20, 125 EN ES PT Operator's manual Manual de usuario Manual do utilizador 8-28 29-52 53-75
1 1 32 12 13 19 11 2 10 31 5 3 14 26 28 20 21 9 22 17 19 8 18 33 23 7 6 29 4 27 30 24 25 19 15 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 19 17 20 22 23 18 21 B A 24
25 34 A 42 B 43 26 35 A 27 B 44 28 36 3 4 7 10 6,8 2 37 1 9 45 29 38 30 31 39 32 40 46 47 48 33 41
58 49 64 50 65 59 1 3 51 2 1 2 66 52 1. 2. 60 67 53 45º-70º 54 68 2. 61 1. 1 2 55 62 56 69 1. 70 2.
72 82 73 83 84 91 92 74 75 85 93 86 76 94 A C B 87 77 95 88 78 96 79 80 81 89 90 97
98 108 118 99 109 119 100 110 120 101 PITCH = D 2 111 D 102 121 112 122 103 113 A C B 104 123 114 124 115 105 125 106 116 A 126 B 107 117 127
128 129 130 131 E D B C A
Contents Introduction..................................................................... 8 Transportation and storage...........................................25 Safety..............................................................................9 To prepare your product for long-term storage.............26 Assembly...................................................................... 12 Technical data.............................................................. 26 Operation.......................
Technical data on page 26 and on the label. (Fig. 15) (Fig. 11) Chain brake, engaged (right). Chain brake, disengaged (left). (Fig. 12) Choke. (Fig. 13) Air purge bulb. (Fig. 14) Fuel. Chain oil. yyyywwxxx The rating plate shows serial number. yyyy x is the production year and ww is the production week. Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets.
• • Never allow children to use or be in the vicinity of the product. As the product is equipped with a springloaded start/stop switch and can be started by low speed and force on the starter handle, even small children under some circumstances can produce the force necessary to start the product. This can mean a risk of serious personal injury. Therefore remove the spark plug cap when the product is not under close supervision. You must have a steady stance in order to have full control of the product.
• Risk of sparks. Keep fire extinguishing tools and a shovel near to prevent forest fires. Safety devices on the product WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • • • Do not use a product with defective safety devices. Do a check of the safety devices regularly. Refer to Maintenance and checks of the safety devices on the product on page 20. If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer.
• • Never refuel the machine while the engine is running. Always move the product at least 3 m (10 ft) away from the refuelling area and fuel source before starting. Safety instructions for the cutting equipment WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. (Fig. 29) After refuelling, there are some situations where you must never start the product: • • • If you have spilled fuel or chain oil on the product. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate.
Operation Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you use the product. To do a function check before you use the product 1. Make sure that the chain brake operates correctly and that it is not damaged. engine knocking, which causes engine damages. • We recommend that you use gasoline of a higher octane grade for work with continuously high rpm. Two-stroke oil • For best results and performance use Husqvarna two-stroke oil.
2. Shake the container and make sure that the fuel is fully mixed. Kickback information WARNING: A kickback can cause serious injury or death to the operator or others. To decrease the risk you must know the causes of kickback and how to prevent them. 3. Tighten the fuel tank cap carefully. 4. Move the product 3 m/10 ft or more away from the refueling area and fuel source before starting. Note: To see where the fuel tank is on your product, refer to Product overview on page 8.
near the guide bar, it is possible that the chain brake does not have time to stop the saw chain before it hits you. WARNING: Only you and the correct working technique can prevent kickbacks. To start the product 4. Pull the starter rope handle slowly with your right hand until you feel resistance. WARNING: Do not twist the starter rope around your hand. 5. Pull the starter rope handle quickly and with force. (Fig.
To use the cutting technique WARNING: Use full throttle when you cut and decrease to idle speed after each cut. CAUTION: Engine damage can occur if the engine runs for too long at full throttle without load. 1. Put the trunk on a saw horse or runners. (Fig. 50) WARNING: Do not cut trunks in a pile. That increases the risk of kickback and can result in serious injury or death. 2. Remove the cut pieces from the cutting area.
