Quick Start Guide

Cycling Mode Programming
Cycling mode allows the Run Time to repeat continually aer
the scheduled interval (Soak Time) from a Start Time to an
End Time.
1. Under schedule, select the Pencil icon for the desired
zone number.
2. Select the Cycling Mode option.
3. Water Days: Select the desired water days. Save and Conrm.
4. Start Times: Set START TIME 1 and optional START TIME 2.
Save and Conrm.
5. End Times: Set END TIME 1 and optional
END TIME 2. Save and Conrm.
6. Run Time: Set the desired RUN TIME from
1 second to 24 hours. Save and Conrm.
7. Soak Time: Set optional SOAK TIME, the time between
each Run Time interval, from 1 second to 24 hours.
Save and Conrm.
Manual Watering
For manual watering, press Schedule , press the Play
button, select a zone or Run All. Enter a runtime up to 360
minutes and press Run.
Set Custom Push-Button Manual Run Time: In controller
settings under zones, select a zone. Select Manual Run
Time and set run time from 1 to 60 minutes. Save and conrm.
Additional Settings
Renaming your BTT: Press More , select controller, select
controller and serial number and enter a name in Nickname
section. Save and Conrm.
Press More , select the controller and enter a 4 digit
passcode in the Create Passcode section. To disable, press
Disable Passcode. Save and conrm.
Changing the Language: Press More , select App
Settings, then Language. Select the desired language.
Save and Conrm.
Suspend Watering: Press More . Select controller/serial
number. Under advanced settings, select suspend watering.
Set from 1-99 days. Save.
Zone O Mode: Press More , select the controller/serial
number. Select the desired zone to turn o. Toggle slider to
turn o watering.
Troubleshooting
Problem Solution
Controller not appearing
in scan list
Loses connection
Can’t connect or
app errors
Move closer than 32' (10 m) of
controller. Verify battery strength
and cycle the batteries. Uninstall
and reinstall Hunter BTT app.
Accept permissions: “Location
Tracking” or manually enable
permissions in smartphone
settings. Reboot smartphone.
Reset phone network settings.
Reconnect controller.
Manual button press not
responding
Replace the batteries (two AA
alkaline batteries).
App indicates watering,
but none is occurring
Turn on water supply. Repeat
manual watering within the app or
on controller.
Automatic irrigation
does not start at start
time
Verify controller is programmed for
automatic watering; correct Start
Times, Run Time and Watering Days.
Controller waters more
than one time
Eliminate controller start times as
needed.
Correct the Soak Time in Cycling
mode.
Incorrect passcode Remove and replace batteries. Go
back to the app and connect.
Equipment Protection
Water pressure requirements: Make sure your water
pressure is 7-116 PSI (0.5-8 bar/50-800 kPa).
Make sure water is clean and particle-free.
Maximum inlet water temperature: 100°F (38°C)
Operating temperature: 41°F to 140°F (5°C to 60°C)
Protect against freezing: Do not allow water to freeze in the
tap timer or in any connected hose.
Chemicals: Do not use the tap timer with or to dispense
any chemicals of any kind.
Do not open: The tap timer requires no maintenance and
contains no user-serviceable parts.
Periodic inspection of connections is recommended to
prevent water leaks.
Approvals: IPX6
FRANÇAIS
Veuillez lire et conserver toutes les instructions de sécurité et
d’utilisation. Pour plus d’informations, rendez-vous à l’adresse
hunterindustries.com/BTT.
Instructions de sécurité importantes
1. N’utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant.
2. Si nécessaire, utilisez un purgeur pour empêcher tout
refoulement vers l’alimentation en eau.
3. Lorsque cela est demandé, utilisez un régulateur de pression
pour contrôler le débit de l’eau. (Modèle PRLG203FH3MH
pour (1,4bar/138kPa), PRLG253FH3MH pour
(1,7bar/172kPa), PRLG303FH3MH pour (2bar/207kPa),
PRLG403FH3MH pour (2,8bar/276kPa))
Conexión al suministro de agua Instrucciones para
BTT-101/201:
1. Conecte el programador solamente a una toma de agua
estándar con rosca para manguera de ¾" (19 mm).
