HUAWEI WATCH GT Quick Start Guide Instrukcja obsługi Īsā darba sākšanas pamācība Sparčiosios paleisties vadovas Kiirjuhend Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Упатство за брз почеток Ръководство за бърз старт Stručná příručka Stručná úvodná príručka Kurzanleitung Gyorsútmutató Kratko uputstvo Kratak priručnik za početak upotrebe Priročnik za hiter začetek Snabbstartsguide Pikaopas Kort startvejledning Hurtigstartveiledning Οδηγός γρήγορης έναρξης Короткий посібник користувача Akıllı Sa
Contents Quick Start Guide ................................................................................................. 1 Instrukcja obsługi .................................................................................................. 6 Īsā darba sākšanas pamācība .................................................................................. 12 Sparčiosios paleisties vadovas ........................................................................... 17 Kiirjuhend .............................
1. Charging Connect the watch to the charging cable, as shown in the following figure. Align and attach the charging port to the magnets of the charging cradle. The battery level will be displayed on the screen. Power button Press and hold the power button to power on, power off, or restart the watch. Function button Heart rate sensor Charging port • Wipe the charging port dry before charging. • Use the dedicated charging cable that comes with your watch to charge it. 2.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. • Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. • Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations.
Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.
with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Please go to Settings > About > Regulatory Information on the device to view the E-label screen. Please visit http://consumer.huawei.
Instrukcja obsługi 1. Ładowanie Podłącz kabel do ładowania do zegarka jak pokazano na ilustracji. Wyrównaj i dołącz port ładowania do magnesów podstawki ładującej. Na ekranie zostanie wyświetlona informacja o poziomie naładowania baterii. Przycisk zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć/ wyłączyć lub ponownie uruchomić zegarek. Przycisk funkcyjny Czujnik monitorowania tętna Gniazdo ładowania • Wytrzyj gniazdo ładowania do sucha przed ładowaniem.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI. Znaki towarowe i zezwolenia , i to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Huawei Technologies Co., Ltd. Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji.
Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki. • Przy korzystaniu z urządzenia należy zawsze przestrzegać miejscowych praw i przepisów. Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych w trakcie prowadzenia pojazdu zwiększa ryzyko wypadku. • Aby uniknąć uszkodzenia części i elementów elektronicznych urządzenia, nie należy go używać w miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych.
Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji i recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce.
krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego operatora. (b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.
zgodnie z częścią 15 przepisów komisji FCC. Ograniczenia te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje promieniowanie radiowe, używa takiego promieniowania i może je emitować. W razie montażu i użycia niezgodnego z zaleceniami może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. W pewnych warunkach zakłócenia takie mogą wystąpić nawet mimo przestrzegania zaleceń.
Īsā darba sākšanas pamācība 1. Uzlāde Pievienojiet pulkstenim uzlādes kabeli, kā norādīts tālāk esošajā attēlā. Salāgojiet un pievienojiet uzlādes pieslēgvietu uzlādes ligzdas magnētiem. Ekrānā tiek parādīts akumulatora enerģijas līmenis. Barošanas poga Nospiediet un turiet nospiestu barošanas pogu, lai ieslēgtu, izslēgtu vai restartētu pulksteni. Funkciju poga Sirds ritma uzraudzības sensors Uzlādes ports • Pirms uzlādes noslaukiet uzlādes pieslēgvietu sausu.
Autortiesības © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Visas tiesības aizsargātas. ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GARANTIJAS. Preču zīmes un atļaujas , un ir Huawei Technologies Co., Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Bluetooth ® vārdiskā preču zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Huawei Technologies Co., Ltd. tās izmanto saskaņā ar licenci.
• Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē, kā arī magnētisko lauku tuvumā. • Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas (piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas produktu noliktavā un ķīmisko produktu noliktavā). Izmantojot ierīci šādā vidē, palielinās sprādziena vai ugunsgrēka draudi.
bīstamu vielu lietojuma ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem utt. Atbilstības deklarācijas par REACH un RoHS skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība ES regulējumam Prasības attiecībā uz RF iedarbību Svarīga drošības informācija par radio frekvenču (RF) starojuma iedarbību: RF iedarbības vadlīnijās ir paredzēta prasība, ka ierīce jānēsā tikai uz plaukstas locītavas.
Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā (Declaration of Conformity, DoC) vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Lai skatītu e-marķējuma ekrānu, ierīcē atveriet sadaļu Iestatījumi > Par > Normatīvā informācija (Settings > About > Regulatory Information). Lūdzu,apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.
Sparčiosios paleisties vadovas 1. Įkrovimas Prijunkite laikrodį prie įkrovimo priedų, kaip pavaizduota toliau pateiktame paveikslėlyje. Įkrovimo prievadą sulygiuokite su įkrovimo lopšio magnetais ir jį prie jų pridėkite. Ekrane pasirodys akumuliatoriaus įkrovos lygio indikacija. Įjungimo mygtukas Paspauskite ir palaikykite nuspaudę įjungimo mygtuką, kad įjungtumėte, išjungtumėte arba iš naujo paleistumėte laikrodį.
