HUAWEI Band 4e Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida introduttiva Guía de inicio rápido Início rápido Beknopte handleiding Οδηγός γρήγορης έναρξης Instrukcja obsługi Īsā darba sākšanas pamācība Sparčiosios paleisties vadovas Kiirjuhend Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Упатство за брз почеток Ръководство за бърз старт Stručná příručka Stručná úvodná príručka Gyorsútmutató Kratko uputstvo Kratak priručnik za početak upotrebe Priročnik za hiter začetek Snabbsta
Huawei Health Huawei Health 1
English Before using the device, review and download the latest Quick Start Guide at https://consumer.huawei.com/en/support/. Downloading Huawei Health To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios" or "electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
EU regulatory conformance Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AW70 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification. RF exposure requirements Your device is a low-power radio transmitter and receiver.
• • • • reçus. Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé en tant qu'appareil médical, et n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden. Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material Nutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden (z. B. Tankstellen, Öllagerräumen oder Chemiewerken).
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, AW70, den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
• Non provare a rimuovere una batteria incorporata e non rimovibile poiché si potrebbe danneggiare il dispositivo. • Quando si procede alla carica del dispositivo, assicurarsi che l'alimentatore sia collegato a una presa facilmente accessibile, vicina al dispositivo. • Quando non in uso, scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente e dal dispositivo.
Cápsulas detonadoras y zonas de detonación Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar las "radios bidireccionales" o los "dispositivos electrónicos" para evitar que interfieran en las operaciones de detonación.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, AW70, cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea, y la información más reciente sobre accesorios y software están disponibles en la siguiente dirección web: https://consumer.huawei.com/certification.
• O dispositivo tem uma bateria incorporada, não amovível. Não tente remover a bateria pois poderá danificar o dispositivo. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma tomada próxima aos dispositivos e de fácil acesso. • Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico.
Schakel uw mobiele telefoon of draadloos apparaat uit als u zich in een explosiegebied bevindt of in gebieden waar aangegeven is dat “tweewegradio's” of “elektronische apparaten” moeten worden uitgeschakeld om interferentie met explosieactiviteiten te voorkomen. Ruimtes met ontvlambare stoffen en explosieven Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare stoffen of explosieven zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek).
Naleving van Europese regelgeving Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, AW70, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring, en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification. Eisen ten aanzien van blootstelling aan RF Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen.
αντικείμενα μέσα στη συσκευή και την μπαταρία, μην τις βυθίζετε σε υγρά και μην τις εκθέτετε σε εξωτερική δύναμη ή πίεση, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή, υπερθέρμανση, πυρκαγιά, ακόμα και έκρηξη. • Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία.
Polski Aby dowiedzieć się więcej o urządzeniu pobierz i przeczytaj najnowszą rozszerzonej instrukcji obsługi pod linkiem: https://consumer.huawei.com/pl/support/. Pobieranie aplikacji Huawei Health (Zdrowie) Aby pobrać i zainstalować aplikację Huawei Health (Zdrowie), zeskanuj kod QR po prawej albo poszukaj aplikacji Huawei Health (Zdrowie) w sklepie AppGallery lub innym sklepie z aplikacjami. Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Odpowiednie temperatury to od -10°C do +45°C.
Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie AW70 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification. Wymagania dotyczące narażenia na promieniowanie radiowe Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych o niskiej mocy.
• Šo izstrādājumu nav paredzēts izmantot kā medicīnas ierīci, tostarp slimību diagnosticēšanā, ārstēšanā vai profilaksē. Visi iegūtie dati un mērījumi ir jāizmanto tikai informatīvā nolūkā. Ja ierīces lietošanas laikā sajūtat ādas diskomfortu, pārtrauciet lietot ierīci un konsultējieties ar ārstu. Pirms uzlādes noslaukiet uzlādes pieslēgvietu sausu.
• Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat šalia magnetinių laukų. • Įrenginyje įmontuotas neišimamas akumuliatorius, todėl nemėginkite jo išimti, antraip galite sugadinti įrenginį. • Įkraudami įrenginį įsitikinkite, kad maitinimo adapteris yra įjungtas į lizdą, esantį netoli įrenginių, ir yra lengvai pasiekiamas.
