Wireless Mouse GT Quick Start Guide-(AD21,02,en)
Table Of Contents
- Contents
- English
- IntroductionLeft mouse buttonScroll wheel + Middle buttonForward buttonBackward buttonDPI level indicator/Charging indicatorDPI down button*DPI up button*Right mouse buttonUSB-C portBluetooth pairing button2.4G/OFF/Bluetooth switchWireless charging areaWireless USB receiver compartmentWireless USB receiver*Up/Down buttons for adjusting the DPI level:•Press the up or down buttons to adjust the DPI level of the mouse. A higher DPI level will result in the mouse being more sensitive.•Press the up or down buttons at the same time to switch or turn off light effects.PairingWired connectionConnect the mouse to the USB-A port of the computer using the USB charging/data cable that comes with the mouse to use it.2.4 GHz wireless connection1Press and hold the arrow side of the USB receiver compartment to open the cover.2Remove the wireless USB receiver from the mouse, and reinstall the cover on the bottom of the mouse.3Connect the wireless USB receiver to the USB-A port of the computer.4Switch the mode switch at the bottom of the mouse to 2.4G. You can then use the mouse in wireless mode.Bluetooth connection mode1Switch the mode switch at the bottom of the mouse to , then press the Bluetooth pairing button for 3 seconds until the indicator on the button flashes. The mouse will then enter pairing mode. (You do not need to press and hold the Bluetooth pairing button when pairing for the first time. After the mode switch is switched to , the indicator on the pairing button flashes, and the mouse automatically enters the Bluetooth pairing mode.)2Initiate the Bluetooth pairing on the Bluetooth device. After the pairing is complete, you can use the mouse in Bluetooth connection mode.The mouse can only work with devices that run Windows 7 or later, Android 5.0 or later, and macOS 10.10 or later. Certain Android and macOS models may not be compatible with the Bluetooth mouse.ChargingThe mouse has a built-in (irremovable) rechargeable battery that supports wired and wireless charging.Wired chargingTo charge the mouse, connect it to the USB-A port of the computer or a power adapter using the USB charging/data cable that comes with the mouse.Wireless chargingThe mouse is compatible with the Qi wireless charging standard. The mouse can be charged by placing the mouse on the wireless charging panel and aligning the wireless charging area at the bottom of the mouse with the wireless charging area on the wireless charging panel.The wireless charging panel needs to be purchased separately.More functionsVisit https://consumer.huawei.com/en/support/, search for your device name, then download and install the mouse driver to start exploring more mouse functions.
- Safety information•Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device.•Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.•Ideal temperatures: 0°C to 35°C for operating, -10°C to +45°C for storage.•When charging, an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible. Use approved power adapters and chargers.•Ensure that the power adaptor meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards.•Unplug the charger from electrical outlets and the device if the device is not used for a long time.•The device nameplate is on the bottom of the device.•Keep the battery away from fire, excessive heat, and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.•Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Huawei or an authorized service provider.•Keep this device and its accessories that may contain small components out of the reach of children. Otherwise, children may damage this device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may cause choking.Disposal and recycling information The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.Reduction of hazardous substancesThis device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification.RF Exposure InformationYour device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed to comply with the limits established by the market that the device will be placed on.EU Regulatory ConformanceHereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device AD21 (dongle: AD21-D) is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity, and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.Frequency Bands and PowerBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmDisposal and recycling information (India)This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal household garbage.Do not dispose this product with Regular Household, Dry and Wet Waste. If you wish to discard this product, please contact on the details below and follow the correct method of disposal as guided:E-mail: service.hw.in@huawei.com, Service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free) 9AM-9PM all 7 days, except public holidays.For further information, log on to:Huawei E-waste Policy: https://consumer.huawei.com/in/support/e-waste-process-policy/.Official Recycling Partner: Reteck Envirotech Private Limited.Plot-4A, Sanghi Udyog, Near Navade Railway Station, Tal-Panvel, Dist. - Raigad, Taloja MIDC-410208.info@reteck.inwww.reteck.in / www.reteck.coReduction of hazardous substances(India)This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption.ISED Canada ComplianceISED StatementThis device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).This device complies with the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Radiation Exposure StatementThis device complies with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.Copyright © Huawei 2022. All rights reserved.The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.Privacy PolicyTo better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy.ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
- Safety information
- Disposal and recycling information
- Reduction of hazardous substances
- RF Exposure Information
- EU Regulatory Conformance
- Disposal and recycling information (India)
- Reduction of hazardous substances(India)
- ISED Canada Compliance
- ISED StatementThis device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
- This device complies with the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
- Radiation Exposure StatementThis device complies with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
- Copyright © Huawei 2022. All rights reserved.
- The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
- Privacy Policy
- English (United Kingdom)
- IntroductionLeft mouse buttonScroll wheel + Middle buttonForward buttonBackward buttonDPI level indicator/Charging indicatorDPI down button*DPI up button*Right mouse buttonUSB-C portBluetooth pairing button2.4G/OFF/Bluetooth switchWireless charging areaWireless USB receiver compartmentWireless USB receiver*Up/Down buttons for adjusting the DPI level:•Press the up or down buttons to adjust the DPI level of the mouse. A higher DPI level will result in the mouse being more sensitive.•Press the up or down buttons at the same time to switch or turn off light effects.PairingWired connectionConnect the mouse to the USB-A port of the computer using the USB charging/data cable that comes with the mouse to use it.2.4 GHz wireless connection1Press and hold the arrow side of the USB receiver compartment to open the cover.2Remove the wireless USB receiver from the mouse, and reinstall the cover on the bottom of the mouse.3Connect the wireless USB receiver to the USB-A port of the computer.4Switch the mode switch at the bottom of the mouse to 2.4G. You can then use the mouse in wireless mode.Bluetooth connection mode1Switch the mode switch at the bottom of the mouse to , then press the Bluetooth pairing button for 3 seconds until the indicator on the button flashes. The mouse will then enter pairing mode. (You do not need to press and hold the Bluetooth pairing button when pairing for the first time. After the mode switch is switched to , the indicator on the pairing button flashes, and the mouse automatically enters the Bluetooth pairing mode.)2Initiate the Bluetooth pairing on the Bluetooth device. After the pairing is complete, you can use the mouse in Bluetooth connection mode.The mouse can only work with devices that run Windows 7 or later, Android 5.0 or later, and macOS 10.10 or later. Certain Android and macOS models may not be compatible with the Bluetooth mouse.ChargingThe mouse has a built-in (irremovable) rechargeable battery that supports wired and wireless charging.Wired chargingTo charge the mouse, connect it to the USB-A port of the computer or a power adapter using the USB charging/data cable that comes with the mouse.Wireless chargingThe mouse is compatible with the Qi wireless charging standard. The mouse can be charged by placing the mouse on the wireless charging panel and aligning the wireless charging area at the bottom of the mouse with the wireless charging area on the wireless charging panel.The wireless charging panel needs to be purchased separately.More functionsVisit https://consumer.huawei.com/en/support/, search for your device name, then download and install the mouse driver to start exploring more mouse functions.
- Safety information•Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the operation of your medical device.•Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.•Ideal temperatures: 0°C to 35°C for operating, -10°C to +45°C for storage.•When charging, an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible. Use approved power adapters and chargers.•Ensure that the power adapter meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards.•Unplug the charger from electrical outlets and the device if the device is not used for a long time.•The device nameplate is on the bottom of the device.•Keep the battery away from fire, excessive heat, and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.•Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Huawei or an authorised service provider.•Keep this device and its accessories that may contain small components out of the reach of children. Otherwise, children may damage this device and its accessories by mistake, or swallow small components, which may cause choking.Disposal and recycling information The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.Reduction of hazardous substancesThis device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification.RF Exposure InformationYour device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed to comply with the limits established by the market that the device will be placed on.EU Regulatory ConformanceHereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device AD21 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity, and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.Frequency Bands and PowerBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. All rights reserved.The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.Other trademarks, products, services and company names mentioned herein may be the property of their respective owners.Privacy PolicyTo better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy.ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
- Safety information
- Disposal and recycling information
- Reduction of hazardous substances
- RF Exposure Information
- EU Regulatory Conformance
- Copyright © Huawei 2022. All rights reserved.
- The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.Other trademarks, products, services and company names mentioned herein may be the property of their respective owners.
- Privacy Policy
- Français
- PrésentationBouton gauche de la sourisMolette de défilement + bouton du milieuBouton d'avancementBouton retour en arrièreVoyant de niveau DPI/Voyant de chargeBouton de diminution du DPI*Bouton d'augmentation du DPI*Bouton droit de la sourisPort USB-CBouton d'association BluetoothCommutateur 2,4G/OFF/BluetoothZone de charge sans filCompartiment du récepteur USB sans filRécepteur USB sans fil*Boutons Haut/Bas pour régler le niveau DPI :•Appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour régler le niveau DPI de la souris. La souris est d'autant plus sensible que le niveau DPI est élevé.•Appuyez simultanément sur les boutons Haut et Bas pour activer ou désactiver les effets lumineux.AssociationConnexion filaireConnectez la souris au port USB-A de l'ordinateur à l'aide du câble de charge/données USB fourni avec la souris.Connexion sans fil 2,4 GHz1Appuyez sur le côté fléché du compartiment du récepteur USB pour pouvoir ouvrir le couvercle.2Retirez de la souris le récepteur USB sans fil et réinstallez le couvercle sur le bas de la souris.3Connectez le récepteur USB sans fil au port USB-A de l'ordinateur.4Mettez sur 2.4G le commutateur de mode situé au bas de la souris. Vous pouvez alors utiliser la souris en mode sans fil.Mode de connexion Bluetooth1Mettez sur le commutateur de mode situé au bas de la souris, puis appuyez sur le bouton d'association Bluetooth pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant du bouton clignote. La souris passe alors en mode association (il n'est pas nécessaire de maintenir enfoncé le bouton d'association Bluetooth lors de la première association. Une fois que le commutateur de mode est sur , le voyant du bouton d'association clignote et la souris passe automatiquement en mode association Bluetooth).2Lancez l'association Bluetooth sur le périphérique Bluetooth. Une fois l'association terminée, vous pouvez utiliser la souris en mode de connexion Bluetooth.La souris ne peut fonctionner qu'avec des appareils fonctionnant sous Windows 7 ou plus récent, Android 5.0 ou plus récent et macOS 10.10 ou plus récent. Certains modèles Android et macOS peuvent ne pas être compatibles avec la souris Bluetooth.ChargeLa souris est dotée d'une batterie rechargeable intégrée (inamovible) qui permet la charge avec ou sans fil.Charge filairePour charger la souris, connectez-la au port USB-A de l'ordinateur ou à un adaptateur d'alimentation à l'aide du câble de charge/données USB fourni avec la souris.Charge sans filLa souris est compatible avec la norme de charge sans fil Qi. La souris peut être chargée en étant placée sur le panneau de charge sans fil, sa zone de charge sans fil (située en bas) étant alignée sur celle du panneau.Le panneau de charge sans fil doit être acheté séparément.Autres fonctionsAllez sur https://consumer.huawei.com/en/support/, recherchez le nom de votre périphérique, puis téléchargez et installez le pilote de la souris pour commencer à explorer d'autres fonctions de celle-ci.
- Informations relatives à la sécurité•Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.•Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.•Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.•Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…).•Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles).•Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'affecter le fonctionnement de votre dispositif médical.•Évitez d'utiliser l'appareil dans un endroit poussiéreux, humide ou sale, ou à proximité d'un champ magnétique.•Températures idéales : 0°C à 35°C en fonctionnement, -10°C à +45°C pour le stockage.•Lors de la charge, l'adaptateur doit être branché sur une prise à proximité et être facilement accessible. Utilisez des adaptateurs et chargeurs approuvés.•Assurez-vous que l'adaptateur électrique répond aux exigences de l'annexe Q de la norme CEI/EN 62368-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales.•Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.•La plaque signalétique de l'appareil se trouve sous l'appareil.•Gardez la batterie à l'écart du feu, de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage. Ne la démontez pas, ne la modifiez pas, ne la jetez pas et ne l'écrasez pas. N'insérez pas d'objets étrangers dans celle-ci, ne la plongez pas dans des liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression externe, car cela pourrait provoquer des fuites, une surchauffe, un incendie ou même une explosion.•N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même – vous pourriez l'endommager, ce qui pourrait provoquer une surchauffe, un incendie et des blessures. La batterie intégrée de votre appareil doit être réparée par Huawei ou un prestataire de service agréé.•Conservez hors de portée des enfants ce dispositif et ses accessoires qui peuvent contenir des composants de petite taille. Sinon, les enfants peuvent endommager ce dispositif et ses accessoires par erreur ou avaler les petits composants, au risque de s'étouffer.Informations relatives à l'élimination et au recyclage Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage indique que les produits et les batteries arrivés en fin de vie doivent être placés dans des points de collecte de déchets distincts désignés à cet effet par les autorités locales. De la sorte, les déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com/en/.Réduction des substances dangereusesCet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les règlements de l'UE REACH, RoHS et la directive relative aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Internet https://consumer.huawei.com/certification.Exposition aux radiofréquencesVotre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme le recommandent les directives internationales, l'appareil est conçu pour respecter les limites établies par le marché sur lequel il sera commercialisé.Conformité réglementaire UEPar la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil AD21 est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE et les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification.Bandes de fréquences et puissanceBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. Tous droits réservés.Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd.Les autres marques de commerce, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Politique de confidentialitéPour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur https://consumer.huawei.com/privacy-policy.TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE.
- Informations relatives à la sécurité
- Informations relatives à l'élimination et au recyclage
- Réduction des substances dangereuses
- Exposition aux radiofréquences
- Conformité réglementaire UE
- Copyright © Huawei 2022. Tous droits réservés.
- Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd.Les autres marques de commerce, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Politique de confidentialité
- Deutsch
- EinleitungLinke MaustasteMausrad und mittlere TasteVorwärtstasteRückwärtstasteDPI-Anzeige/LadeanzeigeDPI verringern*DPI erhöhen*Rechte MaustasteUSB-C-AnschlussBluetooth-Kopplungstaste2,4G-/AUS-/Bluetooth-SchalterBereich für kabelloses AufladenFach für kabellosen USB-EmpfängerKabelloser USB-Empfänger* Höher-/Niedriger-Tasten zum Einstellen der Auflösung (DPI):•Drücken Sie die Höher-/Niedriger-Taste, um die DPI-Auflösung der Maus einzustellen. Bei einem höheren DPI-Wert reagiert die Maus empfindlicher.•Drücken Sie die Höher-/Niedriger-Taste gleichzeitig, um die Lichteffekte zu ändern oder auszuschalten.KoppelnKabelgebundene VerbindungSchließen Sie die Maus mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Lade-/-Datenkabel an den USB-A-Anschluss des Computers an, um sie zu verwenden.Drahtlose 2,4-GHz-Verbindung1Halten Sie die Pfeilseite des USB-Empfängerfachs gedrückt, um die Abdeckung zu öffnen.2Entfernen Sie den kabellosen USB-Empfänger aus der Maus und bringen Sie die Abdeckung wieder an der Unterseite der Maus an.3Verbinden Sie den kabellosen USB-Empfänger mit dem USB-A-Anschluss des Computers.4Stellen Sie den Modusschalter an der Unterseite der Maus auf 2.4G ein. Sie können die Maus anschließend im Drahtlosmodus verwenden.Bluetooth-Verbindungsmodus1Stellen Sie den Modusschalter an der Unterseite der Maus auf ein. Drücken Sie dann die Bluetooth-Kopplungstaste für 3 Sekunden, bis die Anzeige auf der Taste blinkt. Die Maus wechselt daraufhin in den Kopplungsmodus. (Sie müssen die Bluetooth-Kopplungstaste beim ersten Koppeln nicht gedrückt halten. Nach Einstellen des Modusschalters auf blinkt die Anzeige auf der Kopplungstaste und die Maus wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus.)2Starten Sie die Bluetooth-Kopplung auf dem Bluetooth-Gerät. Nach abgeschlossener Kopplung können Sie die Maus im Bluetooth-Verbindungsmodus verwenden.Die Maus ist nur mit Geräten kompatibel, auf denen Windows 7 oder später, Android 5.0 oder später und macOS 10.10 oder später ausgeführt wird. Bestimmte Android- und macOS-Modelle sind möglicherweise nicht mit der Bluetooth-Maus kompatibel.AufladenDie Maus verfügt über einen integrierten (nicht herausnehmbaren) wiederaufladbaren Akku, der das kabelgebundene und kabellose Aufladen unterstützt.Kabelgebundenes AufladenUm die Maus aufzuladen, schließen Sie sie über das mitgelieferte USB-Lade-/Datenkabel an den USB-A-Anschluss des Computers oder an ein Netzteil an.Kabelloses AufladenDie Maus entspricht dem Qi-Standard zum kabellosen Aufladen. Die Maus kann aufgeladen werden, indem Sie die Maus auf dem kabellosen Ladepanel platzieren und den Bereich für kabelloses Aufladen an der Unterseite der Maus mit dem Bereich für kabelloses Aufladen auf dem kabellosen Ladepanel ausrichten.Das kabellose Ladepanel muss separat erworben werden.Weitere FunktionenBesuchen Sie https://consumer.huawei.com/en/support/, suchen Sie nach dem Namen Ihres Geräts, laden Sie den zugehörigen Maustreiber herunter und installieren Sie diesen, um weitere Mausfunktionen kennenzulernen.
- Sicherheitsinformationen•Konsultieren Sie Ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob die Verwendung dieses Geräts den Betrieb Ihres medizinischen Geräts beeinträchtigen kann.•Verwenden Sie das Gerät nicht an einem staubigen, feuchten oder schmutzigen Ort oder in der Nähe eines Magnetfelds.•Ideale Temperaturen: 0°C bis 35°C für den Betrieb, -10°C bis +45°C zur Lagerung.•Während des Ladevorgangs sollte das Ladegerät an eine Steckdose in der Nähe angeschlossen und leicht zugänglich sein. Verwenden Sie ein zugelassenes Ladegerät.•Stellen Sie sicher, dass das Netzteil die Anforderungen von Anhang Q der IEC/EN 62368-1 erfüllt und es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen wurde.•Trennen Sie das Ladegerät von Steckdosen und vom Gerät, wenn das Gerät längere Zeit nicht mehr verwendet wird.•Der Gerätename befindet sich auf der Unterseite des Geräts.•Halten Sie den Akku von Feuer, übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte. Zerlegen, modifizieren, werfen oder quetschen Sie ihn nicht. Führen Sie keine Fremdkörper ein, tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten und setzen Sie ihn keinen äußeren Kräften oder Drücken aus, da dies zu Auslaufen, Überhitzen, Feuer oder Explosion führen kann.•Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen. Sie könnten den Akku beschädigen, was zu Überhitzung, Feuer und Verletzungen führen kann. Der in Ihrem Gerät integrierte Akku sollte von Huawei oder einem autorisierten Serviceanbieter gewartet werden.•Bewahren Sie das Gerät und sein Zubehör, das kleine Komponenten enthalten kann, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Andernfalls können Kinder das Gerät und das Zubehör versehentlich beschädigen oder die kleinen Komponenten verschlucken, was zu Erstickungen führen kann.Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie, der Literatur oder der Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Batterien am Ende der Lebensdauer zu getrennten Abfallsammelstellen gebracht werden sollten, die von den örtlichen Behörden festgelegt wurden. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Ihren Händler oder Ihr Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll. Alternativ besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/.Reduzierung von gefährlichen StoffenDieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification.Informationen zur HF-ExpositionBei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von den jeweiligen Zielmärkten festgelegten Grenzwerte nicht überschritten werden.Konformität mit EU-BestimmungenHuawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät AD21 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification.Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Frequenzbereiche und LeistungBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. Alle Rechte vorbehalten.Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd.Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy.SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE GERÄT KANN DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND.
- Sicherheitsinformationen
- Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
- Reduzierung von gefährlichen Stoffen
- Informationen zur HF-Exposition
- Konformität mit EU-Bestimmungen
- Copyright © Huawei 2022. Alle Rechte vorbehalten.
- Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd.Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
- Datenschutzrichtlinie
- Italiano
- IntroduzionePulsante sinistro del mouseRotellina di scorrimento + Pulsante centralePulsante InoltraPulsante IndietroIndicatore di livello DPI/Indicatore di caricaPulsante DPI giù*Pulsante DPI suPulsante destro del mousePorta USB-CPulsante di associazione BluetoothInterruttore 2.4G/OFF/BluetoothArea di ricarica wirelessVano ricevitore USB wirelessRicevitore USB wireless*Pulsanti Su/Giù di regolazione livello DPI:•Premi i pulsanti su o giù per regolare il livello di DPI del mouse. Un livello di DPI più alto si traduce in una maggiore sensibilità del mouse.•Premi contemporaneamente i pulsanti su o giù per attivare o disattivare gli effetti di luce.AssociazioneConnessione cablataCollega il mouse alla porta USB-A del computer utilizzando il cavo di carica/dati USB fornito con il mouse per utilizzarlo.Connessione wireless 2,4 GHz1Tieni premuto il lato freccia del vano ricevitore USB per aprire il coperchio.2Rimuovi il ricevitore USB wireless dal mouse e reinstalla il coperchio sul lato inferiore del mouse.3Collega il ricevitore USB wireless alla porta USB-A del computer.4Commuta il selettore modalità sul lato inferiore del mouse su 2.4G. A questo punto, puoi utilizzare il mouse in modalità wireless.Modalità connessione Bluetooth1Commuta il selettore modalità sul lato inferiore del mouse su , quindi premi il pulsante di associazione Bluetooth per 3 secondi finché l'indicatore sul pulsante non lampeggia. Il mouse entrerà quindi in modalità di associazione (non è necessario tenere premuto il pulsante di associazione Bluetooth quando si esegue l'associazione per la prima volta. Una volta commutato il selettore modalità su , l'indicatore sul pulsante di associazione lampeggia e il mouse entra automaticamente nella modalità di associazione Bluetooth).2Avvia l’associazione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth. Una volta completata l'associazione, puoi utilizzare il mouse in modalità di connessione Bluetooth.Il mouse è compatibile solo con i dispositivi con Windows 7 o versioni successive, Android 5.0 o versioni successive e macOS 10.10 o versioni successive. Alcuni modelli Android e macOS potrebbero non essere compatibili con il mouse Bluetooth.RicaricaIl mouse ha una batteria ricaricabile integrata (non rimovibile) che supporta la ricarica cablata e wireless.Ricarica cablataPer caricare il mouse, collegalo alla porta USB-A del computer o a un adattatore utilizzando un cavo di carica USB/cavo dati fornito con il mouse.Ricarica wirelessIl mouse è compatibile con lo standard di ricarica wireless Qi. Il mouse può essere caricato posizionandolo sul pannello di ricarica wireless e allineando l'area di ricarica wireless sul lato inferiore del mouse con l'area di ricarica wireless sul pannello di ricarica wireless.Il pannello di ricarica wireless deve essere acquistato separatamente.Altre funzioniVisita https://consumer.huawei.com/en/support/, cerca il nome del tuo dispositivo, poi scarica e installa il driver del mouse per iniziare a esplorare altre funzioni del mouse.
- Informazioni sulla sicurezza•Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per determinare se l'utilizzo di tale dispositivo può interferire con quello dell'apparecchio medico.•Evitare di utilizzare il dispositivo in un luogo polveroso, umido o sporco o vicino a un campo magnetico.•Temperature ideali: da 0 °C a 35 °C durante il funzionamento, da -10 °C a +45 °C durante la conservazione.•Durante la carica, deve essere inserito un adattatore in una presa vicina e facilmente accessibile. Utilizzare adattatori e caricabatterie approvati.•Accertarsi che l'alimentatore soddisfi i requisiti specificati nell'allegato Q di IEC/EN 62368-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità con gli standard nazionali o locali.•Se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, scollega il caricabatterie dalla presa di corrente e dal dispositivo.•La targhetta identificativa del dispositivo si trova sulla parte inferiore del dispositivo.•Conservare la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e da luce solare diretta. Non posizionarla sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento. Non disassemblarla, modificarla, lanciarla o schiacciarla. Non inserire oggetti estranei nella batteria, non immergerla in liquidi o non esporla a forze o pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o addirittura esplosioni.•Non tentare di sostituire autonomamente la batteria. Potresti danneggiare la batteria stessa e provocare surriscaldamenti, incendi ed esplosioni. La batteria integrata nel dispositivo deve essere riparata da Huawei o da un fornitore di servizi autorizzato.•Tenere il dispositivo e i relativi accessori, che potrebbero contenere componenti di piccole dimensioni, lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero inavvertitamente danneggiare il dispositivo e i relativi accessori oppure ingerire piccoli componenti, che potrebbero causare soffocamento.Informazioni su smaltimento e riciclaggio Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione indica che al termine del loro ciclo di utilizzo i prodotti e le batterie devono essere portati in punti di raccolta dei rifiuti separati indicati dalle autorità locali. Ciò assicura che i rifiuti AEE vengano riciclati e trattati in modo da conservare i materiali di valore, proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.Riduzione delle sostanze pericoloseQuesto dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (se incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative alle Direttive REACH e RoHS, visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/certification.Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenzeQuesto è un dispositivo di ricezione e trasmissione radio a bassa potenza. Come suggerito dalle linee guida internazionali, il dispositivo è stato progettato in modo da rispettare i limiti stabiliti dal mercato in cui verrà utilizzato.Conformità alla normativa UECon la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo AD21 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.Potenza e bande di frequenzaBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. Tutti i diritti riservati.Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari.Informativa sulla privacyPer comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy in https://consumer.huawei.com/privacy-policy.TUTTE LE IMMAGINI E LE ILLUSTRAZIONI PRESENTI IN QUESTA GUIDA, INCLUSI TRA GLI ALTRI IL COLORE E LE DIMENSIONI DEL DISPOSITIVO, NONCHÉ IL CONTENUTO DELLO SCHERMO, SONO FORNITE SOLO COME RIFERIMENTO. IL DISPOSITIVO EFFETTIVO POTREBBE DIFFERIRE. QUESTA GUIDA NON COSTITUISCE UNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA.
- Informazioni sulla sicurezza
- Informazioni su smaltimento e riciclaggio
- Riduzione delle sostanze pericolose
- Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenze
- Conformità alla normativa UE
- Copyright © Huawei 2022. Tutti i diritti riservati.
- Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari.
- Informativa sulla privacy
- Español
- IntroducciónBotón izquierdo del ratónRueda de desplazamiento + Botón del medioBotón AdelanteBotón AtrásIndicador de nivel DPI/Indicador de cargaBotón de abajo DPI*Botón de arriba DPI*Botón derecho del ratónPuerto USB-CBotón de enlace BluetoothSelector 2.4G/Apagado/BluetoothÁrea de carga inalámbricaCompartimento del receptor USB inalámbricoReceptor USB inalámbrico*Botones arriba/abajo para ajustar el nivel de DPI:•Pulse los botones arriba o abajo para ajustar el nivel de DPI del ratón. Un nivel más alto de DPI hará que el ratón sea más sensible.•Pulse los botones arriba o abajo al mismo tiempo para activar o desactivar los efectos de iluminación.EnlaceConexión por cableConecte el ratón al puerto USB-A del ordenador con el cable de carga/datos USB que viene con el ratón para usarlo.Conexión inalámbrica de 2.4 GHz1Mantenga pulsado el lado de la flecha del compartimento del receptor USB para abrir la tapa.2Extraiga el receptor USB inalámbrico del ratón y vuelva a colocar la tapa en la parte inferior del ratón.3Conecte el receptor USB inalámbrico al puerto USB-A del ordenador.4Mueva el selector de modo ubicado en la parte inferior del ratón a la posición 2.4G. De esta manera, podrá usar el ratón de forma inalámbrica.Modo de conexión Bluetooth1Mueva el selector de modo ubicado en la parte inferior del ratón a la posición ; a continuación pulse el botón de enlace Bluetooth durante 3 segundos hasta que el indicador del botón parpadee. El ratón accederá al modo de enlace. (No es necesario mantener pulsado el botón de enlace Bluetooth cuando se enlaza por primera vez. Después de mover el selector de modo a la posición , el indicador del botón de enlace parpadea y el ratón accede automáticamente al modo de enlace Bluetooth).2Inicie el enlace Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. Una vez enlazado, podrá utilizar el ratón en modo de conexión Bluetooth.El ratón solo puede funcionar en dispositivos con Windows 7 o versión posterior, Android 5.0 o versión posterior y macOS 10.10 o versión posterior. Es posible que algunos modelos de Android y macOS no sean compatibles con el ratón Bluetooth.CargaEl ratón tiene una batería recargable integrada (no extraíble) que admite la carga inalámbrica y con cable.Carga con cablePara cargar el ratón, conéctelo al puerto USB-A del ordenador o a un adaptador de alimentación con el cable de datos/carga USB que viene con el ratón.Carga inalámbricaEl ratón es compatible con el estándar de carga inalámbrica Qi. El ratón se puede cargar colocándolo en el panel de carga inalámbrica y alineando el área de carga inalámbrica que se encuentra en la parte inferior del ratón con el área correspondiente de dicho panel.El panel de carga inalámbrica debe comprarse por separado.Más funcionesAcceda a https://consumer.huawei.com/en/support/, busque el nombre de su dispositivo y descargue e instale el controlador del ratón para comenzar a explorar más funciones del ratón.