Autoriaus teisės © „Huawei Technologies Co., Ltd.“, 2019 m. Visos teisės saugomos. ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ. Prekių ženklai ir leidimai , ir yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Bluetooth® žodinis ženklas ir logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. registruotieji prekių ženklai. „Huawei Technologies Co., Ltd.“ juos naudoja pagal licenciją.
belaidžio ryšio įrenginiu vairuodami. • Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat šalia magnetinių laukų. • Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginio liepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz., degalinėje, naftos saugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant šį įrenginį tokioje aplinkoje, didėja sprogimo arba gaisro pavojus.
Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification.
Visi RF parametrai (pavyzdžiui, dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijos), esančioje http://consumer.huawei.com/certification. Norėdami peržiūrėti el. žymės langą, įrenginyje pereikite į Nuostatos > Apie > Teisinio reglamentavimo informacija (Settings > About > Regulatory Information). Apsilankykite http://consumer.huawei.
Kiirjuhend 1. Laadimine Ühendage käekell laadimiskaabliga, nagu on näidatud järgmisel joonisel. Joondage ja kinnitage laadimisport laadimisaluse magnetitega. Ekraanil hakatakse kuvama aku laetuse taset. Toitenupp Käekella toite sissevõi väljalülitamiseks või taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu. Funktsiooniline nupp Pulsiandur Laadimisport • Pühkige laadimisjaam enne laadimist kuivaks. • Kasutage käekella laadimiseks sellega kaasas olevat ja sellele loodud laadimiskaablit. 2.
Autoriõigus © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Kõik õigused on kaitstud. SEE ON ÜKSNES TEABE-, MITTE GARANTIIDOKUMENT. Kaubamärgid ja load , ja on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel. Mainitud muud kaubamärgid ja toodete, teenuste ja ettevõtete nimed võivad kuuluda nende omanikele.
kasutage juhtmeta sideseadet autot juhtides. • Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega räpastes keskkondades või magnetväljade läheduses. • Ärge kasutage, hoidke ega transportige seadet kohas (nt tankla, naftahoidla või keemiatehas), kus hoitakse tule- ja plahvatusohtlikke aineid. Seadme kasutamine sellises kohas suurendab plahvatus- või tuleohtu. • Vabanege seadmest, akust ja tarvikutest kohalike eeskirjade kohaselt.
piiramise kohta kehtivaid kohalikke eeskirju, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja patareidirektiiv (aku olemasolu korral) jne. REACH-määruse ja RoHS-direktiiviga seotud vastavusdeklaratsioonid leiate veebisaidilt http://consumer.huawei.com/certification. EL-i õigusnormide järgimine Nõuded raadiosageduslikule kiirgusele Oluline ohutusteave raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta. Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta olevate suuniste järgi peab seadet kandma ainult randmel.
Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (nt sagedusala ja väljundvõimsus). Tarvikute ja tarkvara kohta uusima teabe leiate vastavusdeklaratsioonist aadressil http://consumer.huawei.com/certification. E-sildi kuva vaatamiseks avage seadmes Seaded > Lisainfo > Regulatiivse teabe (Settings > About > Regulatory Information). Riigi või piirkonna klienditoe telefoninumbri ja e-posti aadressi leiate veebiaadressilt http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Ghid de pornire rapidă 1. Încărcarea Conectați ceasul la cablul de reîncărcare, conform figurii de mai jos. Aliniați și atașați portul de încărcare la magneții suportului de încărcare. Nivelul bateriei va fi afișat pe ecran. Buton de alimentare Apăsați lung butonul de alimentare pentru a porni, a opri sau a reporni ceasul. Buton funcțional Senzor de monitorizare a ritmului cardiac Port de încărcare • Înainte de încărcare, uscați prin ștergere mufa de încărcare.
Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ȘI NU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE. Mărci comerciale și permisiuni , și sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd. Cuvântul Bluetooth® și emblemele sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență.
praf, fum, umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice. • Nu folosiți, nu depozitați și nu transportați dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanțe inflamabile sau explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice). Utilizarea dispozitivului în astfel de medii crește riscul de explozii sau incendii. • Eliminați acest dispozitiv, bateria și accesoriile conform reglementărilor locale.
utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice precum UE REACH, RoHS și reglementările privind bateriile (dacă sunt incluse) etc. Pentru declarații de conformitate privind REACH și RoHS, vizitați site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification. Conformitatea cu reglementările UE Cerințe privind expunerea la RF Informații importante de siguranță, referitoare la expunerea la radiație de radiofrecvență (RF).
nu pot fi modificați de către acesta. Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Accesați Setări > Despre > Informații de reglementare (Settings > About > Regulatory Information) de pe dispozitiv pentru a vizualiza ecranul cu eticheta electronică. Vă rugăm să vizitați http://consumer.huawei.