Kasutamine ja ohutus • Ideaalne temperatuurivahemik on -10°C kuni +45°C. • Hoidke seadet ja akut ülemäärase kuumuse ning otsese päikesevalguse eest. Ärge pange neid kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele). Ärge demonteerige, muutke, visake ega muljuge neid. Ärge sisestage nendesse võõrkehi, uputage neid vedelikesse ega rakendage nendele jõudu ega survet, sest see võib põhjustada nende lekkimise, ülekuumenemise, süttimise või isegi plahvatuse.
Română Înainte de utilizarea dispozitivului, revizuiți și descărcați cea mai recentă versiune a Ghidului de pornire rapidă de la https://consumer.huawei.com/ro/support/. Descărcare Huawei Health Pentru a descărca și instala aplicația Huawei Health, scanați codul QR din partea dreaptă sau căutați Huawei Health în AppGallery sau alte magazine de aplicații.
încărcare. Informații referitoare la eliminare și reciclare Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul duratei de viață, produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilor indicate de autoritățile locale. Acest lucru va asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-un mod prin care să se recupereze materiale valoroase și să se protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător.
• Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля. • На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. • Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.
https://consumer.huawei.com/mk/support/. Се презема Huawei Health За да ја преземете и инсталирате апликацијата Huawei Health, скенирајте го QR-кодот од десната страна или пребарајте за Huawei Health во AppGallery или други продавници за апликации. Работа и безбедност • Идеални температури се од -10°C до +45°C. • Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна топлина и директна сончева светлина.
релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, и најновите информации за додатоци и софтвер се достапни на следнава интернет-адреса: https://consumer.huawei.com/certification. Барања за изложување на радио-фреквенции Уредот е радиопредавател и радиоприемник со ниска моќност. Како што е препорачано со меѓународните упатства, уредот е направен да не ги надминува ограничувањата на Европската комисија за изложување на радиобранови.
Отстраняване на батерията • За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с цялата окомплектовка документи. • За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството.
Aplikaci Huawei Health můžete stáhnout a nainstalovat naskenováním QR kódu vpravo, vyhledáním aplikace v AppGallery nebo jiné obchody s aplikacemi. Příslušenství Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí. Oblasti s hořlavinami a výbušninami Zařízení nepoužívejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin (například na čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě).
Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU, podrobné informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese: https://consumer.huawei.com/certification. Požadavky týkající se vystavení vysokofrekvenčnímu záření Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise.
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie AW70 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: https://consumer.huawei.com/certification. Požiadavky pri vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniu Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom.
• A készülékben beépített, el nem távolítható akkumulátor található, ne kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort, mert kárt tehet a készülékben. • A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen elérhető. • Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a készülék működtetése zavarhatja-e az orvosi eszközök működését, kérje ki orvosa és a készülék gyártójának tanácsát.
Rukovanje i bezbednost • Idealne temperature su u opsegu od -10°C do +45°C. • Držite uređaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i direktne sunčeve svetlosti. Nemojte ih ostavljati u ili na grejnim uređajima, poput mikrotalasne pećnice, šporeta ili radijatora. Nemojte ih rastavljati, modifikovati, bacati ili stiskati.
Hrvatski Prije upotrebe uređaja pregledajte i preuzmite najnoviji Vodič za brzi početak na adresi https://consumer.huawei.com/hr/support/. Preuzimanje aplikacije Huawei Health Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod na desnoj strani ili potražite aplikaciju Huawei Health u tržnici AppGallery ili druge prodavnice aplikacija. Rukovanje i sigurnost • Idealne temperature su od -10°C do +45°C.
Zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji (RF) Vaš je uređaj radioodašiljač i radioprijamnik male snage. Prema preporukama međunarodnih smjernica, uređaj je osmišljen tako da se njime ne prelaze granične vrijednosti izloženosti radiovalovima koje je odredila Europska komisija. Frekvencijski pojasevi i snaga AW70: Bluetooth: 10 dBm Slovenščina Pred uporabo naprave preglejte in prenesite najnovejši Vodnik za hiter začetek na https://consumer.huawei.com/si/support/.