To use the tree felling technique WARNING: You must have experience to fell a tree. If possible, engage in a training course in chainsaw operation. Speak to an operator with experience for more knowledge. To keep a safe distance 1. Make sure that persons around you keep a safe distance at a minimum of 2 1/2 tree lengths. (Fig. 61) 2. Make sure that no person is in the risk zone before or during felling. (Fig. 62) To calculate the felling direction 1.
(Fig. 69) (Fig. 76) WARNING: Be careful when you cut with the guide bar tip. Start to cut with the lower section of the guide bar tip as you make a bore cut into the trunk. The safest procedure is to use one of the following winches: • Tractor-mounted (Fig. 70) (Fig. 77) • Portable 1. If the usable cutting length is longer than the tree diameter, do these steps (a-d). To cut trees and branches that are in tension a) Make a bore cut straight into the trunk to complete the felling hinge width. (Fig.
Maintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the external parts of the product and make sure that there is no oil on the handles. Clean the cooling system. Refer to Do a check of the brake band. Refer to To do a check of the brake band on page 20. To clean the cooling system on page 24. Do a check of the throttle trigger and Do a check of the starter, starter rope Do a check of the clutch centre, throttle trigger lockout. Refer to To do and return spring.
Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that there is no damage on the right hand guard. Make sure that the muffler is correctly attached, has no damages and that no parts of the muffler are missing. Clean or replace the air filter. Refer to To clean the air filter on page 22. Maintenance and checks of the safety devices on the product To do a check of the brake band 1. Use a brush to remove wood dust, resin and dirt from the chain brake and clutch drum.
To do a check of the start/stop switch 1. Start the engine. To examine if the carburetor is correctly adjusted 2. Push the start/stop switch to the STOP position. The engine must stop. (Fig. 28) • To do a check of the muffler • WARNING: Do not use a product that has a defective muffler or a muffler that is in bad condition. WARNING: Do not use a product if the spark arrestor mesh on the muffler is missing or defective. 1. Examine the muffler for damages and defects. 2.
To assemble the starter housing on the product To sharpen the saw chain Information about the guide bar and saw chain 1. Pull out the starter rope and put the starter in position against the crankcase. WARNING: Use protective gloves when you use or do maintenance on the saw chain. A saw chain that does not move can also cause injuries. 2. Slowly release the starter rope until the pulley engages with the pawls. 3. Tighten the screws that hold the starter. (Fig.
• Cutting angle. (Fig. 108) • File position. for instructions. We recommend you to adjust the depth gauge setting after each third operation that you sharpen the cutting teeth. (Fig. 109) • Round file diameter. We recommend that you use our depth gauge tool to receive the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge. (Fig. 110) (Fig. 114) It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use Husqvarna file gauge.
a check of the guide bar on page 24 for instructions. Speak to your servicing dealer if the maintenance steps does not help. To do a check of the spur sprocket The clutch drum has a spur sprocket that is welded on the clutch drum. (Fig. 121) • Regularly do a visual check of the degree of wear on the spur sprocket. Replace the clutch drum with the spur sprocket if there is too much wear. To examine the cutting equipment 6.
Product part to examine Possible cause Action Fuel tank Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with correct fuel. The fuel tank is filled with chain oil. If you have tried to start the product, speak to your servicing dealer. If you have not tried to start the product, drain the fuel tank. The spark plug is dirty or wet. Make sure that the spark plug is dry and clean. The electrode gap is incorrect. Clean the spark plug.
To prepare your product for long-term storage 1. Disassemble and clean the saw chain and the groove in the guide bar. CAUTION: If the saw chain and guide bar are not cleaned, they can become rigid or blocked. 2. Attach the transportation guard. 3. Clean the product. Refer to Maintenance on page 18 for instructions. 4. Do a complete servicing of the product. Technical data Husqvarna 120 Husqvarna 125 Cylinder displacement, cm3 35 40 Idle speed, rpm 2700-3300 2700-3300 Maximum engine power acc.
Husqvarna 120 Husqvarna 125 5.8 5.8 Type of drive sprocket/number of teeth Spur/6 Spur/6 Saw chain speed at 133% of maximum engine power speed, m/s. 22.9 22.