Краткое руководство пользователя 1. Зарядка Подключите к часам кабель для зарядки, как показано на нижеприведенном рисунке. Совместите порт для зарядки с магнитами на зарядном устройстве. На экране будет отображаться уровень заряда батареи. Кнопка питания Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить, выключить или перезагрузить часы. Функциональная кнопка Пульсометр Порт для зарядки • Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Товарные знаки , и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Huawei Technologies Co., Ltd. Словесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии.
• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. • Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями.
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на вебсайте http://consumer.huawei.com/certification. Чтобы посмотреть нормативную информацию, выберите Настройки > О программе> Нормативная информация (Settings > About > Regulatory Information).
Упатство за брз почеток 1. Полнење Поврзете го часовникот со кабелот за полнење како што е прикажано на следнава илустрација. Порамнете го и прицврстете го приклучокот за полнење за магнетите од лежиштето за полнење. Нивото на батеријата ќе се прикаже на екранот. Копче за вклучување/ исклучување Притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување за да го вклучите, исклучите или престартувате часовникот.
Авторски права © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА ГАРАНЦИЈА. Трговски марки и дозволи , и и се трговски марки или регистрирани трговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd. Зборот-марка и логоата Bluetooth® се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секое користење на таквите марки од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца.
• Не користете го, не складирајте го и не пренесувајте го уредот на места каде што се складираат запаливи материјали или експлозиви (на бензинска пумпа, склад за нафта или хемиски погон, на пример). Користењето на уредот во таква средина го зголемува ризикот од експлозија или пожар. • Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците според локалните прописи. Не треба да се фрлаат во нормалниот отпад од домаќинствата. Неправилната употреба на батериите може да предизвика пожар, експлозија или други опасни ситуации.
ограничување на употребата на одредени штетни супстанции во електрична и електронска опрема, како што се регулативите EU REACH, RoHS и Батерии (каде што се вклучени) и др. За изјави за сообразност за REACH и RoHS, посетете ја нашата веб-локација http://consumer.huawei.com/certification.
Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат променети од страна на корисникот. За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification. Одете до Нагодување > За верзијата > Регулаторни информации (Settings > About > Regulatory Information) на уредот за да го погледнете екранот E-label. Посетете ја страницата http://consumer.huawei.
Ръководство за бърз старт 1. Зареждане Свържете часовника към зарядния кабел, както е показано в долната фигура. Напаснете и прикрепете порта за зареждане към магнитите на станцията за зареждане. На екрана ще се покаже нивото на батерията. Бутон за захранване Натиснете и задръжте бутона за захранване, за да включите, изключите или рестартирате часовника. функционален бутон Сензор за следене на сърдечния ритъм Порт за зареждане • Преди зареждане забършете порта за зареждане, така че да е сух.
Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Всички права запазени. НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ. Търговски марки и разрешения , и са търговски марки или запазени търговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd. Търговското наименование и логото Bluetooth® са запазени търговски марки, притежание на Bluetooth SIG, Inc. и употребата им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз.
• Спазвайте местните закони и разпоредби, когато използвате устройството. С цел намаляване рискът от злополуки, не използвайте безжичното си устройство по време на шофиране. • За да предотвратите повреди по частите или интегралните схеми на своето устройство, не го използвайте в запрашена, задимена, влажна или замърсена среда или в близост до магнитни полета.
електрически и електронни уреди се рециклират по начин, който запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и природата. Неправилното боравене, случайното счупване, повреждане и/или неподходящото рециклиране след приключване на експлоатацията им може да окажат вредно влияние върху здравето и околната среда.
(б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран стандарт.
смущения при инсталиране в жилищни сгради. Оборудването създава, използва и излъчва радиочестотна енергия и може да причини вредни смущения в радиокомуникациите, в случай че не се инсталира и използва съгласно инструкциите. Няма гаранции, обаче, че в определена инсталация няма да възникнат смущения.
Stručná příručka 1. Nabíjení Připojte hodinky k nabíjecímu kabelu tak, jak je vyobrazeno níže. Vyrovnejte a připevněte nabíjecí port k magnetům nabíjecí kolébky. Na obrazovce se zobrazí úroveň nabití baterie. Tlačítko napájení Stisknutím tlačítka napájení provedete zapnutí, vypnutí nebo restart hodinek. Funkční tlačítko Snímač srdečního tepu Nabíjecí port • Nabíjecí port před nabíjením očistěte. • Pro nabíjení hodinek používejte výhradně nabíjecí kabel z balení. 2.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY. Ochranné známky a povolení , a jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností Huawei Technologies Co., Ltd. je na základě licence.
• Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetických polí. • Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání zařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu. • Likvidujte toto zařízení, baterii a příslušenství v souladu s místními předpisy.
Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.
a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy. Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.
