove, odnesite je na popravak.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Hvataã lanca Hvataã lanca je konstruisan tako da uhvati otkaãeni ili puknuti lanac. Ti doga÷aji izbjegavaju se u najvi‰e sluãajeva ako se ispravno zategne lanac (vidi uputstva pod rubrikom Montiranje) a tako÷e ispravno odrÏava i servisira maã i lanac (vidi uputstva pod rubrikom Op‰te radne instrukcije). (11) Prilikom montaÏe, mreÏicu namjestite u ispravan poloÏaj. Ako je potrebno, za umetanje i va÷enje mreÏice koristite kombinirani kljuã.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Oprema za sjeãenje napravljena da smanji odbaãaj unazad ! UPOZORENJE! Pogre‰na oprema ili pogre‰na kombinacija sjeãiva i lanca poveçava opasnostodbaãaja unatrag! Koristite samo one kombinacije sjeãivo/ lanac koje su preporuãene i slijedite upute za sjeãenje. Proãitajte upute u poglavlju Tehniãki podaci. • Broj pogonskih karika (kom.) (17) O‰trenje lanca i pode‰avanje razmaka reznog alata Op‰ta uputstva u vezi o‰trenja zubaca • Nikada nemojte korisiti tup lanac.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE podaci za informacije o razmaku reznog alata za Va‰u motornu pilu. (24) ! UPOZORENJE! Opasnost od odbaãaja unazad je poveçan ukoliko je razmak prevelik. Pode‰avanje razmaka reznog alata • Podigni vrh maãa i zategni lanac tako da zavrne‰ ‰arafe lanca pile uz pomoç kombi kljuãa. ZateÏi lanac pile sve dok ne prestane labavo visiti na donjoj strani maãa. (27) • DrÏeçi vrh vodilice, zategnite maticu vodilice kombiniranim kljuãem.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Dodavanje ulja za lanac • • Svi na‰i modeli motornih pila imaju automatsko podmazivanje lanca pile. Jedan broj modela moÏe se ãak dobiti i i sa dotokom ulja koji se moÏe pode‰avati. Kontrola izlizanosti reznog pribora Rezervoar za ulje i rezervoar za gorivo su tako napravljeni da se gorivo potro‰i prije nego ulje.
MONTIRANJE Montiranje maãa i lanca ! UPOZORENJE! Kod svakog rukovanja sa lancem upotrebljavaj rukavice. 135 Lanac je ispravno zategnut kad on vi‰e ne visi sa donje strane o‰trice, ali se jo‰ uvijek lako moÏe okretati rukom. DrÏite vrh o‰trice i zategnite zubac o‰trice okreãuçi dugme u smjeru kretanja kazaljke na satu. (32) Na novom lancu se moraju vr‰iti ãe‰çe kontrole zategnutosti ãesto dok se lanac uhoda. Dobar lanac daje veçi uãinak rezanja i duÏinu trajanja.
RUKOVANJE GORIVOM Pogonsko gorivo Benzin, l Napomena! Ma‰ina je opremljena sa dvotaktnim motorom i koristi samo mje‰avinu goriva i dvotaktnog ulja. VaÏno je da precizno izmjerite koliãinu ulja, kako biste dobili ispravnu mje‰avinu. Kada mje‰ate malu koliãinu goriva, ãak i male nepreciznosti mogu drastiãno djelovati na odnos mje‰avine. ! UPOZORENJE! Obrati paÏnju na ventilaciju zraka prilikom rukovanja gorivom.
RUKOVANJE GORIVOM Punjenje 3 Ako iz ma‰ine curi gorivo. Kontroli‰i redovno da benzin ne curi okolo poklopca rezervoara i creva goriva. ! ! UPOZORENJE! Slijedeçe radnje smanjuju rizik od poÏara: UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti ma‰inu sa vidljivim o‰teçenjima na ‰titniku svjeçice i na kablu za paljenje. To poveçava opasnost varniãenja, ‰to moÏe izazvati poÏar. Transport i ãuvanje Nemojte pu‰iti i ne ostavljajte nikakve vruçe predmete u blizini goriva.
PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje ! UPOZORENJE! Prije paljenja obrati paÏnju na slijedeçe: Koãnica lanca mora biti aktivirana ukoliko je motorna pila upaljena, kako bi se sprijeãila opasnost dodira sa lancem dok se on okreçe. Nikad ne pali motornu pilu a da maã, lanac i poklopac kvaãila nisu montirani. U suprotnom kvaãilo moÏe iskoãiti i izazvati liãne povrede. Postavi ma‰inu na stabilno mjesto. Obrati paÏnju da ima‰ pogodan poloÏaj i da lanac ne moÏe zakaãiti neki drugi predmet.
TEHNIKA RADA Prije svake upotrebe: (50) 1 Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je neo‰teçena. 2 Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen. 3 Prekontroli‰i da zapreka regulatora gasa radi pravilno i da nije o‰teçena. 4 Provjerite da prekidaã radi ispravno i da nije o‰teçen. 5 Prekontroli‰i da na svim ruãkama nema ulja. 6 Prekontroli‰i da sistem za prigu‰enje vibracija radi pravilno i da je neo‰teçen. 7 Prekontroli‰i da prigu‰ivaã zvuka stoji ãvrsto i da nije o‰teçen.
TEHNIKA RADA 4 Nikad ne koristi motornu pilu iznad visine pleçke i izbjegavaj pilanje sa vrhom maãa. Nikad ne drÏi motornu pilu u jednoj ruci! (53) 5 Da bi imao punu kontrolu nad motornom pilom, zahtjeva se da stoji‰ stabilno.Nikad ne stoj na ljestvama, gore na drvetu ili tamo gdje nema‰ stabilnu podlogu za stojanje. (54) Prije svakog obaranja treba obratiti paÏnju na pet vrlo vaÏnih faktora: 1 Rezni pribor se ne smije zaglaviti u rezu. (59) 2 Predmet koji se pila se ne smije zalomiti.
TEHNIKA RADA Trupac ima podupiraã sa jedne strane. Veliki rizik za zalomljavanje. (58) uputstvo pogledati poglavlje Osloba÷anje drveta koje je nezgodno palo. (69) Poãni pilanje odozdo (otprilike 1/3 preãnika trupca). VAÎNO! Kod kritiãnih momenata pri padu drveta treba skinuti za‰titne slu‰alice istovremeno kada je obustavljeno pilanje tako da se lako mogu ãuti zvuci i uoãiti znaci upozorenja. Zavr‰i odozgo tako da dovr‰i‰ rez. (66) Trupac ima podupiraã sa obadvije strane.
TEHNIKA RADA Oborni rez treba da zavr‰ava paralelno sa linijom pravca rezanja i da je razdaljina izme÷u njih najmanje 1/10 od preãnika stabla. Taj neispilani dio se zove slomljeni mjesec. Slomljeni mjesec funkcioni‰e kao baglama koja utiãe na pravac padanja drveta. (75) Ako je slomljeni mjesec mali ili prepilan izgubi se kontrola pravca padanja drveta ili ako je oborni rez pogre‰no plasiran.
ODRÎAVANJE Op‰te Korisnik smije vr‰iti servisiranje i odrÏavanje samo kako je navedeno u ovom uputstvu za upotrebu. Obimnije radove smije izvr‰avati samo ovla‰teni servis. Pode‰avanje karburatora Tvoj Husqvarna proizvod je konstruisan i proizveden prema specifikacijama koje umanjuju ‰tetne ispu‰ne gasove. Napomena! Svako servisiranje i popravak ma‰ine zahtjeva specijalni trening. Ovo se posebno odnosi na sigurnosnu opremu ma‰ine.
ODRÎAVANJE DrÏi motornu pilu ãvrsto palcem i prstima oko drÏaãa. (51) Daj puni gas i aktiviraj koãnicu lanca tako da okrene‰ lijevi ruãni zglob prema ‰titniku trzaja. Ne pu‰taj prednji rukohvat. Lanac se odmah zaustavlja. (46) pokretanje, morate ukloniti kapicu sa svjeçice prilikom sklapanja, provjere i/ili odrÏavanja motora. Prigu‰ivaã zvuka Regulator za ograniãavanje gasa Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu koja ima neispravan prigu‰ivaã zvuka.
ODRÎAVANJE pogonski disk i zavrtanj u sredini remenice. Provucite vrpcu kroz otvor na kuçi‰tu startera i ruãicu startera. VeÏite jak ãvor na vrpci startera. (98) Nategnutost povratne opruge • Podigni startno uÏe u otvor na toãku uÏeta i okreni toãak oko 2 obrta u smjeru kazaljke na satu. Napomena! Obrati paÏnju da se kotaã moÏe okrenuti jo‰ najmanje 1/2 obrta onda kada je startnu uÏe potpuno izvuãeno. (99) Razvucite konopac ruãicom. Pomerite palac i oslobodite konopac. Pogledajte sliku ispod.
ODRÎAVANJE 2 Traãnice za dovo÷enje zraka. 3 Krilca na toãku koji mijenja smjer. 4 ·krgi za hla÷cnje na cilindru. 5 Poklopac cilindra (vodi hladan zrak prema cilindru). (104) âisti rashladni sistem ãetkom jedanput sedmiãno ili ãe‰çe po potrebi. Neãist ili zaãepljen rashladni sistem prouzrokuje pregrijavanje ma‰ine i o‰teçenja cilindra i klipa. Centrifugalno ãi‰çenje “Air Injection“ Centrifugalno ãi‰çenje znaãi slijedeçe: Sav zrak za karburator prolazi (uzima se) kroz starter.
ODRÎAVANJE Postupak rje‰avanja problema Neuspjelo pokretanje Provjeriti Moguçi uzrok Radnja Zapinjaãi elementa za pokretanje Zaponci koji zapinju Rezervoar za gorivo Neodgovarajuça vrsta goriva Ispraznite i koristite odgovarajuçe gorivo. Karburator Pode‰avanje praznog hoda Podesite brzinu u praznom hodu vijkomT. Podesite ili zamjenite zaponce. Oãistite oko zaponaca. Obratite se ovla‰tenom serviseru. Svjeçica (nema iskre) Svjeçica zaprljana ili smoãena Provjerite da li je svjeçica ãista i suha.
ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja U nastavku su date upute za odrÏavanje koje je potrebno provoditi na ovoj ma‰ini. Veçina radnji je opisana u poglavlju OdrÏavanje. Dnevno nadgledanje Sedmiãno nadgledanje Mjeseãno nadgledanje Oãisti ma‰inu izvana. Rashladni sistem provjeravajte svake sedmice. Provjerite rabljenost pojasa koãnice na koãnici lanca. Zamijenite ako na naistro‰enijem dijelu ostaje manje od 0,6 mm. Prekontroli‰i da sigurno funkcioni‰u temeljni dijelovi regulacije gasa.
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 135 135e 135e TrioBrake Zapremina cilindra, cm3 40,9 40,9 40,9 Preãnik cilindra, mm 41 41 41 DuÏina nagiba, mm 31 31 31 Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 2900 Uãinak, kW/rpm 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 Svjeçica motora NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Razmak elektroda, mm 0,5 0,5 0,5 Zapremina rezervoara za benzin, l 0,37 0,37 0,3
TEHNIâKI PODACI Kombinacije maãa i lanca Sljedeçi prikljuãci za rezanje odobreni su za modele Husqvarna 135, 135e i 135e TrioBrake. Maã DuÏina, col 14 16 Lanac pile Djeljenje, col ·irina Ïlijeba, mm Maks. broj zubaca na rubu sjeãiva Tip 3/8 1,3 9T Husqvarna H37, Husqvarna H36 DuÏina, rub pogona (br.
OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na stroju: Pumpica za gorivo. UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti opasne! NepaÏljiva ili neispravna uporaba moÏe uzrokovati ozbiljne, pa ãak i smrtonosne posljedice osobi koja rukuje s njom ili nekome od prisutnih. PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem. Uvijek upotrijebite: • Odobren ‰ljem • Odobrenu za‰titu protiv buke • Za‰titne naoãale ili vizir Ovaj proizvod se podudara sa vaÏeçim EZ uputama.
SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na stroju: ....................................................... Znakovi u priruãniku: .................................................. SADRÎAJ SadrÏaj ....................................................................... UVOD Po‰tovani kupãe! ......................................................... ·TO JE ·TO? ·to je ‰to na motornoj pili? .........................................
UVOD Po‰tovani kupãe! âestitamo na va‰em izboru Husqvarna proizvoda. Husqvarna ima dugu povijest koja se moÏe pratiti sve do 1689., kada je kralj Karl XI izgradio tvornicu za proizvodnju musketa (vrsta pu‰aka) na obali rijeke Husqvarna. Smje‰taj tvornice na obali rijeke bio je logiãan izbor jer se rijeka koristila za iskori‰tavanje vodne energije, osiguravajuçi tako potrebnu elektriãnu energiju.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Mjere prije kori‰tenja nove motorne pile • PaÏljivo proãitajte upute. • (1) - (107) pogledajte slike na str. 2-6. • Provjerite da li je naprava za rezanje pravilno sastavljena i pode‰ena. Pogledajte uputstva pod naslovom Sastavljanje. • Napunite i pokrenite motornu pilu. Pogledajte upute pod naslovima Gorivo i Pokretanje i zaustavljanje • Nemojte koristiti pilu ukoliko nije dovoljno ulja za lanac docurilo na lanac.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU VaÏno VAÎNO! Motorna pila za ‰umsku sluÏbu namijenjena je za ‰umske radove kao ‰to su sjeãa drveça, sjeãa grana i podrezivanje. Upotreba stroja moÏe biti ograniãena nacionalnim propisima. Koristite samo preporuãene kombinacije vodilice/lanca navedene u odjeljku Tehniãke karakteristike. ‰kola ili knjiÏnica mogu vam ponuditi obavijesti o raspoloÏivim materijalima i teãajevima za obuku.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Koãnica za lanac i prednji ‰tit za ruke Va‰a motorna pila opremljena je s koãnicom lanca koja çe zaustaviti lanac u sluãaju povratnog trzaja. Koãnica lanca smanjuje rizik od nezgoda, me÷utim samo vi ih moÏete sprijeãiti. (3) Budite oprezni prilikom uporabe i nastojte da podruãje trzaja nikad ne dotakne neki predmet. (4) • Koãnicu lanca (A) je moguçe ukljuãiti ruãno (lijevom rukom) ili putem inercijskog otpusnog mehanizma.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Rezanje tvrdog drveta (veçina bjelogorice) uzrokuje jaãe vibracije nego rezanje mekog drveta (veçina crnogorice). Rezanje lancem koji je tup ili neispravan (krive vrste ili lo‰e nabru‰en) poveãat çe vibracije. ! UPOZORENJE! Prevelika izloÏenost vibracijama moÏe prouzroãiti o‰teçenja cirkulacije ili nervnog sustava kod osoba s lo‰om cirkulacijom.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Neki od izraza koji opisuju maã i lanac Za odrÏanje svih sigurnosnih znaãajki rezne opreme, zamijenite pohabane i o‰teçene kombinacije vodilice/lanca dijelovima koje je preporuãila Husqvarna. Za obavijesti o preporuãenim kombinacijama vodilica/lanaca pogledajte odjeljak Tehniãke karakteristike. Maã • DuÏina (col/cm) • Broj zubaca na vrhu kotaãa maãa (T). • Razmak lanca (=pitch) (col).
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Zatezanje lanca Podmazivanje opreme za rezanje ! ! UPOZORENJE! Labav lanac moÏe iskoãiti ‰to moÏe dovesti do te‰kih i po Ïivot opasnih povreda. ·to duÏe koristite lanac, to on postaje duÏi. Zato je vaÏno da redovno pode‰avate lanac kako bi smanjili labavost. Provjetite nategnutost lanca svaki puta kada budete dodavali gorivo. PAÎNJA! Nova motorna pila ima probni period za vrijeme kojega treba ãe‰çe provjeriti nategnutost.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Kotaã koji pokreçe lanac Bubanj kvaãila je opremljen s jednim od slijedeçih pogonskih kotaãa: A Spur-pogonski kotaã (kotaã za lanac je zalemljen na bubanj) B Rim-pogonski kotaã sa zubcima na vjencu (zamjenjljiv) (37) Redovno provjeravajte stupanj istro‰enosti na pogonskom kotaãu. Zamijenite ga ako je previ‰e istro‰en. Zamijenite pogonski kotaã svaki puta kada mijenjate lanac.
SASTAVLJANJE Sastavljanje maãa i lanca ! UPOZORENJE! Pri radu s lancem, uvjek nosite rukavice. 135 Lanac je pravilno zategnut kada ne visi s donje strane lista, ali ga je jo‰ moguçe lako okretati rukom. DrÏite vrh lista i zategnite spojku lista okretanjem gumba udesno. (32) Pri montiranju novog lanca, zategnutost lanca treba ãesto kontrolirati, sve dok se lanac ne uhoda. Redovno provjeravajte zategnutost lanca. Ispravno zategnuti lanac bolje reÏe i duÏe traje.
RUKOVANJE GORIVOM Gorivo Benzin, lit. Pozor! Stroj je opremljen dvotaktnim motorom i uvijek ga je potrebno pokretati mje‰avinom benzina i ulja za dvotaktne motore. VaÏno je toãno izmjeriti koliãinu ulja kako bi se dobila ispravna mje‰avina. Prilikom mije‰anja manjih koliãina goriva, ãak i mala odstupanja mogu drastiãno utjecati na omjer mje‰avine. ! UPOZORENJE! Kod rukovanja gorivom morate osigurati da imate dobru ventilaciju. Benzin Dvotaktno ulje, lit.
RUKOVANJE GORIVOM Punjenje goriva ! Prijevoz i skladi‰tenje • Uvijek spremite motornu pilu i gorivo negdje gdje nema izvora iskri ili plamena, napr. strojeva, elektriãnih motora, prekidaãa, bojlera ili sliãnih naprava. • Gorivo uvijek spremite u posudu koja je specijalno napravljena za tu namjenu. • Ukoliko mislite pilu spremiti na duÏe vrijeme ili je transportirati, spremi‰ta za gorivo i ulje trebaju predhodno biti ispraÏnjena. Pitajte najbliÏu benzinsku pumpu gdje moÏete baciti staro gorivo i ulje.
UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Ukljuãivanje i iskljuãivanje ! UPOZORENJE! Prije paljenja obratite paÏnju na sljedeçe: Koãnica lanca treba biti ukljuãena prilikom pokretanja motorne pile, kako bi se umanjio rizik od kontakta s pokretnim lancem. Nikad ne palite motornu pilu a da maã, lanac i svi poklopci nisu montirani. Veze mogu olabaviti i uzrokovati osobne ozljede. Stavite stroj na slobodan prostor na zemlji i provjerite je li lanac u dodiru s neãim. VaÏno je da Vi ãvrsto stojite.
PRINCIP RADA Prije svake upotrebe: (50) 1 Prekontroli‰ite da koãnica lanca radi pravilno i da je neo‰teçena. 2 Prekontroli‰ite da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen. 3 Prekontroli‰ite da zapreka regulatora gasa radi pravilno i da nije o‰teçena. 4 Provjerite radi li zaustavni prekidaã pravilno te da nije o‰teçen. 5 Prekontroli‰ite da na svim ruãkama nema ulja. 6 Prekontroli‰ite da sistem za prigu‰enje vibracija radi pravilno i da je neo‰teçen.
PRINCIP RADA biti izbaãeni prema vama. âak i kada niste u opasnosti, moÏete se iznenaditi i izgubiti nadzor nad pilom. Uvijek razdvojite poredane trupce ili grane prije rezanja. Pilite iskljuãivo pojedinaãne trupce ili komade drva. Uklonite ispiljene dijelove kako biste odrÏali sigurnost radnog podruãja. (52) Nazivi 4 Nikada ne diÏite motornu pilu u vis, iznad ramena i nastojte da ne pilite samo s vrhom maãa.
PRINCIP RADA Ukoliko je moguçe (= moÏe se okrenuti deblo?) prestanite piliti nakon ‰to ste prepili 2/3 debla. i postoji velika opasnost od nezgode. Pogledajte upute pod naslovom Osloba÷anje drveta koje je lo‰e oboreno. (69) Okrenite deblo i zavr‰ite 1/3 reza sa suprotne strane. (65) VAÎNO! Za vrijeme kritiãnih trenutaka obaranja drveta, za‰tita za u‰i bi trebala biti skinuta odmah po prestanku pilanja tako da moÏete ãuti zvukove i znakove upozorenja. Deblo ima oslonac na jednom kraju.
PRINCIP RADA Dovr‰ite obarajuçi rez paralelno sa crtom smjernog reza tako da razlika izme÷u njih bude najmanje 1/10 promjera debla. Ne prerezani dio debla se zove pojas lomljenja. Pojas lomljenja djeluje kao ‰arke koje kontroliraju smjer padanja drveta. (75) Kako da izbjegnete trzaj ! Kontrolu nad smjerom obaranja drveta potpuno çete izgubiti ako je pojas lomljenja previ‰e uzak ili ako su smjerni rez i obarajuçi rez lo‰e postavljeni.
ODRÎAVANJE Opçenito Korisnik smije obavljati postupke odrÏavanja i servisiranja opisane iskljuãivo u ovom priruãniku. Veçe popravke potrebno je prepustiti ovla‰tenom serviseru. Pode‰avanje rasplinjaãa Va‰ Husqvarna proizvod je oblikovan i proizvden po zahtjevima za smanjenje ‰tetnih ispu‰nih plinova. Provjera, odrÏavanje i servisiranje siguronosne opreme motorne pile Pozor! Svi radovi u pogledu popravaka ili servisiranja na stroju zahtijevaju posebnu obuku.