Desenrosque el adaptador gris para usar la opción de toma
BSP de 1" (25 mm).
2. Apriete manualmente hasta ajustar.
3. Conecte una manguera de ¾" (19 mm), el adaptador de goteo
(n.º BTT-LOC) o el adaptador rápido (incluido) a la salida BTT.
4. Apriete manualmente hasta ajustar.
Descargue la aplicación para móvil
1. Descargue la aplicación gratuita Hunter BTT a un
smartphone en la App Store para dispositivos iOS o en
Google Play™ Store dispositivos Android™.
2. Colóquese a menos de 32' (10 m) del programador.
3. Active el Bluetooth en el smartphone.
4. Presione el botón BUSCAR y seleccione el dispositivo
Hunter BTT.
DEUTSCH
Lesen Sie die Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen und
bewahren Sie diese auf. Weitere Informationen nden Sie auf
hunterindustries.com/BTT.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Verwenden Sie ausschließlich Erweiterungen/Zubehörteile,
die den Angaben des Herstellers entsprechen.
2. Für den Schutz des Trinkwassers vor Rückießen sind
geeignete Sicherungsarmaturen vorgeschrieben.
3. Wenn erforderlich, kann der Wasserdurchsatz mit einem
Druckregler reguliert werden. (Modellnr. PRLG203FH3MH
für (1,4 Bar/138 kPa), PRLG253FH3MH für (1,7 Bar/
172 kPa), PRLG303FH3MH für (2 Bar/207 kPa),
PRLG403FH3MH für (2,8 Bar/276 kPa))
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Nehmen Sie KEINE unerlaubten Veränderungen an diesem
Produkt vor.
Halten Sie das Produkt von Feuer und Hitzequellen fern.
Setzen Sie Geräte mit Batterien keiner starken Hitze aus
(z. B. durch Lagerung in direktem Sonnenlicht, Feuer, o.ä.).
Die Produktkennzeichnung bendet sich auf der Rückseite.
Batterien nur mit demselben oder einem gleichwertigen
Batterietyp tauschen. Leere Batterien bitte gemäß den
Bestimmungen entsorgen.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien
bzw. Batterien unterschiedlichen Typs oder Fabrikats.
Anklemmen der Batterien
1. Drücken Sie mit zwei Fingern auf die Batteriefachabdeckung,
um diese zu önen.
2. Legen Sie die beiden Standard AA-Alkalibatterien in das
Batteriefach. Beachten Sie die + Positionieren.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Testen Sie die Spannungsversorgung des Steuergeräts,
indem Sie die Manuelltaste auf der Vorderseite des
Steuergeräts drücken, bis Sie ein Klicken hören. Drücken
Sie die Taste erneut zum Ausschalten.HINWEIS: Der
Manuelltastenmodus läu max. 60 Minuten, anschließend
stoppt die Bewässerung.
Anschluss an die Wasserzufuhr Anleitung für BTT-100/200:
1. Schließen Sie das Steuergerät nur an eine(n) Wasserquelle/
Wasserhahn mit einem standardmäßigen 19 mm Gewinde an.
2. Ziehen Sie die Überwurfschraube per Hand fest.
3. Schließen Sie einen 19 mm Schlauch oder Tropfadapter
(Modellnr. BTT-LOC) an den BTT-Auslass an.
4. Ziehen Sie die Überwurfschraube per Hand fest.
Anschluss an die Wasserzufuhr Anleitung für BTT-101/201:
1. Schließen Sie das Steuergerät nur an eine(n) Wasserquelle/
Wasserhahn mit einem standardmäßigen 19 mm Gewinde
an. Schrauben Sie den grauen Adapter ab, um die 25 mm
BSP-Anschlussoption zu verwenden.