Stručná úvodná príručka 1. Nabíjanie Pripojte hodinky k nabíjaciemu káblu, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Zarovnajte a pripojte nabíjací port k magnetom nabíjacej stanice. Úroveň batérie sa zobrazí na obrazovke. Tlačidlo napájania Stlačte a podržte tlačidlo napájania na zapnutie, vypnutie alebo reštartovanie hodiniek. Funkčné tlačidlo Merač srdcového tepu Nabíjací port • Pred nabíjaním utrite nabíjací port dosucha. • Na nabíjanie hodiniek používajte dodávaný nabíjací kábel. 2.
Autorské práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK. Ochranné známky a povolenia , a sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Slovné značky a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie.
• Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad čerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Používanie zariadenia v takomto prostredí zvyšuje riziko výbuchu alebo požiaru. • Zlikvidujte toto zariadenie, batériu a príslušenstvo podľa miestnych nariadení. Uvedené produkty by nemali byť zahodené do bežného domového odpadu. Nesprávne použitie batérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo iným rizikám.
Súlad s nariadeniami EÚ Požiadavky pri vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniu Dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa vystaveniu rádiofrekvenčnému (RF) žiareniu: Predpisy o vystavení rádiofrekvenčnému žiareniu vyžadujú, aby sa zariadenie používalo len na zápästí. Nedodržanie tohto predpisu môže viesť k nadmernému vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniu. Prehlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd.
Regulačné informácie (Settings > About > Regulatory Information). Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.
Kurzanleitung 1. Aufladen Stecken Sie das Ladekabel in die Ladeschale und legen wie abgebildet die Uhr auf die Ladeschale. Magnete fixieren bei korrekter Positionierung die Uhr auf der Ladeschale. Der Akkuladestand wird auf dem Bildschirm angezeigt. Ein-/Aus-Taste Halten Sie die Ein-/ Austaste gedrückt, um die Uhr einzuschalten, auszuschalten oder neu zu starten. Funktionstaste Herzfrequenzsensor Ladeanschluss • Säubern und trocknen Sie die Ladekontakte vor dem Ladevorgang.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR. Marken und Rechte , und sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Huawei Technologies Co., Ltd. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.
• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht während der Fahrt zu benutzen. • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden. Falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann schädlich für Gesundheit und Umwelt sein.
Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber. (b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.
Teil 15 der FCC-Normen befunden. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Wenn dieses Gerät nicht ordnungsgemäß installiert wird (folgen Sie dazu bitte den entsprechenden Anleitungen), kann es schädliche Interferenzen für Funkverbindungen verursachen. Es besteht jedoch keine Gewähr, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.
Gyorsútmutató 1. Töltés Csatlakoztassa az órát a töltőkábelhez, ahogy az a következő ábrán is látható. Illessze rá, és csatlakoztassa a töltő portot a töltőegység mágneseire. Az akkumulátorszint megjelenik a képernyőn. Bekapcsológomb Az óra be- és kikapcsolásához és az újraindításához tartsa nyomva a bekapcsológombot. Funkciós gomb Pulzusérzékelő Töltő port • Töltés előtt törölje meg a töltő portot, amíg száraz nem lesz. • A töltéshez használja a órához kapott hivatalos töltőkábelt. 2.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ. Védjegyek és engedélyek A ,a és a a Huawei Technologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Bluetooth® kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ.
• Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben). Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az növeli a robbanások, tűzesetek veszélyét. • A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg a készüléktől, az akkumulátortól és a tartozékoktól. Tilos háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozásoknak stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weboldalra. EU előírásoknak való megfelelőség Rádiófrekvenciás sugárzás hatásával kapcsolatos követelmények A rádiófrekvenciás sugárzás (RF) hatására vonatkozó, fontos biztonsági információk: A rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó irányelvek előírásai értelmében az eszköz kizárólag a csuklón viselhető.
A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon. Az E-címke képernyő megtekintéséhez lépjen a Beállítások > Névjegy > Szabályozási információk (Settings > About > Regulatory Information) lehetőséghez a készüléken. Az országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségekért, illetve e-mail címekért látogasson el a http://consumer.huawei.
Kratko uputstvo 1. Punjenje Povežite sat na postolje i kabl za punjenje kao što je prikazano na sledećoj slici. Poravnajte i pričvrstite priključak za punjenje na magnete postolja za punjenje. Nivo baterije će biti prikazan na ekranu. Taster za uključivanje/ isključivanje Pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili/isključili sat ili ponovo pokrenuli sat.
Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE. Zaštitni znakovi i dozvole , i su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. Bluetooth® oznaka reči i logotipi su registrovani zaštitni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence.
• Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Nemojte ih odlagati u kućni otpad. Nepravilno korišćenje baterije može dovesti do požara, eksplozija ili drugih opasnosti. • Uređaj je prošao testiranja i pokazao otpornost na vodu i prašinu u pojedinim okruženjima. • Izlaganje zvukovima velike jačine tokom vožnje može prouzrokovati ometanje i povećati rizik od nezgode. • Ako baterija curi, pazite da elektrolit ne dođe u direktan kontakt sa vašom kožom ili očima.
Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj FTN-B19 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnovija, važeća verzija DoC-a (Deklaracija o usaglašenosti) može da se pogleda na adresi http://consumer.huawei.com/certification. Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU. Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se koristi uređaj.
Kratak priručnik za početak upotrebe 1. Punjenje Povežite sat na kabel za punjenje kako je prikazano na sljedećem grafičkom prikazu. Poravnajte i priključite utor za punjenja na magnete postaje za punjenje. Razina napunjenosti baterije prikazuje se na zaslonu. Gumb za uključivanje/ isključivanje Pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili, isključili ili ponovno pokrenuli sat.
Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE. Zaštitni znakovi i dozvole , i su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. Oznaka riječi i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakvo korištenje tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom.
• Nemojte rabiti, pohranjivati niti transportirati uređaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice na benzinskoj crpki, u skladištu nafte ili kemijskom postrojenju). Uporaba uređaja u takvim okruženjima povećava rizik od eksplozije ili požara. • Uređaj, bateriju i dodatnu opremu odložite sukladno lokalnim propisima. Ne smije ih se odlagati u uobičajeni kućni otpad. Nepravilna uporaba baterije može dovesti do požara, eksplozije ili drugih opasnosti.
Važne sigurnosne informacije u vezi s izlaganjem radiofrekvencijskom zračenju (RF): Smjernice za izlaganje RF zračenju nalažu da uređaj treba koristiti samo za nošenje na zapešću. Nepoštivanje ovih smjernica može dovesti do prekoračivanja granice izlaganja RF zračenju. Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj FTN-B19 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU.
Conformity) na stranici http://consumer.huawei.com/certification. Idite u Postavke > Više o > Informacije o propisima (Settings > About > Regulatory Information) na uređaju kako biste pregledali zaslon sa E-oznakom. Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju korisničke službe i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju.
Priročnik za hiter začetek 1. Polnjenje Priključite uro na polnilni kabel tako, kot je prikazano na spodnji sliki. Poravnajte in priključite priključek za polnjenje na magnete postaje za polnjenje. Na zaslonu se prikaže raven napolnjenosti baterije. Gumb za vklop/izklop Pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop, da vklopite, izklopite ali znova zaženete uro. Funkcijski gumb Tipalo za spremljanje utripa srca Vrata za polnjenje • Pred začetkom polnjenja popolnoma posušite priključek za polnjenje.
Avtorske pravice © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Vse pravice pridržane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA. Blagovne znamke in dovoljenja , in so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd. Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. Podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence.
• Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj. • Naprave ne uporabljajte, ne hranite ali ne prenašajte na mestih, na katerih so shranjene gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih tovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, se poveča tveganje za eksplozijo ali požar.
nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so uredbe EU REACH, RoHS in Uredba o baterijah (kjer so vključene) itd. Za izjave o skladnosti z uredbama REACH in RoHS obiščite naše spletno mesto http://consumer.huawei.com/certification.
Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more vseh. Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti (DoC) na naslovu http://consumer.huawei.com/certification. Za ogled zaslon z e-oznako v napravi izberite Nastavitve > Vizitka > Podatki, določeni s predpisi (Settings > About > Regulatory Information).
Snabbstartsguide 1. Laddar Anslut klockan till laddningskabeln enligt följande figur. Rikta in och fäst laddningsporten på magneterna i laddningsvaggan. Batterinivån visas på skärmen. Strömknapp Tryck och håll strömknappen intryckt för att slå på strömmen, slå av eller starta om klockan. Funktionsknapp Sensor för pulsövervakning Laddningsport • Torka laddningsporten så att den är torr innan laddning. • Använd den avsedda laddningskabeln som levererades med klockan för att ladda den. 2.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Med ensamrätt. DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG. Varumärken och tillstånd , och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd. ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad.
aldrig använda den trådlösa enheten när du kör. • Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar. • Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand.
utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (RoHS) om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på vår webbsidan http://consumer.huawei.com/certification.
ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. Gå till Inställ. > Om > Regleringsinformation (Settings > About > Regulatory Information) på enheten för att visa skärmen med E-etiketten. På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.
Pikaopas 1. Lataaminen Yhdistä kello latauskaapeliin kuvan mukaisesti. Kohdista latausportti lataustelakan magneettien kanssa ja kiinnitä se. Akun varaustaso tulee näytölle näkyviin. Virtapainike Kytke virta päälle, pois päältä tai käynnistä kello uudelleen pitämällä virtapainiketta painettuna. Toimipainike Sykkeen valvonta-anturi Latausportti • Pyyhi latausportti kuivaksi ennen lataamista. • Lataa kello sen mukana toimitetulla latausjohdolla. 2.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA. Tavaramerkit ja luvat , ja ovat Huawei Technologies Co., Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bluetooth® sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena.
• Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä. • Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten mukaisesti. Niitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Akun virheellinen käyttö voi johtaa tulipaloon, räjähdykseen tai muihin vaaratilanteisiin.