ODRÎAVANJE Dodajte puni gas i aktivirajte koãnicu za lanac tako da nagnete zglob na ruci prema naprijed prema prednjem ‰titu za ruku. Nemojte ispustiti prednju ruãku. Lanac bi se trebao odmah zaustaviti. (46) Gumb za gas Prigu‰ivaã Nikada nemojte koristiti stroj sa neispravnim prigu‰ivaãem. Redovno provjeravajte da li je prigu‰ivaã sigurno priãvr‰çen na stroju. (95) • Provjerite da li je kontrola gasa stavljena na prazan hod prije nego otpustitie gumb za gas.
ODRÎAVANJE Natezanje povratne opruge • Podignite uÏe za paljenje do otvora na koloturu za paljenje i okrenite kolovrat za paljenje dva obrta u smjeru kazaljke na satu. Pozor! Provjerite da li kolotur za paljenje moÏe biti zavrnut jo‰ barem za pola okreta i kada je uÏe za paljenje potpuno izvuãeno. (99) Ruãicom rastegnite uÏe. Pomjerite palac i otpustite uÏe. Pogledajte sliku dolje. (99) Zamjena povratne i pogonske opruge Detaljnije ãi‰çenje postiÏe se pranjem filtera s vodom i sapunicom.
ODRÎAVANJE 3 Krilca na kotaãu . 4 Proreza za hla÷enje na cilindru. 5 Poklopca cilindra (omoguçava cirkulaciju hladnog zraka preko cilindra). (104) Jednom tjedno oãistite rashladni sistem ãetkom, a ako su radni uvjeti te‰ki i ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni sistem uzrokuje pregrijavanje stroja, a to ‰teti klipu i cilindru. Centrifugalno ãi‰çenje "Air Injection" Centrifugalno ãi‰çenje znaãi slijedeçe: Sav zrak za rasplinjaã prolazi kroz napravu za paljenje.
ODRÎAVANJE Plan za pronalaÏenje kvara Pogre‰ka u pokretanju Provjera Moguçi uzroci Rje‰enje Prilagodite ili zamijenite zaponac. Startne kopãe Vezni zaponac Oãistite podruãje oko zaponca. Kontaktirajte ovla‰tenu servisnu radionicu. Spremnik goriva Neispravna vrsta goriva Ispraznite i upotrijebite ispravno gorivo. Rasplinjaã Uga÷anje brzine okretaja u praznom hodu Prilagodite brzinu u praznom hodu vijkom u obliku slova T. Iskrenje (nema iskre) Svjeçica je zaprljana ili mokra.
ODRÎAVANJE Raspored odrÏavanja Slijedi popis radnji koje je potrebno provesti prilikom odrÏavanja stroja. Veçina radnji opisana je u odjeljku OdrÏavanje. Dnevni nadzor Nadzor tjedno Mjeseãni nadzor Oãistite vanjski dio stroja. Svaki tjedan provjerite rashladni sustav. Provjerite pohabanost pojasa koãnice na koãnici lanca. Zamijenite kada debljina najpohabanije toãke dosegne ispod 0,6 mm. Provjerite da li djelovi regulatora gasa rade u pogledu sigurnosti. (Lokot za gas i regulator gasa.
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 135 135e 135e TrioBrake Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 40,9 40,9 40,9 Promjer cilindra, u mm 41 41 41 Put klipa u cilindru, u mm 31 31 31 Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 2900 Uãinak, kW/rpm 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 Svjeçica NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Razmak elektroda, u mm 0,5 0,5 0,5 Zapremnina spremi‰ta za gorivo, l
TEHNIâKI PODACI Kombinacije lanca i maãa Sljedeça rezna oprema dopu‰tena je za modele Husqvarna 135, 135e i 135e TrioBrake. Maã DuÏina, col 14 16 Lanac pile Djeljenje, col ·irina utora u mm Maks. broj zubaca na lanãaniku vrha vodilice 3/8 1,3 9T Vrsta Husqvarna H37, Husqvarna H36 Duljina, pogonski spojevi (br.
Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: …„“ …†„… ˆ…! Œîòîðíûå ïèëû ìîãóò áûòü îïàñíû! åáðåæíîå èëè íåïðàâèëüíîå îáðàùåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì èëè ê ñìåðòè îïåðàòîðà èëè äðóãèõ ëþäåé. ‚íèìàòåëüíî èçó÷èòå ýòî óêîâîäñòâî è óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì ïîíßòíû åãî èíñòðóêöèè, äî íà÷àëà èñïîëüçîâàíèß èíñòðóìåíòà. ‡àëèâàíèå òîïëèâà. Œàñëîçàëèâíàß ãîðëîâèíà öåïè. ‡àæèãàíèå; ïîäñîñ: “ñòàíîâèòå ðû÷àã ïîäñîñà â ïîëîæåíèå ïîäñîñà.
Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚ ‘èìâîëû â èíñòðóêöèè: åðåä âûïîëíåíèåì ïðîâåðîê èëè òåõîáñëóæèâàíèß âûêëþ÷àéòå äâèãàòåëü. ‚ ˆŒ ˆ…! ‚ûêëþ÷àòåëü ‡àïóñê/ ñòàíîâêà àâòîìàòè÷åñêè ïåðåõîäèò ðàáî÷åå ïîëîæåíèå. ‚ öåëßõ èçáåæàíèß íåïðîèçâîëüíîãî çàïóñêà, ãîëîâêà ñâå÷è äîëæíà áûòü âñåãäà ñíßòà ñî ñâå÷è ïðè ñáîðêå, ïðîâåðêå è/èëè îáñëóæèâàíèè. îëüçóéòåñü ñïåöèàëüíûìè çàùèòíûìè ïåð÷àòêàìè. ’ðåáóåò ðåãóëßðíîé ÷èñòêè. Œåñòî âèçóàëüíîé ïðîâåðêè. „îëæíû èñïîëüçîâàòüñß çàùèòíûå î÷êè èëè ìàñêà. ‡àëèâàíèå òîïëèâà.
‘ „… † ˆ… ‘îäåðæàíèå Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: ‘èìâîëû â èíñòðóêöèè: ‘ „… † ˆ… ‘îäåðæàíèå ‚‚…„… ˆ… “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! —’ …‘’œ —’ ? —òî åñòü ÷òî íà ìîòîðíîé ïèëå? ™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì íîâîé ìîòîðíîé ïèëû ‚àæíàß èíôîðìàöèß ‚ñåãäà ðóêîâîäñòâóéòåñü çäðàâûì ñìûñëîì ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà “ñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè ìàøèíû åæóùåå îáîðóäîâàíèå ‘ Š îðßäîê ìîíòàæà ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘
‚‚…„… ˆ… “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! Œû ïîçäðàâëßåì ‚àñ ñ âûáîðîì èíñòðóìåíòà Husqvarna! ”èðìà Husqvarna áåðåò ñâîå íà÷àëî â 1689 ãîäó, êîãäà êîðîëü Šàðë XI ïîñòàíîâèë ñîçäàòü ôàáðèêó ïî èçãîòîâëåíèþ ìóøêåòîâ íà áåðåãó ðå÷êè Huskvarna. Œåñòî îêîëî ðå÷êè Huskvarna áûëî ðàçóìíûì âûáîðîì, òàê êàê ýíåðãèß òå÷åíèß âîäû èñïîëüçîâàëàñü â ïðîèçâîäñòâå.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì íîâîé ìîòîðíîé ïèëû • ‚íèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ. • (1) - (107) óêàçûâàåò íà èëëþñòðàöèþ íà ñòð. 2-6. • ðîâåðèòü êîððåêòíîñòü ðåãóëèðîâîê. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ‘áîðêà. • ‡àïðàâüòå è çàïóñòèòå ìîòîðíóþ ïèëó. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëàõ áðàùåíèå ñ òîïëèâîì è ‡àïóñê è îñòàíîâêà. • å ïîëüçîâàòüñß ìîòîðíîé ïèëîé ïîêà íà öåïü íå ïîïàäåò äîñòàòî÷íîå êîëè÷åñòâî ìàñëà. ‘ì. ðàçäåë åæóùåå îáîðóäîâàíèå.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ‚àæíàß èíôîðìàöèß ! ‚ † ! àñòîßùàß ëåñîïèëüíàß öåïíàß ïèëà ïðåäíàçíà÷åíà äëß òàêèõ ðàáîò êàê: ðóáêà ëåñà, îáðåçêà ñó÷êîâ è ðàñïèëèâàíèå. îðìû âíóòðåííåãî çàêîíîäàòåëüñòâà ìîãóò íàêëàäûâàòü îãðàíè÷åíèß íà èñïîëüçîâàíèå äàííîé ìàøèíû. îëüçóéòåñü òîëüêî òåìè ñî÷åòàíèßìè ïèëüíîé øèíû/öåïè, êîòîðûå ìû ðåêîìåíäóåì â ãëàâå ’åõíè÷åñêèå äàííûå.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà ! …„“ …†„… ˆ…! îëüøèíñòâî íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ ñ öåïíîé ïèëîé ïðîèñõîäèò ïðè ñîïðèêîñíîâåíèè ÷åëîâåêà ñ äâèæóùåéñß öåïüþ. ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå ìîãóò ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß òðàâìû, íî ïðè íåñ÷àñòíîì ñëó÷àå îíè ñíèæàþò òßæåñòü òðàâìû. áðàùàéòåñü çà ïîìîùüþ ê äèëåðó ïðè ïîäáîðå ñðåäñòâ çàùèòû.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ • ’îë÷îê ïðè îòäà÷å ìîæåò áûòü ìîëíèåíîñíûì è î÷åíü ñèëüíûì. ‚ áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ îòäà÷à ìàëåíüêàß è òîðìîç öåïè ñðàáàòûâàåò íå âñåãäà. …ñëè ýòî ïðîèñõîäèò, âû äîëæíû êðåïêî äåðæàòü ìîòîðíóþ ïèëó è íå äàòü åé âûðâàòüñß èç ðóê. (51) • ‘ïîñîá ñðàáàòûâàíèß òîðìîçà ïèëüíîé öåïè, âðó÷íóþ èëè àâòîìàòè÷åñêè, çàâèñèò îò ñèëû îòäà÷è è ïîëîæåíèß ìîòîðíîé ïèëû ïî îòíîøåíèþ ê îáúåêòó, êîòîðîãî êîñíóëîñü ïèëüíîå ïîëîòíî ñâîåé çîíîé îòäà÷è.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ìàêñèìàëüíîãî óäîáíîãî ïîëüçîâàíèß áåç âèáðèðîâàíèß ìàøèíû. ñîîòâåòñòâóþùåé òðåáîâàíèßì èñêðîóëàâëèâàþùåé ñåòêîé. (14) ‘èñòåìà âèáðîãàøåíèß ìàøèíû ñíèæàåò óðîâåíü âèáðàöèè ïåðåäàâàåìûé îò äâèãàòåëß èëè ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß íà ðóêîßòêè. Šîðïóñ äâèãàòåëß, âêëþ÷àß ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå, ñîåäèíåí ñ ðóêîßòêàìè ÷åðåç âèáðîãàñßùèå ýëåìåíòû. ðè óñòàíîâêå ñåòêè óáåäèòåñü, ÷òî îíà óñòàíîâëåíà â âåðíîì ïîëîæåíèè.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ îãðàíè÷èòåëß. ÷åíü áîëüøîå ñíèæåíèå îããðàíè÷èòåëß óâåëè÷èâàåò ðèñê îòäà÷è. • –åïü ïèëû äîëæíà áûòü õîðîøî íàòßíóòîé! åäîñòàòî÷íîå íàòßæåíèå öåïè óâåëè÷èâàåò ðèñê âûõîäà öåïè è èçíîñ ïèëüíîãî ïîëîòíà, öåïè ïèëû è âåäóùåé çâåçäî÷êè. • ‘ëåäèòå çà òåì ÷òîáû ïèëüíûé àïïàðàò õîðîøî ñìàçûâàëñß è ïîääåðæèâàëñß â ñîîòâåòñòâóþùåì ðàáî÷åì ñîñòîßíèè ðè ïëîõîé ñìàçêå öåïü ìîæåò ëåãêî îáîðâàòüñß è áûñòðåå èçíàøèâàåòñß, à òàêæå óñêîðßåòñß èçíîñ ïîëîòíà è çâåçäî÷åê.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ 4 „èàìåòð êðóãëîãî íàïèëüíèêà åç âñïîìîãàòåëüíîãî èíñòðóìåíòà çàòî÷èòü ïèëüíóþ öåïü î÷åíü ñëîæíî. Œû, ïîýòîìó, ðåêîìåíäóåì ïîëüçîâàòüñß øàáëîíîì äëß çàòî÷êè. í ãàðàíòèðóåò òî, ÷òî ïèëüíàß öåïü çàòî÷åíà îïòèìàëüíî äëß ìàêñèìàëüíîé ïðîèçâîäèòåëüíîñòè ïèëåíèß è ìèíèìàëüíîãî ðèñêà îòäà÷è. (22) åãóëèðîâêà âåëè÷èíû ñíèæåíèß îãðàíè÷èòåëß ãëóáèíû âðåçàíèß • ðè ðåãóëèðîâêå ïîäà÷è, ðåæóùèå çóáüß äîëæíû áûòü çàíîâî çàòî÷åíû.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ 135 • òêðóòèòå ãàéêó øèíû, óäåðæèâàþùóþ êðûøêó ñöåïëåíèß è öåïíîé òîðìîç. ˆñïîëüçóéòå êîìáèíèðîâàííûé ãàå÷íûé êëþ÷. ‘íîâà ìàêñèìàëüíî çàòßíèòå ãàéêó øèíû âðó÷íóþ. (26) • îäíèìèòå íîñîê ïîëîòíà è ïîäòßíèòå öåïü, ïîäêðó÷èâàß âèíò íàòßæåíèß öåïè ñ ïîìîùüþ óíèâåðñàëüíîãî êëþ÷à. àòßíèòå öåïü äî òàêîé ñòåïåíè, ÷òîáû îíà íå ïðîâèñàëà â íèæíåé ÷àñòè ïîëîòíà. (27) • ‘ ïîìîùüþ óíèâåðñàëüíîãî êëþ÷à çàòßíèòå ãàéêó øèíû ïèëû, îäíîâðåìåííî ïîäíèìàß íîñîê øèíû ïèëû.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ • ðîâåðüòå, ÷òîáû ìàñëßíûé êàíàë â ïèëüíîì ïîëîòíå áûë îòêðûò. ðè íåîáõîäèìîñòè ïðî÷èñòèòå. (34) „ëß îïðåäåëåíèß ñòåïåíè èçíîñà öåïè ìû ðåêîìåíäóåì ïðîâîäèòü âèçóàëüíîå ñðàâíåíèå ñ íîâîé öåïüþ. • ðîâåðüòå, íå çàáèëñß ëè ïàç ïèëüíîãî ïîëîòíà. ðè íåîáõîäèìîñòè ïðî÷èñòèòå. (35) ðè ñòà÷èâàíèè ðåæóùèõ çóáüåâ äî äëèíû 4 ìì öåïü èçíîøåíà è åå ñëåäóåò çàìåíèòü. • ðîâåðüòå, ñâîáîäíî ëè âðàùàåòñß çâåçäî÷êà íà íîñêå ïèëüíîãî ïîëîòíà, è íå çàáèòî ëè ñìàçî÷íîå îòâåðñòèå.
‘ Š îðßäîê ìîíòàæà ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ! …„“ …†„… ˆ…! ðè âñåé ðàáîòå ñ öåïüþ âñåãäà îäåâàéòå çàùèòíûå ïåð÷àòêè. 135 òêðóòèòå íàòßæíîé øêèâ öåïè è ñíèìèòå êðûøêó ñöåïëåíèß (öåïíîé òîðìîç). ‘íèìèòå çàùèòó ïðè òðàíñïîðòèðîâêå. (A) (41) “ñòàíîâèòå ïèëüíîå ïîëîòíî íà ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííûå áîëòû. “ñòîíîâèòå ïîëîòíî â ñàìîå çàäíîå ïîëîæåíèå. äåíüòå öåïü íà âåäóùóþ çâåçäî÷êó è âñòàâüòå åå õâîñòîâèêè â ïàç ïèëüíîãî ïîëîòíà. à÷èíàéòå ñ âåðõíåé ñòîðîíû ïèëüíîãî ïîëîòíà.
‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ ’îïëèâî Œàñëî äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé áðàòèòå âíèìàíèå! Œàøèíà îñíàùåíà äâóõòàêòíûì äâèãàòåëåì è äîëæíà âñåãäà ðàáîòàòü íà ñìåñè áåíçèíà è ìàñëà äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé. —òîáû îáåñïå÷èòü ïðàâèëüíóþ ñìåñü, âàæíî òùàòåëüíî èçìåðèòü êîëè÷åñòâî äîáàâëßåìîãî ìàñëà. ðè äîáàâëåíèè íåáîëüøîãî êîëè÷åñòâà ìàñëà, äàæå íåáîëüøèå íåòî÷íîñòè â êîëè÷åñòâå ìàñëà èìåþò áîëüøîå çíà÷åíèå äëß ñìåñè.
‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ ðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè çàïðàâêå • ÷åíü âàæíî ïðèìåíßòü ïðàâèëüíîå ìàñëî, ñîîòâåòñòâóþùèå òåìïåðàòóðå îêðóæàþùåãî âîçäóõà (ïðàâèëüíàß âßçêîñòü). • • ðè òåìïåðàòóðå íèæå 0°‘ íåêîòîðûå ìàñëà ñòàíîâßòñß ìåíåå âßçêèìè. òî ìîæåò âûçâàòü ïåðåãðóçêó ìàñëßíîãî íàñîñà è ïðèâåñòè ê âûõîäó èç ñòðîß åãî êîìïîíåíòîâ. èêîãäà íå çàïðàâëßéòå ìàøèíó ñ ðàáîòàþùèì äâèãàòåëåì. • ðîâîäèòå çàïðàâêó èëè ïîäãîòîâêó òîïëèâíîé ñìåñè (áåíçèí è ìàñëî 2-òàêò) â óñëîâèßõ õîðîøåé âåíòèëßöèè.
‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ „ëèòåëüíîå õðàíåíèå ïîðîæíèòå òîïëèâíûé è ìàñëßíûé áà÷îê â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ìåñòå. •ðàíèòå òîïëèâî â îäîáðåííûõ êàíèñòðàõ â áåçîïàñíîì ìåñòå. ‘ìîíòèðóéòå ùèò øèíû ïèëû. ÷èñòèòå ìàøèíó. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ƒðàôèê îáñëóæèâàíèß. ‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ìàøèíû áûëà õîðîøî î÷èùåííîé, è ÷òîáû ïåðåä åå ïðîäîëæèòåëüíûì õðàíåíèåì áûëî âûïîëíåíî ïîëíîå îáñëóæèâàíèå. 240 – Russian 1158605-39 Rev.
‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚Š ‡àïóñê è îñòàíîâêà ! ’åïëûé äâèãàòåëü …„“ …†„… ˆ…! åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì: îëîæåíèå çàïóñêà, 1: „ëß ïðàâèëüíîé íàñòðîéêè çàñëîíêè/ãàçà â ñòàðòîâóþ ïîçèöèþ, ïðåæäå âñåãî íåîáõîäèìî âûòàùèòü êðàñíûé ðû÷àã âîçäóøíîé çàñëîíêè ââåðõ. (44) ðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû, òîðìîç öåïè äîëæåí áûòü âêëþ÷åí, ÷òîáû ñíèçèòü ðèñê êîíòàêòà ñ âðàùàþùåéñß öåïüþ ïðè çàïóñêå.
‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚Š ðàçäåëå ‘áîðêà. åç ñìîíòèðîâàííîé íà ìîòîðíîé ïèëå øèíå ïèëû è öåïè, ñöåïëåíèå ìîæåò îñâîáîäèòüñß è âûçâàòü ñåðüåçíûå òðàâìû. • ’îðìîç öåïè äîëæåí áûòü âêëþ÷åí ïðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ‡àïóñê è îñòàíîâêà. èêîãäà íå çàïóñêàéòå ìîòîðíóþ ïèëó, áðîñàß åÞ âíèç è óäåðæèâàß ðó÷êó ñòàðòîâîãî øíóðà. òîò ìåòîä î÷åíü îïàñåí, òàê êàê ‚û ìîæåòå ëåãêî ïîòåðßòü êîíòðîëü íàä ìîòîðíîé ïèëîé. (48) • èêîãäà íå çàïóñêàéòå ìàøèíó â çàêðûòîì ïîìåùåíèè. …å âûõëîïíûå ãàçû âðåäíû.
Œ…’ ä ’› åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì: (50) 1 ðîâåðüòå, ÷òîáû òîðìîç öåïè ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàë è óòîáû îí íå áûë ïîâðåæäåí. 2 ðîâåðüòå, ÷òîáû çàäíßß çàùèòà ïðàâîé ðóêè íå áûëà ïîâðåæäåíà. 3 ðîâåðüòå, ÷òîáû îãðàíè÷èòåëü ðó÷êè ãàçà ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàë è íå áûë ïîâðåæäåí. áùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè ‚ † ! ‚ äàííîì ðàçäåëå îïèñûâàþòñß îñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîé ðàáîòû ñ ìîòîðíîé ïèëîé.
Œ…’ ä ’› 4 “áåäèòåñü, ÷òî âàì âîçìîæíî ñòîßòü ñòàáèëüíî. ðîâåðüòå, íåò ëè âîêðóã âàñ âîçìîæíûõ ïîìåõ è ïðåïßòñòâèé (êîðíåé, êàìíåé, âåòîê, ßì è ò.ä.) åñëè âàì âäðóã áóäåò íóæíî áûñòðî ïåðåìåñòèòüñß. óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè ðàáîòå â ñêëîíå. ÷òîáû íå âîçíèêëî ïðè÷èí, êîòîðûå çàñòàâèëè áû âàñ ïîøàòíóòüñß èëè ïîòåðßòü ðàâíîâåñèå. åâíèìàòåëüíîñòü ìîæåò ïðèâåñòè ê îòäà÷å, åñëè çîíà îòäà÷è ïîëîòíà êîñíåòñß âåòâåé, áëèæàéøåãî äåðåâà èëè äðóãîãî ïðåäìåòà.