EC Declaration of Conformity EC Declaration of conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the chainsaws for forest service Husqvarna 120, 125 from 2017’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number), are in conformity with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES: • • • of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC.
Contenido Introducción.................................................................. 29 Transporte y almacenamiento...................................... 48 Seguridad..................................................................... 30 Preparación del producto para un Montaje......................................................................... 34 Funcionamiento............................................................ 34 Mantenimiento.........................................................
provoca una rápida contrarreacción que empuja la espada hacia arriba y en dirección al usuario. Puede causar daños personales. (Fig. 12) Estrangulador. (Fig. 13) Perilla de la bomba de combustible. (Fig. 14) Combustible. (Fig. 9) Este producto cumple con las directivas CE vigentes. (Fig. 15) Aceite para cadena. (Fig. 10) Las emisiones sonoras en el entorno cumplen con las directivas CE vigentes. Las emisiones sonoras del producto se especifican en Datos técnicos en la página 49 y en la etiqueta.
• • No use el producto en condiciones atmosféricas desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, frío intenso, etc. El trabajo con mal tiempo es fatigoso y puede crear circunstancias peligrosas, como terreno resbaladizo, cambio imprevisto de la dirección de derribo de los árboles, etc. No ponga en marcha el producto sin haber montado antes correctamente la espada, la cadena de sierra y todas las cubiertas. Consulte Montaje en la página 34 para ver las instrucciones.
cursillo sobre empleo de motosierras. El distribuidor local, una escuela de silvicultura o una biblioteca pueden informarle acerca del material de formación y los cursos disponibles. (Fig. 21) Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Husqvarna.
(Fig. 28) Después de repostar, hay algunas situaciones en las que nunca debe arrancar el producto: Silenciador • ADVERTENCIA: El silenciador se calienta mucho durante y después del funcionamiento, y con el producto a ralentí. Hay riesgo de incendio, especialmente si el producto se utiliza cerca de materiales o vapores inflamables. ADVERTENCIA: No utilice nunca un producto que no tenga silenciador o que lo tenga defectuoso.
• Mantenga el calibre de profundidad adecuado. Siga las instrucciones y utilice el calibre de profundidad recomendado. Un calibre de profundidad demasiado grande aumenta el riesgo de reculada. (Fig. 31) • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene la tensión correcta. Si la cadena de sierra no está bien tensada en la espada, puede soltarse. Si la tensión de la cadena de sierra es incorrecta, el desgaste de la espada, la cadena de sierra y el piñón de arrastre de la cadena es mayor.
Combustible premezclado • 20 Utilice gasolina de alquilato premezclada Husqvarna de buena calidad para mejorar el rendimiento y prolongar la vida útil del motor. Este combustible contiene menos productos químicos peligrosos que la gasolina tradicional, lo que reduce los gases de escape tóxicos. Con este combustible, se reduce la cantidad de residuos de la combustión, lo que ayuda a mejorar el nivel de limpieza de los componentes del motor.
ADVERTENCIA: Este producto cuenta con una función que permite que el combustible se agote antes que el aceite para cadena. Para que esta función funcione correctamente, utilice un aceite para cadena adecuado. Consulte a su taller de mantenimiento al seleccionar el aceite para cadena. • • • Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar al máximo la vida útil de la cadena de sierra y evitar efectos adversos en el medio ambiente.
Arranque del producto. ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano. Preparación para arrancar con el motor en frío ADVERTENCIA: El freno de cadena debe estar activado cuando se arranca el producto para reducir el riesgo de lesiones. 5. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque con fuerza y rapidez. (Fig. 45) PRECAUCIÓN: No tire de la cuerda de arranque al máximo y no suelte la empuñadura de arranque. Esto puede provocar daños en el producto. 1.
Uso de la técnica de corte ADVERTENCIA: Al cortar, acelere al máximo; una vez que finalice el corte, reduzca el régimen hasta llegar a ralentí. PRECAUCIÓN: El motor puede resultar dañado si funciona mucho tiempo a máxima velocidad sin carga. 1. Ponga el tronco en un soporte o guía para serrar. (Fig. 50) ADVERTENCIA: No corte troncos amontonados. Esto aumenta el riesgo de reculada y puede provocar lesiones graves o mortales. 2. Aparte los trozos cortados de la zona de trabajo.