- Información de seguridad•Póngase en contacto con su médico y con el fabricante del equipo para saber si el uso de este último puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico.•Evite usar el dispositivo en lugares húmedos, sucios o donde haya polvo, o cerca de un campo magnético.•Temperaturas ideales: 0 °C a 35 °C para el funcionamiento, -10 °C a +45 °C para el almacenamiento.•Al cargar el dispositivo, el adaptador debe enchufarse en un enchufe cercano y de fácil acceso. Utilice adaptadores de alimentación y cargadores aprobados.•Asegúrese de que el adaptador de alimentación cumpla con los requisitos del Anexo Q de IEC/EN 62368-1 y de que se haya sometido a prueba y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.•Desconecte el cargador de la toma de corriente y del dispositivo si no va a utilizarlo por un periodo prolongado.•La placa de identificación del dispositivo se encuentra en el área inferior del dispositivo.•Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque dentro de equipos generadores de calor ni la apoye sobre estos. Evite desmontar, modificar, dejar caer o apretar la batería. No inserte elementos extraños en ella, no la sumerja en líquidos y no la exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso explote.•No intente reemplazar la batería usted mismo, ya que podría dañar la batería y esto podría provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. La batería integrada de su dispositivo debe ser reparada por Huawei o un operador de servicios autorizado.•Mantenga este dispositivo y sus accesorios (que pueden contener componentes pequeños) fuera del alcance de los niños. De lo contrario, los niños pueden dañar este dispositivo y sus accesorios por error, o ingerir pequeños componentes, lo que podría ocasionar asfixia.Información sobre eliminación de residuos y reciclaje Este símbolo en el producto, la batería, los manuales o el embalaje indica que los productos y las baterías deben ser llevados, al final de su vida útil, a puntos limpios específicos designados por las autoridades locales. Esto garantizará que los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos se reciclen y se procesen de un modo que preserve los materiales que puedan ser reutilizados y proteja la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.Reducción del uso de sustancias peligrosasEste dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas REACH de la UE, la RoHS y la directiva de baterías (en caso de corresponder). Para obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification.Información de exposición a RFSu dispositivo es un radiorreceptor y radiotransmisor de baja potencia. Según lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo se ha diseñado para que no supere los límites establecidos por el mercado donde se utilizará.Cumplimiento de las normas de la UEPor este medio, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo AD21 cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea y la información más reciente sobre accesorios y software están disponibles en la siguiente dirección web: https://consumer.huawei.com/certification.Bandas de frecuencia y potenciaBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. Todos los derechos reservados.La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos titulares.Política de privacidadPara comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy.TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA GUÍA, LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMAÑO DEL DISPOSITIVO, ASÍ COMO EL CONTENIDO QUE APARECE EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA REFERENCIA. ES POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL SEA DISTINTO. EL CONTENIDO DE ESTA GUÍA NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA.
- Información de seguridad
- Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
- Reducción del uso de sustancias peligrosas
- Información de exposición a RF
- Cumplimiento de las normas de la UE
- Copyright © Huawei 2022. Todos los derechos reservados.
- La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos titulares.
- Política de privacidad
- Português
- IntroduçãoBotão esquerdo do ratoRoda do rato + botão do meioBotão avançarBotão retrocederIndicador de nível de DPI/Indicador de carregamentoBotão para diminuir DPI*Botão para aumentar DPI*Botão direito do ratoPorta USB-CBotão de emparelhamento BluetoothComutador 2,4G/DESLIGAR/BluetoothÁrea de carregamento sem fiosCompartimento do recetor USB sem fiosRecetor USB sem fios*Botões para aumentar/diminuir para ajustar o nível de DPI:•Prima os botões para aumentar ou diminuir para ajustar o nível de DPI do rato. Um nível de DPI mais alto resultará numa maior sensibilidade do rato.•Prima os botões para aumentar ou diminuir ao mesmo tempo para mudar ou desligar os efeitos de iluminação.EmparelhamentoLigação com fiosLigue o rato à porta USB-A do computador através do cabo de carregamento por USB/dados fornecido com o rato para o utilizar.Ligação sem fios de 2,4 GHz1Prima continuamente o lado com a seta do compartimento do recetor USB para abrir a tampa.2Remova o recetor USB sem fios do rato e volte a colocar a tampa na parte inferior do rato.3Ligue o recetor USB sem fios à porta USB-A do computador.4Coloque o comutador de modo na parte inferior do rato em 2.4G. Em seguida, pode utilizar o rato no modo sem fios.Modo de ligação Bluetooth1Coloque o comutador de modo na parte inferior do rato em e, em seguida, prima o botão de emparelhamento Bluetooth durante 3 segundos até o indicador no botão ficar intermitente. O rato entrará no modo de emparelhamento. (Não precisa de premir continuamente o botão de emparelhamento Bluetooth quando emparelhar pela primeira vez. Depois de colocar o comutador de modo em , o indicador no botão de emparelhamento fica intermitente e o rato entra automaticamente no modo de emparelhamento Bluetooth.)2Inicie o emparelhamento Bluetooth no dispositivo Bluetooth. Depois de emparelhar, pode utilizar o modo de ligação Bluetooth.O rato apenas funciona com dispositivos com Windows 7 ou mais recente, Android 5.0 ou mais recente e macOS 10.10 ou mais recente. Certos modelos Android e macOS poderão não ser compatíveis com o rato por Bluetooth.CarregamentoO rato contém uma bateria recarregável incorporada (não removível) que suporta o carregamento com e sem fios.Carregamento com fiosPara carregar o rato, ligue-o à porta USB-A do computador ou a um adaptador de energia através do cabo de carregamento por USB/dados fornecido com o rato para o utilizar.Carregamento sem fiosO rato é compatível com a norma de carregamento sem fios Qi. O rato pode ser carregado colocando o mesmo no painel de carregamento sem fios e alinhando a área de carregamento sem fios na parte inferior do rato com a área de carregamento sem fios no painel de carregamento sem fios.o painel de carregamento sem fios precisa de ser adquirido separadamente.Mais funçõesVisite https://consumer.huawei.com/en/support/, procure o nome do seu dispositivo e, em seguida, transfira e instale o controlador do rato para começar a explorar mais funções do rato.
- Informações de segurança•Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se a utilização do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico.•Evite utilizar o dispositivo num local empoeirado, húmido ou sujo, ou próximo de um campo magnético.•Temperaturas ideais: 0 °C a 35 °C para o funcionamento, -10 °C a +45 °C para o armazenamento.•Durante o carregamento, deve ser ligado um adaptador a uma tomada próxima e de fácil acesso. Utilize adaptadores de alimentação e carregadores aprovados.•Certifique-se de que o transformador cumpre os requisitos do Anexo Q da IEC/EN 62368-1 e de que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais.•Desligue o carregador da tomada e do dispositivo se este não for utilizado durante um período prolongado.•A placa de identificação do dispositivo encontra-se na parte de baixo do dispositivo.•Mantenha a bateria afastada de fogo, calor excessivo e de luz solar direta. Não a coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento. Não desmonte, modifique, atire ou aperte a bateria. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma.•Não tente substituir a bateria sozinho, poderá danificar a bateria, podendo causar sobreaquecimento, fogo e lesões. A bateria incorporada no seu dispositivo deverá ser reparada pela Huawei ou por um fornecedor de serviços autorizado.•Mantenha este dispositivo e os respetivos acessórios, que poderão conter componentes pequenos, fora do alcance das crianças. Caso contrário, as crianças poderão danificar este dispositivo e os acessórios por engano, ou poderão engolir as peças pequenas, o que poderá causar asfixia.Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no fim de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma forma que preserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/.Redução de substâncias perigosasEste dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos como, por exemplo, os regulamentos REACH da UE, RoHS e a diretiva relativa a baterias (onde incluídas). Para consultar as declarações de conformidade sobre as normas REACH e RoHS, visite o nosso site https://consumer.huawei.com/certification.Informações sobre exposição a RFO dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a cumprir os limites estabelecidos pelo mercado de colocação do produto.Conformidade regulamentar da UEPelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo AD21 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.Bandas de frequência e potênciaBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmDireitos de autor © da Huawei 2022. Todos os direitos reservados.A palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd.Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários.Política de PrivacidadePara melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy.TODAS AS IMAGENS E ILUSTRAÇÕES NESTE GUIA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO À COR DO DISPOSITIVO, TAMANHO E APRESENTAÇÃO DE CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO REFERÊNCIA. O DISPOSITIVO REAL PODE VARIAR. NADA PRESENTE NESTE GUIA CONSTITUI QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA.
- Informações de segurança
- Informações sobre eliminação e reciclagem
- Redução de substâncias perigosas
- Informações sobre exposição a RF
- Conformidade regulamentar da UE
- Direitos de autor © da Huawei 2022. Todos os direitos reservados.
- A palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd.Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários.
- Política de Privacidade
- Polski
- WprowadzenieLewy przycisk myszyKółko przewijania + środkowy przyciskPrzycisk DalejPrzycisk WsteczWskaźnik poziomu DPI / Wskaźnik ładowaniaPrzycisk zmniejszania DPI*Przycisk zwiększania DPI*Prawy przycisk myszyPort USB typu CPrzycisk parowania BluetoothPrzełącznik trybu 2,4 GHz/wyłączenia/BluetoothObszar ładowania bezprzewodowegoKomora na odbiornik bezprzewodowy USBOdbiornik bezprzewodowy USB*Przyciski W górę/W dół do regulacji poziomu DPI:•Naciskaj przyciski W górę i W dół, aby dostosować poziom DPI myszy. Wyższy poziom DPI spowoduje, że mysz będzie bardziej czuła.•Naciśnij jednocześnie przyciski W górę i W dół, aby przełączyć lub wyłączyć efekty oświetlenia.ParowaniePołączenie przewodoweAby korzystać z myszy, podłącz ją do portu USB typu A komputera za pomocą dostarczonego z myszą kabla USB do ładowania/przesyłania danych.Połączenie bezprzewodowe 2,4 GHz1Naciśnij i przytrzymaj oznaczoną strzałką stronę komory na odbiornik USB, aby otworzyć pokrywę.2Wyjmij odbiornik bezprzewodowy USB z myszy i ponownie załóż pokrywę na spodzie myszy.3Podłącz odbiornik bezprzewodowy USB do portu USB typu A komputera.4Przesuń przełącznik trybu na spodzie myszy do pozycji 2.4G. Pozwala to używać myszy w trybie bezprzewodowym.Tryb połączenia Bluetooth1Przesuń przełącznik trybu na spodzie myszy do pozycji , a następnie naciśnij przycisk parowania Bluetooth i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aż wskaźnik na przycisku zacznie migać. Mysz przejdzie w tryb parowania. (Podczas pierwszego parowania nie trzeba naciskać i przytrzymywać przycisku parowania Bluetooth. Po przełączeniu trybu na wskaźnik na przycisku parowania miga, a mysz automatycznie przechodzi w tryb parowania Bluetooth).2Zainicjuj parowanie Bluetooth na urządzeniu Bluetooth. Po ukończeniu parowania możesz używać myszy w trybie połączenia Bluetooth.Mysz współdziała tylko z urządzeniami z systemami Windows 7 i nowszymi, Android 5,0 i nowszymi oraz macOS 10.10 i nowszymi. Niektóre modele urządzeń z systemami Android i macOS mogą nie być zgodne z myszą Bluetooth.ŁadowanieMysz ma wbudowaną (niewyjmowalną) baterię do ponownego ładowania, która obsługuje ładowanie przewodowe i bezprzewodowe.Ładowanie przewodoweAby naładować mysz, podłącz ją do portu USB typu A komputera lub do zasilacza za pomocą dostarczonego z myszą kabla USB do ładowania/przesyłania danych.Ładowanie bezprzewodoweMysz jest zgodna ze standardem ładowania bezprzewodowego Qi. Mysz można ładować, umieszczając ją na panelu ładowania bezprzewodowego i wyrównując obszar ładowania bezprzewodowego na spodzie myszy względem obszaru ładowania bezprzewodowego na panelu.Panel ładowania bezprzewodowego należy nabyć osobno.Więcej funkcjiPrzejdź do strony https://consumer.huawei.com/pl/support/, wyszukaj nazwę swojego urządzenia, a następnie pobierz i zainstaluj sterownik myszy, aby odkryć więcej jej funkcji.
- Bezpieczeństwo użycia•Należy skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia, aby ustalić, czy jego działanie może zakłócać pracę używanego urządzenia medycznego.•Należy unikać korzystania z urządzenia w miejscach zakurzonych, wilgotnych i brudnych oraz narażonych na działanie pola magnetycznego.•Właściwe temperatury: działanie — 0°C do 35°C, przechowywanie — -10°C do +45°C.•Na czas ładowania zasilacz należy podłączyć do pobliskiego, łatwo dostępnego gniazda. Należy korzystać z zatwierdzonych zasilaczy i ładowarek.•Upewnij się, że zasilacz spełnia wymagania Załącznika Q do normy IEC/EN 62368-1 oraz że został przetestowany i dopuszczony do użytkowania zgodnie z normami krajowymi lub lokalnymi.•Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, odłącz ładowarkę od wtyczki zasilania i od urządzenia.•Tabliczka znamionowa urządzenia znajduje się na jego spodzie.•Baterię należy chronić przed ogniem, zbyt wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem światła słonecznego. Nie wolno jej umieszczać na urządzeniach służących do ogrzewania ani wewnątrz nich. Nie wolno jej demontować, modyfikować, rzucać ani ściskać. Nie wolno wkładać do niej przedmiotów, zanurzać jej w cieczach ani narażać jej na działanie zewnętrznego nacisku lub ciśnienia, ponieważ może to spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie, pożar, a nawet wybuch.•Nie należy podejmować prób samodzielnej wymiany baterii — może to spowodować jej uszkodzenie, a wskutek tego przegrzanie, pożar i obrażenia ciała. Wbudowaną baterię należy serwisować i utylizować w firmie Huawei lub za pośrednictwem autoryzowanego usługodawcy.•Urządzenie i jego akcesoria, które mogą zawierać drobne elementy, należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przeciwnym razie dzieci mogą nieumyślnie uszkodzić urządzenie i jego akcesoria albo połknąć małe elementy, co może spowodować zadławienie.Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi i będą traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/.Utylizacja i recykling odpadówNiniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świadomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:•lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych.•miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.Jeśli twój produkt zawiera baterię należy pamiętać, iż baterii nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym.Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych baterii udzielają władze lokalne.W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznychNiniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, takich jak unijne rozporządzenie REACH, RoHS i dyrektywa w sprawie baterii (jeśli dotyczy). Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification.Informacja o ekspozycji na promieniowanie radioweUrządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych o niskiej mocy. Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby spełniało limity obowiązujące na rynku, na który zostanie wprowadzone.Zgodność z przepisami UEFirma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie AD21 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification.Pasma częstotliwości i mocBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. Wszelkie prawa zastrzeżone.Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. jest podmiotem zależnym Huawei Technologies Co., Ltd.Pozostałe znaki towarowe, nazwy produktów, usług i firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą stanowić własność ich prawowitych właścicieli.Zasady ochrony prywatnościAby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy.WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄ WYŁĄCZNIE CHARAKTER POGLĄDOWY. FAKTYCZNY WYGLĄD URZĄDZENIA MOŻE ODBIEGAĆ OD PRZEDSTAWIONEGO. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE STANOWI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK TYPU.
- Bezpieczeństwo użycia
- Utylizacja i recykling odpadów
- Utylizacja i recykling odpadów
- Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych
- Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe
- Zgodność z przepisami UE
- Copyright © Huawei 2022. Wszelkie prawa zastrzeżone.
- Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. jest podmiotem zależnym Huawei Technologies Co., Ltd.Pozostałe znaki towarowe, nazwy produktów, usług i firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą stanowić własność ich prawowitych właścicieli.