Œ…’ ä ’› öåïè èñïîëüçóéòå òîëüêî ðåêîìåíäîâàííûå íàìè âàðèàíòû. ‘ì. àçäåë åæóùåå îáîðóäîâàíèå è ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè. àçîâàß òåõíèêà ïèëåíèß ! …„“ …†„… ˆ…! èêîãäà íå ïîëüçóéòåñü ìîòîðíîé ïèëîé, äåðæà åÞ òîëüêî îäíîé ðóêîé. ‚û íå ìîæåòå áåçîïàñíî óïðàâëßòü ìîòîðíîé ïèëîé òîëüêî îäíîé ðóêîé. ‡àõâàò ðó÷êè äîëæåí áûòü âñåãäà óâåðåííûì è îáåèìè ðóêàìè.
Œ…’ ä ’› ðåâíî óïèðàåòñß îäíèì êîíöîì. ‚ äàííîì ñëó÷àå âåëèêà âåðîßòíîñòü ðàñêàëûâàíèß áðåâíà. (58) ïàäåíèß, ò.ê. íàïðàâèòü äåðåâî äëß ïàäåíèß â âûáðàííîì âàìè íàïðàâëåíèè íåâîçìîæíî èëè îïàñíî. à÷èíàéòå ïèëåíèå ñíèçó (ñëåäóåò ïðîéòè 1/3 òîëùèíû). „ðóãîé âàæíûé ôàêòîð, íå âëèßþùèé íà íàïðàâëåíèå ïàäåíèß, íî êîòîðûé ìîæåò ïîâëèßòü íà âàøó áåçîïàñíîñòü - ýòî ïîâðåæäåíèß äåðåâà èëè ÓìåðòâûåÓ ñó÷üß, êîòîðûå ìîãóò âî âðåìß ïàäåíèß îáëîìèòüñß è óäàðèòü âàñ.
Œ…’ ä ’› (2). ‘òîéòå ñïðàâà îò äåðåâà ïîçàäè ïèëû, è ñäåëàéòå ïðîïèë ñâåðõó âíèç ïîä óãëîì. îñëå ýòîãî äåëàåòñß íèæíèé ïðîïèë òàê, ÷òîáû îí ñîøåëñß ñ êîíöîì âåðõíåãî ïðîïèëà. (72) ‘óùåñòâóþò ìåòîäû âàëêè äåðåâüåâ ñ ïîëîòíîì, ìåíüøèì äèàìåòðà ñòâîëà. äíàêî ýòè ìåòîäû äîñòàòî÷íî îïàñíû, ò.ê. îáëàñòü îòäà÷è ïîëîòíà âõîäèò â êîíòàêò ñ ïðåäìåòîì. (4) àïðàâëßþùèé ïðîïèë äåëàåòñß íà ãëóáèíó 1/4 ñòâîëà è óãîë ìåæäó âåðõíèì è íèæíèì ïðîïèëîì äîëæåí áûòü íå ìåíüøå ÷åì 45 ãðàäóñîâ.
Œ…’ ä ’› Šàê èçáåæàòü îòäà÷è àñïèëêà ñòâîëà â áðåâíà ‘ì. ðàçäåë àçîâàß òåõíèêà ïèëåíèß. ! …„“ …†„… ˆ…! òäà÷à ìîæåò áûòü èñêëþ÷èòåëüíî áûñòðîé, íåîæèäàííîé è ñèëüíîé, è ìîæåò îòáðîñèòü ìîòîðíóþ ïèëó, ïîëîòíî è öåïü íà îïåðàòîðà. …ñëè òàêîå ïðîèñõîäèò ïðè äâèæóùåéñß öåïè, ýòî ìîæåò âûçâàòü ñåðüåçíûå, èíîãäà ñìåðòåëüíûå òðàâìû. îýòîìó æèçíåííî íåîáõîäèìî ïîíèìàòü, ÷òî òàêîå ýôôåêò îòäà÷è è êàê åãî ìîæíî èçáåæàòü, ïðèìåíßß ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè è ïðàâèëüíûå ìåòîäû ðàáîòû.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… áùèå ñâåäåíèß ðàâèëüíî íàñòðîåííûé êàðáþðàòîð îëüçîâàòåëü ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì ðóêîâîäñòâå. áñëóæèâàíèå áîëüøåãî îõâàòà äîëæíî âûïîëíßòüñß àâòîðèçîâàííîé ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé. ðè ïðàâèëüíî íàñòðîåííîì êàðáþðàòîðå ìàøèíà ðàáîòàåò ïðèåìèñòî è ñëåãêà Ó÷åòâåðèòÓ íà ìàêñèìàëüíûõ îáîðîòàõ. „àëåå, öåïü íå äîëæíà âðàùàòüñß íà õîëîñòîì õîäó.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… óñòîé÷èâûì ïðåäìåòîì. òïóñòèòå ïåðåäíþþ ðó÷êó è äàéòå ìîòîðíîé ïèëå îïóñòèòüñß ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì, âðàùàßñü âîêðóã çàäíåé ðó÷êè â ñòîðîíó ïíß. (85) ðè ïðèêîñíîâåíèè ïèëüíîãî ïîëîòíà ê ïíþ äîëæåí ñðàáîòàòü òîðìîç. (85) ðîâåðêà ïðàâîñòîðîííåãî òîðìîçà ðîâåðüòå, ÷òîáû ïðèñïîñîáëåíèå äëß çàùèòû ïðàâîé ðóêè íå èìåëî ïîâðåæäåíèé è òàêèõ âèäèìûõ äåôåêòîâ, êàê òðåùèíû.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… áðàòèòå âíèìàíèå! ‚ ñëó÷àå ïîâðåæäåíèß ñåòêó ñëåäóåò çàìåíèòü. ðè çàñîðåííîé ñåòêå ìàøèíà ìîæåò ïåðåãðåòüñß, ÷òî ïðèâåäåò ê ïîâðåæäåíèßì öèëèíäðà è ïîðøíß. èêîãäà íå èñïîëüçóéòå ìàøèíó ñ çàñîðåííîé èëè ïîâðåæäåííîé ñåòêîé. èêîãäà íå ðàáîòàéòå ñ ãëóøèòåëåì, ó êîòîðîãî îòñóòñòâóåò èëè ïîâðåæäåí èñêðîãàñßùèé ôèëüòð. (14) ƒëóøèòåëü ñëóæåò äëß ñíèæåíèß óðîâíß øóìà è îòâîäà ðàñêàëåííûõ âûõëîïíûõ ãàçîâ îò ðàáî÷åãî.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… • ’ðóäíîñòü çàïóñêà. • àäåíèå ìîùíîñòè äâèãàòåëß. • àïðàñíûé èçíîñ ÷àñòåé äâèãàòåëß • —ðåçìåðíûé ðàñõîä òîïëèâà • ‘íßâ êðûøêó öèëèíäðà îòâèíòèòå âîçäóøíûé ôèëüòð è ðàçáåðèòå åãî. ðè îáðàòíîé ñáîðêå ïðîâåðüòå, ÷òîáû ôèëüòð áûë ïëîòíî ïîñàæåí îáðàòíî íà ìåñòî. î÷èñòèòå ôèëüòð ùåòêîé èëè âûòðßõíèòå åãî. (101) „ëß áîëåå òùàòåëüíîé ÷èñòêè ôèëüòð ñëåäóåò ïîìûòü â âîäå ñ ìûëîì. ‚îçäóøíûé ôèëüòð ïîñëå ýêñïëóàòàöèè â òå÷åíèå íåêîòîðîãî âðåìåíè íåâîçìîæíî ïîëíîñòüþ âû÷èñòèòü.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… àáîòà â çèìíèõ óñëîâèßõ ðè ïîëüçîâàíèè ìàøèíîé â õîëîäíóþ ïîãîäó è êîãäà èäåò ñíåã, ñáîè â ðàáîòå ìîãóò âîçíèêíóòü, ïî ñëåäóþùèì ïðè÷èíàì: • ‘ëèøêîì íèçêàß òåìïåðàòóðà äâèãàòåëß. • áëåäåíåíèå âîçäóøíîãî ôèëüòðà è êàðáþðàòîðà. îýòîìó íåîáõîäèìî ïðèìåíßòü íåêîòîðûå ñïåöèàëüíûå ìåðû: • —àñòè÷íî çàêðûâàéòå âîçäóõîçàáîðíèê ñòàðòåðà, ÷òî ïðèâåäåò ê ïîâûøåíèþ òåìïåðàòóðû äâèãàòåëß.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… “ñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé åèñïðàâíîñòü çàïóñêà ðîâåðêà ‚îçìîæíàß ïðè÷èíà åøåíèå òðåãóëèðóéòå èëè çàìåíèòå ñîáà÷êè. ‘îáà÷êè ñòàðòåðà ‡àåäàíèå ñîáà÷åê ÷èñòèòå ïîâåðõíîñòü âîêðóã ñîáà÷åê. áðàòèòåñü ê îôèöèàëüíîìó äèëåðó. ’îïëèâíûé áàê ’îïëèâî íåñîîòâåòñòâóþùåãî òèïà ‘ëåéòå è èñïîëüçóéòå ïðàâèëüíîå òîïëèâî. Šàðáþðàòîð åãóëèðîâêà õîëîñòîãî õîäà òðåãóëèðóéòå îáîðîòû õîëîñòîãî õîäà ñ ïîìîùüþ âèíòà ’.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèß èæå ïðèâåäåí ïåðå÷åíü îáñëóæèâàíèß, êîòîðîå íåîáõîäèìî âûïîëíßòü íà ìàøèíå. îëüøèíñòâî ïóíêòîâ îïèñàíû â ðàçäåëå áñëóæèâàíèå. …æåäíåâíîå îáñëóæèâàíèå …æåíåäåëüíîå îáñëóæèâàíèå …æåìåñß÷íîå îáñëóæèâàíèå ÷èñòèòå èíñòðóìåíò ñíàðóæè. ðîâåðßéòå ñèñòåìó îõëàæäåíèß åæåíåäåëüíî. ñìîòðèòå ëåíòó òîðìîçà öåïè íà ïðåäìåò èçíîñà. ‡àìåíèòå, êîãäà îñòàåòñß 0,6 ìì â íàèáîëåå èçíîøåííîì ìåñòå.
’…• ˆ—…‘Šˆ… „ ›… ’åõíè÷åñêèå äàííûå 135 135e 135e TrioBrake áúåì öèëèíäðà, ñì3 40,9 40,9 40,9 äèàìåòð öèëèíäðà, ìì 41 41 41 äëèíà õîäà, ìì 31 31 31 áîðîòû õîëîñòîãî õîäà, îá/ìèí 2900 2900 2900 Œîùíîñòü, ê‚ò îá/ìèí 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 ‘âå÷à çàæèãàíèß NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 ‡àçîð ýëåêòðîäîâ, ìì 0,5 0,5 0,5 …ìêîñòü òîïëèâíîãî áàêà, ëèòðîâ 0,37 0,37 0,37
’…• ˆ—…‘Šˆ… „ ›… ðèìå÷àíèå 3: êâèâàëåíò óðîâíß âèáðàöèè, ñîãëàñíî ISO 22867 âû÷èñëßåòñß êàê âçâåøåííàß ïî âðåìåíè ñóììà ýíåðãèè äëß ðàçíûõ óðîâíåé âèáðàöèè ïðè ðàçëè÷íûõ óñëîâèßõ ðàáîòû. “êàçàííûå äàííûå îá ýêâèâàëåíòíîì óðîâíå âèáðàöèè èìåþò òèïè÷íûé ñòàòèñòè÷åñêèé ðàçáðîñ (ñòàíäàðòíîå îòêëîíåíèå) 1 ì/ñ2. ‘îâìåñòèìîñòü ìîäåëåé ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ‘ëåäóþùåå ðåæóùåå îáðóäîâàíèå óòâåðæäåíî äëß ìîäåëåé Husqvarna 135, 135e, 135e TrioBrake.
’…• ˆ—…‘Šˆ… „ ›… „…Š‹ –ˆŸ ‘ ’‚…’‘’‚ˆŸ …‘ (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí: +46-36-146500, íàñòîßùèì ãàðàíòèðóåò, ÷òî ìîòîðíûå ïèëû äëß ëåñíûõ õîçßéñòâ Husqvarna 135, 135e è 135e TrioBrake ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè 2016 ãîäà è äàëåå (íà òàáëè÷êå äàííûõ ïîñëå öèôð îáîçíà÷àþùèõ ãîä èçãîòîâëåíèß ñëåäóåò ñåðèéíûé íîìåð), ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèßì „ˆ …Š’ˆ‚› ‘ ‚…’ …‘: - îò 17 ìàß 2006 ãîäà, 'î ìàøèíàõ è ìåõàíèçìàõ' 2006/42/EC.
Ÿ‘ … ˆ… “‘‹ ‚ ˆ’… ‡ —… ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: …„“ …†„… ˆ…! ‚ñè÷êè âåðèæíè òðèîíè ìîãàò äà áúäàò îïàñíè! åáðåæíî èëè íåïðàâèëíî ìàíèïóëèðàíå ñ òßõ ìîæå äà ïðåäèçâèêà ñåðèîçíè è äîðè ñìúðòîíîñíè íàðàíßâàíèß íà îïåðàòîðà èëè äðóãè ëèöà. ðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà ñ ìàøèíàòà ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà åêñïëîàòàöèß è ñå óáåäåòå, ÷å ãî ðàçáèðàòå ïðàâèëíî. ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî.
Ÿ‘ … ˆ… “‘‹ ‚ ˆ’… ‡ —… ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß â ðúêîâîäñòîòî çà åêñïëîàòàöèß: ˆçêëþ÷âàéòå äâèãàòåëß ïðåäè èçïúëíåíèåòî íà êàêâèòî è äà å ïðîâåðêè èëè òåõíè÷åñêà ïîääðúæêà. ‚ ˆŒ ˆ…! Šëþ÷úò çà ïóñêàíå è ñïèðàíå àâòîìàòè÷íî ñå âðúùà íà ðàáîòíî ïîëîæåíèå. ‡à äà ñå èçáåãíå íåïðåäíàìåðåíî ñòàðòèðàíå, êàïà÷êàòà íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù òðßáâà äà ñå ñâàëß îò ñâåùòà ïðè ìîíòàæ, ïðîâåðêà è/èëè èçïúëíßâàíå íà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå è ïîääðúæêà.
‘š„š † ˆ… ‘úäúðæàíèå Ÿ‘ … ˆ… “‘‹ ‚ ˆ’… ‡ —… ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß â ðúêîâîäñòîòî çà åêñïëîàòàöèß: ‘š„š † ˆ… ‘úäúðæàíèå ‚š‚…ä… ˆ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! Š Š‚ - Šš„…? Šàêâî - êúäå íà âåðèæíèß òðèîí? ™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ åîáõîäîìè ìåðêè ïðåäè èçïîëçâàíå íà íîâ âåðèæåí òðèîí ‡àïîìíåòå ‚èíàãè ñå îñëàíßéòå íà çäðàâèß ñìèñúë ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà ‡àùèòíîòî îáîðóäâàíå íà ìàøèíàòà åæåùî îáîðóäâàíå Œ ’ˆ … Œîíòèðàíå íà øèíàòà è âåðèãàòà ’ ‘ ƒ ˆ‚
‚š‚…ä… ˆ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! îçäðàâßâàìå âè çà âàøèß èçáîð äà ñå ñïðåòå íà ïðîäóêò íà Husqvarna! Šîìïàíèßòà Husqvarna èìà äúëãà èñòîðèß, ïðîñòèðàùà ñå ÷àê äî 1689 ã., êîãàòî êðàë Šàðë •§ ïîñòðîèë ôàáðèêà çà ïðîèçâîäñòâî íà ìóñêåòè íà áðåãà ðåêà •óñêâàðíà. ˆçáîðúò íà ìßñòîòî - íà ðåêà •óñêâàðíà - áèë ñúâñåì ëîãè÷åí, òúé êàòî ðåêàòà ñå èçïîëçâàëà çà ïðîèçâîäñòâîòî íà åíåðãèß ÷ðåç òå÷àùèòå âîäè, êàòî ïî òîçè íà÷èí îñèãóðßâàëà èçòî÷íèê íà åíåðãèß.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ åîáõîäîìè ìåðêè ïðåäè èçïîëçâàíå íà íîâ âåðèæåí òðèîí • ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî è ößëîñòíî èíñòðóêöèèòå. • (1) - (107) ñå îòíàñß çà ôèãóðèòå íà ñòð. 2-6. • ðîâåðåòå ìîíòàæà è ðåãóëèðîâêàòà íà ðåæåùîòî îáîðóäâàíå. ‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë Œîíòèðàíå • àïúëíåòå è ñòàðòèðàéòå ìîòîðíèß òðèîí. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå ïîä çàãëàâèßòà ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî è ‘òàðò è ‘òîï. • å áèâà äà ñå ðàáîòè ñ âåðèæíèß òðèîí, àêî âåðèãàòà íå å ñìàçàíà äîñòàòú÷íî äîáðå.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ ‡àïîìíåòå ! ‡ Œ …’…! ’îçè âåðèæåí òðèîí çà ãîðñêà ðàáîòà å ïðîåêòèðàí çà äåéíîñòè êàòî ïîâàëßíå, îáðßçâàíå íà êëîíè è ðßçàíå. àöèîíàëíèòå çàêîíè ìîæå äà îãðàíè÷àò èçïîëçâàíåòî íà ìàøèíàòà. ‚èå òðßáâà äà èçïîëçâàòå ñàìî êîìáèíàöèèòå øèíà/òðèîíîâà âåðèãà, êîèòî íèå ïðåïîðú÷âàìå â ãëàâàòà ’åõíè÷åñêè äàííè.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ • ‡àùèòíè î÷èëà èëè ìàñêà • úêàâèöè ñúñ çàùèòà ïðîòèâ ðàçðåç • àíòàëîíè ñúñ çàùèòà ñðåùó òðèîíà • îòóøè ñúñ çàùèòà ïðîòèâ ðàçðåç, ñòîìàíåíè áîìáåòà è íåõëúçãàùà ñå ïîäìåòêà. ðîßâßâàéòå ïðåäïàçëèâîñò ïðè ðàáîòà è óáåäåòå ñå, ÷å ðèñêîâèßò ñåêòîð çà îáðàòåí òëàñúê íà øèíàòà, íèêîãà íå ñå äîïèðà äî ïðåäìåò. (4) • ïòåêàòà çà ïúðâà ïîìîù òðßáâà âèíàãè äà å ïîä ðúêà.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ ïîëîæåíèå îò âàñ, ñïèðà÷êàòà çà òðèîíà å êîíñòðóèðàíà òàêà, ÷å äà ñå çàäåéñòâà îò ìîìåíòà íà ïðîòèâîòåæåñòòà (çàäåéñòâàíà îò èíåðöèßòà) â ïîñîêà íà îòêàòà. (8) ðè ïî-ñëàá òëàñúê èëè àêî ðèñêîâèßò ñåêòîð íà òëàñúêà íà øèíàòà ñå íàìèðà ïîáëèçî äî îïåðàòîðà, âåðèæíàòà ñïèðà÷êà ñå âêëþ÷âà ðú÷íî ñ ëßâàòà ðúêà. • Šîãàòî îïåðàòîðúò å çàñòàíàë â ïîëîæåíèå íà ðßçàíå ëßâàòà ìó ðúêà å â ïîëîæåíèå, êîåòî ïðàâè íåâúçìîæíî ðú÷íîòî çàäåéñòâàíå íà ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ îáîðóäâàíå, êúì äðúæêèòå ÷ðåç ò.í. àíòèâèáðàöèîííåí åëåìåíò. ãàå÷åí êëþ÷, çà äà ïîñòàâèòå èëè ìàõíåòå ðåøåòêàòà. ðè ñå÷åíå íà òâúðäà äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî âèäîâå øèðîêîëèñòíè äúðâåòà) âèáðàöèßòà å ïî-ñèëíà, îòêîëêîòî ïðè ðßçàíå íà ìåêà äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî âèäîâå èãëîëèñòíè äúðâåòà). ßçàíåòî ñ èçòúïåíà èëè íåèçïðàâíà âåðèãà (ïîãðåøåí òèï èëè íåïðàâèëíî íàòî÷åíà âåðèãà) âîäè äî ïîâèøàâàíå íà ðàâíèùåòî íà âèáðàöèßòà.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíåòî. ðåêàëåíî ãîëßìàòà õëàáèíà ïîâèøàâà ðèñêà îò îòêàò. ßêîè òåðìèíè, õàðàêòåðèçèðàùè øèíàòà è âåðèãàòà • îääúðæàéòå íåîáõîäèìîòî îáòßãàíå íà âåðèãàòà! ðîâèñíàëà âåðèãà óâåëè÷àâà ðèñêà îò îòêà÷àíå è äîïðèíàñß çà ïî-áúðçî èçíîñâàíå íà øèíàòà, âåðèãàòà è çàäâèæâàùîòî êîëåëî.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ ðúáà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå (‚). äúëáî÷èíàòà íà ñðßçâàíå ñå îïðåäåëß îò ðàçëèêàòà âúâ âèñî÷èíàòà ìåæäó äâåòå. (23) îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå äî ïðåïîðú÷âàíàòà âèñî÷èíà. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ’åõíè÷åñêè äàííè, çà äà îòêðèåòå õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå çà âàøèß ñïåöèôè÷åí ìîäåë ìîòîðåí òðèîí. (24) Šîãàòî çàòî÷âàòå äàäåí ðåæåù çúá òðßáâà äà èìàòå ïðåäâèä ÷åòèðè âàæíè ôàêòîðà.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ äà ñå ðåãóëèðà òàêà, ÷å äà îòãîâàðß íà íàñòúïâàùèòå ïðîìåíè. ‘ìàçâàíå íà ðåæåùîòî îáîðóäâàíå ðè âñßêî çàðåæäàíå ñ ãîðèâî ïðîâåðßâàéòå êàê å íàòåãíàòà âåðèãàòà. ‚ ˆŒ ˆ…! îâà âåðèãà èìà ïåðèîä íà ðàçðàáîòâàíå, ïî âðåìå íà êîéòî òðßáâà äà ñå ïðîâåðßâà ïî-÷åñòî îïúíà. àé-îáùî ïðàâèëî å âåðèãàòà äà å îïúíàòà âúçìîæíî ïî-ñèëíî, íî ñúùåâðåìåííî òðßáâà äà ìîæå äà ñå äâèæè ëåêî ñ ðúêà.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ ðåæåùî îáîðóäâàíå (øèíà, êîßòî å ïðåêàëåíî äúëãà, ùå èçïîëçâà ïîâå÷å ìàñëî çà òðèîíà). ðîâåðêà íà ñìàçêàòà íà âåðèãàòà • ‘ìàçêàòà íà âåðèãàòà òðßáâà äà ñå ïðîâåðßâà ïðè âñßêî çàðåæäàíå ñ ãîðèâî. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå ïîä çàãëàâèåòî ‘ìàçâàíå íà âúðõà íà øèíàòà. àñî÷åòå âúðõúò íà øèíàòà êúì ñâåòúë, íåïîäâèæåí ïðåäìåò, íàìèðàù ñå íà ðàçñòîßíèå îêîëî 20 ñì (8 äþéìà).