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa RF-altistumisen vaatimukset Tärkeää turvallisuustietoa radiotaajuuksien (RF) säteilylle altistumisesta: RF-altistumisen ohjeistus vaatii, että laitetta käytetään vain ranteeseen kiinnitettynä.Tämän ohjeistuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa turvalliset rajat ylittävään RF-altistumiseen. Lausunto Huawei Technologies Co., Ltd.
Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. FCC-vaatimustenmukaisuus RF-altistumisen vaatimukset Tärkeää turvallisuustietoa radiotaajuuksien (RF) säteilylle altistumisesta: RF-altistumisen ohjeistus vaatii, että laitetta käytetään vain ranteeseen kiinnitettynä.Tämän ohjeistuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa turvalliset rajat ylittävään RF-altistumiseen.
Kort startvejledning 1. Opladning Slut enheden til et opladningskabel som vist i følgende figur. Juster og fastgør opladningsporten til magneterne i ladestationen. Batteriniveauet vises på skærmen. Strømknap Tryk og hold tænd/slukknappen for at tænde eller slukke for uret eller genstarte det. Funktionsknap Sensor til pulsovervågning Opladningsport • Tør opladningsporten af før opladning. • Brug det særlige opladningskabel, som følger med dit ur, til at oplade ur. 2.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle rettigheder forbeholdes. DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI. Varemærker og tilladelser , og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd. Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei Technologies Co., Ltd. sker under licens.
• Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brændbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller brand. • Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de lokale forskrifter. De skal bortskaffes som normalt husholdningsaffald. Forkert batteribrug kan forårsage brand, eksplosion eller andre farer.
REACH og RoHS bedes du besøge vores websted http://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-lovgivning Krav til RF-eksponering Vigtige sikkerhedsoplysninger vedrørende udsættelse for RF-bestråling (radiofrekvens): Ifølge retningslinjerne for RF-eksponering må enheden kun bæres på håndleddet. Manglende overholdelse af disse retningslinjer kan resultere i, at RF-eksponeringen overskrider grænserne. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd.
ændres af brugeren. For de seneste oplysninger om tilbehør og software henvises der til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification. Gå til Indstillinger > Om > Regulatoriske oplysninger (Settings > About > Regulatory Information) på enheden for at få vist E-mærkningsskærmen. Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mailadresser for dit område på http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Hurtigstartveiledning 1. Lader Koble klokken til ladekabelen, som vist i følgende figur. Innrett og fest ladeport til magnetene i laderen. Batterinivået vil vises på skjermen. Av/på-knapp Trykk og hold inne av/påknappen for å skru på, skru av eller omstarte klokken. Funksjonsknapp Pulsmålersensor Ladeport • Tørk ladeporten ordentlig før du lader enheten. • Bruk den spesielle ladekabelen som fulgte med klokken, for å lade den. 2.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Med enerett. DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI. Varemerker og tillatelser , og er varemerker eller registrerte varemerker fra Huawei Technologies Co., L t d. Bluetooth ®-merket og -logoene er registrerte varemerker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Andre nevnte varemerker, produkter, tjenester og selskapsnavn kan tilhøre sine respektive eiere.
fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt. • Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer (f.eks. på bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann. • Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i samsvar med lokale forskrifter. De bør ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.
Samsvar med EU-regler RF-eksponering Viktig sikkerhetsinformasjon angående eksponering for radiofrekvensstråling (RF): Retningslinjene for RF-eksponering krever at enheten kun brukes rundt håndleddet. Manglende etterfølgelse av disse retningslinjene kan føre til at RF-eksponeringen overstiger de fastsatte grenseverdiene. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten FTN-B19, er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se konformitetserklæring på http://consumer.huawei.com/certification. Gå til Innstillinger > Om > Juridisk Informasjon (Settings > About > Regulatory Information) på enheten for å vise skjermbildet for E-merket. Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet/regionen du bor i.
Οδηγός γρήγορης έναρξης 1. Ενεργοποίηση ή επανεκκίνηση αυτόματα μετά τη φόρτιση Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στο ρολόι με τον τρόπο που υποδεικνύεται στην επόμενη εικόνα. Ευθυγραμμίστε και προσαρτήστε τη θύρα φόρτισης στους μαγνήτες της βάσης φόρτισης. Στην οθόνη θα παρουσιαστεί η στάθμη ισχύος της μπαταρίας. Κουμπί λειτουργίας Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για έναρξη λειτουργίας, διακοπή λειτουργίας ή επανεκκίνηση του ρολογιού.
Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Εμπορικά σήματα και Άδειες Τα , και και είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd. Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth® είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας.
• Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή ενώ οδηγείτε. • Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία.
ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/.
Οι ζώνες συχνοτήτων και τα ονομαστικά όρια ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης ή/και δι’ αγωγής) που ισχύουν για αυτόν το ραδιοφωνικό εξοπλισμό έχουν ως εξής: FTN-B19: Bluetooth: 10 dBm Παρελκόμενα και πληροφορίες λογισμικού Συνιστάται να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα παρελκόμενα: Βάση φόρτισης: AF38-1 Καλώδιο φόρτισης Η έκδοση του λογισμικού του προϊόντος είναι FTN-B19: 1.0.0.