- Zasady ochrony prywatności
- Svenska
- IntroduktionVänster musknappSkrollhjulet + knappen i mittenKnappen FramåtKnappen BakåtDPI-nivåindikator/laddningsindikatorKnappen DPI ned*Knappen DPI upp*Höger musknappUSB-C-portKnappen för Bluetooth-parkoppling2.4G/AV/Bluetooth-växelTrådlöst laddningsområdeTrådlöst USB-mottagarfackTrådlös USB-mottagare*Upp-/nedknappar för att justera DPI-nivån:•Tryck på upp- eller nedknapparna för att justera DPI-nivån för musen. En högre DPI-nivå resulterar i en känsligare mus.•Tryck på upp- eller nedknapparna samtidigt för att växla eller stänga av ljuseffekter.ParkopplaKabelanslutningAnslut musen till USB-A-porten på datorn med USB-kabeln för laddning/data som medföljer musen för att använda den.2,4 GHz trådlös anslutning1Håll sidan med pilen på USB-mottagarfacket nedtryckt för att öppna locket.2Ta bort den trådlösa USB-mottagaren från musen och sätt tillbaka locket på undersidan av musen.3Anslut den trådlösa USB-mottagaren till USB-A-porten på datorn.4Växla lägesväxeln längst ned på musen till 2.4G. Nu kan du använda musen i trådlöst läge.Bluetooth-anslutningsläge1Växla lägesväxeln längst ned på musen till och tryck sedan på Bluetooth-parkopplingsknappen i 3 sekunder tills indikatorn på knappen blinkar. Musen går sedan till parkopplingsläge. (Du behöver inte hålla Bluetooth-parkopplingsknappen nedtryckt när du parkopplar för första gången. När lägesväxeln växlar till blinkar indikatorn på parkopplingsknappen och musen går automatiskt till Bluetooth-parkopplingsläget.)2Starta Bluetooth-parkopplingen på Bluetooth-enheten. När parkopplingen är klar kan du använda musen i Bluetooth-anslutningsläge.Musen kan användas med enheter som kör Windows 7 eller senare, Android 5.0 eller senare och macOS 10.10 eller senare. Vissa Android- och macOS-modeller är eventuellt inte kompatibla med Bluetooth-musen.LaddaMusen har ett inbyggt (går ej att ta bort) uppladdningsbart batteri med stöd för kabelansluten och trådlös laddning.Laddning med kabelOm du vill ladda musen ansluter du den till USB-A-porten på datorn eller till en nätadapter med USB-kabeln för laddning/data som medföljer musen.Trådlös laddningMusen är kompatibel med Qi trådlös laddningsstandard. Musen kan laddas genom att placera musen på den trådlösa laddningspanelen och rikta in det trådlösa laddningsområdet längst ned på musen med det trådlösa laddningsområdet på den trådlösa laddningspanelen.Den trådlösa laddningspanelen måste köpas separat.Fler funktionerBesök https://consumer.huawei.com/en/support/, sök efter enhetens namn och ladda ned och installera sedan drivrutinen för musen för att börja utforska fler musfunktioner.
- Säkerhetsinformation•Rådfråga din läkare och tillverkaren av enheten för att fastställa om användning av enheten kan störa driften av din medicintekniska produkt.•Undvik att använda enheten på en dammig, fuktig eller smutsig plats eller en plats nära ett magnetiskt fält.•Ideala temperaturer: 0 °C till 35 °C för drift, -10 °C till +45 °C för förvaring.•Vid laddning ska en adapter anslutas till ett eluttag i närheten som är lätt att komma åt. Använd godkända nätadaptrar och laddare.•Se till att nätadaptern uppfyller kraven i Bilaga Q i IEC/EN 62368-1 och har testats och godkänts enligt nationella eller lokala standarder.•Koppla bort laddaren från eluttag och enheten om enheten inte används under en längre tid.•Enhetens produktetikett sitter på enhetens undersida.•Håll batteriet borta från brand, för hög värme och direkt solljus. Placera det inte på eller i värmeapparater. Demontera inte, ändra inte, kasta inte och tryck inte ihop det. För inte in främmande föremål i det, sänk inte ned det i vätskor och exponera det inte för extern kraft eller tryck eftersom det kan leda till läckage, brand eller till och med explosion.•Försök inte att byta ut batteriet på egen hand – du kan skada batteriet, vilket kan orsaka överhettning, brand och skada. Service på det inbyggda batteriet på enheten ska genomföras av Huawei eller en auktoriserad tjänsteleverantör.•Förvara enheten och dess tillbehör utom räckhåll för barn eftersom de kan innehålla små komponenter. Annars kan barn skada enheten och dess tillbehör av misstag eller svälja de små komponenterna, vilket kan leda till kvävning.Information om avfallshantering och återvinning Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden. Detta garanterar att elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen, återförsäljaren eller avfallshantering, eller besök webbsidan https://consumer.huawei.com/en/, om du behöver mer information.Begränsning av användningen av farliga ämnenDenna enhet och dess elektriska tillbehör överensstämmer med gällande nationella bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s direktiv om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (REACH), om begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS) och om batterier (om sådana ingår). Försäkran om överensstämmelse med REACH och RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification.Information om radiofrekvensexponeringEnheten är en radiosändare och mottagare med låg effekt. Enligt rekommendationer i internationella riktlinjer är enheten utformad för att uppfylla gränsvärden upprättade på marknaden enheten är avsedd för.Uppfyllande av EU-kravHärmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, AD21, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på följande internetadress: https://consumer.huawei.com/certification.Frekvensband och strömBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmUpphovsrätt © Huawei 2022. Med ensamrätt.Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd.Övriga varumärken, produkt-, tjänst- och företagsnamn som nämns i detta dokument tillhör sina respektive ägare.SekretesspolicyLäs sekretesspolicyn på https://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.ALLA BILDER OCH ILLUSTRATIONER I HANDBOKEN, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL PRODUKTENS FÄRG, STORLEK OCH INNEHÅLLET PÅ SKÄRMEN, ÄR ENDAST AVSEDDA SOM INFORMATION. DEN FAKTISKA ENHETEN KAN SE ANNORLUNDA UT. INGENTING I DEN HÄR GUIDEN UTGÖR EN GARANTI AV NÅGOT SLAG, VARKEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD
- Säkerhetsinformation
- Information om avfallshantering och återvinning
- Begränsning av användningen av farliga ämnen
- Information om radiofrekvensexponering
- Uppfyllande av EU-krav
- Upphovsrätt © Huawei 2022. Med ensamrätt.
- Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd.Övriga varumärken, produkt-, tjänst- och företagsnamn som nämns i detta dokument tillhör sina respektive ägare.
- Sekretesspolicy
- Norsk
- InnledningVenstre museknappRullehjul + MidtknappSpol fremover-knappSpol bakover-knappDPI-nivåindikator / LadeindikatorDPI ned-knapp*DPI opp-knapp*Høyre museknappUSB-C-portKnapp for Bluetooth-paring2,4G / AV / Bluetooth-bryterOmråde for trådløs ladingTrådløs USB-mottakerkammerTrådløs USB-mottaker*Opp/Ned-knapper for å justere DPI-nivået:•Trykk på opp- eller ned-knappene for å justere DPI-nivået på musen. Jo høyere DPI-nivå, jo mer følsom blir musen.•Trykk på opp- eller ned-knappene samtidig for å bytte eller slå av lyseffekter.ParingKablet tilkoblingBruk USB-lade-/datakabelen som fulgte med musen til å koble den til USB-A-porten på datamaskinen for å bruke den.2,4 GHz trådløs tilkobling1Trykk og hold på pilsiden på USB-mottakerkammeret for å åpne dekselet.2Fjern USB-mottakeren fra musen, og sett på dekselet på undersiden av musen igjen.3Koble den trådløse USB-mottakeren til USB-A-porten på datamaskinen.4Flytt modusbryteren på undersiden av musen til 2.4G. Deretter kan du bruke musen i trådløsmodus.Bluetooth-tilkoblingsmodus1Flytt modusbryteren på undersiden av musen til , og trykk på Bluetooth-paringsknappen i 3 sekunder til indikatoren på knappen begynner å blinke. Musen går da i paringsmodus. (Du trenger ikke å trykke og holde på Bluetooth-paringsknappen når du parer for første gang. Etter at modusbryteren er byttet til , blinker indikatoren på paringsknappen, og musen går automatisk i Bluetooth-paringsmodus.)2Start Bluetooth-paringen på Bluetooth-enheten. Etter at paringen er fullført, kan du bruke musen i Bluetooth-tilkoblingsmodus.Musen vil bare fungere med enheter som bruker Windows 7 eller nyere, Android 5.0 eller nyere og macOS 10.10 eller nyere. Det kan hende at enkelte Android- og macOS-modeller ikke er kompatible med Bluetooth-musen.LadingMusen har et innebygd (kan ikke fjernes) oppladbart batteri som støtter kablet og trådløs lading.Kablet ladingFor å lade musen koble den til USB-A-porten på datamaskinen eller en strømadapter ved hjelp av USB-ladings- / datakabelen som følger med musen.Trådløs ladingMusen er kompatibel med Qi-standarden for trådløs lading. Musen kan lades ved å plassere den på den trådløse ladeputen og justere området for trådløs lading på undersiden av musen med området for trådløs lading på den trådløse ladeputen.Den trådløse ladeputen må kjøpes separat.Flere funksjonerBesøk https://consumer.huawei.com/en/support/, søk etter enhetsnavnet ditt, og last ned og installer musedriveren for å utforske flere musefunksjoner.
- Sikkerhetsinformasjon•Spør legen og enhetsprodusenten for å finne ut om bruk av enheten kan forstyrre det medisinske utstyret du bruker.•Unngå å bruke enheten i støvete, fuktige eller skitne omgivelser, eller i nærheten av et magnetisk område.•Ideelle temperaturer: 0 °C til 35 °C for drift, -10 °C til +45 °C for oppbevaring.•Under lading, bør adapteren være satt inn i et strømuttak i nærheten og være lett tilgjengelig. Bruk godkjente strømadaptere og ladere.•Kontroller at strømadapteren oppfyller kravene i bilag Q til IEC/EN 62368-1, og at den er testet og godkjent i henhold til nasjonale eller lokale standarder.•Koble laderen fra strømuttak og enheten hvis enheten ikke har blitt brukt over lengre tid.•Enhetens navneskilt er på bunnen av enheten.•Hold batteriet unna brann, sterk varme og direkte sollys. Ikke plasser det oppå eller inni oppvarmingsenheter. Ikke demontere, endre, kaste eller klem den. Stikk ikke fremmedlegemer inn i den, ikke senk den i væsker eller utsett det for ekstern kraft eller trykk, da det kan føre til at batteriet lekker, overoppheter, tar fyr, eller til og med eksploderer.•Ikke prøv å erstatte batteriet på egenhånd — du kan komme til å skade batteriet, noe som kan føre til overoppheting, brann og skade. Din enhets innebygde batteri bør håndteres av Huawei eller en autorisert tjenesteleverandør.•Hold denne enheten og dens tilbehør som kan inneholde små komponenter utenfor rekkevidden til barn. Ellers vil barn kunne skade enheten og dens tilbehør ved uhell, eller svelge de små komponentene som kan føre til kvelning.Informasjon om kassering og resirkulering Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutten av sin levetid, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale myndigheter. Dette vil sørge for at EEE-avfall resirkuleres og behandles på en måte som konserverer verdifulle materiale og beskytter menneskelig helse og miljø. For mer informasjon, vennligst kontakt lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettstedet https://consumer.huawei.com/en/.Reduksjon av farlige stofferEnheten og dens elektriske tilbehør er i samsvar med lokale gjeldende regler angående bruksbegrensninger av visse risikofylte stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, slik som EUs REACH-forordning, RoHS-direktivet og batterier (hvor relevant). For samsvarserklæring om REACH og RoHS, vennligst besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/certification.Informasjon om RF-eksponeringEnheten din er en svak radiosender og -mottaker. Som anbefalt i internasjonale retningslinjer er enheten konstruert for å overholde grensene som er etablert av markedet som enheten selges i.Etterlevelse av EUs regelverkHuawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten AD21 er i samsvar med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification.Frekvensbånd og effektBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. Med enerett.Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd.Andre varemerker, produkter, tjenester og selskapsnavn som nevnes, kan tilhøre sine respektive eiere.PersonvernerklæringHvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på https://consumer.huawei.com/privacy-policy.ALLE BILDER OG ILLUSTRASJONER I DENNE MANUALEN, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL ENHETENS FARGE, STØRRELSE OG SKJERMINNHOLD, ER KUN TIL REFERANSE. DEN FAKTISKE ENHETEN KAN AVVIKE. INGENTING I DENNE MANUALEN UTGJØR NOEN FORM FOR GARANTI, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT.
- Sikkerhetsinformasjon
- Informasjon om kassering og resirkulering
- Reduksjon av farlige stoffer
- Informasjon om RF-eksponering
- Etterlevelse av EUs regelverk
- Copyright © Huawei 2022. Med enerett.
- Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd.Andre varemerker, produkter, tjenester og selskapsnavn som nevnes, kan tilhøre sine respektive eiere.
- Personvernerklæring
- Dansk
- IntroduktionVenstre museknapRullehjul + Midterste knapFrem-knapTilbage-knapDPI-niveauindikator/opladningsindikatorDPI ned-knap*DPI op-knap*Højre museknapUSB-C-portBluetooth-parringsknap2,4G/FRA/Bluetooth-kontaktTrådløst opladningsområdeRum med trådløs USB-modtagerTrådløs USB-modtager*Op-/ned-knapper til justering af DPI-niveauet:•Tryk på op- eller ned-knappen for at justere musens DPI-niveau. Et højere DPI-niveau vil medføre, at musen bliver mere følsom.•Tryk på op- eller ned-knappen på samme tid for at skifte lyseffekter eller slå dem fra.PardannelseKabeltilsluttet forbindelseTilslut musen til computerens USB-A-port ved hjælp af det USB-opladnings/-datakabel, der følger med musen, for at bruge den.2,4 GHz trådløs forbindelse1Tryk og hold på pilesiden af USB-modtagerrummet for at åbne dækslet.2Fjern den trådløse USB-modtager fra musen, og sæt dækslet på bunden af musen igen.3Tilslut den trådløse USB-modtager til computerens USB-A-port.4Sæt tilstandskontakten i bunden af musen til 2.4G. Derefter kan du bruge musen i trådløs tilstand.Bluetooth-forbindelsestilstand1Sæt tilstandskontakten i bunden af musen til , og tryk derefter på knappen for Bluetooth-pardannelse i 3 sekunder, indtil indikatoren på knappen blinker. Musen vil så skifte til pardannelsestilstand. (Du behøver ikke at trykke og holde knappen for Bluetooth-pardannelse, når du danner par for første gang. Når tilstandskontakten er sat til , blinker indikatoren på pardannelsesknappen, og musen skifter automatisk til Bluetooth-pardannelsestilstanden).2Start Bluetooth-pardannelsen på Bluetooth-enheden. Når pardannelsen er gennemført, kan du bruge musen i Bluetooth-forbindelsestilstand.Musen kan kun fungere med enheder, der kører Windows 7 eller nyere, Android 5.0 eller nyere og macOS 10.10 eller nyere. Nogle Android- og macOS-modeller er muligvis ikke kompatible med Bluetooth-musen.OpladningMusen har et indbygget (ikke-afmonterbart) genopladeligt batteri, som understøtter kabeltilsluttet og trådløs opladning.Kabeltilsluttet opladningHvis du vil oplade musen, skal du tilslutte den til computerens USB-A-port eller til en strømadapter ved hjælp af det USB-opladnings-/datakabel, der følger med musen.Trådløs opladningMusen er kompatibel med Qi-standarden for trådløs opladning. Musen kan oplades ved at placere musen på det trådløse opladningspanel og placere det trådløse opladningsområde i bunden af musen ud for det trådløse opladningsområde på det trådløse opladningspanel.Det trådløse opladningspanel skal købes separat.Flere funktionerGå til https://consumer.huawei.com/en/support/, søg efter din enheds navn, og hent og installer derefter musedriveren for at udforske flere musefunktioner.