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ ! …„“ …†„… ˆ…! îâå÷åòî çëîïîëóêè ñ âåðèæíè òðèîíè âúçíèêâàò ïðè äîïèð íà îïåðàòîðà äî âåðèãàòà. ˆçïîëçâàéòå ëè÷íàòà çàùèòíà åêèïèðîâêà. ‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà. ˆçáßãâàéòå âñè÷êè âèäîâå îïåðàöèè, çà êîèòî ñå ñìßòàòå íåäîñòàòú÷íî êâàëèôèöèðàíè. ‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåëèòå ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà, Œåðêè çà èçáßãâàíå íà îáðàòåí òëàñúê, åæåùî îáîðóäâàíå è ñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòàòà. ˆçáßãâàéòå ñèòóàöèè ñ ðèñê îò îáðàòåí òëàñúê.
Œ ’ˆ … Œîíòèðàíå íà øèíàòà è âåðèãàòà ! …„“ …†„… ˆ…! ðè ðàáîòà ñ âåðèãàòà òðßáâà âèíàãè äà íîñèòå ðúêàâèöè. 135 “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà å èçêëþ÷åíà, êàòî ïðåìåñòèòå ïðåäïàçèòåëß çà äßñíàòà ðúêà êúì ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà. (38) àçâèéòå ãàéêàòà íà øèíàòà è ñâàëåòå êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß (ñïèðà÷êàòà íà âåðèãàòà). ‘âàëåòå ïðúñòåíà çà òðàíñïîðòèðàíå (A). (39) îñòàâåòå øèíàòà íà íåéíèß áîëò. ðèäâèæåòå øèíàòà â êðàéíî çàäíî ïîëîæåíèå. îñòàâåòå âåðèãàòà íà çàäâèæâàùèß âåíåö è â æëåáà íà øèíàòà.
’ ‘ ƒ ˆ‚ ’ ƒîðèâíà ñìåñ Œàñëî çà äâóòàêòîâ äâèãàòåë ‡ …‹…†Š ! Œàøèíàòà å îáîðóäâàíå ñ äâóòàêòîâ äâèãàòåë è âèíàãè òðßáâà äà ðàáîòè ñúñ ñìåñ îò áåíçèí è äâóòàêòîâî ìàñëî. ‚àæíî å äà ñå èçìåðâà òî÷íî êîëè÷åñòâîòî ìàñëî, êîåòî òðßáâà äà ñå ñìåñè, çà äà ñå îñèãóðè ïîëó÷àâàíåòî íà òî÷íàòà ñìåñ. Šîãàòî ñìåñâàòå ìàëêè êîëè÷åñòâà ãîðèâî, äîðè è äðåáíèòå íåòî÷íîñòè ìîãàò äðàñòè÷íî äà âúçäåéñòâàò âúðõó ñúîòíîøåíèåòî íà ñìåñòà.
’ ‘ ƒ ˆ‚ ’ • ‚àæíî å äà èçïîëçóâàòå ïðàâèëíèß òèï ìàñëî, ïîäõîäßùî çà òåìïåðàòóðàòà íà âúçäóõà (ïîäõîäßù âèñêîçèòåò). • ðè òåìïåðàòóðà ïîä 0î‘ íßêîè ìàñëà ãóáßò âèñêîçèòåòà ñè. ’îâà ìîæå äà äîâåäå äî ïðåòîâàðâàíå íà ìàñëåíàòà ïîìïà è ïîâðåäà íà äåòàéëèòå é. • ‡à èçáîðà íà âåðèæíîòî ìàñëî ñå îáúðíåòå êúìñåðâèçà ñè.
’ ‘ ƒ ˆ‚ ’ • ‡àùèòàòà ïðè òðàíñïîðòèðàíå òðßáâà âèíàãè äà áúäå ìîíòèðàíà êúì ðåæåùîòî îáîðóäâàíå êîãàòî ìàøèíàòà ñå òðàíñïîðòèðà èëè å îñòàâåíà íà ñúõðàíåíèå, çà äà ñå ïðåäîòâðàòè ñëó÷àåí êîíòàêò ñ îñòðàòà âåðèãà. ’ðèîíîâà âåðèãà, êîßòî íå ñå äâèæè, ñúùî òàêà ìîæå äà ïðè÷èíè ñåðèîçíî íàðàíßâàíå íà ïîòðåáèòåëß èëè äðóãè ëèöà, êîèòî èìàò äîñòúï äî âåðèãàòà. • ‘âàëåòå êàïà÷êàòà íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù îò ñâåùòà. ‡àäåéñòâàéòå ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà. • áåçîïàñåòå ìàøèíàòà ïðè òðàíñïîðòèðàíå.
‘’ ’ˆ … ˆ ˆ‡Š‹ —‚ … ‘òàðòèðàíå è èçêëþ÷âàíå ! …„“ …†„… ˆ…! ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñëåäíîòî: ‘ïèðà÷êàòà íà òðèîíà òðßáâà äà ñå çàäåéñòâà ñúñ ñòàðòèðàíåòî íà ìîòîðíèß òðèîí, çà äà ñå íàìàëè ðèñêà îò êîíòàêò ñ âúðòßùèß ñå òðèîí. å ñòàðòèðàéòå âåðèæíèß òðèîí áåç øèíàòà, âåðèãàòà íà òðèîíà è âñè÷êè êàïàöè äà ñà ìîíòèðàíè. ‚ ïðîòèâåí ñëó÷àé ñúåäèíèòåëßò ìîæå äà ñå îòêà÷è è äà äîâåäå äî òåëåñíà ïîâðåäà. îñòàâåòå ìàøèíàòà íà ñòàáèëíà îñíîâà.
‘’ ’ˆ … ˆ ˆ‡Š‹ —‚ … àâàðèéíèß ëîñò êúì ðúêîõâàòêàòà. ‘ëåä òîâà âåðèæíèßò òðèîí å ãîòîâ çà ðàáîòà. (38) ! …„“ …†„… ˆ…! „úëãîòðàéíî âäèøâàíå íà îòðàáîòåíè ãàçîâå îò äâèãàòåëß, èçïàðåíèß îò âåðèæíîòî ìàñëî è ïðàõ îò äúðâåíè ñòúðãîòèíè ìîãàò äà ïðåäñòàâëßâàò ðèñê çà çäðàâåòî. • èêîãà íå ñòàðòèðàéòå âåðèæíèß òðèîí áåç øèíàòà, âåðèãàòà íà òðèîíà è âñè÷êè êàïàöè äà ñà ìîíòèðàíè ïðàâèëíî.
—ˆ ’ ðåäè âñßêà óïîòðåáà: (50) 1 “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà äåéñòâà ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåíà. 2 “áåäåòå ñå, ÷å çàäíèßò ïðåäïàçèòåë çà äßñíàòà ðúêà å â èçïðàâíîñò. 3 “áåäåòå ñå, ÷å ôèêñàòîðà íà äðîñåëíàòà êëàïà äåéñòâà ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåí. • ‚ ˆŒ ˆ…! ‘ïàçâàéòå ïîñî÷åíèòå ïî-ãîðå èíñòðóêöèè, íî íå ðàáîòåòå ñ âåðèæåí òðèîí, áåç âúçìîæíîñò äà ïîâèêàòå ïîìîù â ñëó÷àé íà çëîïîëóêà. 2 å ðàáîòåòå ïðè ëîøè êëèìàòè÷íè óñëîâèß.
—ˆ ’ ˆçêëþ÷âàéòå äâèãàòåëß ïðåäè äà îñòàâßòå ìîòîðíèß òðèîí çà êàêâîòî è äà å âðåìå. ! …„“ …†„… ˆ…! îíßêîãà â êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß çàñßäàò ñòúðãîòèíè è çàäðúñòâàò âåðèãàòà. ‚èíàãè èçêëþ÷âàéòå äâèãàòåëß ïðåäè ïî÷èñòâàíå. ñòúëáà, ïîêà÷åíè íà äúðâî èëè êîãàòî íå ñòå çàñòàíàëè íà óñòîé÷èâà îïîðà. (54) 6 ‘êîðîñòòà íà ðßçàíåòî âèíàãè òðßáâà äà áúäå âèñîêà, ò.å. ïðè ïîäàäåí ïúëíà ãàç. 7 úäåòå ìíîãî âíèìàòåëíè ïðè ðßçàíå ñ ãîðíàòà ñòðàíà íà øèíàòà, ò.å.
—ˆ ’ ßçàíåòî ñ ÓòëàñêàùàÓ âåðèãà óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò îáðàòåí òëàñúê. ‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë Œåðêè çà èçáßãâàíå íà îáðàòåí òëàñúê. àèìåíîâàíèß ßçàíå = ñíîâåí òåðìèí, îáîçíà÷àâàù ðßçàíå íà äúðâåñèíà. Šàñòðåíå = ðåìàõâàíå íà êëîíèòå îò ïàäíàëîòî äúðâî. Šúðøåíå = ‘ëó÷àé, êîãàòî äúðâîòî, êîåòî ðåæåòå, ñå ïðå÷óïâà ïðåäè äà ñòå çàâúðøèëè ðàçðåçà.
—ˆ ’ ’åõíèêà íà ïîâàëßíå íà äúðâåòà ðàçäåë ñâîáîæäàâàíå íà íåïðàâèëíî ïàäíàëî äúðâî. (69) ‡ Œ …’…! îâàëßíåòî íà äúðâåòà èçèñêâà ãîëßì îïèò. åîïèòíèßò ðàáîòíèê íå áèâà äà ïîâàëß äúðâåòà. ˆçáßãâàéòå äà èçâúðøâàòå îïåðàöèè, çà êîèòî ñå ñìßòàòå íåäîñòàòú÷íî êâàëèôèöèðàí! åçîïàñíî ðàçñòîßíèå åçîïàñíîòî ðàçñòîßíèå ìåæäó äúðâîòî è íàéáëèçêîòî ðàáîòíî ìßñòî òðßáâà äà å íàé-ìàëêî 2 1/2 äúëæèíè íà äúðâîòî.
—ˆ ’ å ïîä ïðàâ úãúë (90î) ñïðßìî èçáðàíàòà ïîñîêà íà ïîâàëßíåòî. (73) îâàëßù ñðåç îâàëßùèßò ñðåç ñå èçïúëíßâà îò ïðîòèâîïîëîæíàòà ñòðàíà íà äúðâîòî è òðßáâà äà áúäå ñòðîãî õîðèçîíòàëåí. ‡àñòàíåòå îò ëßâàòà ñòðàíà íà äúðâîòî è çàïî÷íåòå äà ðåæåòå ñ òåãëåùà øèíà. îâàëßùèß ñðåç òðßáâà äà å ïðèáëèçèòåëíî 3-5 ñì (1,5-2 äþéìà) íàä õîðèçîíòàëà íà íàïðàâëßâàùèß ñðåç. (74) îñòàâåòå àìîðòèçàòîðà (àêî òàêúâ å ìîíòèðàí) çàä ïðåäïàçíàòà èâèöà.
—ˆ ’ Œåðêè çà èçáßãâàíå íà îáðàòåí òëàñúê ! …„“ …†„… ˆ…! áðàòíèßò òëàñúê ìîæå äà áúäå âíåçàïåí è ñèëåí, êàòî óäàðúò îò âåðèæíèß òðèîí, øèíàòà è âåðèãàòà å íàñî÷åí êúì îïåðàòîðà. êî âåðèãàòà å â äâèæåíèå, òß ìîæå äà ïðåäèçâèêà ìíîãî ñåðèîçíè è äîðè ñìúðòîíîñíè òðàâìè. åîáõîäèìî å äà ðàçáåðåòå ïðè÷èíèòå çà âúçíèêâàíå íà îáðàòåí òëàñúê è äà ãî èçáßãâàòå, êàòî ïðîßâßâàòå ïðåäïàçëèâîñò è ïðèëàãàòå ïðàâèëåí íà÷èí íà ðàáîòà. êîíòðîëèðàòå.
„„ š†Š ñíîâíè ïðèíöèïè ðàâèëíî ðåãóëèðàí êàðáóðàòîð îòðåáèòåëßò òðßáâà äà èçïúëíßâà ñàìî ðàáîòàòà ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, îïèñàíè â òîçè àðú÷íèê íà îïåðàòîðà. îêðóïíèòå ðåìîíòè òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò îò îòîðèçèðàí ñåðâèç. ðàâèëíî ðåãóëèðàíèßò êàðáóðàòîð îçíà÷àâà, ÷å ìàøèíàòà ñå óñêîðßâà áåç çàáàâßíå è ÷å ëåêî ñå ðàçòðèñà ïðè ïúëíà ãàç. ñâåí òîâà âåðèãàòà íå òðßáâà äà ñå âúðòè íà ïðàçåí õîä. ‚èíò ‹, íàñòðîåí çà òâúðäå áåäíà ñìåñ âîäè äî òðóäíîñòè ïðè ñòàðòèðàíå è äî ñëàáî óñêîðßâàíå.
„„ š†Š ñòàáèëíà ïîâúðõíîñò. ñâîáîäåòå ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà è îñòàâåòå òðèîíà äà ñå èçõëóçè ïîä ñîáñòâåíàòà ñè òåæåñò, âúðòåéêè ñå îêîëî çàäíàòà ðúêîõâàòêà êúì âêîðåíåíèß äúíåð. (85) äà ñå ïðîâåðè ðåãóëèðîâêàòà íà ïðàçíèß õîä íà êàðáóðàòîðà. “ëîâèòåë íà âåðèãàòà Šîãàòî âúðõà íà øèíàòà ïàäíå âúðõó ïúíà, ñïèðà÷êàòà òðßáâà äà ñå âêëþ÷è. (85) ðîâåðêà íà ñïèðà÷íèß ðåãóëàòîð çà äßñíàòà ðúêà. “áåäåòå ñå, ÷å ïðåäïàçèòåëßò çà äßñíàòà ðúêà íå å ïîâðåäåí è å áåç âèäèìè äåôåêòè, êàòî íàïðèìåð ïóêíàòèíè.
„„ š†Š ïî÷èñòâàòå åæåñåäìè÷íî. î÷èñòâàíåòî ñå èçâúðøâà ñ òåëåíà ÷åòêà. ëîêèðàíà èñêðîóëîâèòåëíà ìðåæà ùå äîâåäå äî ïðåíàãðßâàíå íà äâèãàòåëß, êîåòî ìîæå äà ïðè÷èíè ñåðèîçíè íàðàíßâàíèß. ‡ …‹…†Š ! ‚ ñëó÷àé íà ïîâðåäà ìðåæàòà òðßáâà äà áúäå ñìåíåíà. êî ìðåæàòà å çàìúðñåíà, ìàøèíàòà ìîæå äà ïðåãðßâà è òîâà äà ïðåäèçâèêâà ïîâðåäà íà öèëèíäúðà è áóòàëîòî. èêîãà íå ðàáîòåòå ñ ìàøèíà ñúñ çàìúðñåí èëè ïîâðåäåí àóñïóõ. å èçïîëçóâàéòå àóñïóõà áåç èñêðîãàñèòåëíàòà ìðåæà èëè ïîâðåäåíà òàêàâà.
„„ š†Š ‚úçäóøåí ôèëòúð ‚úçäóøíèßò ôèëòúð òðßáâà äà ñå ïî÷èñòâà ðåäîâíî îò ïðàõ è çàìúðñßâàíèß çà äà ñå èçáåãíàò: • àðóøåíèß â ðàáîòàòà íà êàðáóðàòîðà. • ðîáëåìè ïðè ñòàðòèðàíå. • àìàëßâàíå íà ìîùíîñòòà . • åíóæíî èçíîñâàíå íà ÷àñòèòå íà äâèãàòåëß • ’âúðäå ãîëßì ðàçõîä íà ãîðèâî. • ‚úçäóøíèßò ôèëòúð ñå äåìîíòèðà ñëåä êàòî ñå ñâàëè êàïàêúò íà öèëèíäúðà. ðè ìîíòèðàíåòî òðßáâà äà ñå óáåäèòå, ÷å ôèëòúðúò ïðèëßãà ïëúòíî êúì äúðæàòåëß íà ôèëòúðà.
„„ š†Š âúçäåéñòâèåòî íà öåíòðîáåæíèòå ñèëè â îõëàæäàùèß âåíòèëàòîð. (105) ‡ Œ …’…! ‡à äà äåéñòâà öåíòðîáåæíîòî ïî÷èñòâàíå å íåîáõîäèìî äà ñå ïðîâåæäà ðåäîâíà ïîääðúæêà. î÷èñòåòå óñòðîéñòâîòî çà çàñìóêâàíå íà âúçäóõà â ñòàðòåðà, ïåðêèòå íà âåíòèëàòîðà íà ìàõîâèêà, ïðîñòðàíñòâîòî îêîëî ìàõîâèêà, âõîäíàòà òðúáè÷êà è ïðîñòðàíñòâîòî íà êàðáóðàòîðà.
„„ š†Š ƒðàôèê çà îòñòðàíßâàíå íà ïðîáëåìè ƒðåøêà ïðè çàïàëâàíå ðîâåðêà ‚åðîßòíà ïðè÷èíà „åéñòâèå åãóëèðàéòå èëè ñìåíåòå çúáöèòå. ‡úáöè íà ñòàðòåðà ”èêñèðàíè çúáöè î÷èñòåòå îêîëî çúáöèòå. áúðíåòå ñå êúì óïúëíîìîùåí ñåðâèç. ƒîðèâåí ðåçåðâîàð åïðàâèëåí òèï ãîðèâî ˆçòî÷åòå ãî è èçïîëçâàéòå ïðàâèëíî ãîðèâî. Šàðáóðàòîð åãóëèðîâêà íà îáîðîòèòå íà ïðàçíèß õîä åãóëèðàéòå îáîðîòèòå íà ïðàçåí õîä ñ T-îáðàçíèß âèíò.
„„ š†Š ’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå ‘ëåäâà ñïèñúê ñ îïåðàöèèòå ïî ïîääðúæêàòà, êîèòî òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò ïî ìàøèíàòà. îâå÷åòî îò ïîçèöèèòå ñà îïèñàíè â ðàçäåëà îääðúæêà. ‚ñåêèäíåâíî îáñëóæâàíå ‘åäìè÷íî îáñëóæâàíå Œåñå÷íî îáñëóæâàíå î÷èñòåòå ìàøèíàòà îò âúíøíàòà é ñòðàíà. ðîâåðßâàéòå ñèñòåìàòà çà îõëàæäàíå åæåñåäìè÷íî. ðîâåðåòå ñïèðà÷íàòà ëåíòà íà ñïèðà÷êàòà íà âåðèãàòà çà èçíîñâàíå. îäìåíåòå â ñëó÷àé, ÷å â íàé-èçíîñåíàòà òî÷êà îñòàâàò ïî-ìàëêî îò 0,6 ìì.
’…• ˆ—…‘Šˆ • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè 135 135e 135e TrioBrake áåì íà öèëèíäúðà, ñì3 40,9 40,9 40,9 „èàìåòúð íà öèëèíäúðà, ìì 41 41 41 •îä áóòàëà, ìì 31 31 31 áîðîòè íà ïðàçåí õîä, îá/ìèí 2900 2900 2900 Œîùíîñò, ê‚/ îá/ìèí 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 ‡àïàëèòåëíà ñâåù NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 •ëàáèíà ìåæäó åëåêòðîäèòå, ìì 0,5 0,5 0,5 ‚ìåñòèìîñò íà ãîðèâ
’…• ˆ—…‘Šˆ • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ ‡àáåëåæêà 2: …êâèâàëåíòíîòî íèâî íà çâóêîâîòî íàëßãàíå, ñïîðåä ISO 22868, ñå îïðåäåëß êàòî ïðåòåãëåíà ïî âðåìå åíåðãèß çà ðàçëè÷íè íèâà íà çâóêîâîòî íàëßãàíå ïðè ðàçëè÷íè óñëîâèß íà ðàáîòà. ’èïè÷íàòà ñòàòèñòè÷åñêà äèñïåðñèß çà åêâèâàëåíòíî íèâî íà çâóêîâîòî íàëßãàíå å ñòàíäàðòíî îòêëîíåíèå îò 1 dB (A).
