EN Operator's Please _ead these i_ FR manual, tlctions and make sure _ Manuel pp. 2-22 unde_ stand them be_ d'utilisation, e using the machine pp. 23-44 Lire at_enuven]en_ et b_en assimi_e_ ]e mar_ue_d'_Ei]isa_iol_ avan_ d'u_i_iser la machine ES Manual L_ detemdame_,e maqtuna de instrucciones, el manu_] de msu ucc_ones y _se_rese pp.
CONTENTS Contents CONTENTS Contents ........................ Note the following before starting .... KEY TO SYMBOLS Symbols ......................... SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment ...... Machine's safety equipment ........ Cutting equipment ................. Checking, maintaining and servicing the machine's safety equipment ..... General safety precautions ......... Starting ......................... Fuel safety ....................... Transporting and storage ...........
KEY TO SYMBOLS Symbols WARNING: Clearing cutters and trimmers gerous! Careless or can result in serious injury to the operator Only intended for trimmer saws, brushL_ can be dan/m_k incorrect use J _ or fatal / • or others. heads. -- 0@@ _ Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Use unleaded or quality leaded gasoline and two-stroke oil mixed at a ratio of 2% (1:50).
SAFETY Personal protective INSTRUCTIONS equipment IMPORTANT! Whenever you use a clearing saw, brushcutter or trimmer you must wear personal protective equipment that is approved by the authorities. Personal protective equipment does not eliminate the risk of accidents, but it can reduce the effects of an injury in the event of an accident. Ask your dealer for help when choosing protective equipment. WARNING: Listen out for warning signals or shouts when you are wearing hearing protection.
SAFETY INSTRUCTIONS Use of incorrectly wound trimmer line or an incorrect cutting attachment increases the level of vibration. _i Cutting equipment A trimmer head is intended for trimming grass. WARNING: Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration.
SAFETY INSTRUCTIONS Muffler Never machine use a equipment. The machine's safety equipment must be checked and maintained as described in this section. If your machine fails any of these checks contact your service agent to get it repaired. WARNING: with faulty safety • Never use a machine that has a faulty muffler. @ • Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
SAFETY INSTRUCTIONS General safety precautions IMPORTANT! • The machine is only designed for trimming grass.
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the trimmer head and guard are correctly secured. • When adjusting the carburetor, make sure the lower end is supported and that no one is in the immediate vicinity. • Make sure the cutting head does not rotate when idling. • Make sure the handle and safety features are in order. Never use a machine that has parts missing or has been changed in relation to the specification. • Only use the machh_e for the purpose for which it was intended.
SAFETY INSTRUCTIONS • CAUTION! Do not use the machine unless you are able to call for help in the event of an accident. 2. Do not use the machine in bad weather, such as dense fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etc. Working in bad weather is tiring and often brings added risks, such as icy ground, unpredictable felling direction, etc. 3. Make sure you can move and stand safely. Check the area around you for possible obstacles (roots, rocks, branches, ditches, etc.
SAFETY INSTRUCTIONS Sweeping QOO i_ WARNING: of the machine & WARNING: • The fan effect of the rotating line can be used for quick and easy clearing up. Hold the trimmer line parallel to and above the area to be swept and move the tool to and fro. / / \ • When cutting and sweeping you should use full throttle to obtain the best results.
KNOW YOUR TRIMMER ® ® ® ® ® ® © Know your trimmer 1. Trimmer head 2. Grease filler cap 3. Bevel gear 4. Cutting attachment 5. Shaft 6. Loop handle 7. Throttle control 8. Stop switch 9. Cylinder cover guard 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
ASSEMBLY NOTE: Make sure unit is assembled rectly as shown in this manual. cor- Fitting the trimmer guard and trimmer head Fitting the loop handle • Position the handle on the shaft. Note that the handle must be mounted between the two arrows on the shaft. f I • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head. Hook the trimmer guard/combination guard onto the fitting on the shaft and secure with the wing nut (B).
FUEL HANDLING Fuel mixture CAUTION! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always be run using a mixture of gasoline and twostroke engine oil, It is important to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture. there • Always start by filing half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil.
STARTING AND STOPPING Check before starting Cold engine Primer bulb: Press the primer bulb 10 times until fuel begins to fill the bulb. The primer bulb need not be completely filled. • Inspect the unit before each use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks.