Короткий посібник користувача 1. Заряджання Підключіть зарядний кабель до годинника, як показано на малюнку. Вирівняйте порт для заряджання з магнітами на зарядному модулі та з'єднайте їх. На екрані відображатиметься рівень заряду акумулятора. Кнопка живлення Натисніть кнопку живлення та утримуйте її, щоб увімкнути, вимкнути чи перезавантажити годинник. функціональна кнопка Датчик вимірювання пульсу Порт для заряджання • Перед кожним заряджанням насухо протирайте порт для заряджання.
Copyright© Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Усі права захищені. ЦЕЙ ДОКУМЕНТ МАЄ ДОВІДКОВИЙ ХАРАКТЕР І НЕ ПЕРЕДБАЧАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. Товарні знаки , і є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії Huawei Technologies Co., Ltd. Словесний знак і логотип Bluetooth ® є зареєстрованими товарними знаками Bluetooth SIG, Inc і використовуються компанією Huawei Technologies Co., Ltd. у межах ліцензії.
сонячних променів. Не розміщуйте пристрій та акумуляторну батарею біля джерел тепла, наприклад, поруч із мікрохвильовою піччю, духовою шафою або радіатором. • Дотримуйтесь місцевих законів і правил під час експлуатації пристрою. Для уникнення ДТП не використовуйте бездротовий пристрій під час водіння. • Для уникнення пошкодження компонентів або внутрішніх схем пристрою, не використовуйте пристрій в запиленому, димному, вологому або брудному середовищі або поруч з предметами, що генерують магнітні поля.
Належний збір та утилізація описаного електронного та електричного обладнання дозволяє повторно використовувати цінні матеріали і захистити здоров’я людини й навколишнє середовище. Тоді як неналежне використання, випадкова поломка, ушкодження й (або) неналежна утилізація зазначеного обладнання після закінчення терміну експлуатації може завдати шкоди навколишньому середовищу та здоров’ю людини.
(b) Максимальна радіочастотна потужність, що передається в діапазонах частот, у яких працює це радіообладнання: максимальна потужність у всіх діапазонах менша максимального порогового значення, зазначеного у відповідному Гармонізованому стандарті. Номінальні порогові значення діапазонів частот і вихідної потужності (що випромінюється й (або) передається), що застосовуються до цього радіообладнання: FTN-B19: В1uеtooth: 10 дБм.
пристроїв згідно з частиною 15 Регламенту FСС. Ці норми були розроблені для забезпечення ефективного захисту від шкідливого електромагнітного випромінювання в домашніх умовах. Цей пристрій генерує, використовує й може випромінювати радіочастотну енергію. Тому в разі недотримання інструкції з установки й експлуатації, цей пристрій може викликати перешкоди радіозв’язку. Як би там не було, немає жодної гарантії в кожному конкретному випадку, що перешкоди не виникатимуть.
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu 1. Şarj Şekilde gösterildiği şekilde saatin şarj kablosunu takın. Şarj yuvası ile şarj ayağının mıknatıslarını aynı hizaya getirin ve birleştirin. Ekranda pil seviyesi görüntülenecektir. Güç düğmesi Saatinizi açmak, kapamak veya yeniden başlatmak için güç düğmesini basılı tutun. Işlevli düğme Nabız sensörü Şarj yuvası • Şarj etmeden önce şarj yuvasını silerek kurulayın. • Saatinizi şarj etmek için beraberinde gelen orijinal şarj kablosunu kullanın. 2.
Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tüm hakları saklıdır. BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ. Ticari Markalar ve İzinler , ve Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bluetooth® sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır.
• Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun elden çıkarın. Normal ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Yanlış pil kullanımı yangına, patlamaya veya diğer tehlikelere neden olabilir. • Cihaz testten geçirilmiş olup belirli ortamlarda su ve yoza karşı direnç göstermiştir. • Cihazda yerleşik, çıkarılamaz bir pil bulunmaktadır, pili çıkarmaya çalışmayın; aksi halde cihaz hasar görebilir. Pili değiştirmek için cihazı yetkili bir servis merkezine götürün.
ekipmanlarda belirli zararlı maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresini ziyaret edin. AB mevzuatına uygunluk RF maruz kalma gereksinimleri Radyo frekansı (RF) radyasyonuna maruz kalmayla ilgili önemli güvenlik bilgileri: RF maruz kalma düzenlemeleri, cihazın sadece bileğe takılarak kullanılmasını gerektirir.
DoC belgesine (Uygunluk Beyanı) bakınız. E-etiket ekranını görüntülemek için lütfen cihazınızda Ayarlar > Hakkında > Düzenleyici Bilgiler (Settings > About > Regulatory Information) bölümüne gidin. Bulunduğunuz ülkedeki veya bölgedeki güncel yardım hattı veya e-posta adresi için lütfen https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresini ziyaret edin.