2. Ziehen Sie die Überwurfschraube per Hand fest.
3. Schließen Sie einen 19 mm Zulaufschlauch oder Tropfadapter
(Modellnr. BTT-LOC) oder einen Schnellkupplungsadapter
(im Lieferumfang enthalten) an den BTT-Auslass an.
4. Ziehen Sie die Überwurfschraube per Hand fest.
Mobile App herunterladen
1. Laden Sie die kostenlose Hunter-BTT-App aus dem App
Store für iOS-Geräte oder dem Google Play™Store für
Android™-Geräte auf Ihr Smartphone herunter.
2. Bleiben Sie innerhalb von 10 Metern Entfernung zum
Steuergerät.
3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
4. Drücken Sie die Taste SCAN und wählen Sie „Hunter BTT“ aus.
ITALIANO
Leggere e conservare tutte le istruzioni di sicurezza e uso. Per
informazioni, visitare hunterindustries.com/BTT.
Istruzioni di sicurezza importanti
1. Usare solo raccordi/accessori specicati dal produttore.
2. Dove Necessario, utilizzare uno sato rompi vuoto
sui tubi per evitare che l’acqua ritorni verso la fonte di
approvvigionamento idrico.
3. Dove necessario, utilizzare un riduttore di pressione per
controllare l’uscita dell’acqua. (Modello n. PRLG203FH3MH
per (1,4 bar/138 kPa), PRLG253FH3MH per (1,7 bar/
172 kPa), PRLG303FH3MH per (2 bar/207 kPa),
PRLG403FH3MH per (2,8 bar/276 kPa))
Avvertenze e precauzioni
NON apportare modiche non autorizzate al prodotto.
Tenere il prodotto lontano da fuoco e fonti di calore.
Non esporre i prodotti con batterie a calore eccessivo (ad es.
luce solare diretta, incendi ecc.)
L’etichetta del prodotto si trova sul retro dello stesso.
Sostituire solo con batterie uguali o equivalenti. Smaltire le
batterie usate in conformità con le normative.
NON combinare batterie vecchie e nuove né diversi tipi o
marche di batterie.
Collegamento delle batterie
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie con due dita.
2. Inserire le 2 batterie alcaline standard AA, incluse,
nell’alloggiamento. Rispettare la polarità.
3. Riposizionare il vano batterie.
4. Vericare l’alimentazione del programmatore premendo il tasto
manuale sulla parte frontale dello stesso no a udire un clic.
Premere di nuovo per spegnere.NOTA: la modalità manuale
dura al massimo 60 minuti dopodiché l’irrigazione si arresta.
Collegamento all’alimentazione idrica Istruzioni per
BTT-100/200:
1. Collegare il programmatore solo a un rubinetto/presa
d’acqua con attacco lettato da 19 mm standard.
2. Serrare a mano.
3. Collegare un adattatore per ala gocciolante (modello n.
BTT-LOC) o un raccordo rapido maschio da 19 mm all’uscita
del BTT.
4. Serrare a mano.
Collegamento all’alimentazione idrica Istruzioni per
BTT-101/201:
1. Collegare il programmatore solo a un rubinetto/presa d’acqua
con attacco lettato da 19 mm standard. Svitare l’adattatore
grigio per utilizzare l’opzione di ingresso da 25 mm.
2. Serrare a mano.
3. Collegare un adattatore per ala gocciolante da 19 mm
(modello n. BTT-LOC) o il raccordo rapido maschio (incluso)
all’uscita del BTT.
4. Serrare a mano.
Scaricare l’app per dispositivi mobili
1. È possibile scaricare l’app Hunter BTT gratuita su uno
smartphone dall’App Store per iOS o da Google Play™ per
Android™.
2. Posizionarsi a meno di 10 m dal programmatore.
3. Attivare il Bluetooth sullo smartphone.
4. Premere il pulsante SCAN e selezionare Hunter BTT.
PORTUGUÊS
Leia e guarde todas as instruções de uso e de segurança. Para
saber mais, acesse hunterindustries.com/BTT.