ADVERTENCIA: Si tiene dudas sobre cómo cortar la rama, hable con un operario profesional de motosierras antes de continuar. Consulte Corte de árboles y ramas tensos en la página 40 para ver las instrucciones sobre cómo cortar ramas sometidas a tensión. Uso de la técnica de tala ADVERTENCIA: Debe tener experiencia para talar un árbol. Si es posible, haga un curso de formación sobre el funcionamiento de la motosierra. Hablar con un operario experimentado para adquirir más conocimientos.
Realización de cortes de indicación 1. Realice los cortes de indicación con una longitud igual a ¼ del diámetro del árbol. Debe existir un ángulo de 45°-70° entre los cortes de indicación superior e inferior. (Fig. 67) a) Haga el corte de indicación superior. Alinee la marca de dirección de derribo (1) del producto con la dirección de derribo del árbol (2). Sitúese detrás del producto y mantenga el árbol a su izquierda. Efectúe un corte con cadena tirante. b) Realice el corte de indicación inferior.
7. Siga cortando el árbol hasta que la rama o el árbol se doblen y la tensión disminuya. (Fig. 83) 8. Corte el árbol o la rama en el lado opuesto de la curvatura una vez que se haya reducido la tensión. Mantenimiento Introducción antes de realizar tareas de mantenimiento en el producto.
Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Revise el piñón de arrastre de la cadena. Consulte la sección Compro- bación del piñón Spur en la página 46. Limpie la toma de aire del arranque. Asegúrese de que las tuercas y los tornillos están bien apretados. Compruebe el interruptor de parada. Consulte la sección Comprobación del interruptor de arranque/parada en la página 43. Asegúrese de que no haya fugas de combustible en el motor, el depósito o los conductos de combustible.
Comprobación del acelerador y del bloqueo del acelerador 1. Compruebe que el acelerador y el bloqueo del acelerador se muevan con facilidad y que el muelle de retorno funcione correctamente. (Fig. 46) 2. Presione el bloqueo del acelerador y asegúrese de que vuelve a su posición inicial al soltarlo. (Fig. 88) 3. Asegúrese de que el acelerador está bloqueado en la posición de ralentí cuando el bloqueo se suelta. (Fig. 89) 4. Ponga en marcha el producto y acelere al máximo. 5.
PRECAUCIÓN: Unos ajustes incorrectos pueden provocar daños en el motor. Sustitución de una cuerda de arranque rota o desgastada 1. Afloje los tornillos del cuerpo del mecanismo de arranque 2. Retire el cuerpo del mecanismo de arranque. (Fig. 92) 3. Tire de la cuerda de arranque aproximadamente 30 cm (12 pulg) y colóquela en la ranura de la polea. 4. Deje que la polea gire lentamente hacia atrás para liberar el muelle de retorno. (Fig. 93) 5.
4. Cambie la bujía todos los meses o más a menudo si es necesario. cadena de sierra está muy roma, en lugar de virutas se generará polvo de serrín. Para afilar la cadena de sierra Una cadena de sierra afilada avanza por la madera con facilidad y genera virutas largas y gruesas. Información sobre la espada y la cadena de sierra ADVERTENCIA: Use guantes protectores cuando manipule la cadena de sierra o realice tareas de mantenimiento en ella. La cadena de sierra puede causar lesiones, aunque no se mueva.
Información general acerca de cómo regular el ajuste de calibre de profundidad El ajuste de calibre de profundidad (C) disminuye al afilar los dientes de corte (A). Para conservar un rendimiento de corte máximo, debe afilar el calibre de profundidad (B) para obtener el ajuste de calibre de profundidad recomendado. Consulte Accesorios en la página 50 para obtener instrucciones sobre cómo obtener el ajuste adecuado de calibre de profundidad para la cadena de sierra. (Fig.