’…• ˆ—…‘Šˆ • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ … -óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) ”èðìà Husqvarna AB, ñ àäðåñ SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë. +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà ñ íàñòîßùåòî, ÷å âåðèæíèòå òðèîíè çà ãîðñêà ðàáîòà Husqvarna 135, 135e è 135e TrioBrakeñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 2016 ãîä. è ïîñëåäâàùè ãîäèíè (âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà å ïîñî÷åíà ßñíî ãîäèíàòà, ñëåäâàíà îò ñåðèéíèß íîìåð), îòãîâàðßò íà íàðåäáèòå â „ˆ …‘’ˆ‚ ’ ‘š‚…’ : - òî 17 ìàé 2006 ã., ãñâúðçàíè ñ ìàøèíè' 2006/42/EO.
“Œ ‚ § ‡ —… Ÿ ‘èìâîëè íà ´íñòðóìåíò´: “‚ ƒ ! ‹àíöþãîâ´ ïèëêè ìîæóòü áóòè íåáåçïå÷íèìè! åäáàëå ÷è íåïðàâèëüíå âèêîðèñòàííß ìîæå ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíå àáî ñìåðòåëüíå ïîðàíåííß êîðèñòóâà÷à ÷è ´íøèõ îñ´á. åðåä åêñïëóàòàö´¹þ êóëüòèâàòîðà óâàæíî ïðî÷èòàéòå öå êåð´âíèöòâî òà ïåðåêîíàéòåñü, ùî ‚àì âñå çðîçóì´ëî. áîâ'ßçêîâî âäßãàéòå: • „îçâîëåíèé çàõèñíèé øîëîì • „îçâîëåí´ çàõèñí´ íàâóøíèêè • åðåâ´ðåí´ çàõèñí´ îêóëßðè àáî ïðîçîðèé ùèòîê Œàñëîçàëèâíà ãîðëîâèíà çìàùóâàííß ëàíöþãà.
“Œ ‚ § ‡ —… Ÿ ‘èìâîëè â ïîñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à: ‚èìêí´òü äâèãóí, ïåðø í´æ âèêîíóâàòè ïåðåâ´ðêè àáî òåõí´÷íå îáñëóãîâóâàííß. “‚ ƒ ! åðåìèêà÷ çàïóñêó/ çóïèíêè àâòîìàòè÷íî ïîâåðòà¹òüñß â ðîáî÷å ïîëîæåííß. ™îá çàïîá´ãòè íåíàâìèñíîìó çàïóñêó äâèãóíà, çàâæäè çí´ìàéòå ïàòðîí ç´ ñâ´÷êè çàïàëåííß ï´ä ÷àñ ñêëàäàííß, ïåðåâ´ðêè àáî òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß ´íñòðóìåíòà. ‡àâæäè îäßãàéòå â´äïîâ´äí´ çàõèñí´ ðóêàâèö´. åîáõ´äíî ðåãóëßðíî ÷èñòèòè ´íñòðóìåíò. ‚´çóàëüíèé îãëßä.
‡Œ§‘’ ‡ì´ñò “Œ ‚ § ‡ —… Ÿ ‘èìâîëè íà ´íñòðóìåíò´: ‘èìâîëè â ïîñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à: ‡Œ§‘’ ‡ì´ñò ‚‘’“ ˜àíîâíèé êîðèñòóâà÷ó, ™ ¸ ™ ? ™î ¹ ùî íà ëàíöþãîâ´é ïèëö´? ‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ åðåä âèêîðèñòàííßì íîâî» ëàíöþãîâî» ïèëêè ‚àæëèâî ‡àâæäè êîðèñòóéòåñß çäîðîâèì ãëóçäîì ñîáèñòå çàõèñíå ñïîðßäæåííß.
‚‘’“ ˜àíîâíèé êîðèñòóâà÷ó, îçäîðîâëß¹ìî, ùî ‚è âèð´øèëè êóïèòè ïðîäóêò Husqvarna! ’ðàäèö´» Husqvarna ïî÷èíàþòüñß ç 1689 ðîêó, êîëè øâåäñüêèé êîðîëü Šàðë XI íàêàçàâ ñïîðóäèòè ôàáðèêó íà áåðåãàõ ð´êè Husqvarna äëß âèðîáíèöòâà ìóøêåò´â. ’àêå ðîçì´ùåííß áóëî ëîã´÷íèì, òîìó ùî ã´äðàâë´÷íà åíåðã´ß ö´¹» ð´êè âèêîðèñòîâóâàëàñß äëß ñòâîðåííß ï´äïðè¹ìñòâà, ùî ïðàöþâàòèìå íà í´é ´ íàäàë´.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ åðåä âèêîðèñòàííßì íîâî» ëàíöþãîâî» ïèëêè • ! óäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòå öåé ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à. • (1) - (107) äèâ. äàí´ íà ñòîð. 2Ð6. • åðåâ´ðòå, ùîá ð´æó÷å îáëàäíàííß áóëî ïðàâèëüíî âñòàíîâëåíî òà â´äðåãóëüîâàíî. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì 'Œîíòàæ'. • ‡àïðàâòå ïàëèâîì òà óâ´ìêí´òü ëàíöþãîâó ïèëêó. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì '‡àïðàâëåííß ïàëèâîì' òà '‡àïóñê òà ‚èìèêàííß'.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ ‚àæëèâî ! ‚ †‹ˆ‚ ! –ß ëàíöþãîâà ïèëêà äëß ë´ñîâèõ ãîñïîäàðñòâ ñïðîåêòîâàíà äëß òàêèõ ðîá´ò: ðóáêà ë´ñó, îáð´çàííß ñó÷ê´â òà ðîçð´çàííß. îðìè âíóòð´øíüîãî çàêîíîäàâñòâà ìîæóòü íàêëàäàòè îáìåæåííß íà âèêîðèñòàííß äàíî» ìàøèíè. ‚è ïîâèíí´ âèêîðèñòîâóâàòè ïèëêó ò´ëüêè ç êîìá´íàö´ßìè íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà, ùî ðåêîìåíäîâàí´ ó ðîçä´ë´ '’åõí´÷í´ äàí´'.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ • çàõèñí´ íàâóøíèêè • åðåâ´ðåí´ çàõèñí´ îêóëßðè àáî ïðîçîðèé ùèòîê • óêàâèö´ äëß çàõèñòó ïðè ïèëßíí´ • ˜òàíè äëß çàõèñòó ïðè ïèëßíí´ • ‚çóòòß äëß çàõèñòó ïðè ïèëßíí´ ç´ ñòàëåâèì íîñêîì òà íåñëèçüêîþ ï´äîøâîþ • ‡àâæäè òðèìàéòå àïòå÷êó ï´ä ðóêîþ. • ‚îãíåãàñíèê ´ ‹îïàòêà “çàãàë´ îäßã ïîâèíåí ù´ëüíî îáëßãàòè ò´ëî, àëå íå îáìåæóâàòè ñâîáîäó ðóõó. ‚ †‹ˆ‚ ! §ñêðè ìîæóòü âèë´òàòè ç ãëóøíèêà, íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà ÷è ´íøèõ äæåðåë.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ Ÿêùî â´ääà÷à äóæå ñèëüíà, à çîíà â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè äàë´ óñüîãî â´ä ‚àñ, òî ëàíöþãîâå ãàëüìî ðîçðîáëåíî òàê, ùîá áóòè àêòèâîâàíèì ´íåðö´¹þ ó íàïðßìîê â´ääà÷´. (8) Ÿêùî æ â´ääà÷à íå äóæå ñèëüíà ÷è çîíà â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè áëèæ÷å âñüîãî äî ‚àñ, òî ëàíöþãîâå ãàëüìî áóäå àêòèâîâàíî âðó÷íó ðóõîì ë´âî» ðóêè. • “ ïîëîæåíí´ çð´çóâàííß ë´âà ðóêà çíàõîäèòüñß â ïîçèö´», êîëè ðó÷íà àêòèâàö´ß ëàíöþãîâîãî ãàëüìà íåìîæëèâà.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ (íåïðàâèëüíîãî òèïó ÷è ïîãàíî çàãîñòðåíî), çá´ëüøèòü ð´âåíü â´áðàö´». ! “‚ ƒ ! “ ëþäåé, ßê´ ìàþòü ïîã´ðøåíèé êðîâîîá´ã, íàäì´ðíà â´áðàö´ß ìîæå óøêîäèòè íåðâîâó ñèñòåìó àáî ñèñòåìó êðîâîîá´ãó. Ÿêùî ó ‚àñ ïðîßâëßþòüñß ñèìïòîìè âðàæåííß â´áðàö´¹þ, çâåðí´òüñß äî ë´êàðß. „î òàêèõ ñèìïòîì´â íàëåæàòü: îí´ì´ííß, âòðàòà ÷óòëèâîñò´, ïîùèïóâàííß, ïîêîëþâàííß, âòðàòà ñèëè, çì´íè êîëüîðó àáî ñòàíó øê´ðè. Ÿê ïðàâèëî, ö´ ñèìïòîìè ïðîßâëßþòüñß ó ïàëüößõ, ðóêàõ òà çàïÕßñòêàõ.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ ´æó÷å ñïîðßäæåííß ïðèçíà÷åíå äëß çìåíøåííß â´ääà÷´ ! “‚ ƒ ! îøêîäæåíå ð´æó÷å ñïîðßäæåííß ÷è íåïðàâèëüíà êîìá´íàö´ß íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà ïèëêè çá´ëüøó¹ ðèçèê â´ääà÷´! ‚èêîðèñòîâóéòå ò´ëüêè ò´ êîìá´íàö´» íàïðàâëßþ÷î» øèíè/ ëàíöþãà ïèëêè, ùî ðåêîìåíäîâàí´ íàìè, òà äîòðèìóéòåñß ´íñòðóêö´é ç íàãîñòðþâàííß. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´'. ì´æ çóáàìè íà áàðàáàí´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà áàðàáàí´ ïðèâîäó. (15) • Š´ëüê´ñòü ëàíîê ïðèâîäó.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´' ñòîñîâíî ´íôîðìàö´» ïðî íàãîñòðåííß ëàíöþãà. ! “‚ ƒ ! ‚´äõèëåííß â´ä ´íñòðóêö´é ùîäî íàãîñòðåííß çíà÷íî çá´ëüøó¹ ðèçèê âèíèêíåííß â´ääà÷´. íàãîñòðþâàíí´ ð´æó÷èõ çóáö´â. ‡‚… §’œ “‚ ƒ“! –ß ðåêîìåíäàö´ß äîïóñêà¹, ùî äîâæèíà ð´æó÷îãî çóáöß íå çìåíøåíà íàäì´ðíî. • ‚àì áóäóòü íåîáõ´äí´ ïëàñêèé íàïèëîê òà ïðèñòîñóâàííß äëß îáìåæåííß ãëèáèíè íàãîñòðþâàííß.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ • ëàíöþãà çà äîïîìîãîþ êîìá´íîâàíîãî êëþ÷à. àòßãí´òü ëàíöþã, ïîêè â´í íå áóäå ïðîâèñàòè ç´ çâîðîòíî» ñòîðîíè íàïðàâëßþ÷î» øèíè. (27) íàíîñèòè øêîäó ´íñòðóìåíòó òà íàâêîëèøíüîìó ñåðåäîâèùó. ‡à äîïîìîãîþ ãàéêîâîãî êëþ÷à ç íàáîðó çàòßãí´òü ãàéêó øèíè, ïðèòðèìóþ÷è ê´íåöü øèíè. åðåêîíàéòåñß, ùî ëàíöþã ïèëè ìîæíà â´ëüíî îáåðòàòè ðóêîþ, ´ ùî â´í íå ïðîâèñ๠íà íèæí´é ÷àñòèí´ øèíè.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ Ÿêùî ñèñòåìà çìàùóâàííß ëàíöþãà âñå ùå íå ïðàöþ¹ ï´ñëß âèùåâêàçàíèõ ïåðåâ´ðîê òà ä´é, çâåðí´òüñß äî öåíòðó îáñëóãîâóâàííß. • —è íå ñèëüíî çíîøåíà êàíàâêà íàïðàâëßþ÷î» øèíè. ‡àì´íèòü íàïðàâëßþ÷ó øèíó ó ðàç´ íåîáõ´äíîñò´. àðàáàí ïðèâîäó ëàíöþãà • —è íå ñòàâ íåð´âíèì àáî ñèëüíî çíîøåíèì ê´í÷èê íàïðàâëßþ÷î» øèíè. Ÿêùî óòâîðþ¹òüñß ïîðîæíå÷à íà íèæí´é ñòîðîí´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè, öå âèíèê๠âíàñë´äîê ïîãàíîãî íàòßãó ëàíöþãà.
‡ ˆ Ÿ “ñòàíîâêà íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà ‡àêð´ï´òü íàïðàâëßþ÷ó øèíó ãâèíòàìè. “ñòàíîâ´òü íàïðàâëßþ÷ó øèíó. äßãí´òü ëàíöþã íà áàðàáàí ïðèâîäó íà êàíàâö´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè. î÷í´òü ´ç âåðõíüî» êðàéêè íàïðàâëßþ÷î» øèíè. (40) “ïåâíèòüñß, ùî êðàéêè ð´æó÷èõ ëàíîê ãëßäßòü íàãîðó íà âåðõí´é êðàéö´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè. ! “‚ ƒ ! ‡àâæäè êîðèñòóéòåñß ðóêàâèößìè ïðè ðîáîòè ç ëàíöþãîì.
’ ‡ ‹ˆ‚ Œ àëüíå ë´ß äëß äâîòàêòíîãî äâèãóíà ‡âåðí´òü óâàãó! §íñòðóìåíò îáëàäíàíî äâîòàêòíèì äâèãóíîì, òîìó äëß éîãî ðîáîòè ñë´ä çàâæäè âèêîðèñòîâóâàòè ñóì´ø áåíçèíó òà ìîòîðíî» îë´» äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí´â. ™îá îòðèìàòè ñóì´ø ó ïðàâèëüí´é ïðîïîðö´», âàæëèâî òî÷íî â´äì´ðßòè ê´ëüê´ñòü îë´». ðè çì´øóâàí´ íåçíà÷íî» ê´ëüêîñò´ ïàëèâà íàâ´òü íåçíà÷í´ íåòî÷íîñò´ ìîæóòü ñèëüíî âïëèíóòè íà ïðîïîðö´þ ñóì´ø´.
’ ‡ ‹ˆ‚ Œ • ‚àæëèâî âèêîðèñòîâóâàòè ìàñòèëî ïðàâèëüíîãî òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìó (´ç â´äïîâ´äíèì ïîêàçíèêîì âÕßçêîñò´), ùî â´äïîâ´ä๠òåìïåðàòóð´ ïîâ´òðß. • åðåì´ñò´òü êóëüòèâàòîð ïðèíàéìí´ íà 3 ìåòðè â´ä ì´ñöß çàïðàâëåííß ïåðåä òèì, ßê çàïóñòèòè éîãî. • ‚ æîäíîìó ðàç´ íå âìèêàéòå ´íñòðóìåíò: • ðè òåìïåðàòóðàõ íèæ÷å 0°C (32°F) äåßê´ ìàñòèëà ñòàþòü äóæå âÕßçêèìè. –å ìîæå ïðèçâåñòè äî ïåðåâàíòàæåííß ìàñòèëüíîãî íàñîñà òà ïîøêîäèòè éîãî åëåìåíòè.
“‘Š ’ ‚ˆŒˆŠ Ÿ óñê òà âèìèêàííß ! ðîãð´òèé äâèãóí “‚ ƒ ! äåßê´ ïîðàäè ïåðåä òèì, ßê ïî÷àòè: îëîæåííß çàïóñêó, 1: ™îá çàáåçïå÷èòè ïðàâèëüí´ íàñòðîéêè âèêëþ÷åííß/çàïóñêó äðîñåëß äëß çàâåäåííß ïðîãð´òîãî äâèãóíà, ïîòð´áíî ñïåðøó ïîâåðíóòè ÷åðâîíèé âàæ´ëü øòîðêè íàçîâí´ ´ âãîðó. (44) ‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè àêòèâîâàíî, êîëè ëàíöþãîâà ïèëêà çàïóñêà¹òüñß, ùîá çìåíøèòè ìîæëèâ´ñòü êîíòàêòó ç ëàíöþãîì ïðè çàïóñêó.
“‘Š ’ ‚ˆŒˆŠ Ÿ ëàíöþãîâ´é ïèëö´, ç÷åïëåííß ìîæå â´äÕ¹äíàòèñß ´ çàâäàòè òðàâìè. • ‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè àêòèâîâàíî ïðè çàïóñêó. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì ' óñê òà âèìêíåííß'. å ïåðåðèâàéòå çàïóñê. –å äóæå íåáåçïå÷íî, òîìó ùî ‚è ìîæåòå âòðàòèòè êîíòðîëü çà ïèëêîþ. (48) • ´êîëè íå âìèêàéòå ´íñòðóìåíò ó çàêðèòîìó ïðèì´ùåíí´. ˜ê´äëèâ´ ãàçè ìîæóòü áóòè íåáåçïå÷í´ ïðè âäèõàíí´. • äèâ´òüñß óâàæíî, ùîá íå âèíèêàëî í´ßêîãî ðèçèêó êîíòàêòó ç ð´æó÷èì óñòàòêóâàííßì äëß ëþäåé ÷è òâàðèí íàâêîëî ‚àñ.
’…• §Š ’ˆ åðåä âèêîðèñòàííßì: (50) 1 åðåâ´ðòå, ùî ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðàöþ¹ ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíî. 2 åðåâ´ðòå, ùî êîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè íå ïîøêîäæåíèé. 3 åðåâ´ðòå, ùî ô´êñàòîð äðîñåëß ïðàöþ¹ ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíèé. • “‚ ƒ ! „îòðèìóéòåñß âèùåâêàçàíèõ ´íñòðóêö´é, àëå íå âèêîðèñòîâóéòå ëàíöþãîâó ïèëêó, êîëè ‚è íå ìîæåòå ïîêëèêàòè í´êîãî íà äîïîìîãó ó íåùàñíîìó âèïàäêó.
’…• §Š ’ˆ ‡àãàëüí´ ïðàâèëà 1 Ÿêùî ‚è ðîçóì´¹òå, ùî òàêå â´ääà÷à ´ ßê âîíà âèíèêà¹, òîä´ »» éìîâ´ðí´ñòü áóäå ìåíøà. Ÿêùî ‚è ï´äãîòîâëåí´ äî òîãî, öå çìåíøèòü »» ðèçèê. Ÿê ïðàâèëî â´ääà÷à íåçíà÷íà, àëå ´íîä´ âîíà ìîæå áóòè ðàïòîâîþ òà äóæå ñèëüíîþ. 2 ‡àâæäè ì´öíî òðèìàéòå ëàíöþãîâó ïèëêó ïðàâîþ ðóêîþ çà çàäí¹ ðóê´âÕß òà ë´âîþ çà ïåðåäí¹ ðóê´âÕß. Œ´öíî òðèìàéòå ðóê´âÕß. ‚è ïîâèíí´ âèêîðèñòîâóâàòè öåé çàõâàò, íåçàëåæíî â´ä òîãî ïðàâøà ‚è ÷è ë´âøà.
’…• §Š ’ˆ 3 “ïåâíèòüñß, ùî ëàíöþã íå òîðêíåòüñß çåìë´ ÷è áóäü-ßêîãî ´íøîãî îáÕ¹êòà ï´ñëß çàâåðøåííß çð´çóâàííß. (60) 4 —è ´ñíó¹ ðèçèê â´ääà÷´? (4) 5 —è ìîæå ïëîùàäêà, íà ßê´é ‚è ñòî»òå ÷è ðóõà¹òåñß, âïëèíóòè íà ‚àøó áåçïåêó? ’ðåáà âèð´øèòè äâà ïèòàííß: ÷è íå çàêëèíèòü ëàíöþã òà òàêîæ ÷è íå ðîçùåïèòüñß îáÕ¹êò, ßêèé ‚è çð´çó¹òå: ‚´äïîâ´äü íà ïåðøå çàëåæèòü â´ä òîãî, ßê ï´äòðèìó¹òüñß îáÕ¹êò äî òà ï´ñëß çð´çóâàííß, òà íà äðóãå - ÷è íàõèëåíèé â´í ÷è í´.
’…• §Š ’ˆ ˜óêàéòå ñë´äè óøêîäæåííß ´ ãíèòòß ñòîâáóðà, òîä´ ´ìîâ´ðí´øå âñüîãî äåðåâî áóäå ëàìàòèñß ´ ïàäàòè ðàí´øå í´æ ‚è î÷´êó¹òå. • Œîæëèâî ‚è ïîáà÷èòå, ùî êðàùå, ùîá äåðåâî âïàëî â ïðèðîäíîìó íàïðßìêó, òîìó ßê íåìîæëèâî ÷è íåáåçïå÷íî ïðîáóâàòè çìóñèòè éîãî óïàñòè â íàïðßìêó, â ßêîìó ‚è áàæàëè ïîâàëèòè éîãî ñïî÷àòêó. íàïðßìêó ïàä´ííß íà ïèëö´ (1), ñïðßìóéòå »» äî ö´ë´ íà ä´ëßíö´, êóäè ïîâèííî âïàñòè äåðåâî (2). ‘òàíüòå ïðàâîðó÷ â´ä äåðåâà, òðèìàþ÷è ïèëêó ïåðåä ñîáîþ, òà ïî÷í´òü òßãîâå ð´çàííß.