- Sikkerhedsoplysninger•Tal med din læge og enhedens producent for at afgøre, om brug af din enhed kan forstyrre dit medicinske apparats funktion.•Undgå at bruge enheden på støvede, fugtige eller snavsede steder og i nærheden af magnetfelter.•Ideelle temperaturer: 0 °C til 35 °C for drift, -10 °C til +45 °C for opbevaring.•Ved opladning bør en adapter sættes i en stikkontakt i nærheden og være let at komme til. Brug godkendte strømadaptere og opladere.•Sørg for, at strømadapteren overholder kravene i Annex Q i IEC/EN 62368-1, og at den er afprøvet og godkendt i henhold til nationale og lokale standarder.•Frakobl opladeren fra stikkontakter og enheden, hvis enheden ikke bruges i længere tid.•Enhedens navneplade er placeret i bunden af enheden.•Hold batteriet væk fra ild, kraftig varme og direkte sollys. Placer det ikke på eller i varmeafgivende enheder. Undgå at skille det ad, modificere det, kaste det eller klemme det. Sæt ikke fremmedlegemer ind i det, nedsænk det ikke i væsker, og udsæt det ikke for eksterne kræfter eller eksternt tryk, da dette kan få batteriet til at lække, blive overophedet, bryde i brand eller eksplodere.•Forsøg ikke selv at udskifte batteriet – du kan komme til at beskadige batteriet, hvilket kan medføre overopladning, brand og personskader. Det indbyggede batteri i din enhed bør serviceres af Huawei eller en godkendt tjenesteudbyder.•Opbevar denne enhed og dens tilbehør, som kan indeholde små komponenter, utilgængeligt for børn. Ellers kan børn beskadige denne enhed og dens tilbehør ved et uheld eller sluge de små komponenter, hvilket kan medføre kvælning.Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Symbolet på produktet, batteriet, tekstmaterialet eller emballagen betyder, at brugte produkter og batterier skal indleveres til separate affaldsindsamlingssteder, som er udpeget af de lokale myndigheder. Dette sikrer, at EEE-affald genbruges og behandles på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter det menneskelige helbred og miljøet. Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/.Reduktion af sundhedsfarligt indholdDenne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EUs REACH-forordning, RoHS og batteridirektivet (hvis der medfølger batterier). Overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification.Oplysninger om RF-eksponeringEnheden er en radiomodtager og -sender med lav effekt. Som anbefalet af internationale retningslinjer er enheden designet til at overholde de grænser, der er etableret af det marked, som enheden vil blive udsendt på.Overensstemmelse med EU-reglerHuawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed AD21 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://consumer.huawei.com/certification.Frekvensbånd og effektBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. Alle rettigheder forbeholdes.Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd.Andre varemærker, produkt-, service- og firmanavne, der er nævnt, kan tilhøre deres respektive ejere.Politik om beskyttelse af personlige oplysningerFor bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på https://consumer.huawei.com/privacy-policy.ALLE BILLEDER OG ILLUSTRATIONER I DENNE VEJLEDNING, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ENHEDENS FARVE, STØRRELSE OG SKÆRMINDHOLD, TJENER UDELUKKENDE SOM REFERENCE. DEN FAKTISKE ENHED KAN VARIERE. INGEN DEL AF DENNE VEJLEDNING UDGØR EN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE.
- Sikkerhedsoplysninger
- Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
- Reduktion af sundhedsfarligt indhold
- Oplysninger om RF-eksponering
- Overensstemmelse med EU-regler
- Copyright © Huawei 2022. Alle rettigheder forbeholdes.
- Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd.Andre varemærker, produkt-, service- og firmanavne, der er nævnt, kan tilhøre deres respektive ejere.
- Politik om beskyttelse af personlige oplysninger
- Suomi
- JohdantoHiiren vasen painikeVierityspainike ja keskipainikeEteenpäin-painikeTaaksepäin-painikeDPI-tason merkkivalo / latauksen merkkivaloDPI:n vähennyspainike*DPI:n lisäyspainike*Hiiren oikea painikeUSB-C-porttiBluetooth-parinmuodostuksen painike2,4 G / pois päältä / Bluetooth -kytkinLangattoman latauksen alueLangattoman USB-vastaanottimen tilaLangaton USB-vastaanotin*DPI-tason lisäys-/vähennyspainikkeet:•Säädä hiiren DPI-tasoa painamalla lisäys- tai vähennyspainiketta. Kun DPI-taso on korkeampi, hiiri on herkempi.•Kytke valotehosteet päälle tai pois päältä painamalla ylös- tai alas-painikkeita samanaikaisesti.Laiteparin muodostusLangallinen yhteysLiitä hiiri tietokoneen USB-A-porttiin hiiren mukana toimitetulla USB-lataus-/datakaapelilla käyttöä varten.2,4 GHz:n langaton yhteys1Avaa kansi painamalla ja pitämällä USB-vastaanottimen tilan nuolipuolta.2Irrota langaton USB-vastaanotin hiirestä ja asenna kansi takaisin hiiren pohjaan.3Liitä langaton USB-vastaanotin tietokoneen USB-A-porttiin.4Vaihda hiiren pohjassa oleva tilakytkin asentoon 2.4G. Sen jälkeen voit käyttää hiirtä langattomassa tilassa.Bluetooth-yhteystila1Vaihda hiiren pohjassa oleva tilakytkin asentoon ja paina Bluetooth-parinmuodostuspainiketta 3 sekuntia, kunnes painikkeen merkkivalo vilkkuu. Hiiri siirtyy sitten parinmuodostustilaan. (Bluetooth-parinmuodostuspainiketta ei tarvitse painaa ja pitää, kun laitepari muodostetaan ensimmäisen kerran. Kun tilakytkin on vaihdettu asentoon , parinmuodostuspainikkeen merkkivalo vilkkuu ja hiiri siirtyy automaattisesti Bluetooth-parinmuodostustilaan.)2Aloita Bluetooth-parinmuodostus Bluetooth-laitteessa. Kun laitepari on muodostettu, voit käyttää hiirtä Bluetooth-yhteystilassa.Hiiri toimii vain laitteissa, joissa on Windows 7 tai uudempi, Android 5.0 tai uudempi tai macOS 10.10 tai uudempi. Tietyt Android- ja macOS -mallit eivät ehkä ole yhteensopivia Bluetooth-hiiren kanssa.LataaminenHiiressä on sisäänrakennettu (ei-irrotettava) uudelleenladattava akku, joka tukee langallista ja langatonta latausta.Langallinen latausLataa hiiri yhdistämällä se tietokoneen USB-A-porttiin tai virtalähteeseen hiiren mukana toimitetulla USB-lataus-/datakaapelilla.Langaton latausHiiri on yhteensopiva langattoman Qi-latausstandardin kanssa. Hiiri voidaan ladata asettamalla hiiri langattomalle latauspaneelille ja kohdistamalla hiiren pohjassa oleva langattoman latauksen alue langattoman latauspaneelin langattoman latauksen alueeseen.Langaton latauspaneeli on ostettava erikseen.Lisää toimintojaMene osoitteeseen https://consumer.huawei.com/en/support/, tee haku laitteesi nimellä ja lataa ja asenna hiiren ohjain, niin saat käyttöösi lisää hiiren toimintoja.
- Turvallisuutta koskevat tiedot•Ota yhteys lääkäriisi ja laitteen valmistajaan, jotta voidaan määritellä, voiko laite häiritä lääkinnällisen laitteesi toimintaa.•Älä käytä laitetta pölyisissä, kosteissa tai likaisissa paikoissa tai magneettikentän lähellä.•Ihanteelliset lämpötilat: 0 °C – 35 °C käyttöä varten ja -10 °C – +45 °C säilytystä varten.•Ladattaessa verkkolaitteen tulisi olla kytkettynä lähellä sijaitsevaan pistorasiaan ja helposti saatavilla. Käytä hyväksyttyjä verkkolaitteita ja latureita.•Varmista, että verkkolaite on standardin IEC/EN 62368-1 liitteen Q vaatimusten mukainen ja että se on testattu ja hyväksytty kansallisten tai paikallisten standardien mukaisesti.•Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.•Laitteen nimikilpi on laitteen pohjassa.•Älä altista akkua tulelle, korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä laita sitä lämmityslaitteisiin tai niiden päälle. Älä pura, muuta, heitä tai purista sitä. Älä työnnä siihen vieraita esineitä, upota sitä nesteisiin tai altista sitä ulkoiselle voimalle tai paineelle, koska tämä voi aiheuttaa akun vuodon, ylikuumenemisen, tuleen syttymisen tai jopa räjähdyksen.•Älä yritä vaihtaa akkua itse – muutoin voit vaurioittaa akkua, mistä voi seurata ylikuumeneminen, tulipalo ja loukkaantuminen. Laitteen sisäänrakennettu akku tulee antaa Huawein tai valtuutetun palveluntarjoajan huollettavaksi.•Pidä laite ja sen mahdollisesti pieniä osia sisältävät tarvikkeet lasten ulottumattomissa. Muussa tapauksessa lapset voivat vahingoittaa laitetta ja sen lisävarusteita vahingossa tai nielaista pieniä osia, mikä voi aiheuttaa tukehtumisen.Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja käsitellään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/.Vaarallisten aineiden vähentäminenTämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-määräystä ja RoHS- ja Akut-direktiiviä (jos mukana). REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat saatavilla verkkosivustolla https://consumer.huawei.com/certification.Altistuminen radiotaajuuksilleLaite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Laite on suunniteltu kansainvälisen ohjeistuksen mukaisesti, eikä se ylitä laitteen käyttömarkkinoiden asettamia rajoja.Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssaHuawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, AD21, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.Taajuusalueet ja tehoBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. Kaikki oikeudet pidätetään.Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö.Muut mainitut tavaramerkit ja tuotteiden, palvelujen ja yritysten nimet saattavat olla omistajiensa omaisuutta.TietosuojakäytäntöJotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy.KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄLTÖ, OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ. VARSINAINEN LAITE VOI OLLA ERILAINEN. MITKÄÄN TÄSSÄ OPPAASSA ESITETYT ASIAT EIVÄT MUODOSTA MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, SUORAA TAIKKA EPÄSUORAA.
- Turvallisuutta koskevat tiedot
- Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
- Vaarallisten aineiden vähentäminen
- Altistuminen radiotaajuuksille
- Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa
- Copyright © Huawei 2022. Kaikki oikeudet pidätetään.
- Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö.Muut mainitut tavaramerkit ja tuotteiden, palvelujen ja yritysten nimet saattavat olla omistajiensa omaisuutta.
- Tietosuojakäytäntö
- Türkçe
- TanıtımSol fare düğmesiKaydırma tekerleği + Orta düğmeİleri düğmesiGeri düğmesiDPI seviyesi göstergesi/Şarj göstergesiDPI azaltma düğmesi*DPI artırma düğmesi*Sağ fare düğmesiUSB C bağlantı noktasıBluetooth eşleştirme düğmesi2.4G/KAPATMA/Bluetooth düğmesiKablosuz şarj alanıKablosuz USB alıcısı bölmesiKablosuz USB alıcısı*DPI seviyesini ayarlamak için artırma/azaltma düğmeleri:•Farenin DPI seviyesini ayarlamak için artırma veya azaltma düğmelerine basın. Daha yüksek DPI seviyesi farenin daha hassas olmasına sebep olacaktır.•Işık efektlerini değiştirmek veya kapatmak için artırma veya azaltma düğmelerine aynı anda basın.EşleştirmeKablolu bağlantıFareyi kullanmak için farenin yanında gelen USB şarj/veri kablosunu kullanarak fareyi bilgisayarın USB A bağlantı noktasına bağlayın.2.4 GHz kablosuz bağlantı1Kapağı açmak için USB alıcı bölmesinin ok olan tarafını basılı tutun.2Kablosuz USB alıcısını fareden çıkarın ve kapağı farenin altına yeniden takın.3Kablosuz USB alıcısını bilgisayarın USB A bağlantı noktasına bağlayın.4Farenin altındaki mod düğmesini 2.4G olarak değiştirin. Ardından fareyi kablosuz modda kullanabilirsiniz.Bluetooth bağlantısı modu1Farenin altındaki mod düğmesini olarak değiştirin, ardından düğmedeki gösterge yanıp sönene kadar 3 saniye boyunca Bluetooth eşleştirme düğmesine basın. Fare eşleştirme moduna girecektir. (İlk kez eşleştirirken Bluetooth eşleştirme düğmesini basılı tutmanız gerekmez. Mod düğmesini olarak değiştirdikten sonra eşleştirme düğmesindeki gösterge yanıp söner ve fare otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer.)2Bluetooth cihazda Bluetooth eşleştirmesini başlatın. Eşleştirme tamamlandıktan sonra fareyi Bluetooth bağlantısı modunda kullanabilirsiniz.Fare yalnızca Windows 7 veya sonraki sürümlere, Android 5.0 veya sonraki sürümlere ve macOS 10.10 veya sonraki sürümlere sahip cihazlarda çalışır. Bazı Android ve macOS modelleri Bluetooth fare ile uyumlu olmayabilir.Şarj etmeFare, kablolu ve kablosuz şarjı destekleyen yerleşik (çıkarılamayan) ve şarj edilebilir bir pile sahiptir.Kablolu şarjFareyi şarj etmek için fare ile gelen USB şarj/veri kablosunu kullanarak fareyi bilgisayarın USB A bağlantı noktasına veya bir güç adaptörüne bağlayın.Kablosuz şarjFare, Qi kablosuz şarj standardı ile uyumludur. Fare, kablosuz şarj paneline yerleştirilerek ve farenin altındaki kablosuz şarj alanı ile kablosuz şarj panelindeki kablosuz şarj alanı hizalanarak şarj edilebilir.Kablosuz şarj panelinin ayrı olarak satın alınması gerekmektedir.Diğer işlevlerDiğer fare işlevlerini keşfetmeye başlamak için https://consumer.huawei.com/en/support/ adresini ziyaret edin, cihazınızın adını arayın, ardından fare sürücüsünü indirin ve yükleyin.