Skladnost s predpisi EU Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava AW70 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti, podrobne informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu: https://consumer.huawei.com/certification. Zahteve glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik z nizko porabo energije.
Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden. Detta garanterar att elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen, återförsäljaren eller avfallshantering, eller besök webbsidan https://consumer.huawei.com/en/, om du behöver mer information.
parantamiseen eikä ehkäisyyn. Kaikkia tietoja ja mittauksia tulee käyttää vain henkilökohtaisena viitteenä. Jos laitteen käyttö aiheuttaa epämukavaa tunnetta iholla, ota se pois ja ota yhteys lääkäriin. Pyyhi latausportti kuivaksi ennen lataamista. Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä.
• Enheden har et indbygget, ikke-udskifteligt batteri. Forsøg ikke at fjerne batteriet, da det kan medføre skade på enheden. • Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne, og at den er nemt tilgængelig. • Tal med din læge og enhedens producent for at afgøre, om betjening af din enhed kan forstyrre dit medicinske apparats funktion.
• Idealtempartur ved bruk er -10°C til +45°C. • Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer. Ikke demontere, endre, kaste eller klem dem. Stikk ikke fremmedlegemer inn i dem, ikke legg dem i væsker eller utsett dem for ekstern kraft eller trykk, da det kan føre til at de lekker, overoppheter, tar fyr, eller til og med eksploderer.
Перед використанням пристрою завантажте й перегляньте останню версію короткого посібника користувача за посиланням https://consumer.huawei.com/ua/support/. Завантаження програми Huawei Health Щоб завантажити та встановити додаток Huawei Health, відскануйте QR-код праворуч або виконайте пошук додатку Huawei Health в магазині додатків AppGallery або іншому магазині додатків. Безпечна експлуатація • Температура експлуатації пристрою: від -10°С до +45°С.
Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрій AW70 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, а також найновішою інформацією про аксесуари та програмне забезпечення можна ознайомитися на сторінці https://consumer.huawei.com/certification. Радіочастотне випромінювання Пристрій – це малопотужний передавач і приймач радіосигналів.
• • • • • • Cihazda yerleşik, çıkarılamaz bir pil bulunmaktadır, pili çıkarmaya çalışmayın; aksi halde cihaz hasar görebilir. Cihazı şarj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakın bir fişe takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin olun. Cihazınızın çalışırken tıbbi cihazınızda parazite sebep olup olmayacağını öğrenmek için lütfen doktorunuza ve cihaz üreticisine danışın. Taşıma ve nakliye sirasinda ezilmemesi ve delinmemesine dikkat ediniz.
Dikkat: Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Bu cihaz, tıbbi bir cihaz olarak tasarlanmamıştır ve herhangi bir hastalığı tanılama, iyileştirme, tedavi etme veya önleme amacı yoktur. Tüm veriler ve ölçümler yalnızca kişisel referans olarak kullanılmalıdır. Şarj yuvası suya dayanıklı değildir.
c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4)Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir.
Onur Ofis Park A-1 Blok No.:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE 4447988 consumer.huawei.
WARRANTY CARD 43
Limited Warranty Notice (English) Applicable for United Kingdom and Ireland HUAWEI provides a voluntary manufacturer's warranty for the HUAWEI product you have purchased. The warranty is subject to certain terms, which can be accessed at https://consumer.huawei.com/uk/support/warranty-policy (United Kingdom) https://consumer.huawei.com/ie/support/warranty-policy (Ireland) Hinweise zur beschränkten Garantie (Deutsch) Huawei Device Co., Ltd.
2.2 Bei einer Reparatur wird der Defekt behoben. Wenn das defekte Produkt/Teil ganz oder in Teilen ersetzt wird, stellt HUAWEI ein anderes Produkt/Teil zur Verfügung. Die Reparatur oder der Ersatz eines Produktes/Teils beinhaltet möglicherweise auch die Verwendung von funktional vergleichbaren überarbeiteten Produkten oder Teilen, die im Hinblick auf Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit neuwertig sind. 2.