Batarya 420 mAh (Typ.) Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yil. Cihaziniza, yasal tanimlama amaci dogrultusunda HUAWEI WATCH GT ismi atanmıştır. Taşıma ve nakliye sirasinda dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadir. Bu ürün için tüketici kuru bir bez ile temizlik yapabilir, özel bir bakım yoktur.
Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4)Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür.
Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Üretici Firma Bilgileri: Huawei Technologies Co., Ltd. Çin'de üretilmiştir. Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad.
Pil Ömrü Şarj Süresi Şarj Aleti Gerilimi ve Mevcut Gereksinimler Dayanıklılık Seviyesi Fonksiyonlar Paket listesi Maksimum çalışma süresi: 14 gün (kullanıcı alışkanlıklara bağlı olarak) yaklaşık 2 saat 5 V 0,5 A/1 A/1,5 A/2 A 5 ATM suya dayanıklı 24/7 sürekli kalp atış hızı izleme, dinlenme kalp atış hızı, tek kalp atış hızı, sürekli kalp atış hızı ve diğer ölçüm özelliklerini destekler; Dağcılık için rakım barometresi; ABD GPS, Rusya GLONASS, Avrupa GALILEO, Çin Beidou-4 uydu desteği; Otomatik ekran parl
ערבות שבהתקנה מסוימת לא יתרחשו הפרעות .אם ציוד זה גורם הפרעות מזיקות לקליטת שידורי רדיו או טלוויזיה ,דבר שניתן לקביעה באמצעות הפעלה וכיבוי של הציוד ,אז כדי להתגבר על ההפרעות אנו ממליצים למשתמש לנקוט אחד או יותר מהצעדים שלהלן: -כוון מחדש או שנה את המיקום של אנטנת הקליטה.-הגדל את מרחק ההפרדה בין הציוד והמקלט.-חבר את הציוד לשקע חשמל המצוי במעגל חשמלי שונה מזה שאליו מחובר המקלט.-לקבלת עזרה ,התייעץ עם המשווק או עם טכנאי רדיו או טלוויזיה מנוסה.
יש לציית לתקנות הלאומיות או המקומיות החלות במקומות בהם משתמשים בהתקן. השימוש בהתקן זה עשוי להיות מוגבל בהתאם לרשת המקומית. פסי תדרים והספק (א) פסי התדרים שבהם פועל ציוד הרדיו :ייתכן שחלק מהתדרים לא יהיו זמינים בכל המדינות או בכל האזורים .לקבלת פרטים נוספים ,צור קשר עם ספק השירות המקומי. (ב) הספק פסי התדרים המקסימלי שמשודר בפסי התדרים שבהם פועל ציוד הרדיו :ההספק המקסימלי לכל הפסים נמוך מערך הגבול העליון שמצוין בתקן המותאם הרלוונטי.
בסוללה עלול לגרום לשריפה ,פיצוץ או סכנות אחרות. •התקן זה נבדק ונמצא כעמיד במים ובאבק בסביבות מסוימות. •ההתקן מצויד בסוללה מובנית שאינה ניתנת להסרה ,אל תנסה להוציא את הסוללה ,ניסיון כזה עלול לגרום נזק להתקן .כדי להחליף סוללה ,הבא את ההתקן למרכז שירות מורשה. •אם הסוללה דולפת ,ודא שהאלקטרוליט הדולף לא יבוא במגע עם העור או העיניים .אם האלקטרוליט נגע בעור או הותז לעיניים, שטוף מיד במים נקיים והתייעץ עם רופא.
זכויות יוצרים © .Huawei Technologies Co., Ltd. 2019כל הזכויות שמורות. מסמך זה נועד למתן מידע בלבד ואינו מהווה אחריות מסוג כלשהו. סימנים מסחריים והיתרים הם סימנים מסחריים או סימנים מסחריים רשומים של ו- , Huawei Technologies Co., Ltd. סמל המילה Bluetooth®והסמלילים הנלווים הם סימנים מסחריים רשומים בבעלות Bluetooth SIG, Inc.וכל שימוש בהם על ידי Huawei Technologies Co., Ltd.נעשה ברישיון.
.1טעינה חבר את השעון לכבל הטעינה ,כפי שמוצג באיור הבא .מקם את יציאת הטעינה מול המגנטים של תושבת הטעינה וחבר אותה. רמת טעינת הסוללה תוצג על המסך. לחצן הפעלה לחץ והחזק את לחצן ההפעלה כדי להפעיל ,לכבות או להפעיל מחדש את השעון שלך תויצקנופ ןצחל חיישן ניטור קצב לב יציאת טעינה · ·נגב את יציאת הטעינה לפני הטעינה. · ·השתמש בכבל הטעינה הייעודי שמצורף לשעון לצורך טעינה. .
מדריך התחלה מהירה Note: Syntax leather strap is not water-resistant. Avoid contact with water. Change to a silicone strap if necessary.