4. Cambie la cadena de sierra si la parte más larga del diente de corte tiene un tamaño inferior a 4 mm (0,16 pulg). Cambie también la cadena de sierra si presenta grietas en los eslabones de corte. (Fig. 123) Comprobación de la espada 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté obstruido. Si es necesario, proceda con su limpieza. (Fig. 124) 2. Compruebe si se han formado rebabas en los lados de la espada. Lime las rebabas. (Fig. 125) 3. Limpie la ranura de la espada. (Fig. 126) 4.
Parte del producto que se debe examinar Causa posible Acción No hay chispa al arrancar La bujía está sucia o mojada. Asegúrese de que la bujía de encendido está seca y limpia. La distancia entre los electrodos es incorrecta. Limpie la bujía. Asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea correcta, y que se utiliza el tipo de bujía correcto según las recomendaciones. Consulte Datos técnicos en la página 49 para conocer la distancia entre los electrodos correcta.
Preparación del producto para un almacenamiento prolongado 1. Desmonte y limpie la cadena de sierra y la ranura de la espada. PRECAUCIÓN: Si la cadena de sierra y la espada no se limpian, pueden endurecerse o bloquearse. 2. Coloque la protección de transporte. 3. Limpie el producto. Consulte Mantenimiento en la página 41 para ver las instrucciones. 4. Realice un servicio completo del producto.
Husqvarna 120 Husqvarna 125 5,8 5,8 Tipo de piñón de arrastre/número de dientes Spur/6 Spur/6 Velocidad de la cadena de sierra al 133 % del régimen del motor máximo, m/s. 22,9 22,9 Mango trasero, m/s2 Cadena de sierra/espada Accesorios Equipo de corte recomendado Los modelos de motosierra Husqvarna 120, 125 se han sometido a evaluaciones de seguridad de acuerdo con la norma EN ISO 11681-1:2011 (Maquinaria forestal.
H37 930 - 003 - 06.03.2019 4,0 mm / 5/32 pulg.
Declaración CE de conformidad Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara bajo su estricta responsabilidad que las motosierras para servicio forestal Husqvarna 120, 125 con números de serie de 2017 en adelante (el año se indica claramente en texto simple en la placa de identificación, seguido del número de serie) cumplen los requisitos de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: • • • de 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE.
ÍNDICE Introdução.....................................................................53 Transporte e armazenamento...................................... 72 Segurança.................................................................... 54 Preparar o produto para um armazenamento a Montagem.....................................................................58 Funcionamento............................................................. 58 Manutenção...........................................................
(Fig. 8) Aviso! O retrocesso pode ocorrer quando a ponta da lâmina-guia entra em contacto com um objeto. Um retrocesso causa uma reação de inversão muito rápida que arremessa a lâmina guia para cima, na direção do operador. Pode provocar ferimentos graves. (Fig. 9) Este produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE. (Fig. 10) As emissões de ruído para o meio ambiente estão em conformidade com as diretivas CE aplicáveis.
• • • • • Nunca utilize um produto defeituoso. Nunca utilize um produto se este apresentar danos visíveis na cobertura da vela de ignição e no cabo de ignição. Perigo de formação de faíscas que podem causar incêndio. Nunca use o produto quando estiver cansado, tiver bebido álcool ou consumido medicamentos que possam afetar a sua visão, a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico. Evite usar o produto com condições meteorológicas desfavoráveis.
operação depois de ler estas instruções, consulte um perito antes de prosseguir. Em caso de dúvidas sobre como utilizar o produto, não hesite em entrar em contacto com o seu revendedor ou com a Husqvarna. Teremos todo o prazer em apoiá-lo e aconselhá-lo, bem como em ajudá-lo a utilizar o seu produto de forma eficaz e segura. Considere frequentar um curso de formação sobre motosserras.
Consulte Vista geral do produto na página 53 para obter informações sobre a localização do sistema antivibração no produto. • Interruptor de arranque/paragem • • Utilize o interruptor de arranque/paragem para parar o motor. • (Fig. 28) (Fig. 29) Silenciador ATENÇÃO: O silenciador aquece muito durante/após a utilização e à velocidade de ralenti. Existe o risco de incêndio, especialmente quando utiliza o produto próximo de materiais e/ou gases inflamáveis.