4 Ihre Verantwortlichkeiten DIE INHALTE UND DATEN IM RAHMEN DER ERBRINGUNG UNSERER GARANTIELEISTUNG WERDEN GEGEBENENFALLS GELÖSCHT UND/ODER ERSETZT.
• Per LiveChat, den Sie über unsere Support-Website erreichen • Per Email: mobile.de@huawei.com Folgende Daten werden seitens unseres HUAWEI Kundenservices benötigt, um einen Garantieanspruch zu prüfen und die weitere Vorgehensweise festzulegen: • Kundenname, Anschrift und Telefonnummer, • Modellbezeichnung, • Serien-/IMEI-Nummer, • Standort des Produktes, • Art des Fehlers.
2. I Prodotti garantiti dalla Garanzia Commerciale La Garanzia Commerciale, nei termini sopra indicati, si applica a tutti i Prodotti ed accessori a marchio Huawei acquistati nuovi e presenti nella confezione al momento dell’acquisto. La Garanzia Commerciale non si applica agli accessori (a mero titolo esemplificativo e non esaustivo cover, pellicole, ecc.) singolarmente venduti.
6.
conformiteitsgarantie, biedt voor elk aangekocht Product (het "Product") deze Conventionele Garantie ("Garantie"). Deze Garantie is niet van invloed op de wettelijke conformiteitsgarantie en vervangt deze niet, zodat de wettelijke rechten waarop de Consument bij de verkoper aanspraak kan maken indien het Product niet aan de verkoopvoorwaarden voldoet, ongewijzigd blijven.
7) Krassen op of schade aan kunststof oppervlakken en alle overige externe onderdelen die het gevolg zijn van normaal gebruik door de klant. 6. Deze Garantie zal in de volgende gevallen ongeldig worden verklaard: 1) Indien het serienummer of het garantiezegel op de apparatuur is beschadigd of verwijderd. 2) Indien enig onderdeel dat deel uitmaakt van deze Garantie wordt gewijzigd of aangepast zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei. 3) Zonder aankoopbewijs. 7.
durante o período da Garantia de vinte e quatro (24) meses a contar do momento da aquisição dos produtos, contra defeitos de materiais e de fabrico. 3. Durante o período da Garantia, a HUAWEI ou um centro de assistência autorizado, irá reparar ou substituir o produto ou componentes relevantes. Os centros de assistência autorizados estão disponíveis em: consumer.huawei.com (“Centro de Assistência Autorizado”). 4.
quando o proprietário não efetua uma cópia de segurança antes de entregar o produto à HUAWEI ou a um centro de assistência autorizado. 3. A HUAWEI não será considerada responsável pela perda de lucros, receitas, contratos de poupanças antecipadas ou tempo decorrente da utilização ou incapacidade de utilizar o dispositivo.
(b) Esta Garantía Comercial de Reparación no afecta a la garantía legal y los derechos legales del consumidor y usuario ante la falta de conformidad del Producto exigibles frente al vendedor, y subsidiariamente del fabricante respecto a las faltas de conformidad cuando ésta se refiera al origen, identidad o idoneidad de los productos.
mediante la presentación de un justificante. A falta de justificante, Huawei podrá comprobar a través del S/N de su dispositivo la fecha de activación o fabricación del mismo y conforme a ese cálculo determinar que se encuentra dentro de esos dos años. Para ejercitar esta Garantía Comercial de Reparación el consumidor debe de hacerlo acudiendo a un centro de servicio o contactando con Huawei durante el plazo máximo de 6 meses una vez haya transcurrido el plazo de duración de dos años.
retardée.
longue prévalant. (6) Il sera demandé au consommateur de fournir le récépissé d'achat original ou toute documentation ou information nécessaires ou exigées par la législation en vigueur en ce qui concerne la preuve d'achat. Dans l'éventualité où de telles informations ne sont pas communiquées ou sont incomplètes ou illisibles, HUAWEI se réserve le droit de refuser le bénéfice de la Garantie. Pour effectuer une demande en Garantie, vous pouvez contacter Huawei sur internet à l’adresse consumer.huawei.
capacité à utiliser ou non le Produit. (5) Si vous rencontrez de quelconques difficultés, veuillez nous contacter via le formulaire de contact sur le site internet https://consumer.huawei.com/fr/contact-us/, ou par téléphone du lundi au samedi entre 9h et 20h au numéro +33-800 972 285 (appel gratuit). (6) Veuillez consulter le site Web local de HUAWEI pour prendre connaissance de la Garantie afférant à votre Produit.