STARTING AND STOPPING Warm engine With a warm engh_e, squeeze and hotd the throttle trigger, Pull starter rope sharply while squeezing throttle trigger until engine Stopping Stop the engine by pushing and holding the stop switch in the STOP position until the engine stops. runs. WARNING: When the engine is started with the choke in the closed position the cutting attachment start to rotate immediately.
MAINTENANCE _ & not be adjusted so that the cutting attachment stops, contact your servicing dealer. Do not use the maARNING: the idle speed adcanchine until it hasIf been correctly justed or repaired. Unit/Maintenance WARNING: Mufflers fitted with catalytic converters get very hot during use and remain so for some time after stopping. This also applies at idle speed. Contact can result in burns to the skin.
MAINTENANCE Air filter Maintenance schedule Below you will find some nance instructions. generai mah_te- Daily maintenance • Check throttle trigger function. • Check that the stop switch works correctly. • Check that there are no fuel leaks from the engine, tank or fuel lines. • Check that the cutter does not rotate when the engine is idling. • Clean the outside of the machine. • Check that the harness is not damaged. • Check that the blade guard is not damaged or cracked.
Trimmer Head Line Loading 1 Instructions _ 3 Ei. == _1_ 6m 20' 6 8 "CI;ck" i 9 ___.
TECHNICAL Technical DATA data 124L Engine Cylinder volume, cu.in./cm 3 Cylinder bore, inch/mm Stroke, inch/mm Idle speed, rpm Recommended max. speed, rpm Speed of output shaft, rpm Max. engine output, acc.
WARRANTY STATEMENT SECTION 1: LIMITED WARRANTY Husqvarna Forest & Garden Company ("Husqvarna') warrants Husqvarna product to the original purchaser to be free from defects in matefiaI and workmanship from the date of purchase for the '_/arranty Period" of the products as set forth below: Lifetime Warranty: Trimmer shafts, ignition coils and modules. 2 Year NON-COMMERCIAL Warranty: Trimmers for non-commercial, non-professional, non-institutional or non-income producing use, except as herein stated.
U.S. EPA/CALIFORNIA/ENVIRONMENT EMISSION CONTROL WARRANTY YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency, California Air Resources Board, Environment Canada and HUSQVARNA are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
U.S.
CONTENU Contenu CONTENU Contenu ......................... Contr61er tes points suivants avant la raise en marche ................ EXPLICATION DES SYMBOLES Symboies ........... _ ....... , ..... INSTRUCTIONS DE SECURITE E quipement de protection personnelIe.. Equipement de securite de la machine . Equipement de coupe .............. Contr61e, maintenance, et entretien des equipements de securite de la machine Instructions generales de securite ..... Securite du mise en marche ......... Securite carburant ....
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles AVERTISSEMENT: Destine uniquement de coupe. aux t6tes Les debrous- sailleuses et les coupe-herbes A peuvent 6tre dangereux! Une utilisaJm_ tion erronee ou negligente peut oc- f _ casionner des blessures graves, voire mortelies pour I'utilisateur ou d'autres personnes. Ure attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
INSTRUCTIONS lequipement )ersonnelle DE SECURITE de protection les branches. Toujours utiiiser des pantalons longs et robustes. Ne pas porter de bijoux, de shorts ou de sandales, et ne pas marcher pieds-nus. Veiller & ce que les cheveux ne tombent pas sur les epaules. PREMIERS SECOURS Une trousse de premiers secours dolt touours &tre disponible. IMPORTANT! Un equipemeet de protection personnelle homologue doit imperativement &tre utilise lors de tout travail avec la machine.
INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT: Un silencieux muni d'un catalyseur est tres chaud aussi bien a I'utilisstion qu'apres arr_t. Ceci eat egalement vrai pour le regime au ralenti. Tout contact peut causer des br_lures a la peau. Attention au risque d'incendie! AVERTISSEMENT: L'int6rieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant _tre cancerigenes.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Bouton d'arr_t • Mettre le moteur en marche et s'assurer qu'il s'arr_te Iorsque le boiuton d'arr_t est amene den position d'arr_t. Protecteur coupe pour l'equipement • Le silencieux de la machine est muni d'une grille antiflamme, il faut le nettoyer regulierement. Une grille antiflamme bouchee entra_ne une surchauffe du moteur pouvant provoquer des dommages graves. Ne jamais utiliser un silencieux avec une grille antiflarnme defectueuse. Voir la section Entretien.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Instructions securite T_te de coupe • N'utiliser I'equipement de coupe qu'avec la pretecteur recemmandee! Veir la section "Caracteristiques techniques". de IMPORTANT! • La machine est con cue uniquement pour le desherbage. • Les seuls accessoires pouvant utiliser ie moteur comme source motrice sont _es equipements de coupe que nous recommandons darts la section "Caracteristiques techniques". • Ne utiiisez pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc.