Instruções importantes de segurança
1. Use somente os acessórios indicados pelo fabricante.
2. Use uma válvula quebra vácuo de mangueira onde
necessário para impedir o reuxo no fornecimento de água.
3. Use o regulador de pressão quando necessário para controlar
a saída da água. (Modelo Nº PRLG203FH3MH para (1,4
bar/138 kPa), PRLG253FH3MH para (1,7 bar/
172 kPa), PRLG303FH3MH para (2 bar/207 kPa),
PRLG403FH3MH para (2,8 bar/276 kPa))
Avisos e precauções
NÃO faça alterações não autorizadas no produto.
Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor.
Não exponha produtos com pilhas ou baterias ao calor
excessivo (como luz solar direta, fogo, etc.).
A etiqueta ca na parte de trás do produto.
Substitua as pilhas somente por outras de tipo igual ou
equivalente. Descarte as pilhas usadas de acordo com
as instruções.
NÃO misture pilhas novas com usadas, nem de tipos ou
marcas diferentes.
Colocação das pilhas
1. Pressione as abas do compartimento de pilhas com dois
dedos para retirá-lo.
2. Insira nos terminais as duas pilhas alcalinas AA inclusas.
Observe a posição do polo +.
3. Recoloque o compartimento.
4. Para saber se há energia no controlador, pressione o botão
manual na parte frontal até ouvir um “clique”. Pressione
o botão novamente para desligar. OBSERVAÇÃO: o modo do
botão manual irriga por até 60 minutos e depois desliga a rega.
Conexão com o fornecimento de água Instruções do
BTT-100/200:
1. Conecte o controlador apenas a uma saída de água/torneira
com rosca padrão de 19mm.
2. Aperte manualmente até car rme.
3. Conecte a saída do BTT a uma mangueira com entrada de
19mm ou a um adaptador gotejador (modelo BTT-LOC).
4. Aperte manualmente até car rme.
Conexão com o fornecimento de água
Instruções do BTT-101/201:
1. Conecte o controlador apenas a uma saída de água/torneira
com rosca padrão de 19mm. Desaperte o adaptador cinza
para usar a opção de entrada BSP de 25mm.
2. Aperte manualmente até car rme.
3. Conecte a saída do BTT a uma mangueira com entrada de
19mm a um adaptador gotejador (modelo BTT-LOC) ou ao
adaptador de conexão rápida (incluso).
4. Aperte manualmente até car rme.
Baixar o aplicativo para celular
1. Baixe o aplicativo Hunter BTT gratuito na App Store (para
smartphones iOS) ou no Google Play™ (para smartphones
Android™).
2. Mantenha-se a uma distância de até 10m do controlador.
3. Ative o Bluetooth do smartphone.
4. Pressione o botão PROCURAR e selecione o Hunter BTT.
POLSKI
Przeczytaj instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji
oraz zachowaj je do wglądu w przyszłości. Więcej informacji
znajduje się na stronie hunterindustries.com/BTT.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
1. Stosuj wyłącznie przystawki/akcesoria zalecane przez
producenta.
2. Użyj zaworu antyskażeniowego węża, aby zapobiec
przepływowi zwrotnemu do źródła wody.
3. Korzystanie z regulatora ciśnienia do sterowania ilością
wody. (Modele: PRLG203FH3MH na 1,4 bara / 138 kPa,
PRLG253FH3MH na 1,7 bara / 172 kPa, PRLG303FH3MH na
2 bary / 207 kPa, PRLG403FH3MH na 2,8 bara / 276 kPa)
Ostrzeżenia i przestrogi
NIE wprowadzaj niedozwolonych modykacji produktu.
Nie zbliżaj produktu do ognia i źródeł wysokiej temperatury.