• • recomendados. Consulte Acessórios na página 74 para obter instruções. Use luvas de proteção quando utilizar ou realizar a manutenção da corrente da serra. Uma corrente da serra que não se mova também pode causar ferimentos. Mantenha os dentes de corte bem afiados. Siga as instruções e utilize o calibrador de lima recomendado. Uma corrente da serra danificada ou mal afiada aumenta o risco de acidentes. (Fig. 30) • Mantenha a definição de abertura de corte correta.
motores fora de borda. Não utilize óleo para motores a quatro tempos. 7. Certifique-se de que o silenciador está devidamente preso e não se encontra danificado. 8. Certifique-se de que todas as peças do produto estão corretamente montadas e não estão danificadas ou em falta. 9. Certifique-se de que o retentor de corrente está devidamente preso. Misturar gasolina e óleo para motores de dois tempos Gasolina, litros 10. Inspecione a tensão da corrente da serra. (Fig.
Para efetuar a rodagem • Informação sobre retrocesso Durante as primeiras 10 horas de funcionamento, não aplique a aceleração total sem carga durante longos períodos de tempo. ATENÇÃO: Um retrocesso pode provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou terceiros. Para diminuir o risco, deve compreender as causas do retrocesso e como é possível evitá-las. Utilizar o óleo de corrente correto ATENÇÃO: Não utilize óleo usado, pois este pode causar danos ao operador e ao ambiente.
• o travão da corrente. Se o travão da corrente for demasiado sensível, pode ser ativado durante uma utilização mais agressiva. O travão da corrente proteger-me-á sempre de ferimentos na ocorrência de um retrocesso? Não. O travão da corrente deve funcionar corretamente para proteger. O travão da corrente também deve ser engatado durante um retrocesso para parar a corrente da serra.
produto e da posição do setor de risco de retrocesso. (Fig. 47) • Serrar com a corrente a empurrar significa serrar com a parte superior da lâmina-guia. A corrente da serra empurra o produto na direção do operador. (Fig. 48) Cortar um tronco com apoio numa extremidade ATENÇÃO: Certifique-se de que o tronco não parte durante o corte. Siga as instruções apresentadas abaixo. (Fig. 53) ATENÇÃO: Se a corrente da serra ficar presa no tronco, o produto pode ser empurrado contra o operador.
a) Mantenha a lâmina guia no lado direito do tronco e mantenha o corpo do produto contra o tronco. b) Selecione a técnica de corte aplicável para a tensão no ramo. (Fig. 58) ATENÇÃO: Se não tiver a certeza sobre como cortar o ramo, fale com um operador de motosserra profissional antes de continuar. direção do vento, a localização dos ramos e o peso da neve. 3. Avalie se existem obstáculos como, por exemplo, outras árvores, cabos de alta tensão, estradas e/ou edifícios. 4.
c) Puxe a lâmina guia 5-10 cm/2-4 pol. para trás. d) Corte a parte restante do tronco para completar o recanto de segurança de 5-10 cm/2-4 pol. de largura. (Fig. 72) ATENÇÃO: Não abata árvores com um diâmetro duas vezes maior do que o comprimento da lâmina guia. Para tal, tem de ter uma formação especializada. A linha de rutura 2. Se o comprimento de corte efetivo for menor do que o diâmetro da árvore, realize estes passos (a-d). a) Efetue um corte de orifício diretamente no tronco.
5. Faça um ou vários cortes de profundidade suficiente necessária para diminuir a tensão. Corte no ponto de tensão máxima ou próximo do mesmo. Faça com que a árvore ou o ramo parta no ponto de tensão máxima. (Fig. 81) ATENÇÃO: Não serre de fora a fora uma árvore ou um ramo que se encontre sob tensão. ATENÇÃO: Tenha muito cuidado ao cortar uma árvore que se encontra sob tensão. Existe o risco de a árvore se deslocar rapidamente antes ou depois de a cortar.