Pour les biens vendus d'occasion, ce délai est fixé à six mois. Le vendeur peut combattre cette présomption si celle-ci n'est pas compatible avec la nature du bien ou le défaut de conformité invoqué. » • Article L217-9 du Code de la consommation « En cas de défaut de conformité, l'acheteur choisit entre la réparation et le remplacement du bien.
This warranty is provided by Huawei Technologies (Australia) Pty Limited (ABN 49 103 793 380), Level 6, Tower B, 799 Pacific Highway, Chatswood, NSW 2067 (for Australian purchases) and Huawei Technologies (New Zealand) Company Limited (NZBN 9429034372104), c/o Deloitte 80 Queen Street, Auckland 1010 (for New Zealand purchases) (“Huawei”).
Huawei’s obligations under Australian Consumer Law (for Products purchased in Australia) and New Zealand legislation (for Products purchased in New Zealand), cannot be excluded. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Product repaired or replaced if the Product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. 1.
Step 3: Arrange the return of the Product in accordance to instructions provided by Huawei Customer Services including any data back-ups if applicable. Do not deliver your Huawei product without prior confirmation from Huawei Customer Services. If your Product needs to be delivered to the Huawei Customer Service Centre you may be responsible for arranging and paying for that delivery and will be liable for the Product whilst it is in transit.
https://consumer.huawei.com/fi/support/warranty-policy/ (Finland) The content and data may be deleted or replaced as part of the provision of warranty services, therefore please secure the content and data before sending the device back. If you require a hard copy of the full text of this warranty, please contact +46 851255555(Sweden), +47 21629090(Norway), +45 70140141(Denmark), +358 923138998(Finland). Warunki gwarancji obowiązujące w Polsce Huawei Polska sp. z o.o. („Huawei”), ul.
attiecas uz sekojošiem noteikumiem un nosacījumiem, neizslēdzot un neierobežojot patērētāja tiesīas pieteikt likumā noteikto garantiju. Šī garantija par produktu attiecas uz laika posmu divdesmit četru (24) mēnešu garumā galvenajai ierīcei, sešu (6) mēnešu garumā baterijai un lādētājam, un trīs (3) mēnešu garumā austiņām no produkta aktivizācijas / iegādes dienas.
Pe durata perioadei de garanție, Huawei, precum și rețeaua de service-uri autorizate, vor repara sau înlocui, la opțiunea Huawei și în mod gratuit, Produsul sau orice alte componente relevante ale acestuia în cazul în care Produsul este considerat defect, sub rezerva termenilor și condiiților disponibili la următoarea adresă https://consumer.huawei.com/ro/support/warranty-policy/.
на HUAWEI, продукта или всички съответни части от него, в случай че се установи, че продуктът е дефектен, при спазване на наличните условия описани на https://consumer.huawei.com/bg/support/warranty-policy/. Съдържанието и данните на устройството могат да бъдат изтрити или заменени, в резултат на предоставянето на гаранционната услуга, затова моля, обезопасете съдържанието и данните си, преди да изпратите или оставите устройството за сервизиране.
της σε επιδιόρθωση ή αντικατάσταση του Προϊόντος ή οποιουδήποτε σχετικού εξαρτήματος αυτού, στην περίπτωση που το Προϊόν κριθεί ελαττωματικό υπόκειται στους όρους και τις προϋποθέσεις που διατίθενται στο [https://consumer.huawei.com/gr/support/warranty-policy/]. Το περιεχόμενο και τα δεδομένα της συσκευής ενδέχεται να διαγραφούν ως μέρος της παροχής υπηρεσιών εγγύησης, επομένως διατηρήστε το περιεχόμενο και τα δεδομένα σας πριν αποστείλετε τη συσκευή για επισκευή.