Nie narażaj produktów, w których znajdują się baterie,
na działanie nadmiernie wysokiej temperatury (np. nie
przechowuj ich w miejscach bezpośredniego działania
promieni słonecznych ani w pobliżu ognia).
Etykieta produktu umieszczona jest z tyłu urządzenia.
W przypadku wymiany baterii używaj wyłącznie takich
samych lub równorzędnych baterii. Zużyte baterie utylizuj
zgodnie z obowiązującymi zasadami.
NIE stosować jednocześnie starych i nowych baterii ani
baterii różnego typu lub marki.
Wkładanie baterii
1. Naciśnij zapadki komory baterii dwoma palcami, aby
wysunąć komorę.
2. Włóż w przegródki 2 dołączone w komplecie baterie
alkaliczne AA. Zwróć uwagę na biegunowość baterii (+).
3. Włóż z powrotem komorę baterii.
Aby sprawdzić zasilanie sterownika, naciśnij przycisk znajdujący
się z przodu urządzenia i posłuchaj, czy słyszalne będzie
charakterystyczne kliknięcie. Ponownie naciśnij przycisk, aby
wyłączyć urządzenie. UWAGA: tryb ręczny włączany przyciskiem
działa przez maksymalnie 60 minut. Po upływie tego czasu
nawadnianie zostanie wyłączone.
Podłączenie do instalacji wodnej Instrukcja dotycząca zegara
sterującego BTT-100/200:
1. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do kranu instalacji
wodnej ze standardowym przyłączem gwintowanym
19mm.
2. Dokręć mocno ręcznie.
3. Podłącz wąż dopływowy z gwintem 19mm lub adapter do
nawadniania kropelkowego (model nr BTT-LOC) do wylotu
zegara BTT.
4. Dokręć mocno ręcznie.
Podłączenie do instalacji wodnej Instrukcja dotycząca zegara
sterującego BTT-101/201:
1. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do kranu instalacji
wodnej ze standardowym przyłączem gwintowanym
19mm. Aby zastosować przyłącze wlotowe BSP 25mm,
należy odkręcić szary adapter.
2. Dokręć mocno ręcznie.
3. Podłącz wąż dopływowy z gwintem 19mm, adapter
do nawadniania kropelkowego (model nr BTT-LOC) lub
adapter szybkozłącza (dołączony w komplecie) do wylotu
zegara BTT.
4. Dokręć mocno ręcznie.
Pobieranie aplikacji mobilnej
1. Pobierz bezpłatną aplikację Hunter BTT na smartfona z
platformy App Store w przypadku telefonów z systemem
operacyjnym iOS lub ze sklepu Google Play™ w przypadku
smartfonów z systemem Android™.
2. Urządzenie musi znajdować się nie więcej niż 10m od
sterownika.
3. Włącz obsługę Bluetooth w smartfonie.
4. Naciśnij przycisk SCAN (Skanowanie) i wybierz Hunter BTT.
РУССКИЙ
Ознакомьтесь со всеми инструкциями по технике
безопасности и эксплуатации и сохраните их.
Дополнительную информацию можно найти на
hunterindustries.com/BTT.
Основные правила техники безопасности
1. Используйте только комплектующие и аксессуары,
указанные производителем.
2. В соответствующих местах используйте вакуумный
обратный клапан, чтобы предотвратить возникновение
обратного тока воды в систему водоснабжения.
3. Установите в соответствующем месте регулятор
давления для контроля подачи воды. (Модель №
PRLG203FH3MH на (1,4 бар/138 кПа), PRLG253FH3MH
на (1,7 бар/172 кПа), PRLG303FH3MH н (2 бар/207 кПа),
PRLG403FH3MH на (2,8 бар/276 кПа))
Avertissements et précautions
Ne modiez PAS ce produit sans autorisation.
Éloignez le produit du feu et des sources de chaleur.
N’exposez pas les produits contenant des piles à une chaleur
excessive (ex: stockage au soleil, près d’un feu, etc.).