Controle diário Controle semanal Manutenção mensal Afie a corrente da serra e verifique a respetiva tensão. Consulte Para afiar a corrente da serra na página 69. Verifique o pinhão da corrente. Consulte Verificar o pinhão de impulso na página 70. Limpe a entrada de ar do motor de arranque. Certifique-se de que as porcas e os parafusos estão apertados. Verifique o interruptor de paragem. Consulte Verificar o interruptor de arranque/paragem na página 67.
o travão da corrente. A corrente da serra tem de parar imediatamente. (Fig. 87) ATENÇÃO: Não solte o punho dianteiro. Verificar o acelerador e o bloqueio do acelerador 1. Confirme que o acelerador e o respetivo bloqueio se movem livremente e que a mola de retorno funciona corretamente. (Fig. 46) 2. Pressione o bloqueio do acelerador e certifique-se de que este regressa à sua posição inicial quando libertado. (Fig. 88) 3.
assistência. Não utilize o produto até que esteja devidamente ajustado. Verificar se o carburador está corretamente ajustado • • Certifique-se de que o produto tem a capacidade de aceleração correta. Verifique se a corrente da serra não roda na velocidade de ralenti. CUIDADO: Os ajustes incorretos podem danificar o motor. Substituição de um cabo de arranque gasto ou partido 3. Puxe o punho do cabo de arranque e puxe o cabo de arranque totalmente para fora. 4. Coloque o polegar na polia. 5.
b) certifique-se de que a mistura de combustível está correta. c) certifique-se de que o filtro de ar está limpo. Informações gerais sobre como afiar os cortadores 3. Certifique-se de que a distância entre os elétrodos está correta. Consulte Especificações técnicas na página 73. (Fig. 98) Não use uma corrente da serra romba. Se a corrente da serra estiver romba, tem de aplicar mais pressão para empurrar a lâmina-guia através da madeira.
5. Rode o produto e remova o material do outro lado. 6. Certifique-se de que todos os dentes de corte têm o mesmo comprimento. Informações gerais sobre como ajustar a definição da abertura de corte A definição da abertura de corte (C) diminui quando afia o dente de corte (A). Para manter o desempenho de corte máximo tem de retirar o material de afiação da abertura de corte (B) para receber a definição da abertura de corte recomendada.
3. Compare a corrente da serra existente com uma corrente da serra nova para verificar se os rebites e os elos apresentam desgaste. 4. Substitua a corrente da serra, se a parte mais longa do dente de corte for inferior a 4 mm/0,16 pol. Substitua também a corrente da serra se existirem fissuras nos cortadores. (Fig. 123) Verificar a lâmina-guia • Substitua o filtro de combustível anualmente ou com maior frequência se necessário. CUIDADO: Sujidades nos depósitos acarretam distúrbios no funcionamento.
Peça do produto a examinar Causa possível Ação Ignição, sem faísca A vela de ignição está suja ou molha- Certifique-se de que a vela de ignida. ção está seca e limpa. A distância entre os elétrodos está incorreta. Limpe a vela de ignição. Certifique-se de que a distância entre os elétrodos e a vela de ignição está correta e que o tipo de vela de ignição correto é o recomendado ou equivalente. Consulte Especificações técnicas na página 73 para obter a distância entre os elétrodos correta.
CUIDADO: Se a corrente da serra e a lâmina-guia não estiverem limpas, podem ficar rígidas ou obstruídas. 3. Limpe o produto. Consulte Manutenção na página 65 para obter instruções. 4. Efetue uma manutenção completa do produto. 2. Coloque a proteção para transporte.
Husqvarna 120 Husqvarna 125 Tipo de pinhão/n.º de dentes Spur/6 Spur/6 Velocidade da corrente da serra a 133% da velocidade máxima de potência do motor, m/s.
Declaração CE de conformidade Declaração de conformidade CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que as motosserras para silvicultura Husqvarna 120, 125 com números de série de 2017 e seguintes (o ano está claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido do número de série) se encontram em conformidade com os requisitos das DIRETIVAS DO CONSELHO: • • • de 17 de maio de 2006, "referente a máquinas" 2006/42/CE.
www.husqvarna.