Politika garancije primenljiva u Srbiji Huawei technologies d.o.o.
tartozékra a termék aktiválásának / vásárlásának napjától. 12 hónap vonatkozik a Watch szérián kivül minden viselhető eszközre, fülhallgatóra, okoskarkötőre, valamint a hangszórókra és az egyéb 10.000 forint feletti termékekre. A garanciaidő alatt a HUAWEI vagy annak hivatalos szervizhálózata a HUAWEI által díjmentesen kijavítja vagy kicseréli a terméket vagy annak bármely releváns részét abban az esetben, ha a termék hibásnak bizonyul, a rendelkezésre álló feltételeknek megfelelően. itt: [https://consumer.
da bi izključevali ali omejili kakršno koli pravico potrošnika, ki izhaja iz zakonske garancije. Ta garancija velja štiriindvajset (24) mesecev za enoto, šest (6) mesecev za baterijo in polnilnik in tri (3) mesece za slušalke od datuma aktiviranja / nakupa izdelka.
3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
• çıkabilecek hasarlar garanti kapsamı dışındadır. Kötü/yüksek voltaj, hatalı elektrik donanımı, önerilmeyen/sahte data/şarj kablosu, taşınabilir şarj cihazı (powerbank), yıldırım, fırtına, yangın, deprem, terör gibi afetler sonucu meydana gelebilecek hasar ve arızalar garanti dışıdır. מדיניות האחריות הישימה בישראל , מצהירה ומתחייבת כי מוצר זה והאביזרים הנמצאים בשימוש רגיל למשך תקופת אחריות הינם חפים מתקלות,Huawei Device Co., Ltd. ("HUAWEI") .
Service Information Country Hotline Service Website UK +44-8000886700 https://consumer.huawei.com/uk/support France +33-800972285 https://consumer.huawei.com/fr/support Germany 080077886633 https://consumer.huawei.com/de/support Italy 800191435 https://consumer.huawei.com/it/support Portugal 800100066 https://consumer.huawei.com/pt/support Spain +34-900483303 https://consumer.huawei.com/es/support Ireland +353-1890482934 https://consumer.huawei.
Hrvatska +385 8006322 https://consumer.huawei.com/hr/support Србија +38 1800088880 https://consumer.huawei.com/rs/support Bosnai Hercegovina https://consumer.huawei.com/ba/support България +359 080018818 https://consumer.huawei.com/bg/support Северна Македонија +389 080094288 https://consumer.huawei.com/mk/support Österreich +43 800202110 https://consumer.huawei.com/at/support România +40 800400896 https://consumer.huawei.com/ro/support Sverige +46 (0)851255555 https://consumer.huawei.
ההתקן שבידיך הוא מקלט-משדר רדיו בעוצמה נמוכה .כמומלץ בהנחיות הבינלאומיות ,ההתקן תוכנן כך שלא יחרוג מגבולות החשיפה לגלי רדיו שנקבעו על-ידי הנציבות האירופית.
עברית לפני השימוש בהתקן ,יש להוריד את המדריך להתחלה מהירה העדכני מ https://consumer.huawei.com/en/support/ -ולעיין בו. הורדת Huawei Health כדי להוריד את יישום Huawei Healthולהתקין אותו ,סרוק את קוד ה QR-משמאל ,או חפש את Huawei Healthבחנות AppGalleryאו חנויות אפליקציות אחרות. הפעלה ובטיחות •טמפרטורות אידאליות הן -10°Cעד .+45°C •הרחק את ההתקן ואת הסוללה מחום קיצוני וקרינת שמש ישירה .
Huawei Health Huawei Health 1
HUAWEI Band 4e מדריך התחלה מהירה 96726763_02 מוצר זה לא מיועד לשמש כמכשיר רפואי ואינו מיועד לאבחן ,לטפל ,לרפא או למנוע מחלות כלשהן .יש להשתמש בכל הנתונים והמדידות למטרות אישיות בלבד .אם הנכם חשים אי-נוחות בעת שימוש בהתקן ,הסירו אותו ופנו לרופא.נגבו את יציאת הטעינה לפני הטעינה.