INSTRUCTIONS DE SECURITE • Eloignez toutes les parties de votre corps de la t6te de coupe et du silencieux Iorsque le moteur est allume. •Tener les pieds toujours sur une surface stabte et maintenez I'equilibre. Ne vous penchez pas excessivement. • N'utilisez I'appareil que le jour ou sous une bonne tumiere artificielie. • N'utilisez I'appareil que pour les travaux indiques darts ce manuel. _ AVERTISSEMENT: • S'assurer que ta t6te de coupe n'est pas endommagee ou fissuree. \'_ _.
INSTRUCTIONS DE Sl:tCURITl:t Securite carburant AVERTISSEMENT: Manipuler le carburant avec precaution. Penser aux risques d'incendie, d'explosion et d'inhalation. Methodes • Utiliser un bidon d'essence comportant un dispositif d'arr6t de remplissage automatique. • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine Iorsque le moteur touree. • Arr6ter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein.
INSTRUCTIONS DE SECURITE 4. Lors des deplacements, arr6ter le moteur. 5. Ne jamais placer la machine sur le sol avec le moteur en marche ou tendis que I'equipement de coupe toume.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Balayage AVERTISSEMENT: Ni I'utilisateur de la machine, ni qui que ce soit ne dolt essayer de retirer le materiel vegetal coupe tant que le moteur ou la lame tourne, sous peine de blessures graves. Arr_ter le moteur et la lame avant de retirer du materiel vegetal qui s'est enroule autour de raxe de la lame, sous peine de blessures. Apres rutilisation, le renvoi d'angle peut _tre chaud pendant un moment. Risque de br_lures au contact.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL ® ® ® ® ® ® © G @ Familiarisez-vous avec votre appareil 1. T_te de coupe 2. Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d'angle 3. Renvoi d'angle 4. Protecteur pour I'equipement de coupe 5. Axe 10. 1t. Poignee de demarrage Reservoir d'essence 12. 13. Levier de I'etrangleur Pompe & carburant 6. Poignee anneau 7. G&chette de I'acceleration 8. Boutond'arr6t 15. 16. 17. 9. Couvercle 14.
MONTAGE REMARQUE: Assurez-vous que l'appaMontage du protecteur reiiestassemblee correctement comme in- t6te de coupe dique encemanuel. Montage boucle et la de la poignee en • Placer la poignee centre I'axe. Noter que la poignee doit 6tre montee en entre les deux fieches situe sur I'axe. • Monter le protecteur (A) destine au travail avec la t6te de coupe. EmboTter le protecteur dans la fixation d'axe et fixer a. I'aide d'une ecrou papillon (B). _B • Monter la vis.
MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Melange • Toujours effectuer le melange dans un r_,cipient propre et destine _. conteeir de I'essence. • Toujours commencer par verser la moiti_, de I'essence _. melanger. Verser ensuite la totalite de I'huile. Melanger en secouant le recipient. Enfin, verser le reste de I'essence. • Melanger (secouer) soigneusement ie melange avant de faire le plein du reservoir de ta machine.
DI_MARRAGE Contr61es avant la mise en marche ET ARRET Moteur froid Pompe a carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe & carburant 10 fois jusqu'& ce que le carburant commence & remptir la poche. II n'est pas necessaire de remplir la poche completement. • Inspectez I'appareil avant chaque utilisation. Remplacez les pieces endommagees. Verifiez les fuites de carburaet. Assurezvous que toutes les attaches sont en ptace et fixez.
DI_MARRAGE ET ARRET Moteur chaud Avec un moteur chaud, serrez et maintenez serree la g&ehette d'occe]erotion. Tirez la corde de demarroge brusquement tout en serront la g&chette d'accelerotion jusqu'& ce que le moteur tourne. _._,_ ._ AVERTISSEMENT: Lorsque ie moteur est demarre avec I'etrangleur en position fermee, I'equipement de coupe commence a tourner immediatement.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT: I& un silencieux muni d'un catalyseur est tres chaud aussi bien & I'utilisation qu'apres arr_t. Ceci est egalement vrai pour le regime au ralenti. Tout contact pout causer des brQlures a la peau, Attention au risque dlncendie! impossible de regler le regime de ralenti de maniere a immobiliser I'equipoment de coupe, contacter le revendeur ou ratelier de reparation. Ne pas utiliser la machine tant qu'eVERTISSEMENT: S'il est lie n'est pas correctement reglee ou reparee.