L’étiquette se trouve au dos du produit.
Ne remplacez les piles que par des piles identiques
ou équivalentes. Mettez les piles usagées au rebut
conformément aux instructions.
N’associez PAS de vieilles piles à de nouvelles piles et
ne mélangez pas diérents types ou diérentes marques
de piles.
Connexion des piles
1. Serrez les languettes du compartiment des piles entre deux
doigts pour le retirer.
2. Insérez les 2 piles alcalines AA standard incluses dans les
bornes. Respectez la position +.
3. Remettez le compartiment de la batterie.
4. Testez l’alimentation du programmateur en appuyant sur
le bouton manuel à l’avant de l’appareil jusqu’à entendre
un clic. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre
l’appareil.
REMARQUE: le bouton manuel active l’arrosage pendant
60minutes maximum avant de le couper.
Raccordement à l’alimentation en eau Instructions
BTT-100/200:
1. Ne raccordez le programmateur qu’à une sortie robinet/
alimentation en eau letée de 19mm standard.
2. Serrez à la main.
3. Raccordez un adaptateur de tuyau ou de goutte-à-goutte
d’entrée de 19mm (modèle BTT-LOC) à la sortie du BTT.
4. Serrez à la main.
Raccordement à l’alimentation en eau Instructions
BTT-101/201:
1. Ne raccordez le programmateur qu’à une sortie robinet/
alimentation en eau letée de 19mm standard. Dévissez le
raccord gris pour utiliser l’option d’entrée BSP
de 25mm.
2. Serrez à la main.
3. Raccordez un adaptateur de tuyau ou de goutte-à-goutte
d’entrée de 19mm (modèle BTT-LOC) ou un adaptateur pour
raccord rapide (inclus) à la sortie du BTT.
4. Serrez à la main.
Télécharger l’application mobile
1. Téléchargez gratuitement l’application BTT de Hunter sur un
smartphone à partir de l’App Store pour les appareils iOS ou
de Google Play™ pour les appareils Android™.
2. Placez-vous à moins de 10m du programmateur.
3. Activez le Bluetooth sur le smartphone.
4. Appuyez sur le bouton RECHERCHER et sélectionnez
Hunter BTT.
ESPAÑOL
Por favor, lea y conserve todas las instrucciones de seguridad y uso.
Para obtener más información, visite hunterindustries.com/BTT.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
1. es possible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia prejudicial y
2. este equipo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Use solo los accesorios especicados por el fabricante.
2. Use una válvula antirretorno de vacío donde sea necesario
para evitar el caudal inverso al suministro de agua.
3. Utilice un regulador de presión cuando sea necesario para
controlar la salida del agua. (Modelo n.º PRLG203FH3MH
para 20 PSI [1,4 bares/138 kPa], PRLG253FH3MH para
25 PSI [1,7 bares/172 kPa], PRLG303FH3MH para 30 PSI
[2 bares/207 kPa], PRLG403FH3MH para 40 PSI [2,8
bares/276 kPa])
Advertencias y precauciones
NO haga modicaciones no autorizadas a este producto.
Mantenga el producto alejado de fuentes de fuego y calor.
No exponga los productos que contienen pilas al calor
excesivo (p. ej., luz solar directa, fuego o similares).
La etiqueta del producto se encuentra en la parte posterior.
Sustituya solo con pilas del mismo tipo o equivalente.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
NO mezcle pilas nuevas y usadas, ni de diferentes tipos
o marcas.
Instalación de las pilas
1. Presione las pestañas del compartimento de las pilas con dos
dedos para extraerlo.
2. Inserte las dos pilas alcalinas estándar AA incluidas en los
terminales. Tenga en cuenta la posición +.
3. Reemplace el compartimento de las pilas.
4. Pruebe la alimentación del programador presionando el
botón manual situado en la parte delantera hasta que oiga
un clic. Presione de nuevo para apagarlo.NOTA: El modo
de botón manual funciona durante un máximo de 60 min y
después apaga el riego.