’…• §Š ’ˆ ‡â´ëüíåííß äåðåâà, ùî ïîâàëèëîñß íå äî ê´íöß ‡â´ëüíåííß äåðåâà, ùî çàñòðßëî „óæå íåáåçïå÷íî íàìàãàòèñß ïîâàëèòè òàêå äåðåâî, òîìó ßê ´ñíó¹ âåëèêèé ðèçèê âèíèêíåííß íåùàñíîãî âèïàäêó. Ÿê óíèêíóòè â´ääà÷´ ! ´êîëè íå íàìàãàéòåñß ïîâàëèòè äåðåâî, ùî çàñòðßëî. ´êîëè íå ïðàöþéòå â íåáåçïå÷í´é çîí´ äåðåâà, ùî çàñòðßëî. (78) àéáåçïå÷í´øèé ìåòîä - öå âèêîðèñòàííß ëåá´äêè.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ ‡àãàëüíå äîáðå â´äðåãóëüîâàíèé êàðáþðàòîð Šîðèñòóâà÷ ïîâèíåí âèêîíóâàòè ëèøå ò´ çàõîäè ç òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß, ßê´ îïèñàíî ó îñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à. ´ëüø ñåðéîçí´ ðîáîòè ïîâèíí´ âèêîíóâàòèñß ïðàö´âíèêàìè â´äïîâ´äíèõ öåíòð´â îáñëóãîâóâàííß. Šîëè êàðáþðàòîð äîáðå â´äðåãóëüîâàíèé, äâèãóí ð´âíî íàáèð๠îáåðòè ´ òðîøêè 'áóðìîòèòü' ïðè ìàêñèìàëüí´é øâèäêîñò´. ’àêîæ âàæëèâî, ùîá ð´æó÷à íàñàäêà íå îáåðòàëàñß íà õîëîñòîìó õîä´.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ åðåâ´ðêà ðîáîòè ´íåðö´éíîãî ãàëüìà êîëè âàæ´ëü çíàõîäèòüñß â ïîçèö´» õîëîñòîãî õîäó, ïåðåâ´ðòå ðåãóëþâàííß õîëîñòîãî õîäó êàðáþðàòîðà. “ëîâëþâà÷ ëàíöþãà îêëàä´òü ëàíöþãîâó ïèëêó ç âèêëþ÷åíèì äâèãóíîì íà ïåíü àáî ´íøó ñò´éêó ïîâåðõíþ. ‚èïóñò´òü ïåðåäí¹ ðóê´âÕß ´ íåõàé ëàíöþãîâà ïèëêà âïàäå ï´ä ñâî¹þ âàãîþ, îáåðòàþ÷èñü íàâêîëî çàäíüîãî ðóê´âÕß â íàïðßìêó äî ïíß. (85) Šîëè íàïðàâëßþ÷à øèíà òîðêíåòüñß ïíß, ãàëüìî ïîâèííå ñïðàöþâàòè.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ òèæäåíü. àéêðàùå ðîáèòè öå äðîòßíîþ ù´òêîþ. ‡àáðóäíåíà ñ´òêà ïðèçâåäå äî ïåðåãð´âàííß äâèãóíà, ùî ìîæå ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíå éîãî ïîøêîäæåííß. ‡âåðí´òü óâàãó! ‘´òêó ñë´ä çàì´íèòè, ßêùî âîíà ïîøêîäæåíà. Ÿêùî ñ´òêà ãëóøíèêà çàáèòà, öå ñïðè÷èíèòü ïåðåãð´â äâèãóíà òà ïðèçâåäå äî ïîøêîäæåííß öèë´íäðó òà ïîðøíß. ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß ´íñòðóìåíòîì, â ßêîãî íåñïðàâíèé ãëóøíèê. ´êîëè íå âèêîðèñòîâóéòå ãëóøíèê, ßêùî ´ñêðîïîãëèíàþ÷à ñ´òêà â´äñóòíß ÷è ïîøêîäæåíà.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ â òîìó, ùî ïîâ´òðßíèé ô´ëüòð çàêð´ïëåíèé ãåðìåòè÷íî íà òðèìà÷´ ô´ëüòðà. ðî÷èùàéòå ô´ëüòð ù´òêîþ àáî ïîòðóñèâ éîãî. (101) ‡ìàñò´òü, êàïàþ÷è ìàøèííó îë´þ ïîðó÷ ´ç öåíòðîì áàðàáàíà ç÷åïëåííß òîä´, êîëè áàðàáàí ç÷åïëåííß îáåðòà¹òüñß. (103) ”´ëüòð ìîæå áóòè î÷èùåíèé ùå êðàùå ïðîìèâàííßì éîãî ó âîäè ç ìèþ÷èì çàñîáîì. ‘èñòåìà îõîëîäæåííß åìîæëèâî ïîâí´ñòþ î÷èñòèòè ïîâ´òðßíèé ô´ëüòð, ßêèé âèêîðèñòîâóâàâñß ïðîòßãîì äîâãîãî ÷àñó. ’îìó ÷àñ â´ä ÷àñó éîãî ñë´ä çàì´íþâàòè.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ ’åìïåðàòóðà -5°C ÷è íèæ÷å „ëß ðîáîòè ïðè õîëîäí´é ïîãîä´ àáî ñí´ãîïàä´, ´ñíó¹ ñïåö´àëüíà êðèøêà, ùî çàêð´ïëþ¹òüñß íà êîðïóñ´ ñòàðòåðà. –å çìåíøó¹ çàáèðàííß õîëîäíîãî ïîâ´òðß ´ ïîïåðåäæ๠âñìîêòóâàííß âåëèêî» ê´ëüêîñò´ ñí´ãó. (106) îìåð ÷àñòèíè: 505 45 04-01. “‚ ƒ ! “ âèïàäêó âñòàíîâëåííß çèìîâîãî êîìïëåêòó, àáî âèêîíàííß ´íøèõ çàõîä´â äëß ï´äâèùåííß òåìïåðàòóðè, »õ ïîòð´áíî ïðèáðàòè ïåðåä âèêîðèñòàííßì ìàøèíè â íîðìàëüíèõ óìîâàõ.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ ƒðàô´ê ïîøóêó íåñïðàâíîñòåé îìèëêà çàïóñêó åðåâ´ðêà Œîæëèâà ïðè÷èíà ‘ïîñ´á óñóíåííß àëàøòóéòå ÷è çàì´í´òü çóáè. ‘îáà÷êè ñòàðòåðà ‡óáè ç÷åïëåííß ÷èñòüòå îáëàñòü íàâêîëî çóá´â. ‡âåðí´òüñß äî àâòîðèçîâàíîãî ñåðâ´ñíîãî öåíòðó. àëèâíèé áàê åïðàâèëüíèé òèï ïàëèâà åîáõ´äíî çëèòè ïàëèâî ´ çàëèòè ïðàâèëüíå. Šàðáþðàòîð åãóëþâàííß õîëîñòîãî õîäó ‚´äðåãóëþéòå øâèäê´ñòü õîëîñòîãî õîäó çà äîïîìîãîþ ’-ïîä´áíîãî ãâèíòà.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ ƒðàô´ê ïðîâåäåííß òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß îäà¹ìî ïåðåë´ê çàõîä´â òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß, ßê´ ñë´ä âèêîíóâàòè. ´ëüø´ñòü ïóíêò´â îïèñàíà ó ÷àñòèí´ "’åõí´÷íå îáñëóãîâóâàííß". ™îäåííå òåõí´÷íå îáñëóãîâóâàííß ™îòèæíåâå îáñëóãîâóâàííß ™îì´ñß÷íå îáñëóãîâóâàííß ðî÷èñò´òü çîâí´øí´ ÷àñòèíè ´íñòðóìåíòà. åðåâ´ðßéòå ñèñòåìó îõîëîäæåííß ùîòèæíß. åðåâ´ðòå çíîñ ãàëüì´âíî» ñòð´÷êè íà ãàëüì´ ëàíöþãà. ‡àì´í´òü, ó âèïàäêó ßêùî çàëèøà¹òüñß ìåíøå 0.
’…• §— § • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ ’åõí´÷í´ äàí´ 135 135e 135e TrioBrake 40,9 „âèãóí áÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì3 40,9 40,9 ä´àìåòð ðîçòî÷åííß öèë´íäðà äâèãóíà, ìì 41 41 41 •´ä, ìì 31 31 —èñëî îáîðîò´â íà õîëîñòîìó õîäó, îáåðò´â 2900 çà õâèëèíó 2900 2900 îòóæí´ñòü, ê‚ò/ îá./õâ.
’…• §— § • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ ïðàö´. ’èïîâèé ñòàòèñòè÷íèé ðîçêèä äëß åêâ´âàëåíòíèõ ð´âí´â çâóêîâîãî òèñêó çàçâè÷àé ßâëß¹ ñîáîþ â´äõèëåííß â ðîçì´ð´ 1ä ( ). ðèì´òêà 3: …êâ´âàëåíò ð´âíß â´áðàö´», çã´äíî ç´ ñòàíäàðòîì ISO 22867, îá÷èñëþ¹òüñß ó âèãëßä´ ñóìè åíåðã´» çà ïåâíèé ïðîì´æîê ÷àñó çà ð´çíèõ óìîâ ïðàö´ òà ð´âí´â â´áðàö´». ‡ã´äíî ç çàßâëåíèìè äàíèìè åêâ´âàëåíò ð´âåíß â´áðàö´» ì๠ñòàòèñòè÷íèé ðîçêèä (ñòàíäàðòíå â´äõèëåííß) ó 1 ì/ñ2.
’…• §— § • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ „åêëàðàö´ß â´äïîâ´äíîñò´ ñòàíäàðòàì ¸âðîïåéñüêîãî ‘îþçó (‹èøå äëß êðà»í ¸âðîïè) Œè, Husqvarna ‚, SE-561 82 ì´ñòî •óñêâàðíà, ˜âåö´ß, òåëåôîí: +46-36-146500, çàßâëß¹ìî ï´ä ñâîþ âèêëþ÷íó â´äïîâ´äàëüí´ñòü, ùî ëàíöþãîâ´ ïèëêè äëß ë´ñîâèõ ãîñïîäàðñòâ Husqvarna 135, 135e ´ 135e TrioBrakeT ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè çà 2016 ð´ê ´ ï´çí´øå (ð´ê çàçíà÷åíî íåøèôðîâàíèì òåêñòîì íà çàâîäñüê´é òàáëè÷ö´ òåõí´÷íèõ äàíèõ ïåðåä ñåð´éíèì íîìåðîì) â´äïîâ´äàþòü âèìîãàì „ˆ …Š’ˆ‚ˆ „ˆ ¸‘: - â´ä 17 òðàâíß 2006
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: AVERTISMENT! Ferãstraiele cu motor pot fi periculoase! Folosirea neglijentã sau incorectã poate duce la rãniri serioase sau accidete mortale pentru operator sau alte persoane. Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare äi asiguraöi-vã cã aöi înöeles conöinutul înainte de a folosi maäina.
CUPRINS Conöinut EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: ...................................................... Simboluri în instrucöiunile de utilizare: .......................... CUPRINS Conöinut ........................................................................ INTRODUCERE Stimate client! ................................................................ PÂRÖILE COMPONENTE Pãröile componente ale ferãstrãului cu motor .................
INTRODUCERE Stimate client! Vã felicitãm pentru decizia dumneavoastrã de a cumpãra un produs Husqvarna! Tradiöiile firmei Husqvarna dateazã încã din 1689, când regele Suediei Karl al XI-lea a ordonat construirea unei fabrici pe malul râului Huskvarna, pentru a produce muschete. Plasarea pe malul râului Huskvarna a fost logicã deoarece râul Huskvarna a fost folosit pentru a produce energie hidraulicã äi în acest mod a reprezentat o centralã hidraulicã.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Mãsuri luate înaintea folosirii unui ferãstrãu cu motor nou • Citiöi instrucöiunile cu atenöie. • (1) - (107) consultaöi figurile de la pagina 2-6. • Controlaöi montarea äi reglarea dispozitivului de tãiere. A se vedea instrucöiunile la paragraful Montaj. • Alimentaöi äi porniöi motofierãstrãul. Vezi instrucöiunile din capitolele Alimentare äi Pornirea äi oprirea. • Nu folosiöi ferãstrãul cu motor înainte ca lanöul sã fi primit suficient ulei.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Important IMPORTANT! Acest motoferãstrãu pentru exploatãri forestiere este destinat pentru lucrãri forestiere, cum ar fi doborârea, tãierea ramurilor äi tãierea copacilor. Reglementãrile naöionale pot restricöiona utilizarea dispozitivului. Utilizaöi numai combinaöiile äinã/lanö recomandate în capitolul Date tehnice.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII profesional. Dacã aveöi nevoie de informaöii suplimentare, contactaöi atelierul service cel mai apropiat. ! AVERTISMENT! Niciodatã nu utilizaöi un aparat cu componentele de siguranöã deteriorate. Echipamentul de siguranöã trebuie verificat äi întreöinut. Vezi instrucöiunile din capitolul Verificarea, întreöinerea äi service-ul echipamentelor de siguranöã ale motofierãstrãului.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Opritorul de lanö Opritorului de lanö este construit pentru a opri lanöul în caz cã acesta se rupe sau sare din loc. Aceste situaöii sunt evitate în cele mai multe cazuri printr-o tensionare corectã a lanöului (a se vedea indicaöiile la paragraful Montaj), cât äi prin service äi întreöinere corespunzãtoare a lamei de ghidaj äi a lanöului (a se vedea instrucöiunile de la paragraful Instrucöiuni generale de lucru).
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Echipament de tãiere proiectat pentru minimizarea reculului ! AVERTISMENT! Echipamentul de tãiere deteriorat sau o combinaöie necorespunzãtoare äinã/lanö creäte riscul apariöiei reculului. Utilizaöi exclusiv combinaöiile äinã/lanö recomandate äi urmaöi instrucöiunile privind ascuöirea. Vezi instrucöiunile din capitolul Date tehnice.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Recomandãri generale legate de diferenöa de nivel între dinte äi distanöier • Atunci când ascuöiöi dintele, reduceöi diferenöa de nivel între acesta äi distanöier (adâncimea de tãiere). Pentru a pãstra performanöele de tãiere, trebuie sã piliöi äi distanöierul pânã la cota recomandatã. Pentru a afla diferenöa de nivel recomandatã pentru lanöul dumneavoastrã, vezi instrucöiunile din secöiunea Date tehnice.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Nu folosiöi niciodatã un ulei care a fost întrebuinöat! Acest lucru pune în pericol persoana dumneavoastrã, aparatul äi mediul. IMPORTANT! În cazul în care ungeöi lanöul cu ulei vegetal, demontaöi äi curãöaöi canalul äinei äi lanöul înainte de a depozita aparatul pe termen lung. În caz contrar, existã riscul ca uleiul sã se oxideze, ceea ce duce la pierderea flexibilitãöii lanöului äi la blocarea roöii de lanö aflate la capãtul äinei.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII ! AVERTISMENT! Cele mai multe accidente cu ferãstrãul cu motor se întâmplã atunci când lanöul loveäte utilizatorul. Purtaöi echipament individual de protecöie. A se vedea instrucöiunile de la paragraful Echipamentul individual de protecöie. Evitaöi orice muncã pentru care nu sunteöi calificat. A se vedea instrucöiunile de la paragrafelele Echipament individual de protecöie, Mãsuri de evitare a reculului, Mecanismul de tãiere äi Instrucöiuni generale de lucru.
MONTAJ Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului ! AVERTISMENT! La orice manevrare a lanöului trebuie folosite mãnuäi. Lanöul este tensionat corect atunci când nu mai atârnã separat de partea inferioarã a äinei, dar se poate miäca uäor cu mâna. Ridicaöi vârful äinei äi strângeöi ambreiajul äinei (rotiöi mânerul în sensul acelor de ceasornic). (32) La un lanö nou trebuie verificatã întinderea lanöului des, pânã ce lanöul se rodeazã. Verificaöi tensiunea lanöului regulat.
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Amestecul de combustibil Benzinã, litri Notaöi! Aparatul este acöionat de un motor în doi timpi äi trebuie alimentat cu un amestec de benzinã äi ulei pentru motoare în doi timpi. Este important sã mãsuraöi cu precizie cantitatea de ulei utilizatã pentru a asigura oböinerea unui amestec corespunzãtor. În cazul preparãrii unor cantitãöi mici de carburant, chiar äi cele mai mici abateri pot influenöa drastic compoziöia amestecului.
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Alimentarea 3 În caz de scurgere de combustibil din maäinã. Verificaöi periodic capacul rezervorului äi coductele de combustibil în privinöa curgerii. ! ! AVERTISMENT! Urmãtoarele mãsuri de precauöie micäoreazã riscul de incendii: Nu fumaöi äi nu amplasaöi obiecte fierbinöi în apropierea carburantului. Transport äi depozitare • Depozitaöi întotdeauna ferãstrãul cu motor äi combustibilul departe de orice izvor de scântei sau foc deschis.
PORNIRE ÄI OPRIRE Pornire äi oprire ! pornire/oprire va angrena mecanismul la ralanti, fãcând mai uäoarã pornirea la cald. (47) AVERTISMENT! Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele: Trageöi mânerul demarorului, 5: Prindeöi mânerul din faöã cu mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu lanö pe sol poziöionând piciorul drept prin mânerul din spate. (45) Frâna lanöului trebuie activatã în momentul pornirii motofierãstrãului pentru a reduce riscul contactului cu lanöul aflat în miäcare.
PORNIRE ÄI OPRIRE Oprire Opriöi motorul apãsând în jos comutatorul de pornire/oprire. (13) ATENÖIE! Comutatorul de pornire/oprire revine automat în poziöia de funcöionare. Pentru a împiedica pornirea accidentalã, capacul bujiei trebuie îndepãrtat de pe bujie ori de câte ori maäina rãmâne nesupravegheatã. (49) 1158605-39 Rev.
REGULI DE LUCRU Înaintea fiecãrei folosiri: (50) 1 Verificaöi ca frâna de lanö sã funcöioneze corespunzãtor äi ca aceasta sã nu fie deterioratã. 2 Verificaöi ca protecöia posterioarã a mâini drepte sã nu fie deterioratã. 3 Verificaöi ca blocatorul acceleraöiei sã funcöioneze corect äi sã nu fie deteriorat. 4 Verificaöi dacã butonul de oprire funcöioneazã corect äi dacã nu este deteriorat. 5 Verificaöi ca toate manetele sã nu fie murdare de ulei.
REGULI DE LUCRU lucru nu prezintã neapãrat un pericol, vã poate surprinde äi puteöi pierde controlul motofierãstrãului. Niciodatã nu tãiaöi buäteni äi ramuri suprapuse fãrã a le separa în prealabil. Tãiaöi un singur buätean sau o singurã piesã la un moment dat. Îndepãrtaöi piesele tãiate pentru a menöine siguranöa locului de muncã. (52) 4 5 6 7 8 Nu folosiöi niciodatã ferãstrãul cu motor mai sus de nivelul umerilor, äi evitaöi sã tãiaöi cu vârful lamei.
REGULI DE LUCRU mare ca lanöul de ferãstrãu sã atingã terenul la terminarea tãieturii. (63) Secöionaöi trunchiul în întregime de sus în jos. Încercaöi sã nu atingeöi terenul la terminarea tãieturii. Menöineöi accelereöia maximã dar fiöi pregãtit pentru situaöiile ce pot apãrea. (64) Dacã este posibil (= se poate roti trunchiul?), opriöi tãietura dupã ce aöi pãtruns 2/3 în trunchi. Întoarceöi trunchiul äi terminaöi tãierea restului de 1/3 dinspre partea superioarã.
REGULI DE LUCRU Tãietura de doborâre se face din partea opusã a arborelui äi trebuie sã fie perfect orizontalã. Staöi pe partea stângã a arborelui äi executaöi tãietura cu partea inferioarã a lamei. adânc äi faceöi atât de multe tãieturi încât tensiunea sã se reducã suficient încât arborele/creanga sã ”se rupã” în punctul de rupere. (81) Plasaöi tãietura de doborâre la cca 3-5 cm (1,5-2 öoli) deasupra planului orizontal al tãieturii de direcöie.
ÎNTREÖINERE Generalitãöi Utilizatorul poate efectua doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare. Intervenöii mai cuprinzãtoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat. Reglarea carburatorului Produsul Husqvarna a fost proiectat äi construit conform specificaöiilor de reducure a gazelor toxice. Funcöionare • • Prin reglajul acceleraöiei carburatorul determinã turaöia motorului. În carburator se amestecã aerul cu combustibil.
ÎNTREÖINERE Öineöi ferãstrãul cu motor în mod stabil cu degetele strânse în jurul mânerelor. (51) Acceleraöi la maximum äi activaöi frâna lanöului prin rãsucirea încheieturii mîinii stîngi spre maneta de frânã. Nu daöi drumul la mânerul anterior. Lanöul trebuie sã se opreascã imediat. (46) Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie • Asiguraöi-vã cã butonul de acceleraöie este blocat în poziöie de mers în gol atunci când clichetul de blocare a acceleraöiei este în poziöia sa iniöialã.
ÎNTREÖINERE antrenare äi äurubul în centrul roöii de pornire. Treceöi firul de pornire prin orificiul din carcasa demarorului äi prin mânerul de pornire. Înnodaöi bine capãtul firului. (98) Tensionarea resortului de readucere • Ridicaöi änurul în degajarea discului äi rotiöi discul 2 rotaöii în sensul miäcãrii acelor ceasornicului. Notaöi! Verificaöi cã discul se poate roti cel puöin încã o jumãtate de rotaöie când änurul este tras afarã în întregime. (99) Întindeöi firul cu ajutorul mânerului.