ENTRETIEN Filtre a air Entretien quotidien • Verifier que les composants de ta g&chette de I'acceleration fonctionnent correctement en ce qui concerne la securit& • ContrSler le bon fonctionnement du bouton d'arr_t. • Verifier qu'fl n'y a pas de fuite de carburaet du moteur, du reservoir ou des conduits de carburant. • S'assurer que I'equipement de coupe ne tourne pas Iorsque le moteur tourne au ralenti. • Nettoyer I'exterieur de la machine.
Remplacement du fil dans la t_te de coupe _ 20' 4 8 "Click" 40
CARACTERISTIQUES Caracteristiques TECHNIQUES techniques 124L Moteur Cylindree, cm 3 Alesage, mm Course, mm Regime de raIenti, tr/min Regime d'emballement maximal recommande, tr/min Regime de I'axe sortant, tr/min Puissance moteur maxi selon ISO 8893, hp/kW Silencieux avec pot catalytique Systeme d'allumage regle ee fonction du regime Systeme d'allurnage Fabricant/type de systeme d'aIlumage B ougie Ecartemeet de electrodes, mm Carburant, systerne de graissage Fabricant/type de carbureteur Conteeance du re
DI_CLARATION DE GARANTIE SECTION 1 : GARANTIE LIMITEE Husqvarna Forest & Garden Company (_,Husqvarna,_) garantit a. I'act_eteur original tout produit Husqvarna ne presente aucun defaut materiel ou de fonctionnement depuis la date d'achat et pendant toute la ,,periode de garantie_, tetle qu'etablie ci-dessous. Garantie a vie : Axes de coupe-herbe, bobine d'allumage et modules.
DI_CLARATION DE GARANTIE Pour beneficier de cette garantie, le produit suppose defectueux doit &tre remis au revendeur Husqvama agree pendant une periode raisonnable ne depassant pas trente (30) jours apres }a date du dysfonctionnement ou de I'erreur en question. La livraison du produit s effectuera au frais du proprietaire. Les frais de ramassage et de Iivraison ne sont pas couverts par cette garantie.
DECLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS U.S. EPA / CALIFORNIE / ENVIRONNEMENT CANADA DIAGNOSTIC : Le proprietaire ne doit pas payer la maind'oeuvre pour le diagnostic & I'aide duquel on a determine qu'une piece sous garantie est defectueuse si le travail de diagnostic a ete effectue dans un distributeur de service HUSQVARNA. DOMMAGES INDIRECTS : HUSQVARNA peuvent _tre responsables de dommages & d'autres elements de moteur occasionnes par la panne d'une piece sous garantie.
CONTENIDO Contenido El periodo CONTENIDO Conteeido ....................... 45 Antes de arrancar, observe Io siguiente: 45 IDENTIFICACION DE SIMBOLOS Sfmboios ........................ 46 INSTRUCCIONES DE SEGURIDA Equipo de protecci6n personal ...... 47 Equipo de seguridad de la maquina >>47 Equipo de corte ................... 48 Control, mantenimiento y servicio del equipo de1 seguddad de la m#tquina >>48 Instrucciones generales de seguridad 50 Seguridad de arranque .............
IDENTIFICACION DE SIMBOLOS Simbolos ADVERTENCIA: Indicado Onicamente cabezales de corte. Las desbrozado- ras, quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erroneo puede provocar heridas graves o mortales al usuano o teroeros. A /I_ / _ Lea detenidamente el manual de instrucciones y aseg0rese de entender su contenido antes de utilizarla maquina. Utilice gasolina sin plomo o de gran calidad y aceite para motores de dos tiempos mezclado en proporcional 2,5% (1:50).