- Güvenlik bilgileri•Cihazınızı kullanırken tıbbi cihazınızda parazite sebep olup olmayacağını öğrenmek için lütfen doktorunuza ve cihaz üreticisine danışın.•Cihazı tozlu, nemli veya kirli yerlerde ya da manyetik alanların yakınında kullanmaktan kaçının.•İdeal sıcaklıklar: Çalıştırma için 0°C ila 35°C, depolama için -10°C ila +45°C.•Şarj ederken adaptörün yakın bir prize takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin olun. Onaylı güç adaptörü ve şarj cihazı kullanın.•Güç adaptörünün IEC/EN 62368-1'deki Ek Q'nun gerekliliklerini karşıladığından ve ulusal ya da yerel standartlara göre test edilip onaylandığından emin olun.•Cihaz uzun süre kullanılmayacağında şarj cihazının bilgisayarla ve prizle olan bağlantısını kesin.•Cihaz isim levhası, cihazın alt tarafındadır.•Pili ateşten, aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Isıtma cihazlarının üzerine veya içine koymayın. Parçalarına ayırmayın, modifiye etmeyin veya sıkıştırmayın. Pilin içine yabancı nesne sokmayın, sıvılara batırmayın veya harici güçlere maruz bırakmayın, bu eylemler pilin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, yanmasına veya patlamasına sebep olabilir.•Pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Pilin hasar görmesi aşırı ısınmasına, yangına ve yaralanmalara yol açabilir. Cihazınızın yerleşik pili Huawei veya yetkili bir servis sağlayıcı tarafından onarılmalıdır.•Küçük parçalar içerebilecek olan bu cihazı ve aksesuarlarını, çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklayın. Aksi halde çocuklar yanlışlıkla bu cihaza veya aksesuarlarına zarar verebilir ya da küçük parçaları yutarak boğulma gibi durumlarla karşılaşabilir.•Tüketicinin bu ürüne yapabileceği bir bakım yoktur. Kuru ve yumuşak bir bez ile temizleyebilirsiniz. Ekranı yumuşak kadife bez ile silebilirsiniz. Alkol, temizlik sıvıları ve yanıcı parlayıcı maddeler kullanmayınız.Taşıma Ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek HususlarÜrünü taşımak ve nakliye etmek için orjinal kutusunu kullanın, istifleme yapmayın, üstüne başka ürünler koymayın, barkodun zarar görmesini engelleyin aksi halde garanti dışı kalabilir.Atma ve geri dönüşüm bilgileriAEEE yönetmeliğine uygundur.Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol, kullanım ömrünün sonuna geldiğinde ürünün ve pilin yerel yetkililerce belirlenmiş ayrı atık toplama noktalarına götürülmesi gerektiği anlamına gelir. Bu sayede EEE atıkları geri dönüştürülerek değerli malzemeler geri kazanılacak şekilde işlenir, insan sağlığının ve çevrenin korunmasına katkı sağlanır. Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle, satıcıyla veya ev atıkları tasfiye hizmetleriyle iletişime geçin ya da https://consumer.huawei.com/en/ web sitesini ziyaret edin.Tehlikeli maddelerin azaltılmasıBu cihaz ve elektrikli aksesuarları; EU REACH mevzuatı, RoHS ve Pil (varsa) yönetmeliği gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel kurallarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için lütfen https://consumer.huawei.com/certification web sitesini ziyaret edin.RF Maruz Kalma BilgileriCihazınız düşük güçlü bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği üzere cihaz, sunulacağı pazar tarafından belirlenen sınırlamalara uyacak şekilde tasarlanmıştır.AB Mevzuatına UygunlukHuawei Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın AD21 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. AB uygunluk beyanının tam metni ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.Frekans Bantları ve GüçBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmÜrün ÖzellikleriGörünümBoyutlar: 126,55 mm x 74,42 mm x 42,75 mmAğırlık: yaklaşık 120 gDüğmeBluetooth düğmesiMod değiştirme düğmesiSol düğmeSağ düğmeOrta düğmeKaydırma tekerleğiDPI düğmesiÖn/arka taraf düğmesiÖzelliklerBağlantı modu: USB kablolu bağlantı, 2.4 GHz kablosuz bağlantı, Bluetooth bağlantısıKapasite: 790 mAh, lityum pilKablolu ve kablosuz şarjı desteklerSıcaklık ve Ortam nemiÇalışma sıcaklığı: 0°C ila 35°CDepolama sıcaklığı: -10°C ila +45°COrtam nemi: %5 ila %95 (yoğuşmasız)Enerji TasarrufuPil ömrünüzü uzatmak için şu önerileri izleyin:•Gücü bilgisayardan alan USB ve FireWire cihazları kullanmadığınız zamanlarda bağlı tutmayın.•WiFi veya Bluetooth’u kullanmadığınız zaman kapalı tutun. Bunun için menü çubuğundaki ilgili menüleri kullanabilirsiniz.•Ekran Parlaklığını; İşlem Merkezi -> Parlaklık menüsünün aktifliğini kaldırarak (Açıksa menü kısmı renklidir) ekran parlaklığınızı ayarlayabilirsiniz.•Kullanmadığınız uygulamaları kapalı tutun.•CD, DVD, USB disklerini kullanmadığınız zamanlar çıkartın.•Klavyedeki parlaklık tuşlarını kullanarak ekran parlaklığını minimum gerekli seviyeye düşürün.•Güç modunu hızlı bir şekilde değiştirmek için görev çubuğunda bulunan Pil simgesini seçin ve ardından kaydırıcıyı istediğiniz güç moduna sürükleyin.Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl. Cihazınıza yasal tanımlama amacıyla (yukarıdaki belirtilen ürün özelliklerine göre) AD21 ismi atanmıştır.TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARIMalın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;a- Sözleşmeden dönme,b- Satış bedelinden indirim isteme,c- Ücretsiz onarılmasını isteme,ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz.https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/Üretici Firma Bilgileri:Huawei Device Co., Ltd.No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, People's Republic of ChinaTel : 0086-755-28780808Web: www.huawei.comE-mail: mobile.tr@huawei.comÇin'de üretilmiştir.İthalatçı Firma Bilgileri:Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti.Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbulhttps://consumer.huawei.com/tr/mobile.tr@huawei.comYetkili Servisler:Huawei Yetkili Servis MerkeziTelefon: 08508116600Adres: Ali Rıza Gürcan Cad. 29/Z1 Alparslan İş Merkezi Merter İstanbulTelif Hakkı © Huawei 2022. Tüm hakları saklıdır.Bluetooth® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşunun tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir.Bahsedilen diğer ticari markalar, ürün, hizmet ve şirket isimleri, kendi sahiplerinin mülkiyetinde olabilir.Gizlilik PolitikasıKişisel bilgilerini nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy konumundaki gizlilik politikasına bakın.CİHAZ RENGİ, BOYUTU VE EKRAN İÇERİĞİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA BU KILAVUZDAKİ TÜM RESİMLER VE ÇİZİMLER SADECE REFERANS AMAÇLIDIR. GERÇEK CİHAZ FARKLI OLABİLİR. BU KILAVUZDAKİ AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR İFADE, HİÇBİR TÜRDE GARANTİYE DAYANAK TEŞKİL ETMEZ.
- Güvenlik bilgileri
- Taşıma Ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar
- Atma ve geri dönüşüm bilgileri
- Tehlikeli maddelerin azaltılması
- RF Maruz Kalma Bilgileri
- AB Mevzuatına Uygunluk
- Ürün Özellikleri
- Enerji Tasarrufu
- Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl. Cihazınıza yasal tanımlama amacıyla (yukarıdaki belirtilen ürün özelliklerine göre) AD21 ismi atanmıştır.
- TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
- Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz.
- Üretici Firma Bilgileri:
- İthalatçı Firma Bilgileri:
- _
- Yetkili Servisler:
- Telif Hakkı © Huawei 2022. Tüm hakları saklıdır.
- Bluetooth® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşunun tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir.Bahsedilen diğer ticari markalar, ürün, hizmet ve şirket isimleri, kendi sahiplerinin mülkiyetinde olabilir.
- Gizlilik Politikası
- Русский
- ОписаниеЛевая кнопка мышиКолесо прокрутки + средняя кнопкаКнопка впередКнопка назадИнидкатор уровня чувствительности мыши/Индикатор зарядкиКнопка уменьшения чувствительности мышиКнопка увеличения чувствительности мышиПравая кнопка мышиПорт USB-CКнопка сопряжения по BluetoothПереключатель 2.4 ГГц/Выкл./BluetoothЗона беспроводной зарядкиОтсек для хранения беспроводного USB-приемникаБеспроводной USB-приемникКнопки регулировки уровня чувствительности мыши (DPI)•Нажмите кнопку вверх или вниз, чтобы настроить уровень DPI мыши. Более высокий уровень DPI сделает мышь более чувствительной.•Нажмите кнопки вверх и вниз одновременно, чтобы включить или выключить световые эффекты.СопряжениеПроводное соединениеПодключите мышь к порту USB-A компьютера с помощью USB-кабеля, который идет в комплекте с мышью.Беспроводное подключение 2,4 ГГц1Нажмите и удерживайте сторону со стрелкой на отсеке для хранения USB-приемника, чтобы открыть крышку.2Извлеките беспроводной USB-приемник из отсека и установите крышку на место.3Подключите беспроводной USB-приемник к порту USB-A компьютера.4Переключите переключатель режима в нижней части мыши на 2.4G. Вы можете использовать мышь в беспроводном режиме.Режим Bluetooth-подключения1Переключите переключатель режима в нижней части мыши на значок , нажмите кнопку сопряжения по Bluetooth и удерживайте ее в течение 3 секунд, пока индикатор не начнет мигать. Мышь перейдет в режим сопряжения. (Вам не нужно нажимать и удерживать кнопку сопряжения по Bluetooth при первом сопряжении. После перехода в режим индикатор на кнопке сопряжения замигает и мышь автоматически перейдет в режим сопряжения по Bluetooth.2Инициируйте сопряжение Bluetooth на Bluetooth-устройстве. После завершения сопряжения вы можете использовать мышь в режиме подключения по Bluetooth.Мышь может работать только с устройствами под управлением Windows 7 и выше, Android 5.0 и выше и macOS 10.10 и выше. Некоторые модели на базе Android и macOS могут быть несовместимы с Bluetooth-мышью.ЗарядкаМышь имеет встроенную (несъемную) батарею, поддерживающую проводную и беспроводную зарядку.Проводная зарядкаЧтобы зарядить мышь, подключите ее к порту USB-A компьютера или к адаптеру питания с помощью USB-кабеля, который идет в комплекте с мышью.Беспроводная зарядкаМышь поддерживает стандарт беспроводной зарядки Qi. Чтобы зарядить мышь, поместите ее на панель беспроводной зарядки и совместите область беспроводной зарядки в нижней части мыши с областью беспроводной зарядки на панели беспроводной зарядки.Панель беспроводной зарядки приобретается отдельно.Дополнительные функцииПосетите https://consumer.huawei.com/en/support/, найдите имя своего устройства, затем загрузите и установите драйвер мыши, чтобы узнать дополнительные функции мыши.
- Меры предосторожности•По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или производителю оборудования.•Не используйте устройство в пыльной, влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля.•Температура эксплуатации устройства: рабочая температура — от 0°C до 35°C, температура хранения — от -10°C до +45°C.•Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ. Используйте сертифицированные адаптеры питания или зарядные устройства.•Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям Приложения Q стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания и одобрен в соответствии с национальными или местными стандартами.•Если вы не используете устройство длительное время, отключите его от сети электропитания и от зарядного устройства.•Паспортная табличка устройства находится на нижней части корпуса устройства.•Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте аккумуляторную батарею вблизи источников тепла. Не разбирайте, не ударяйте, не сжимайте, не модифицируйте батарею устройства. Не вставляйте в аккумуляторную батарею посторонние предметы, не погружайте ее в воду или другие жидкости и не давите на на батарею во избежании перегрева, протечки, возгорания или взрыва.•Не пытайтесь самостоятельно заменить аккумуляторную батарею. В результате самостоятельной замены батарея может повредиться, что может стать причиной перегрева, возгорания или травм. Замена встроенной в устройство аккумуляторной батареи должна проводиться специалистами компании Huawei или авторизованных сервисных центров.•Храните устройство и его аксессуары, которые могут содержать мелкие детали, в месте, недоступном для детей. В противном случае дети могут повредить устройство или его аксессуары либо проглотить мелкие детали.Инструкции по утилизации Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке означает, что само устройство и его батарея по истечении срока службы должны быть утилизированы в специальных пунктах приема, учрежденных городской администрацией. Это обеспечивает надлежащий сбор и утилизацию электронного и электрического оборудования, позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/.Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и его электрические аксессуары отвечают Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (EU REACH), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification.Радиочастотное излучениеДанное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с ограничениями, установленными в регионе установки устройства.Декларация соответствия ЕСКомпания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство AD21 отвечает требованиям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно найти на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certification.Диапазоны частот и мощностьBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCopyright © Huawei 2022. Все права защищены.Словесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei Technologies Co., Ltd.Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и компаний, упомянутые в настоящем руководстве, принадлежат их владельцам.Политика конфиденциальностиМеры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy.ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ И РАЗМЕР УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ, ПРИВЕДЕНЫ ДЛЯ СПРАВКИ. ПРИОБРЕТЕННОЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ИЗОБРАЖЕННОГО В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ. ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ.Вкладыш к краткому руководству пользователя1Изготовитель, адресХуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 .(Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай)Тел.: +86-755-287808082Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союзаООО «Техкомпания Хуавэй» Российская Федерация,121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2, ОГРН 10277390232123Информация для связиCISSupport@huawei.com+7 (495) 234-06864Торговая маркаHUAWEI5Наименование и обозначениеКомпьютерная мышь HUAWEI модель AD216НазначениеКомпьютерная мышь HUAWEI модель AD21 — это периферийное устройство, с помощью которого пользователь контролирует положение графического указателя (курсора) в визуальном интерфейсе операционной системы.7Характеристики и параметрыBluetooth8ПитаниеПитание: 5В 1,5 АЕмкость аккумуляторной батареи: 790 мА*ч9Страна производстваКитай10СоответсвиеУстройство соответствует:•ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»;•TP ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники».11Правила и условия безопасной эксплуатации (использования)Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы указан в гарантийном талоне.12Правила и условия монтажаМонтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.13Правила и условия храненияОборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс 45 град. С, и относительной влажности от 5% до 95%.14Правила и условия перевозки (транспортирования)Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.15Правила и условия реализацииБез ограничений16Правила и условия утилизацииПо окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования.17Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатациюПроизводится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.18Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонахОборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов.19Информация о мерах при неисправности оборудованияВ случае обнаружения неисправности оборудования:•выключите оборудование,•обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования.20Месяц и год изготовления и (или) информация о месте нанесения и способе определения года изготовленияДата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год).21КомплектностьКомпьютерная мышь – 1 шт.Кабель для зарядки/передачи данных – 1шт.Беспроводной USB-ресивер – 1 шт.Сопроводительная документация.22Знак соответствияВкладыш к краткому руководству пользователя (Только для Республики Беларусь)1Изготовитель, адресХуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 .(Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай)Тел.: +86-755-287808082Торговая маркаHUAWEI3Наименование и обозначениеКомпьютерная мышь HUAWEI модель AD214НазначениеКомпьютерная мышь HUAWEI модель AD21 — это периферийное устройство, с помощью которого пользователь контролирует положение графического указателя (курсора) в визуальном интерфейсе операционной системы.5Характеристики и параметрыBluetooth6ПитаниеПитание: 5В 1,5 АЕмкость аккумуляторной батареи: 790 мА*ч7Страна производстваКитай8СоответсвиеУстройство соответствует:•ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»;•TP ЕАЭС 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники».9Правила и условия безопасной эксплуатации (использования)Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы указан в гарантийном талоне.10Правила и условия монтажаМонтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.11Правила и условия храненияОборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс 45 град. С, и относительной влажности от 5% до 95%.12Правила и условия перевозки (транспортирования)Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.13Правила и условия реализацииБез ограничений14Правила и условия утилизацииПо окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования.15Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатациюПроизводится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.16Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонахОборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов.17Информация о мерах при неисправности оборудованияВ случае обнаружения неисправности оборудования:•выключите оборудование,•обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования.18Месяц и год изготовления и (или) информация о месте нанесения и способе определения года изготовленияДата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год).19КомплектностьКомпьютерная мышь – 1 шт.Кабель для зарядки/передачи данных – 1шт.Беспроводной USB-ресивер – 1 шт.Сопроводительная документация.20Знак соответствия21Импортер в РБСООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т Независимости, 95-4, г. Минск, 220043 Республика БеларусьУнитарное предприятие «А1», 220030, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Интернациональная, 36-2.ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016, Минский район Новодворский с/с 33/1-8 ком.64, район д.Большое Стиклево.22СертификатНаличие и срок действия сертификата соответствия на данную модель можно найти на сайте https://tsouz.belgiss.by/.