ÎNTREÖINERE Sistemul de rãcire IMPORTANT! Orice întreöinere care nu este descrisã în acest manual trebuie fãcutã de atelierul de specialitate (magazinul de vânzare). Pentru oböinerea unei temperaturi de exploatare cât mai joase, maäina este prevãzutã cu un sistem de rãcire. Sistemul de rãcire se compune din: 1 Gura de aspiraöie pe demaror. 2 Placã de dirijare a aerului. 3 Palete de ventilator pe volant. 4 Nervuri de rãcire pe cilindru. 5 Capacul cilindrului (dirijeazã aerul rece spre cilindru).
ÎNTREÖINERE Programul de depanare Defecöiune de pornire Verificaöi Cauzã posibilã Acöiune Reglaöi sau înlocuiöi clichetele. Clichete de pornire Clichete de legãturã Curãöaöi în jurul clichetelor. Luaöi legãtura cu un atelier de service autorizat. Rezervorul de combustibil Tip combustibil incorect Carburatorul Ajustarea turaöiei de mers în gol Ajustaöi viteza de ralanti cu äurubul T". Bujia este contaminatã sau umedã Asiguraöi-vã cã bujia este uscatã äi curatã.
ÎNTREÖINERE Planificarea întreöinerii Mai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul Întreöinere. Întreöinere zilnicã Întreöinere sãptãmânalã Întreöinere lunarã Curãöaöi maäina în exterior. Verificaöi sãptãmânal sistemul de rãcire. Verificaöi uzura curelei frânei lanöului. Înlocuiöi-o atunci când în locul de uzurã maximã are mai puöin de 0,6 mm.
DATE TEHNICE Date tehnice 135 135e 135e TrioBrake Volumul cilindrului, cm3 40,9 40,9 40,9 Alezaj, mm 41 41 41 Cursã, mm 31 31 31 Turaöie la mers în gol, rpm 2900 2900 2900 Putere, kW /rpm 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 Bujia NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Distanöa între electrozi, mm 0,5 0,5 0,5 Volumul rezervorului de combustibil, litri 0,37 0,37 0,37 Debitul pompei de u
DATE TEHNICE Combinaöii de lame de ghidaj äi lanöuri Urmãtoarele accesorii de tãiere sunt aprobate pentru modelele Husqvarna 135, 135e äi 135e TrioBrake. Lama de ghidaj Lungime, öoli 14 16 Lanöul de ferãstrãu Pasul lanöului, öoli Lãöimea canalului, mm Max.
SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Makinenin üzerindeki semboller: UYARI! Motorlu bíçkí tehlikeli olabilir! Dikkatsiz ya da yanlífl kullaníldí¤índa, kullanan kiflinin ya da baflkalarínín yaralanmasína ya da ölümüne neden olabilir. Makineyi kullanmadan önce kullaním kílavuzunu iyice okuyarak içeri¤ini kavrayíníz. Her zaman kullanílmasí gereken malzemeler: • Onanmífl koruyucu mi¤fer • Onanmífl koruyucu kulaklík • Koruyucu gözlük ya da yüz siperi Bu ürün geçerli CE direktiflerine uygundur.
‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Makinenin üzerindeki semboller: ................................. Kullaním kílavuzundaki semboller: .............................. ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler ..................................................................... G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, ...................................................... NE NED‹R? Motorlu bíçkída ne nedir? ............................................. GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Yeni bir bíçkínín kullanílmasíndan önce ........
G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Bir Husqvarna ürünü aldı¤ız için sizi kutlarız. Husqvarna, ‹sveç Kralı XI. Karl’ın a¤ızdan dolma tüfek yapımı için Husqvarna nehri kıyısında bir fabrika kurulmasını emretti¤i 1689 yılından bu yana olan birikimin ve gelene¤in ürünüdür. Su gücüyle çalıflan bir fabrika için Huskvarna nehrinin sularından yararlanmak amacıyla yapılan yer seçimi de son derece mantıklıydı.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Yeni bir bíçkínín kullanílmasíndan önce • Talimatları dikkatlice okuyun. • (1) - (107) sayfa. 2-6’teki flekillere bakın. • Kesme teçhizatínín montaj ve ayaríní kontrol ediniz. Montaj bölümündeki talimatlara bakíníz • Doldurun ve testereyi çalıfltırın. Yakıt konusu ve Çalıfltırma ve Durdurma bafllıkları altındaki talimatlara bakın. • Bíçkí zincirine yeterli zincir ya¤í ulaflmadan önce bíçkíyí kullanmayíníz. Kesici gereçler bölümüne bakíníz.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Her zaman sa¤duyulu davranın. (2) Testere kullanırken karflılaflabilece¤iniz tüm olası durumları engellemek mümkün de¤ildir. Her zaman dikkatli çalıflın ve sa¤duyunuzu kullanın. Becerinizi aflaca¤ını düflündü¤ünüz durumların ortaya çıkmasına izin vermeyin. Bu talimatları okuduktan sonra yine de çalıflma prosedürleri konusunda kararsızsanız devam etmeden önce bir uzmana danıflın. Testerenin kullanımı hakkında sorularınız varsa satıcınıza veya bize sormaktan çekinmeyin.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI yönündeki karflıt a¤ırlı¤ın (eylemsizlik ile etkinlefltirme) hareketi ile etkin hale gelecek biçimde tasarlanmıfltır. (8) Geri tepme tehlikesi sektörünün kullanícíya yakín bulundu¤u daha hafif geri tepme ya da çalíflma durumlarínda, zincir freni sol elle devreye sokulur. • Devrilme konumunda sol elin zincir frenini manüel olarak etkinlefltirmesi olanaksızdır.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI A¤ı takarken, a¤ın do¤ru pozisyonda takılmasına dikkat edin. Gerekirse, a¤ı takmak veya çıkarmak için ayarlı bir anahtar kullanın. Kesme ekipmanları geri tepmeyi minimize edecek biçimde tasarlanmıfltır. D‹KKAT! Susturucu kullanım sonrasında kapatıldı¤ında çok sıcak olabilir. Bu, boflta çalıflma durumunda da geçerlidir. Özellikle yanıcı maddelerin ve/veya gazların yakınında çalıflırken yangın tehlikesine dikkat edin.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI • Çekifl do¤rultusu toplamí (tane) (17) Zinciri bileylemek ve tırmık açıklı¤ını ayarlamak Tırmık açıklı¤ını belirlemek için genel öneriler • Genel olarak difllerin bileylenmesi üzerine • Asla körleflmifl zincir kullanmayın. Zincir körleflmiflse tahtayı kesmek için çubu¤a daha fazla güç uygulamanız gerekir ve kesikler çok küçük olur. Çok fazla körleflmifl bir zincir hiç kesmez. Sadece talafl üretir.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI • Çubu¤un ucunu tutarken çubuk somununu ‹ngiliz anahtarıyla sıkın. Testere zincirini elinizle serbestçe çekerek döndürebildi¤inizden ve çubu¤un alt kısmında gevfleklik olmadı¤ından emin olun. (28) nedeniyle motor durur. Bu ise zincirin, ya¤sız olması durumunda çalıfltırılamayaca¤ı anlamına gelmektedir.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Kesici gereçlerin aflínma denetimi Bíçkí zincirini günlük olarak afla¤ídaki özellikler açísíndan denetleyiniz: • Do¤rultularda ve perçin çivilerinde gözle görülür çatlamalar olup olmadí¤í. • Zincirin büküntüsüz oldu¤u. • Do¤rultularda ve perçin çivilerinde anormal aflínma olup olmadí¤í. Yukarıdakilerden birine sahipse testere zincirini de¤ifltirin. Kullandí¤íníz zincirin ne denli yíprandí¤íní anlamak için ölçü olarak yeni bir zincir kullanmanízí öneririz.
MONTAJ Kílíç ve zincirin montají ! UYARI! Zincirle u¤raflíldíflínda, elerinizi korumak için her zaman eldiven kullanílmalídír. 135 Zincir borunun altından sarkmadı¤ı zaman do¤ru gerginliktedir fakat hala elle kolayca çevrilebilir. Borunun ucunu kaldırın ve boru kavramasını dü¤meyi saat yönünde çevirerek sıkılafltırın. (32) Yeni bir zincirde zincir gerginli¤i sík sík denetlenmelidir. Zincir gerginli¤ini düzenli olarak denetleyiniz. Zincirin iyisi, iyi kesim kapasitesi ve uzun ömür demektir.
YAKIT KULLANIMI Çalífltírící Benzin, litre Notlar! Makine çift düzeyli bir motora sahiptir ve her zaman benzin ve çift yo¤unluklu motor ya¤ı karıfltırılarak kullanılmalıdır. Do¤ru karıflımdan emin olabilmek için karıfltırılacak ya¤ miktarının tam ölçümü önem taflımaktadır. Az miktarda yakıt karıflımı sı rasında, ya¤ miktarındaki küçük yanlıfllıklar bile karıflım ba¤lamında büyük yanlıfllıklara yol açar. ! UYARI! Yakítla u¤raflírken iyi bir havalandírmaya özen gösteriniz.
YAKIT KULLANIMI Yakít ikmali 3 Yakít sízdíríyorsa. Depo kapa¤í ve yakít kablolarínda sízma olup olmadíflíní düzenli olarak denetleyiniz. ! ! UYARI! Afla¤ídaki önlemler yangín olasílí¤íní azaltír. Yakıtın yakınında sigara içmeyiniz ve/veya sıcak bir cisim bulundurmayınız. Yakıtı doldurmadan önce motoru durdurun ve motorun so¤umasını bekleyiniz. Yakít doldururken, olasí bir fazla basíncín yavaflça kaybolmasí için depo kapa¤íní yavaflça açíníz.
ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA Çalífltírma ve durdurma ! UYARI! Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: Testere çalıfltırıldı¤ında, dönen zincir ile teması engellemek için zincir freninin etkinlefltirilmesi zorunludur. Zincir kílící, zincir ve tüm kapaklar do¤ru biçimde yerinde olmadan hiçbir zaman motorlu bíçkí çalífltírmayíníz. Aksi taktirde, ba¤lantí gevfleyip kiflisel yaralanmaya yol açabilir. Makineyi, sabit bir zemin üzerine koyunuz.
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Kullanímdan önce: (50) 1 Zincir freninin do¤ru flekilde çalífltí¤íní ve hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. 2 Arka sa¤ el siperinin hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. 3 Gaz ayarlama dü¤mesinin do¤ru flekilde çalífltí¤íní ve hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. 4 Çalıfltırma ve durdurma anahtarının do¤ru flekilde çalıfltı¤ını ve hasarlı olmadı¤ını kontrol ediniz. 5 Tüm tutamaklarín ya¤síz olmasína dikkat ediniz.
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ 4 5 baflka bir cisme çarpabilir ve bu da geri tepmeye neden olabilir. • Çalıfltı¤ınız nesneyi denetim altında tutun. Kesmek istedi¤iniz parçalar küçük ve hafif ise testere zincirine sıkıflabilir ve size do¤ru fırlayabilir. Bu bir tehlike oluflturmasa bile flaflırmanıza ve testerenin kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. ‹stiflenmifl kütükleri veya dalları birbirinden ayırmadan asla kesmeyin. Bir seferde yalnız bir kütük veya bir parça kesin.
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Kesilmifl parçaları çalıflma alanından uzaklafltırın. Çalıflma alanında kalmaları halinde hata yapma, geri tepme ve çalıflırken dengenizi kaybetme risklerini artırırsınız. (62) Kütük yerde durmaktadír. Zincirin síkíflmasí ya da kesilen nesnenin parçalanmasí tehlikesi bulunmamaktadír. Oysa zincirin, kesim tamamlandíktan sonra yere de¤mesi tehlikesi büyüktür. (63) Kütü¤ü yukarídan afla¤íya do¤ru kesiniz. Kesim iflleminin sonuna do¤ru, zincirin yere de¤memesine özen gösteriniz.
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ zamanda, seçilmifl yíkím yönü karflísínda bir doflru açí (90˚) oluflturmalídír. (73) Yíkím kesimi Yíkím kesimi, a¤acín öteki tarafíndan yapílmalí ve kesinlikle yatay olmalídír. A¤acín sol tarafínda durunuz ve çekifl durumundaki bíçkí zinciriyle kesim yapíníz. Yíkím kesimi’ni, yön kesimi’nin yatay do¤rultusunun yaklaflík 3–5 cm (1,5-2 inç) yukarísíndan yapíníz. (74) Kílíç koruyucusunu (e¤er takílmíflsa) kírílma derecesinin arkasína getiriniz.
BAKIM Genel Kullanıcının, Kullanım Kılavuzu’nun yalnız bu bölümünde belirtilen bakım ve servisi yapması gerekir. Daha kapsamlı ifllerin yetkili bir servis tarafından yapılması zorunludur. Karbüratör ayarı Husqvarna ürününüz zararlı gazların emisyonunu azaltan flartnamelere uygun olarak tasarlanmıfl ve üretilmifltir. Çalífltírma • • Karbüratör, gaz ayarí aracílí¤íyla motorun devridaimini yönetir. Karbüratörün içinde hava/yakít birbirine karíflír. Bu hava/yakít karíflímí ayarlanabilir.
BAKIM Fren gücünün denetimi Stop dü¤mesi Motorlu bíçkínízí sert bir yüzey üzerine yerlefltirip çalífltíríníz. Zincirinin yerle ya da herhangi baflka bir cisimle temas etmemesine özen gösteriniz. Çalífltírma ve durdurma bafllí¤í altíndaki talimatlara bakíníz. (89) Motorlu bíçkínízí, sap ve kulpundan, ellerinizle iyice kavrayíníz. (51) Motoru çalífltíríníz ve stop dü¤mesi stop durumuna getirildi¤inde motorun durdu¤unu denetleyiniz.
BAKIM • ‹pi yaklaflík 30 cm çekerek, makarasíndan çíkaríníz. Makaranín geriye do¤ru yavaflça dönmesine fírsat vererek, geri döndürme yayíní sífíra getiriniz. (97) • Makaranın ortasındaki vidayı söküp çalıfltırma diskini (A), çalıfltırma diski yayını (B) ve makarayı (C) çıkarın. Yeni marfl kablosunu çalıfltırıcı makaraya sa¤lam bir flekilde takın. Marfl kablosunu çalıfltırıcı makara üzerinde yaklaflık 3 tur döndürün. Çalıfltırıcı makarayı, geri çekme yayının ucu (D) çalıfltırıcı makaraya asılacak flekilde takın.
BAKIM Yataklí bilyanín bakímí –5û veya daha düflük ísílarda Kavrama kasna¤ı, çıkıfl mili üzerinde bir i¤ne mil yata¤ı mevcuttur. Bu i¤ne mil yata¤ı düzenli olarak ya¤lanmalıdır. Makinenin so¤uk havada veya karín cívík oldu¤u bir havada kullanílmasí durumunda marfl motorunun üzerine monte edilebilecek özel bir kapak vardír. Bu kapak so¤uk hava giriflini azaltír ve büyük miktarlarda karín testerenin içine girmesini önler. (106) ‹ki vida somununu gevfleterek kavrama düzeni kapa¤ını çıkarın.
BAKIM Sorun giderme çizelgesi Marfl motoru arızası Kontrol edin Olası Neden Çalıfltırma mandalları Tutucu mandallar Eylem Mandalları ayarlayın ya da de¤ifltirin. Mandalların etrafını temizleyin. Yetkili bir servise baflvurun. Yakít deposu Yanlıfl yakıt tipi Yakıtı boflaltın ve uygun bir yakıt kullanın. Karbüratör Rölanti hızının ayarlanması T vidayı kullanarak rölanti hızını ayarlayın. Buji kirlenmifl ya da ıslak Bujinin kuru ve temiz oldu¤undan emin olun. Ateflleme (kıvılcım yok) Buji aralı¤ı yanlıfl.
BAKIM Bakım fleması Afla¤ıda makinede yapılması gereken bakım ifllemlerinin listesi vardır. Konuların ço¤u Bakım bölümünde anlatılmıfltır. Günlük bakím Haftalík bakím Aylík bakím Makinenin dıfl kısmını temizleyin. So¤utma sistemini haftalık olarak kontrol edin. Zincir frenindeki fren balatasını aflınmaya karflı kontrol edin. En aflınmıfl noktasında 0.6 mm’den az kalmıflsa, de¤ifltirin. Gaz ayarlayícísínyn tüm parçalarínín güvenli bir flekilde çalíflíp çalíflmadí¤íní denetleyiniz. (Gaz açma kapama ve gaz kontrol.
TEKN‹K B‹LG‹LER Teknik bilgiler 135 135e 135e TrioBrake Silindir hacmi, cm3 40,9 40,9 40,9 Silindir çapí, inç/mm 41 41 41 Hortum uzunlu¤u, inç/mm 31 31 31 Boflta çalíflma deviri, rpm 2900 2900 2900 Etki, kW/rpm 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000 Buji NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Elektrot aralí¤í, inç/mm 0,5 0,5 0,5 Benzin deposu hacmi, litre 0,37 0,37 0,37 9000 rpm, yakít pom
TEKN‹K B‹LG‹LER Kílíç ve zincir bileflimleri Afla¤ıdaki kesme ataflmanları Husqvarna 135, 135e ve 135e TrioBrake modelleri için onaylanmıfltır. Kílíç Uzunluk, inç 14 16 Bíçkí zinciri Bölüm, inç Yiv geniflli¤i, mm Çubu¤un ucundaki zincir difllilerinin azami difl sayısı 3/8 1,3 9T Tip Husqvarna H37, Husqvarna H36 Uzunluk, tahrik ba¤lantıları (no.
∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡Ì‚ÔÏ· ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘Ó·! ∏ ·ÚfiÛÂÎÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔ‚·Úfi ‹ ·ÎfiÌË Î·È ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Î·Ù·ÓÔ›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡Ì‚ÔÏ· ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘: ¶ÚÔÙÔ‡ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÔÔÈÔ˘Û‰‹ÔÙ ÂϤÁ¯Ô˘˜ ‹ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, Ú¤ÂÈ Ó· Û‚‹ÓÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ¶ƒ√™√Ã∏! √ ‰È·ÎfiÙ˘ ÂÎΛÓËÛ˘/‰È·ÎÔ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·ӤگÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. °È· Ó· ÂÌÔ‰›ÛÂÙ ÙËÓ ·ÎÔ‡ÛÈ· ÂÎΛÓËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙› ηٿ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ‹/Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙ· ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á¿ÓÙÈ·. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Ù·ÎÙÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜. √ÙÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜.
¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∞¡∞°¡øƒπ™∏ ™Àªμ√§ø¡ ™‡Ì‚ÔÏ· ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: &tab; ™‡Ì‚ÔÏ· ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘: &tab; ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· &tab; ∂π™∞°ø°∏ ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË, &tab; Δπ ∂π¡∞π Δπ ∞Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ &tab; °∂¡π∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ Ó¤Ô˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ &tab; ™ËÌ·ÓÙÈÎfi &tab; ¶Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ &tab; ¶ÚÔÛˆÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ &tab; ∂ÍÔÏÈÛÌfi˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ &tab; ∂ÍÔÏÈÛÌfi˜ ÎÔ‹˜ &tab; ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ΔÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ Ï¿Ì
∂π™∞°ø°∏ ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË, ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ¤ Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! ∏ Husqvarna ‚·Û›˙ÂÙ·È Û ÌÈ· ·Ú¿‰ÔÛË Ô˘ ÍÂΛÓËÛ ÙÔ 1689, fiÙ·Ó Ô ™Ô˘Ë‰fi˜ μ·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ XI ‰È¤Ù·Í ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÂÓfi˜ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ÛÙȘ fi¯ı˜ ÙÔ˘ ÔÙ·ÌÔ‡ Husqvarna ÁÈ· ÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹ ÌÔ˘ÛΤوÓ. ∏ ÙÔÔıÂÛ›· ‹Ù·Ó ÌÈ· ÏÔÁÈ΋ ÂÈÏÔÁ‹, ηıÒ˜ ÂÎÌÂÙ·ÏχÙËÎ·Ó ÙËÓ ˘‰Ú·˘ÏÈ΋ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·fi ÙÔÓ ÔÙ·Ìfi Huskvarna ÁÈ· ÙË ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ÙÔ˘ ÔÔ›Ô˘ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‚·Û›ÛÙËΠ۠·˘Ù‹Ó.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ Ó¤Ô˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ • ¢È·‚¿ÛÙ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÔÛÂÎÙÈο. • (1)-(107)‚Ï. ÂÈÎfiÓ˜ ÛÙȘ ÛÂÏ. 2-6. • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÎÔ‹˜ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› Î·È Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿. ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· '™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË'. • ∞ÓÂÊԉȿÛÙÂ Î·È ı¤ÛÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙȘ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰Â˜ 'ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ η˘Û›ÌÔ˘' Î·È '∂ÎΛÓËÛË Î·È ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜'.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ! ™∏ª∞¡Δπ∫√! ∞˘Ùfi ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ‰·ÛÔÔÓ›·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÂÚÁ·Û›Â˜ ÛÙÔ ‰¿ÛÔ˜ fiˆ˜ ˘ÏÔÙÔÌ›·, ÍÂÎÏ¿ÚÈÛÌ· Î·È ÎÔ‹. ∏ ÂıÓÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›· ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. £· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÌfiÓÔ Ì ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜ Ï¿Ì·˜ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ 'Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·'.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ • ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜ • ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ‹ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Á›ÛÔ • °¿ÓÙÈ· ÁÈ· ÚÔÛÙ·Û›· ·fi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· • ¶·ÓÙÂÏfiÓÈ ÁÈ· ÚÔÛÙ·Û›· ·fi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· • ªfiÙ˜ ÁÈ· ÚÔÛÙ·Û›· ·fi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· Ì ÂÓ›Û¯˘ÛË ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ Î·È ·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈ΋ ÛfiÏ· ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ, ·ÏÏ¿ ÌfiÓÔ ÂÛ›˜ ÌÔÚ›Ù ӷ Ù· ·ÔÙÚ¤„ÂÙÂ.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ·fi ÙËÓ ·‰Ú¿ÓÂÈ· ÚÔ˜ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ (ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜).(8) ∂¿Ó ÙÔ ÎÏÒÙÛËÌ· (Ù›Ó·ÁÌ·) Â›Ó·È ÏÈÁfiÙÂÚÔ ‚›·ÈÔ ‹ Ë ÂÚÈÔ¯‹ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ Ï¿Ì·˜ Â›Ó·È ÈÔ ÎÔÓÙ¿ Û ÂÛ¿˜, ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ı· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ¯ÂÈÚÔΛÓËÙ· ·fi ÙËÓ Î›ÓËÛË ÙÔ˘ ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡ Û·˜ ¯ÂÚÈÔ‡. • ™ÙË ı¤ÛË ˘ÏÔÙÔÌ›·˜, ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¯¤ÚÈ Â›Ó·È Û ı¤ÛË Ô˘ ηıÈÛÙ¿ ·‰‡Ó·ÙË ÙË ¯ÂÈÚÔΛÓËÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ ·Ï˘Û›‰·˜.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∏ ÎÔ‹ ÛÎÏËÚÒÓ Í‡ÏˆÓ (Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· Ï·Ù‡Ê˘ÏÏ· ‰¤ÓÙÚ·) ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ› ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ·fi ÙËÓ ÎÔ‹ Ì·Ï·ÎÒÓ Í‡ÏˆÓ (Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ΈÓÔÊfiÚ·). ∏ ÎÔ‹ Ì ÛÙÔ̤̈ÓÔ ‹ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ÎÔ‹˜ (Ï¿ıÔ˜ Ù‡Ô˜ ‹ ·Ó·ÚÎÒ˜ ·ÎÔÓÈṲ̂ÓÔ˜) ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔ Â›Â‰Ô ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ. ! ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∏ ˘ÂÚ¤ÎıÂÛË Û ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ÛÙÔ Î˘ÎÏÔÊÔÚÈÎfi ‹ Ó¢ÚÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Û ¿ÙÔÌ· Ì ‚‚·ÚË̤ÓÔ Î˘ÎÏÔÊÔÚÈÎfi.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∂ÍÔÏÈÛÌfi˜ ÎÔ‹˜ ۯ‰ȷṲ̂ÓÔ˜ ÁÈ· Ì›ˆÛË ÙÔ˘ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ (ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜) ! ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √ ΛӉ˘ÓÔ˜ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ (ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜) ·˘Í¿ÓÂÙ·È, Â¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÎÔ‹˜ ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓÔ˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ï¿Ì·˜ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ ÚÈÔÓÈÔ‡! ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÙÔ˘˜ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ˘˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜ Ï¿Ì·˜/ ·Ï˘Û›‰·˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÎÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜. ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· 'Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·'.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Ô˘ ·ÎÔÓ›˙ÂÙ ٷ ÎÔÙÈο ‰fiÓÙÈ·. ™∏ª∂πø™∏! ∞˘Ù‹ Ë Û‡ÛÙ·ÛË ıˆÚ› ‰Â‰Ô̤ÓÔ fiÙÈ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ÎÔÙÈÎÒÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ ‰ÂÓ ÌÂÈÒÓÂÙ·È ˘ÂÚ‚ÔÏÈο. ÂÈÙ‡¯ÂÙ ̤ÁÈÛÙË Ì›ˆÛË ÙÔ˘ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Î·È Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÎÔ‹˜ ·fi ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Û·˜.(22) ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· 'Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·', ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ·ÎfiÓÈÛÌ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Û·˜. ! ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ Â ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÎÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜, ·˘Í¿ÓÂÙ·È ÛËÌ·ÓÙÈο Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ̇ÙË (¿ÎÚË) Ù˘ Ï¿Ì·˜. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÌÔÚ›Ù ӷ Ù˘Ï›ÍÂÙ ÂχıÂÚ· ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ¯·Ï¿ÚˆÛË ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ Ï¿Ì·˜.(28) Î·È ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Î·È ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ™∏ª∞¡Δπ∫√! ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ͽ‰È ·Ï˘Û›‰·˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ Ê˘ÙÈ΋˜ ÚÔ¤Ï¢Û˘, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ Î·È Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙËÓ ÂÁÎÔ‹ Ù˘ Ï¿Ì·˜ Î·È Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ ÚÈÓ ·fi οı ̷ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ·Ôı‹Î¢ÛË.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ √‰ÔÓÙˆÙfi˜ ÙÚÔ¯fi˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ∏ η̿ӷ ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ÂÍ‹˜ Ô‰ÔÓÙˆÙÔ‡˜ ÙÚÔ¯Ô‡˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘: √‰ÔÓÙˆÙfi˜ ÙÚÔ¯fi˜ Ì ·ÍÔÓÈο ‰fiÓÙÈ· (Ô Ô‰ÔÓÙˆÙfi˜ ÙÚÔ¯fi˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Â›Ó·È Û˘ÁÎÔÏÏË̤ÓÔ˜ ÛÙËÓ Î·Ì¿Ó·) B °Ú·Ó¿˙È (·ÓÙÈηıÈÛÙÒÌÂÓÔ)(37) ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ ‚·ıÌfi ÊıÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯fi ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔÓ, Û ÂÚ›ÙˆÛË ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋˜ ÊıÔÚ¿˜. ∞ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯fi ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·.
™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ ΔÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ Ï¿Ì·˜ Î·È Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ! ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙ· Á¿ÓÙÈ· fiÙ·Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·. 135 μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ·ÔÛ‡ÌÏÂ͢ ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÌÚÔÛÙÈÓÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ÚÔ˜ ÙËÓ ÂÌÚfiÛıÈ· ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹.(38) •Â‚ȉÒÛÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Ù˘ Ï¿Ì·˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË (ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜). ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (∞).(39) ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙË Ï¿Ì· ¿Óˆ ÛÙÔ ÌÔ˘˙fiÓÈ Ù˘ Ï¿Ì·˜. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ï¿Ì· ÛÙËÓ ÈÔ ›Ûˆ ı¤ÛË.
ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ ÎÈÓËÙ‹Ú˜, ÙÔ ÔÔ›Ô Â›Ó·È ÂȉÈο ۯ‰ȷṲ̂ÓÔ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ì·˜. ªÂ›ÁÌ· 1:50 (2%). ∫·‡ÛÈÌÔ ™ËÌ›ˆÛË! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰›¯ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¿ÓÙ· Ì Ì›ÁÌ· ‚ÂÓ˙›Ó˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜. ∂›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ÌÂÙÚ¿Ù Ì ·ÎÚ›‚ÂÈ· ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ Ô˘ ı· ·Ó·Ìȯı›, ÁÈ· Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ÙË ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÛˆÛÙÔ‡ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜.
ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ • ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Û¤Ú‚È˜ fiÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ Ͽ‰È ·Ï˘Û›‰·˜. ∂ÊԉȷÛÌfi˜ η˘Û›ÌÔ˘ ! 1 ∂¿Ó ¯˘ı› η‡ÛÈÌÔ ‹ Ï¿‰È ·Ï˘Û›‰·˜ ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ ÛÙ·ÁfiÓ˜ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ Ô˘ ·Ô̤ÓÂÈ Ó· ÂÍ·ÙÌÈÛÙ›. 2 ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ¯‡ÛÂÈ Î·‡ÛÈÌÔ Â¿Óˆ Û·˜ ‹ ÛÙ· ÚÔ‡¯· Û·˜, ·ÏÏ¿ÍÙ ÚÔ‡¯·. ¶Ï‡ÓÂÙ ٷ ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ¤ÚıÂÈ Û ·ʋ Ì ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ۷ԇÓÈ Î·È ÓÂÚfi. 3 ∂¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ η˘Û›ÌÔ˘ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
•∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ∂ÎΛÓËÛË Î·È ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ! ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Œ¯ÂÙ ˘fi„Ë Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ÚÈÓ ·fi ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ Î·Ù¿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘, ÁÈ· Ó· ÌÂÈÒÓÂÙ·È Ë Èı·ÓfiÙËÙ· ·ʋ˜ Ì ÙËÓ ÎÈÓÔ‡ÌÂÓË ·Ï˘Û›‰· ηٿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË. ªËÓ ÂÎÎÈÓ›Ù ÔÙ¤ ¤Ó· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, Â¿Ó ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ Ë Ï¿Ì·, Ë ·Ï˘Û›‰· Î·È fiÏ· Ù· ηχÌÌ·Ù·. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, ÌÔÚ› Ó· ¯·Ï·ÚÒÛÂÈ Ô Û˘ÌϤÎÙ˘ Î·È Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÚÔÛˆÈÎÔ› ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ›.
•∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ·Ï˘Û›‰·˜ Â›Ó·È ÙÒÚ· ·ÔÛ˘ÌÏÂÁ̤ÓÔ.ΔÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Â›Ó·È ÙÒÚ· ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË.(38) ! ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∏ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ÂÈÛÓÔ‹ ·Ó·ı˘ÌÈ¿ÛÂˆÓ Ù˘ ÂÍ¿ÙÌÈÛ˘, ÛÙ·ÁÔÓȉ›ˆÓ Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÛÎfiÓ˘ ·fi ÚÈÔÓ›‰È· ÌÔÚ› Ó· ·ÔÙÂϤÛÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ˘Á›·. • ªËÓ ÂÎÎÈÓ›Ù ÔÙ¤ ¤Ó· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, Â¿Ó ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ Ë Ï¿Ì·, Ë ·Ï˘Û›‰· Î·È fiÏ· Ù· ηχÌÌ·Ù·. ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· '™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË'.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË: (50) 1 μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿. 2 μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿. 3 μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù˘ ÛηӉ¿Ï˘ Áη˙ÈÔ‡ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿. 4 μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ‰È·ÎÔ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿. 5 μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Î·Ì›· ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ¿Óˆ Ù˘ Ï¿‰È·.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ ÛËÌÂ›Ô fiÔ˘ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙ·ıÂÚfi ¤‰·ÊÔ˜ ÁÈ· Ó· ÛÙ·ı›ÙÂ.(54) ·ÔÌ·ÎÚ˘Óı›Ù ·fi ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ! ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ªÂÚΤ˜ ÊÔÚ¤˜ ÎÔÏÏ¿Ó ÚÔηӛ‰È· ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË, ÚÔηÏÒÓÙ·˜ ÊڷοÚÈÛÌ· ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰·. ™‚‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÚÔÙÔ‡ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡. 6 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÁÚ‹ÁÔÚË Ù·¯‡ÙËÙ· ÎÔ‹˜, ‰ËÏ. Ù¤ÚÌ· Áο˙È. 7 ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ȉȷ›ÙÂÚ· fiÙ·Ó Îfi‚ÂÙ Ì ÙËÓ ¿Óˆ ¿ÎÚË Ù˘ Ï¿Ì·˜, ‰ËÏ.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ ∏ ÎÔ‹ ÛÙÔ ÙÌ‹Ì· ÒıËÛ˘ Ù˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜. ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· 'ΔÚfiÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹˜ ÙÔ˘ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ (ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜)'. ŸÚÔÈ ∫Ô‹ = °ÂÓÈÎfi˜ fiÚÔ˜ ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ͢Ï›·˜. •ÂÎÏ¿ÚÈÛÌ· = ∫Ô‹ ÎÏ·‰ÈÒÓ ·fi ÎÔÌ̤ÓÔ ‰¤ÓÙÚÔ. ¢È·¯ˆÚÈÛÌfi˜ = ŸÙ·Ó ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ô˘ Îfi‚ÂÙ ۿÛÂÈ ÚÔÙÔ‡ ÔÏÔÎÏËÚˆı› Ë ÎÔ‹. £· Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ ¤ÓÙ ÛËÌ·ÓÙÈÎÔ‡˜ ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ ÚÔÙÔ‡ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÎÔ‹: 1 μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÎÔ‹˜ ‰ÂÓ ı· ÌÏÔοÚÂÈ Î·Ù¿ ÙËÓ ÎÔ‹.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ Δ¯ÓÈ΋ ˘ÏÔÙÔÌ›·˜ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· '∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË ‰¤ÓÙÚÔ˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ Ì ÌË ÂÈı˘ÌËÙfi ÙÚfiÔ'.(69) ™∏ª∞¡Δπ∫√! ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÌÂÁ¿ÏË ÂÌÂÈÚ›· ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ÂÓfi˜ ‰¤ÓÙÚÔ˘. √È ÌË ¤ÌÂÈÚÔÈ ¯Ú‹ÛÙ˜ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓˆÓ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Îfi‚Ô˘Ó ‰¤ÓÙÚ·.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ ∫Ô‹ Ú›„˘ • ΔÔÔıÂÙË̤ÓÔ Û ÙÚ·ÎÙ¤Ú ∏ ÎÔ‹ Ú›„˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ·fi ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘ Î·È Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ·Ôχو˜ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·. ™Ù·ı›Ù ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘ Î·È Îfi„Ù Ì ÙÔ ÙÌ‹Ì· '¤Ï͢' Ù˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜ ΛÓËÛ˘. • ºÔÚËÙfi ∂ÎÙÂϤÛÙ ÙËÓ ÎÔ‹ Ú›„˘ ÂÚ›Ô˘ 3-5 ÂÎ. (1,5-2 ›ÓÙÛ˜) ¿ӈ ·fi ÙÔ Î¿Ùˆ ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚÈÔ Îfi„ÈÌÔ.(74) ¶ÚÔÂÙÔÈ̷ۛ˜: ∂ÓÙÔ›ÛÙ ÔÈ· ÏÂ˘Ú¿ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ˘fi Ì˯·ÓÈ΋ Ù¿ÛË Î·È Ô‡ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ì¤ÁÈÛÙ˘ Ù¿Û˘ (.¯.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ ΔÚfiÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹˜ ÙÔ˘ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ (ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜) ! ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ ÎÏÒÙÛËÌ· (Ù›Ó·ÁÌ·) ÌÔÚ› Ó· ÚÔ·„ÂÈ Ôχ Í·ÊÓÈο Î·È ‚›·È· Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÎÏÒÙÛËÌ· (Ù›Ó·ÁÌ·) ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘, Ù˘ Ï¿Ì·˜ Î·È Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ, ÚÔ˜ ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, Â¿Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ÎÈÓÂ›Ù·È ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔ‚·ÚÔ‡˜, ·ÎfiÌ· Î·È ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ˘˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ÂÓÈο ™ˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú √ ¯Ú‹ÛÙ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏ› ÌfiÓÔ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Î·È Û¤Ú‚È˜ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘. ¶ÈÔ Û‡ÓıÂÙ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô. ŸÙ·Ó ÙÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿, ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÂÈÙ·¯‡ÓÂÙ·È ¯ˆÚ›˜ ‰ÈÛÙ·ÁÌfi Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Û 4 ·ÎÏÔ˘˜ ÁÈ· Ï›ÁÔ Û ٤ÚÌ· Áο˙È. ∂›Ó·È ›Û˘ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ë ·Ï˘Û›‰· Ó· ÌËÓ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ›.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ∞ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙËÓ ÂÌÚfiÛıÈ· ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ó· ¤ÛÂÈ Ì ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ Ô›ÛıÈ· ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÚÔ˜ ÙÔÓ ÎÔÚÌfi Ù˘ Ú›˙·˜.(85) ŸÙ·Ó Ë Ï¿Ì· ¯Ù˘‹ÛÂÈ ÙÔÓ ÎÔÚÌfi Ú›˙·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ. (85) ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘ ‰ÂÍÈ¿˜ ÛηӉ¿Ï˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÔÚ·Ù¿ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·, fiˆ˜ ÚˆÁ̤˜.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙËÚ›Ô˘ ·ӷÊÔÚ¿˜ (D) Ó· ·ÁÎÈÛÙÚˆı› ÛÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· ÂÎΛÓËÛ˘. ΔÒÚ· Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘, ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ Î·È ÙË ‚›‰· ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜. ªÂٷʤÚÂÙ ÙÔ Û¯ÔÈÓ› ÙÚÔ¯·Ï›·˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ÛÙËÓ Ô‹ ÛÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ÛÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘. ¢¤ÛÙ ¤Ó·Ó ηÏfi ÎfiÌÔ ÛÙÔ Û¯ÔÈÓ› ÙÚÔ¯·Ï›·˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘.(98) ‚Ô‡ÚÙÛ·. ∂¿Ó Ë Û‹Ù· ÊÚ¿ÍÂÈ, ı· ÚÔÎÏËı› ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÛÔ‚·Ú‹ ˙ËÌÈ¿.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ÙÔ Û¯ÔÈÓ› Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ Á›ÓÂÈ Û‡ÌÏÂÍË Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜ Ì ٷ ¿ÁÎÈÛÙÚ· ÂÌÏÔ΋˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘ Ì ÙÔ ‚ÔÏ¿Ó. • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ô˘ Û˘ÁÎÚ·ÙÔ‡Ó ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÂÎΛÓËÛ˘. º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· ΔÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ·È Ù·ÎÙÈο ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È Ë ÛÎfiÓË Î·È ÔÈ ·Î·ı·Úۛ˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÔÓÙ·È: • ¢˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú. • ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÂÎΛÓËÛ˘. • ∞ÒÏÂȘ ÈÛ¯‡Ô˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. • ∞ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÊıÔÚ¤˜ ÛÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ·fi ÙË ÊÙÂÚˆÙ‹ (·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜) „‡Í˘ ˆıÔ‡ÌÂÓ˜ ·fi ÙË Ê˘ÁfiÎÂÓÙÚÔ ‰‡Ó·ÌË.(105) ™∏ª∞¡Δπ∫√! °È· Ó· ‰È·ÙËÚËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Ê˘ÁÔÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡, Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÓÙËÚÂ›Ù·È Ù·ÎÙÈο. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ·¤Ú· ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÂÎΛÓËÛ˘, Ù· ÙÂÚ‡ÁÈ· ÛÙÔ ÛÊfiÓ‰˘ÏÔ (‚ÔÏ¿Ó), ÙÔ ¯ÒÚÔ Á‡Úˆ ·fi ÙÔ ÛÊfiÓ‰˘ÏÔ (‚ÔÏ¿Ó), ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ Î·È ÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ∞ÛÙÔ¯›· ÂÎΛÓËÛ˘ ŒÏÂÁ¯Ô˜ ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· ∂Ó¤ÚÁÂÈ· ƒ˘ıÌ›ÛÙ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ ¿ÁÎÈÛÙÚ· ÂÌÏÔ΋˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘ Ì ÙÔ ‚ÔÏ¿Ó. ÕÁÎÈÛÙÚ· ÂÌÏÔ΋˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘ Ì ÙÔ ‚ÔÏ¿Ó ∫ÏÂȉˆÌ¤Ó· ¿ÁÎÈÛÙÚ· ÂÌÏÔ΋˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘ Ì ÙÔ ‚ÔÏ¿Ó ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Á‡Úˆ ·fi Ù· ¿ÁÎÈÛÙÚ· ÂÌÏÔ΋˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘ Ì ÙÔ ‚ÔÏ¿Ó. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ¤Ó·Ó ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Û¤Ú‚È˜.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ∞ÎÔÏÔ˘ı› ÌÈ· Ï›ÛÙ· Ì ٷ ‚‹Ì·Ù· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÛÙÔȯ›· ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· '™˘ÓÙ‹ÚËÛË'. ∫·ıËÌÂÚÈÓ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ∂‚‰ÔÌ·‰È·›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ªËÓÈ·›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ∂ϤÁ¯ÂÙ fiÙÈ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· „‡Í˘ οı ‚‰ÔÌ¿‰·. ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛÙÂÊ¿ÓË ÊÚ¤ÓÔ˘ ÛÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ÁÈ· ÊıÔÚ¿. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ fiÙ·Ó ·Ô̤ÓÂÈ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ·fi 0.6 mm (0.024 in) ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ì ÙË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ÊıÔÚ¿.
Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 135 135e 135e TrioBrake ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm 3 40,9 40,9 40,9 ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, mm 41 41 41 ¢È·‰ÚÔÌ‹ ÂÌ‚fiÏÔ˘, mm 31 31 31 ™ÙÚÔʤ˜ ·Ó¿ ÏÂÙfi ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ›, Û.·.Ï. 2900 2900 2900 πÛ¯‡˜, kW/Û.·.Ï.
Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ ™˘Ó‰˘·ÛÌÔ› Ï¿Ì·˜ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ Δ· ·ÎfiÏÔ˘ı· ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· ÎÔ‹˜ ¤¯Ô˘Ó Ï¿‚ÂÈ ¤ÁÎÚÈÛË Ù‡Ô˘ ÁÈ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Husqvarna 135, 135e Î·È 135e TrioBrake. §¿Ì·-Ô‰ËÁfi˜ ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓÈÔ‡ ª‹ÎÔ˜, ›ÓÙÛ˜ μ‹Ì·, ›ÓÙÛ˜ ¶¿¯Ô˜, mm ª¤Á. ·ÎÙ›Ó· ̇Ù˘ 14 3/8 1,3 9T 16 3/8 1,3 9T Δ‡Ô˜ Husqvarna H37 ª‹ÎÔ˜, Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ (·Ú.
Original instructions PÛvodní pokyny Pôvodné pokyny Instrukcja oryginalna Eredeti útmutatás Prvobitna uputstva Originalne upute Originalne upute ðèãèíàëüíûå èíñòðóêöèè ðèãèíàëíè èíñòðóêöèè ñíîâí´ ´íñòðóö´» Instrucöiuni iniöiale Orijinal talimatlar ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ 1158605-39 ´®zÆ+Z¶5°¨ ´®zÆ+Z¶5°¨ 2016-09-30