INSTRUCCIONES Equipo de protecci6n DE SEGURIDAD personal EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS Tenga siempre a mano e_ equipo de primeros auxilios. ilMPORTANTE! Para trabajar con la m_.quina debe utilizarse un equipo de protecci6n personal homo_ogado. El equipo de protecci6n personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que e asesore en a e ecc 6n de equ po.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD _IbADVERTENCIA: del silenciador hay En el interior suatanciaa quJmicas que pueden ser cancerJgenas. Evitar el contacto con estas sustancias si se dafla el silenciador. circunstancia se puede utilizar un equipo de corte sin haber montado antes la proteccion recomendada. Conaultar el capJtulo Datos tecnicos. Si DVERTENCIA: ae monta una proteccion incorI_ Bajo ninguna recta o defectuosa, esto puede causar dafms personales graves.
INSTRUCCIONES Protector del equipo DE SEGURIDAD de corte • Controle que la proteccidn day que no tenga grietas. Equipo de corte Este secci6n describe c6mo Ud., con un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podr&.: • Obtener un resultado de corte 6ptimo. • Aumentar la duraci6n del equipo de core. no este da(Sa- Reglaa basicaa: 1. iUtilice solamente el equipo de corte con ta protectors recomendada por nosotros! Vea la seccion Datos tecnicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cabezal de corte • Utilice 0nicamente el equips de corte recomendado. Vea la secci6n "Datos Tecnicos". Instrucciones seguridad de ilMPORTANTE! • La m#tquina ester destinada exclusivamente a recortar }a hierba, • Los Linicos accesorios que Ud. puede acoplar a{ motor como fuente propulsora son los equipos de corte que nosotros recomendamos en la secci6n de "Datos Tecei- • En general, una m_.quina peque/Sa requiere un cabezal pequeSo y viceversa.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Mantenga alejados a terceros. Los niflos, animales, curiosos y ayudantes deben mantenerse fuera de la zona de seguridad de 15 metros (50 pies). Pare la maquina inmediatamente si alguien se acerca. • Controle toda la m_tquina antes de arrancar. Cambie las piezas defectuosas. Controle que no haya fuga de combustible y que todas las protecciones y tapas esten en buenas condiciones y bien fijas. Controle todos los tornillos y tuercas.
INSTRUCCIONES Seguridad DE SEGURIDAD Instrucciones en el uso del combustible generales de trabajo ilMPORTANTE! Esta secci6n trata reg(as de seguridad fundamentales para el trabajo con la recortadora. Cuando se vea en una situaci6n )nsegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto. Pongase en contacto con su distribuidor autorizado del servic)o. Evite todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado. Antes del uso, Ud.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Se recomienda que no opere el motor por mas de un minuto a la velocidad maxima. _11 • El hilo se desgasta mAs rapido y se debe alimentar mas seguido al trabajar contra piedras, ladriilos, hormigon, cercas de metal, etc. que al estar en contacto con arboles y cercas de madera. Corte atascan ramas o hierba entre la pro= teccion y el equipo de corte. Antes DVERTENCIA: A veces, se de retirarlos, pare siempre el motor.
INSTRUCCIONES _ DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Ni el usuario de la maquina ni ninguna otra persona debe intentar quitar la vegetacion cortada cuando el motor o la hoja ann estan girando porque esto puede provocar dahos graves. Pare el motor y la hoja antes de quitar la vegetacion que se ha enroscado en el eje de la hoja, porque de Io contrario pueden producirse dahos. Durante el uso y poco despues, el engranaje angulado puede estar caliente. El contacto con el mismo puede ocasionar quemaduras.
CONOZCA SU APARATO ® ® ® ® ® ® © © Conozca su aparato 1. Cabezal de corte 2. Recarga de lubricante, engranaje angulado 3. Engranaje angulado 4. Protector 5. Eje 6. Mango cerrado 7. Acelerador 8. 9. interruptor stop Cubierta del cilindro 10. Mango de la cuerda de arranque [ 11. Deposito 12. 13. 14. 15. 16. 17.
MONTAJE NOTA: AsegOrese deque etaparato este montada correctamente segOn Iodemos- Montaje cabezal trado eneste manua], Montaje cerrado de mango de la protector de corte y la de tipo • Cotoque e_mango contra el eje. EI mango se debe montar entre las dos flechas en el eje. • Moetar la protector de la recortadora (A) para trabajar con el cabezal de corte. La protecci6n de la recortadora/protector combieada se engancha en ]a sujeci6n del eje y se fija con un tuerca mafiposa (B).