Conexión al suministro de agua Instrucciones para
BTT-100/200:
1. Conecte el programador solamente a una toma de agua
estándar con rosca para manguera de ¾" (19 mm).
2. Apriete manualmente hasta ajustar.
3. Conecte una manguera o un adaptador de goteo de ¾"
(19 mm) (No. BTT-LOC) al BTT.
4. Apriete manualmente hasta ajustar.
APP PROGRAMMING
Download the free Hunter BTT app to a smartphone device from
the App Store for iOS devices, or Google Play™ store
for Android™ devices.
iOS Compatibility: Requires iOS 9.0 or later.
Compatible with iPhone.
https://hunter.info/bttiOS
Android Compatibility: Requires Android
5.0 or above.
https://hunter.info/bttAndroid
ENGLISH
Please read and keep all safety and use instructions. For more
information, visit hunterindustries.com/BTT.
Important Safety Instructions
1. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
2. Use a hose vacuum breaker where required to prevent
backow to the water supply.
3. Use a pressure regulator where required to control the
output of water. (Model No. PRLG203FH3MH for 20
PSI (1.4 bar/138 kPa), PRLG253FH3MH for 25 PSI (1.7
bar/172 kPa), PRLG303FH3MH for 30 PSI (2 bar/207 kPa),
PRLG403FH3MH for 40 PSI (2.8 bar/276 kPa))
Warnings and Cautions
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Keep the product away from re and heat sources.
Do not expose products containing batteries to excessive
heat (e.g., from storage in direct sunlight, re, or the like).
The product label is located on the back of the product.
Replace only with same or equivalent battery type. Dispose
of used batteries according to instructions.
Do NOT mix old and new batteries, or mix dierent types or
makes of batteries.
Connecting the Batteries
1. Squeeze the battery compartment tabs with two ngers and
pull outward to remove the battery compartment.
2. Insert the included 2x AA standard alkaline batteries into the
terminals. Observe + position.
3. Replace the battery compartment.
4. Test power to the controller by pressing the manual button
on the front of the controller and listen for a click sound.
Press again to turn o. NOTE: Manual button mode runs for
a maximum 60 minutes and then shuts o watering.
Connecting to Water Supply
BTT-100/200 Instructions:
1. Connect the controller only to a standard ¾" (19 mm)
threaded water supply/hose faucet outlet.
2. Hand-tighten until secure.
3. Connect a ¾" (19 mm) inlet hose or drip adapter (Model No.
BTT-LOC) to the BTT outlet.
4. Hand-tighten until secure.
Connecting to Water Supply BTT-101/201 Instructions:
1. Connect the controller only to a standard ¾" (19 mm)
threaded water supply/hose faucet outlet. Unscrew the grey
adapter to use the 1" (25 mm) BSP inlet option.
2. Hand-tighten until secure.
3. Connect a ¾" (19 mm) inlet hose, drip adapter (Model No. BTT-
LOC) or quick connect adapter (included) to the BTT outlet.
4. Hand-tighten until secure.
Download the Mobile App
1. Download the free Hunter BTT app to a smartphone device
from the App Store for iOS devices, or Google Play™ store
for Android™.
2. Be within 32' (10 m) of the controller.
3. Turn on Bluetooth on the smartphone device.
4. Press the SCAN button and select Hunter BTT.
Timer Mode Programming
Timer mode allows for watering at four dierent start times
from 1 second to 6 hours, per watering day.
1. Under schedule, select the Pencil icon for the desired
zone number.
2. Select the Timer Mode option.
3. Water Days: Select the desired water days. Save and Conrm.
4. Start Times: Set START TIME 1 and optional START TIME 2-4.
Save and Conrm.
5. Run Time: Set the desired RUN TIME from 1 second to 6
hours. Save and Conrm.
BTT
Battery-Operated
Bluetooth Tap Timer
Quick Start Guide

Summary of content (2 pages)