- Меры предосторожности
- Инструкции по утилизации
- Сокращение выбросов вредных веществ
- Радиочастотное излучение
- Декларация соответствия ЕС
- Copyright © Huawei 2022. Все права защищены.
- Словесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei Technologies Co., Ltd.Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и компаний, упомянутые в настоящем руководстве, принадлежат их владельцам.
- Политика конфиденциальности
- _
- Вкладыш к краткому руководству пользователя
- Вкладыш к краткому руководству пользователя (Только для Республики Беларусь)
- Español (Latinoamérica)
- IntroducciónBotón izquierdo del mouseRueda de desplazamiento + Botón del medioBotón AdelanteBotón AtrásIndicador de nivel DPI/Indicador de cargaBotón de abajo DPI*Botón de arriba DPI*Botón derecho del mousePuerto USB-CBotón de emparejamiento BluetoothSelector 2.4G/Apagado/BluetoothÁrea de carga inalámbricaCompartimento del receptor USB inalámbricoReceptor USB inalámbrico*Botones arriba/abajo para ajustar el nivel de DPI:•Presione los botones arriba o abajo para ajustar el nivel de DPI del mouse. Un nivel más alto de DPI hará que el mouse sea más sensible.•Presione los botones arriba o abajo al mismo tiempo para activar o desactivar los efectos de iluminación.EmparejamientoConexión por cableConecte el mouse al puerto USB-A de la PC con el cable de carga/datos USB que viene con el mouse para usarlo.Conexión inalámbrica de 2.4 GHz1Mantenga presionado el lado de la flecha del compartimento del receptor USB para abrir la tapa.2Extraiga el receptor USB inalámbrico del mouse y vuelva a colocar la tapa en la parte inferior del mouse.3Conecte el receptor USB inalámbrico al puerto USB-A de la PC.4Mueva el selector de modo ubicado en la parte inferior del mouse a la posición 2.4G. De esta manera, podrá usar el mouse de forma inalámbrica.Modo de conexión Bluetooth1Mueva el selector de modo ubicado en la parte inferior del mouse a la posición ; a continuación presione el botón de emparejamiento Bluetooth durante 3 segundos hasta que el indicador del botón parpadee. El mouse accederá al modo de emparejamiento. (No es necesario mantener presionado el botón de emparejamiento Bluetooth cuando se empareja por primera vez. Después de mover el selector de modo a la posición , el indicador del botón de emparejamiento parpadea y el mouse accede automáticamente al modo de emparejamiento Bluetooth).2Inicie el emparejamiento Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. Una vez emparejado, podrá utilizar el mouse en modo de conexión Bluetooth.El mouse solo puede funcionar en dispositivos con Windows 7 o versión posterior, Android 5.0 o versión posterior y macOS 10.10 o versión posterior. Es posible que algunos modelos de Android y macOS no sean compatibles con el mouse Bluetooth.CargaEl mouse tiene una batería recargable integrada (no extraíble) que admite la carga inalámbrica y con cable.Carga con cablePara cargar el mouse, conéctelo al puerto USB-A de la PC o a un adaptador de alimentación con el cable de datos/carga USB que viene con el mouse.Carga inalámbricaEl mouse es compatible con el estándar de carga inalámbrica Qi. El mouse se puede cargar colocándolo en el panel de carga inalámbrica y alineando el área de carga inalámbrica que se encuentra en la parte inferior del mouse con el área correspondiente de dicho panel.El panel de carga inalámbrica debe comprarse por separado.Más funcionesAcceda a https://consumer.huawei.com/en/support/, busque el nombre de su dispositivo y descargue e instale el controlador del mouse para comenzar a explorar más funciones del mouse.
- Información de seguridad•Póngase en contacto con su médico y con el fabricante del equipo para saber si el uso de este último puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico.•Evite usar el dispositivo en lugares con polvo, humedad o suciedad, o cerca de un campo magnético.•Temperaturas ideales: de 0°C a 35°C para funcionamiento; de -10°C a +45°C para almacenamiento.•Al cargar el dispositivo, el adaptador debe enchufarse a una toma cercana y de fácil acceso. Utilice adaptadores de alimentación y cargadores aprobados.•Asegúrese de que el adaptador de alimentación cumpla con los requerimientos del Anexo Q de IEC/EN 62368-1 y de que haya sido sometido a prueba y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.•Desconecte el cargador del tomacorriente y del dispositivo si no va a utilizarlo por un período prolongado.•La placa de identificación del dispositivo se encuentra en el área inferior del dispositivo.•Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque sobre aparatos de calefacción ni en su interior. No la desarme, modifique, arroje ni apriete. No inserte objetos extraños en ella, no la sumerja en líquidos y no la exponga a fuerzas o presiones externas, ya que esto podría provocar que la batería tenga pérdidas, se sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, que explote.•No intente reemplazar la batería por sus medios, ya que esto podría dañar la batería y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. Este tipo de tareas en la batería integrada de su dispositivo debe ser realizado por Huawei o por un proveedor autorizado de servicios.•Mantenga este dispositivo y sus accesorios (que pueden contener componentes pequeños) fuera del alcance de los niños. De lo contrario, los niños pueden dañar este dispositivo y sus accesorios por error, o ingerir pequeños componentes, lo que podría ocasionar asfixia.Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos El símbolo que aparece en el producto, la batería, el material de lectura o la caja indica que, al finalizar su vida útil, los productos y las baterías deben ser llevados a puntos de recolección de residuos especiales designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los residuos EEE se reciclarán y se tratarán de manera que se conserven los materiales valiosos, se proteja la salud de las personas y se cuide el medioambiente. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.Reducción del uso de sustancias peligrosasEste dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglamentaciones REACH de la UE, la RoHS y la directiva de baterías (en caso de corresponder). Para obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification.Información de exposición a RFSu dispositivo es un radiorreceptor y radiotransmisor de baja potencia. Según lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo se diseñó para que no supere los límites establecidos por el mercado donde se utilizará.Declaración de cumplimiento de las normas de la UEPor este medio, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo AD21 cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE y la información más reciente acerca de los accesorios y el software están disponibles en la siguiente dirección de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.Bandas de frecuencia y potenciaBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmCumplimiento México: (Esta sección solo aplica para México)La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.Para información de la certificatión de IFT, visite https://consumer.huawei.com/certification.Copyright © Huawei 2022. Todos los derechos reservados.La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.Toda otra marca comercial, producto, servicio y nombre corporativo mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos titulares.Política de privacidadPara comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy.TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA GUÍA, LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMAÑO DEL DISPOSITIVO, ASÍ COMO EL CONTENIDO QUE APARECE EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA REFERENCIA. ES POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL SEA DISTINTO. EL CONTENIDO DE ESTA GUÍA NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA.
- Información de seguridad
- Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos
- Reducción del uso de sustancias peligrosas
- Información de exposición a RF
- Declaración de cumplimiento de las normas de la UE
- Cumplimiento México: (Esta sección solo aplica para México)
- Copyright © Huawei 2022. Todos los derechos reservados.
- La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.Toda otra marca comercial, producto, servicio y nombre corporativo mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos titulares.
- Política de privacidad
- ภาษาไทย
- การแนะนำปุ่มซ้ายของเมาส์ล้อเลื่อน + ปุ่มตรงกลางปุ่มไปข้างหน้าปุ่มไปข้างหลังไฟแสดงระดับ DPI/ไฟแสดงสถานะการชาร์จปุ่ม DPI ลง*ปุ่ม DPI ขึ้น*ปุ่มขวาของเมาส์พอร์ต USB-Cปุ่มการจับคู่บลูทูธสวิตช์ 2.4G/ปิด/บลูทูธพื้นที่การชาร์จแบบไร้สายช่องตัวรับสัญญาณ USB แบบไร้สายตัวรับสัญญาณ USB แบบไร้สาย*ปุ่มขึ้น/ลงสำหรับการปรับระดับ DPI:•กดปุ่มขึ้นหรือลงเพื่อปรับระดับ DPI ของเมาส์ ระดับ DPI ที่สูงกว่าจะส่งผลให้เมาส์ตอบสนองไวมากกว่า•กดปุ่มขึ้นหรือลงพร้อมกันเพื่อสลับหรือปิดเอฟเฟ็กต์แสงการจับคู่การเชื่อมต่อแบบใช้สายเชื่อมต่อเมาส์เข้ากับพอร์ต USB-A ของคอมพิวเตอร์โดยใช้สายชาร์จ/สายข้อมูล USB ที่มาพร้อมกับเมาส์เพื่อใช้งานการเชื่อมต่อแบบไร้สาย 2.4 GHz1กดด้านลูกศรของช่องตัวรับสัญญาณ USB ค้างไว้เพื่อเปิดฝาครอบ2ถอดตัวรับสัญญาณ USB แบบไร้สายออกจากเมาส์ และติดตั้งฝาครอบที่ด้านล่างของเมาส์อีกครั้ง3เชื่อมต่อตัวรับสัญญาณ USB แบบไร้สายเข้ากับพอร์ต USB-A ของคอมพิวเตอร์4สลับสวิตช์โหมดที่ด้านล่างของเมาส์ไปที่ 2.4G จากนั้น คุณสามารถใช้เมาส์ในโหมดไร้สายได้โหมดการเชื่อมต่อบลูทูธ1สลับสวิตช์โหมดที่ด้านล่างของเมาส์ไปที่ จากนั้นกดปุ่มจับคู่บลูทูธเป็นเวลา 3 วินาทีจนกระทั่งไฟแสดงสถานะบนปุ่มกะพริบ จากนั้น เมาส์จะเข้าสู่โหมดการจับคู่ (คุณไม่จำเป็นต้องกดปุ่มจับคู่บลูทูธค้างไว้เมื่อจับคู่เป็นครั้งแรก หลังจากสลับโหมดไปที่ แล้ว ไฟแสดงสถานะบนปุ่มจับคู่จะกะพริบ และเมาส์จะเข้าสู่โหมดการจับคู่บลูทูธโดยอัตโนมัติ)2เริ่มการจับคู่บลูทูธบนอุปกรณ์บลูทูธ หลังจากการจับคู่เสร็จสมบูรณ์ คุณสามารถใช้เมาส์ในโหมดการเชื่อมต่อบลูทูธได้เมาส์สามารถใช้งานได้เฉพาะกับอุปกรณ์ที่ใช้ Windows 7 หรือใหม่กว่า, Android 5.0 หรือใหม่กว่า และ macOS 10.10 หรือใหม่กว่าเท่านั้น Android และ macOS บางรุ่นอาจใช้ร่วมกันไม่ได้กับเมาส์บลูทูธการชาร์จเมาส์มีแบตเตอรี่แบบชาร์จได้ในตัว (ถอดไม่ได้) ที่รองรับการชาร์จแบบใช้สายและไร้สายการชาร์จแบบไช้สายหากต้องการชาร์จไฟเมาส์ ให้เสียบกับพอร์ต USB-A ของคอมพิวเตอร์หรืออะแดปเตอร์ไฟจ่ายโดยใช้สายชาร์จ/สายข้อมูล USB ที่มากับเมาส์การชาร์จแบบไร้สายเมาส์ใช้ร่วมกันได้กับมาตรฐานการชาร์จแบบไร้สายของ Qi สามารถชาร์จเมาส์ได้โดยวางเมาส์บนแผงชาร์จแบบไร้สายและจัดตำแหน่งพื้นที่ชาร์จแบบไร้สายที่ด้านล่างของเมาส์ให้ตรงกับพื้นที่ชาร์จแบบไร้สายบนแผงการชาร์จแบบไร้สายต้องซื้อแผงชาร์จแบบไร้สายแยกต่างหากฟังก์ชันเพิ่มเติมเข้าไปที่ https://consumer.huawei.com/en/support/ ค้นหาชื่ออุปกรณ์ของคุณ จากนั้นดาวน์โหลดและติดตั้งไดรเวอร์เมาส์เพื่อเริ่มสำรวจฟังก์ชันของเมาส์เพิ่มเติม