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante Aceite motores iNOTA! El motor de la m&quina es de dos tiempos y debe funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para motores de dos tiempos. Para obtener una mezcla con las proporciones correctas debe medirse con precisi6n la cantidad de aceite a mezclar. En la mezcla de pequeffias cantidades de combustible, los errores m#.s insignifioantes en la medici6n del aceite influyen considerablemente en las proporciones de la mezcla.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ADVERTENCIA: medidas pteventivas I_assiguientes reducen el tiesgo de incendio: No fume ni ponga objetos calientes cetca del combustible. No haga nunca el repostaje con el motor en marcha. Apague el motor y deje que se enfrie unos minutos antes de tepostar. Para tepostar, abta despacio la tapa del deposito de combustible para evacuar lentamente la eventual sobreptesion. Despues de repostar, aptiete bien la tapa del deposito de combustible.
ARRANQUEYPARADA Control antes de arrancar Motor frio Bomba de combustible: Presione 10 veces la burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que comience a Ilenarse de combustible. No es necesario Ilenarla totatmente. • Inspeccione el aparato y cambie tas piezas da_adas o flojes antes de cada uso. Repare toda fuga de combustiMe antes de usar el aparato. Aseg0rese todos los fijadores se encuentren bien ajustados. Aseg0rese que el equipo de corte este correctamente instalada y este bien fijo.
ARRANQUEYPARADA Motor caliente Con un motor caliente, apriete y sujete el gatillo acelerador. Tire de la cuerda del arrancador hasta que el motor funcione. / ii I_ADVERTENCIA: Cuando el motor es arrancado con el estrangulador en la posicion activada o de aceleraci6n de arranque, el equipo de corte comienza a girar inmediatamente. Parada Para detener el motor, empuje y sostenga el ieterruptor stop en la posici6n STOP hasta que el motor se haya detenido por completo.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: _ El ailenciador con catalizador se calienta mucho durante el uso y permanece caliente ann luego de apagado el motor. Lo mismo rige para la marcha en ralenti. Su contacto puede quemar la piel. iTenga en cuenta el peligro de incendio! regular el regimen en ralenti para que el equipo de corte deje de girar, consulte a su distribuidor autorizado del servicio. No utilice la maquina DVERTENCIA: si nopuede hasta que no este correetamente regulada o reparada.
MANTENIMIENTO Filtro de aire Programa El fittro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y suciedad para evitar: • Fallos del carburador • Probtemas de arranque • Reducci6n de la potencia • Desgaste innecesario de las piezas del motor. • Un consumo de combustible excesivo. Umpie el filtro cada 25 horas de funcionamiento o mrs seguido si trabaja en un entorno muy polvoriento. Limpieza del filtro de aire Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire et filtro. L_tvelo en agua jabonosa caF iente.
Reemplazo de la linea en el cabezal de corte _ _1_ 6m 20' 4 ! i 8 "CI;ck" 63
DATOS TECNICOS Datos tecnicos 124L Motor Cilindrada, cm 3 Diametro de1 cilindro, mm Carrera, mm Regimen de ralenti, r.p.m.
DECLARACION DE GARANTIA SECCION 1: GARANTIA LIMITADA Husqvarna Forest & Garden Company ("Husqvarna') garantiza al comprador original que el producto Husqvarna estar&, libre de defectos en material y mano de obra desde la fecha de compra por el "Periodo de Garantia" de1 producto como indicamos a continuaci6n: Garantia de Pot Vida: En contra de roturas en todas las ejes del recortadora, bobinas de ignici6n y m6dulos.
DECLARACION DE GARANTIA El producto deberR ser enviado a costo de1 cliente. Los cargos por recogido y entrega no estan cubiertos bajo esta garaetia. Un agente autorizado Husqvarna puede ser localizado normalmente en las pRginas amarillas de su directorio de telefonos local o Ilamando al 1-800-HUSKY62. Esta prueba deberA incluir la fecha de compra, nQmero de modelo, nQmero de serie y el nombre y direcci6n completos deI agente que vendi6 el producto.
DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION DE U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE FECHA DEL COMIENZA DE LA GARANTIA: El periodo de garantia comienza en _afecha de compra de la m#tquina de motor pequeSo para uso fuera de carretera. DURACION DE LA GARANTIA: Esta garantia cuenta con un periodo de duraci6n de dos aSos comenzando en la fecha inicial de compra. QUE CUBRE LA GARANTIA: REPARACION O REEMPLAZO DE PIEZAS.
usqvarna www.husqvarna.