- ข้อมูลความปลอดภัย•โปรดปรึกษาแพทย์และผู้ผลิตอุปกรณ์ของคุณเพื่อตรวจสอบว่าการใช้งานอุปกรณ์ของคุณอาจรบกวนการทำงานของอุปกรณ์ทางการแพทย์ของคุณหรือไม่•หลีกเลี่ยงการใช้อุปกรณ์ในบริเวณที่มีฝุ่น เปียกชื้น หรือสกปรก หรืออยู่ใกล้สนามแม่เหล็ก•อุณหภูมิตามหลักการ: 0 °C ถึง 35 °C สำหรับการปฏิบัติการ -10 °C ถึง +45 °C สำหรับการจัดเก็บ•ขณะชาร์จ ควรเสียบอะแดปเตอร์เข้ากับเต้ารับไฟฟ้าที่อยู่ใกล้และเข้าถึงได้ง่าย ใช้อะแดปเตอร์จ่ายไฟและที่ชาร์จที่ได้รับการรับรอง•ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอะแดปเตอร์ไฟฟ้าตรงตามข้อกำหนดของภาคผนวก Q ของ IEC/EN 62368-1 และได้รับการทดสอบและรับรองตามมาตรฐานระดับประเทศหรือท้องถิ่นแล้ว•ถอดปลั๊กที่ชาร์จออกจากเต้าเสียบไฟฟ้าและอุปกรณ์หากไม่ได้ใช้งานอุปกรณ์เป็นเวลานาน•ป้ายชื่ออุปกรณ์อยู่ที่ด้านล่างของอุปกรณ์•เก็บแบตเตอรี่ให้ห่างจากไฟ ความร้อนที่มากเกินไป หรือถูกแสงแดดโดยตรง อย่าวางไว้บนหรือในอุปกรณ์ทำความร้อน อย่าถอดแยกชิ้นส่วน ดัดแปลง โยน หรือบีบ อย่าใส่วัตถุแปลกปลอมเข้าไปข้างใน จุ่มลงในของเหลว หรือโดนแรงอัดหรือแรงดันภายนอก เนื่องจากอาจทำให้รั่ว เกิดความร้อนมากเกินไป ลุกไหม้ หรือระเบิดได้•อย่าพยายามเปลี่ยนแบตเตอรี่ด้วยตัวเอง เนื่องจากอาจทำให้แบตเตอรี่เสียหาย ซึ่งอาจก่อให้เกิดความร้อนที่สูงเกินไป ไฟไหม้ และการบาดเจ็บ แบตเตอรี่ในตัวในอุปกรณ์ของคุณควรได้รับการดูแลโดย Huawei หรือผู้ให้บริการที่ได้รับการอนุญาต•เก็บอุปกรณ์นี้และอุปกรณ์เสริมต่าง ๆ ของอุปกรณ์ที่อาจมีชิ้นส่วนเล็ก ๆ ให้พ้นมือเด็ก มิฉะนั้น เด็กอาจทำให้อุปกรณ์นี้และอุปกรณ์เสริมเกิดความเสียหายโดยไม่ตั้งใจ หรือกลืนส่วนประกอบขนาดเล็ก ซึ่งอาจทำให้เกิดการสำลักได้ข้อมูลการกำจัดและการรีไซเคิล สัญลักษณ์บนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ เอกสารประกอบ หรือบรรจุภัณฑ์หมายความว่าควรนำผลิตภัณฑ์และแบตเตอรี่ที่หมดอายุการใช้งานไปทิ้งที่จุดรวบรวมขยะที่มีการแยกประเภทขยะที่หน่วยงานท้องถิ่นกำหนด การทำเช่นนี้จะช่วยให้มั่นใจว่าขยะ EEE จะได้รับการรีไซเคิลและดูแลด้วยวิธีที่ปลอดภัยต่อวัสดุที่มีค่า และปกป้องสุขภาพของมนุษย์และ สิ่งแวดล้อม สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อหน่วยงานท้องถิ่นของคุณ ร้านค้าปลีก หรือหน่วยบริการกำจัดขยะในครัวเรือน หรือเยี่ยมชมเว็บไซต์ https://consumer.huawei.com/en/การลดสารอันตรายอุปกรณ์นี้และอุปกรณ์เสริมที่ใช้ไฟฟ้าสอดคล้องกับกฎระเบียบที่บังคับใช้ภายในท้องถิ่นว่าด้วยการจำกัดการใช้สารอันตรายบางอย่างในอุปกรณ์ไฟฟ้า และอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ เช่น EU REACH, RoHS และกฎระเบียบข้อบังคับว่าด้วยแบตเตอรี่ (ถ้ามี) เป็นต้น สำหรับคำประกาศเรื่องความสอดคล้องเกี่ยวกับ REACH และ RoHS โปรดเยี่ยมชมได้ที่เว็บไซต์ https://consumer.huawei.com/certificationข้อมูลเกี่ยวกับการเปิดรับแสงคลื่นความถี่วิทยุอุปกรณ์ของคุณเป็นเครื่องรับและเครื่องส่งคลื่นวิทยุที่ใช้พลังงานต่ำ ตามที่แนะนำโดยหลักเกณฑ์ระหว่างประเทศ อุปกรณ์ได้รับการออกแบบมาให้สอดคล้องกับข้อจำกัดของตลาดที่อุปกรณ์นั้นจะวางจำหน่ายเครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐานความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติกำหนดการปฏิบัติตามระเบียบของสหภาพยุโรป (EU)ด้วยเหตุนี้ Huawei Device Co., Ltd. ประกาศว่าอุปกรณ์นี้ AD21 เป็นไปตามกฎระเบียบข้อบังคับดังต่อไปนี้: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU ข้อความฉบับเต็มของคำประกาศเกี่ยวกับการปฏิบัติตามระเบียบของสหภาพยุโรป และข้อมูลล่าสุดเกี่ยวกับอุปกรณ์เสริมและซอฟต์แวร์มีให้บริการตามที่อยู่อินเทอร์เน็ตต่อไปนี้: https://consumer.huawei.com/certificationย่านความถี่และกำลังBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmลิขสิทธิ์ © Huawei 2022 สงวนสิทธิ์ทุกประการเครื่องหมายคำและโลโก้ Bluetooth® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Bluetooth SIG, Inc. และ Huawei Technologies Co., Ltd. นำเครื่องหมายดังกล่าวมาใช้งานโดยได้รับใบอนุญาต Huawei Device Co., Ltd. คือบริษัทในเครือของ Huawei Technologies Co., Ltd.เครื่องหมายการค้า ผลิตภัณฑ์ บริการ และชื่อบริษัทอื่น ๆ ที่กล่าวถึงอาจเป็นทรัพย์สินของเจ้าของที่เกี่ยวข้องนโยบายความเป็นส่วนตัวเพื่อทำความเข้าใจว่าเรามีวิธีการในการป้องกันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณอย่างไร กรุณาดูนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราได้ที่ https://consumer.huawei.com/privacy-policyรูปภาพและภาพประกอบทั้งหมดในคู่มือฉบับนี้รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะสีของอุปกรณ์ ขนาด และเนื้อหาที่แสดง ใช้สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น อุปกรณ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างออกไป ไม่มีเนื้อหาในคู่มือนี้ที่ถือว่าเป็นการรับประกันใดๆ โดยแจ้งชัดหรือโดยนัย
- ข้อมูลความปลอดภัย
- ข้อมูลการกำจัดและการรีไซเคิล
- การลดสารอันตราย
- ข้อมูลเกี่ยวกับการเปิดรับแสงคลื่นความถี่วิทยุ
- การปฏิบัติตามระเบียบของสหภาพยุโรป (EU)
- ลิขสิทธิ์ © Huawei 2022 สงวนสิทธิ์ทุกประการ
- เครื่องหมายคำและโลโก้ Bluetooth® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Bluetooth SIG, Inc. และ Huawei Technologies Co., Ltd. นำเครื่องหมายดังกล่าวมาใช้งานโดยได้รับใบอนุญาต Huawei Device Co., Ltd. คือบริษัทในเครือของ Huawei Technologies Co., Ltd.เครื่องหมายการค้า ผลิตภัณฑ์ บริการ และชื่อบริษัทอื่น ๆ ที่กล่าวถึงอาจเป็นทรัพย์สินของเจ้าของที่เกี่ยวข้อง
- นโยบายความเป็นส่วนตัว
- Bahasa Melayu
- PengenalanButang kiri tetikusRoda skrol + Butang tengahButang ke depanButang ke belakangPenunjuk tahap DPI/Penunjuk pengecasButang turunkan DPI*Butang naikkan DPI*Butang kanan tetikusPort USB-CButang berpasangan BluetoothSuis 2.4G/OFF/BluetoothKawasan pengecasan wayarlesPetak penerima USB wayarlesPenerima USB wayarles*Butang Naikkan/Turunkan untuk melaraskan tahap DPI:•Tekan butang naikkan atau turunkan untuk melaraskan tahap DPI tetikus. Tahap DPI yang lebih tinggi akan menyebabkan tetikus menjadi lebih sensitif.•Tekan butang naikkan atau turunkan secara serentak untuk menukar atau mematikan kesan cahaya.BerpasanganSambungan berwayarSambungkan tetikus ke port USB-A komputer menggunakan kabel pengecasan/data USB yang disertakan dengan tetikus untuk menggunakannya.Sambungan wayarles 2.4 GHz1Tekan dan tahan sebelah anak panah petak penerima USB untuk membuka penutup.2Keluarkan penerima USB wayarles dari tetikus, dan pasang semula penutup di bahagian bawah tetikus.3Sambungkan penerima USB wayarles ke port USB-A komputer.4Tukar suis mod di bahagian bawah tetikus kepada 2.4G. Anda kemudiannya boleh menggunakan tetikus dalam mod wayarles.Mod sambungan Bluetooth1Tukar suis mod di bahagian bawah tetikus kepada , kemudian tekan butang berpasangan Bluetooth selama 3 saat sehingga penunjuk pada butang berkelip. Tetikus kemudiannya akan memasuki mod berpasangan. (Anda tidak perlu tekan dan tahan butang berpasangan Bluetooth apabila berpasangan buat pertama kali. Selepas suis mod ditukar kepada , penunjuk pada butang berpasangan berkelip, dan tetikus memasuki mod berpasangan Bluetooth secara automatik.)2Mulakan perpasangan Bluetooth pada peranti Bluetooth. Selepas selesai berpasangan, anda boleh menggunakan tetikus dalam mod sambungan Bluetooth.Tetikus hanya boleh berfungsi dengan peranti yang menjalankan Windows 7 atau versi lebih baharu, Android 5.0 atau versi lebih baharu, dan macOS 10.10 atau versi lebih baharu. Model Android dan macOS tertentu mungkin tidak serasi dengan tetikus Bluetooth.MengecasTetikus mempunyai bateri cas semula terbina dalam (tidak boleh dikeluarkan) yang menyokong pengecasan berwayar dan wayarles.Pengecasan berwayarUntuk mengecas tetikus, sambungkan ia ke port USB-A komputer atau penyesuai kuasa menggunakan kabel pengecasan/data USB yang disertakan dengan tetikus.Pengecasan wayarlesTetikus serasi dengan standard pengecasan wayarles Qi. Tetikus boleh dicas dengan meletakkan tetikus pada panel pengecasan wayarles dan menjajarkan kawasan pengecasan wayarles di bahagian bawah tetikus dengan kawasan pengecasan wayarles pada panel pengecasan wayarles.Panel pengecasan wayarles perlu dibeli berasingan.Lagi fungsiLayari https://consumer.huawei.com/en/support/, cari nama peranti anda, kemudian muat turun dan pasang pemacu tetikus untuk mula meneroka lebih banyak fungsi tetikus.
- Maklumat keselamatan•Sila rujuk kepada doktor anda dan pengeluar peranti untuk menentukan sama ada penggunaan peranti anda mungkin mengganggu operasi peranti perubatan anda.•Elakkan penggunaan peranti di tempat yang berhabuk, lembap atau kotor, atau berdekatan dengan medan magnet.•Suhu ideal: 0°C hingga 35°C untuk operasi, -10°C hingga +45°C untuk penyimpanan.•Semasa mengecas, penyesuai perlu dipasang masuk ke dalam soket berdekatan dan dapat dicapai dengan mudah. Gunakan penyesuai kuasa dan pengecas yang diluluskan.•Pastikan penyesuai kuasa menepati syarat Lampiran Q IEC/EN 62368-1 dan diuji serta diluluskan mengikut standard negara atau tempatan.•Cabut pengecas dari saluran keluar elektrik dan peranti jika peranti tersebut tidak digunakan untuk tempoh masa yang lama.•Plat nama peranti terletak di bahagian bawah peranti.•Jauhkan bateri daripada api, panas yang melampau dan cahaya matahari. Jangan letakkan ia di atas atau di dalam peranti pemanasan. Jangan membuka pemasangan, mengubah suai, membuang atau menekannya. Jangan masukkan objek asing ke dalamnya, merendamkannya di dalam cecair, atau mendedahkannya kepada daya luar atau tekanan, kerana ini boleh menyebabkan ia bocor, menjadi terlalu panas, terbakar ataupun meletup.•Jangan cuba menggantikan bateri sendiri — anda mungkin merosakkan bateri tersebut, yang boleh menyebabkan kepanasan terlampau, kebakaran dan kecederaan. Bateri terbina dalam peranti anda perlu diservis oleh Huawei atau pembekal perkhidmatan yang berdaftar.•Jauhkan peranti ini dan aksesorinya yang mungkin mengandungi komponen-komponen kecil daripada capaian kanak-kanak. Jika tidak, kanak-kanak mungkin merosakkan peranti ini dan aksesorinya secara tidak sengaja, atau tertelan komponen kecil, yang boleh menyebabkan tercekik.Maklumat pelupusan dan kitar semula Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan bermakna produk dan bateri perlu dibawa ke pusat pengumpulan sisa berasingan yang ditetapkan oleh pihak berkuasa tempatan pada akhir jangka hayat. Ini akan memastikan sisa EEE dikitar semula dan dirawat dengan cara yang memelihara bahan-bahan berharga dan melindungi kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, sila hubungi pihak berkuasa tempatan anda, peruncit, atau perkhidmatan pelupusan sisa isi rumah atau lawati laman web https://consumer.huawei.com/en/.Pengurangan bahan berbahayaPeranti ini dan aksesori elektriknya mematuhi peraturan tempatan yang berkenaan dengan sekatan penggunaan bahan berbahaya yang tertentu dalam peralatan elektrik dan elektronik, seperti peraturan REACH EU, arahan RoHS dan Bateri (jika disertakan). Untuk pengisytiharan keakuran REACH dan RoHS, sila lawati laman web https://consumer.huawei.com/certification.Maklumat Pendedahan RFPeranti anda ialah pemancar dan penerima radio berkuasa rendah. Seperti yang disyorkan oleh garis panduan antarabangsa, peranti ini direka untuk mematuhi had yang ditetapkan oleh pasaran di mana peranti akan dipasarkan.Pengakuran Kawal Selia EUDengan ini, Huawei Device Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti AD21 ini mematuhi Arahan berikut: 2014/53/EU (RED), RoHS 2011/65/EU. Teks penuh perisytiharan pematuhan EU, maklumat terkini mengenai aksesori & perisian boleh didapati di alamat Internet berikut: https://consumer.huawei.com/certification.Jalur Frekuensi dan KuasaBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmHak cipta © Huawei 2022. Hak cipta terpelihara.Perkataan dan logo Bluetooth® ialah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Huawei Device Co., Ltd. ialah ahli gabungan Huawei Technologies Co., Ltd.Tanda dagangan, produk, perkhidmatan dan nama syarikat yang lain yang dinyatakan mungkin adalah harta pemilik masing-masing.Dasar PrivasiUntuk lebih memahami mengenai cara kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi di https://consumer.huawei.com/privacy-policy.SEMUA GAMBAR DAN ILUSTRASI DALAM PANDUAN INI, TERMASUK TETAPI TIDAK TERHAD KEPADA WARNA, SAIZ, DAN KANDUNGAN PAPARAN PERANTI, ADALAH UNTUK RUJUKAN ANDA SAHAJA. PERANTI SEBENAR MUNGKIN BERBEZA. TIADA APA-APA DALAM PANDUAN INI MEMBENTUK MANA-MANA JENIS JAMINAN, NYATA ATAU TERSIRAT.
- Maklumat keselamatan
- Maklumat pelupusan dan kitar semula
- Pengurangan bahan berbahaya
- Maklumat Pendedahan RF
- Pengakuran Kawal Selia EU
- Hak cipta © Huawei 2022. Hak cipta terpelihara.
- Perkataan dan logo Bluetooth® ialah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Huawei Device Co., Ltd. ialah ahli gabungan Huawei Technologies Co., Ltd.Tanda dagangan, produk, perkhidmatan dan nama syarikat yang lain yang dinyatakan mungkin adalah harta pemilik masing-masing.
- Dasar Privasi
- 日本語
- 概要左マウスボタンスクロールホイール + 中央ボタン進むボタン戻るボタンDPIレベルインジケータ/充電インジケータDPIダウンボタン*DPIアップボタン*右マウスボタンUSB-CポートBluetoothペアリングボタン2.4G/オフ/Bluetoothスイッチワイヤレス充電エリアワイヤレスUSBレシーバー格納部ワイヤレスUSBレシーバー*DPIレベルを調整するアップボタンとダウンボタン:•アップボタンまたはダウンボタンを押して、マウスのDPIレベルを調節できます。DPIレベルを高くすると、マウスの感度が増します。•アップボタンとダウンボタンを同時に押すと、ライト装飾を切り替える、またはオフにできます。有線接続マウスをコンピュータのUSB-AポートにUSB充電/データケーブルを使用して接続します。ケーブルはマウスと一緒に同梱されています。2.4 GHz無線接続1USBレシーバー格納部の矢印の側を長押しして、カバーを開きます。2ワイヤレスUSBレシーバーをマウスから取り出し、カバーをマウスの底面に再度取り付けます。3ワイヤレスUSBレシーバーをコンピュータのUSB-Aポートに接続します。4マウス底面のモードスイッチを 2.4G に切り替えます。これで、ワイヤレスモードでマウスを使用できます。Bluetooth接続モード1マウス底面のモードスイッチを に切り替えます。その後、Bluetoothペアリングボタンを、ボタンのインジケータが点滅するまで3秒間押します。これで、マウスがペアリングモードに入ります。(初めてペアリングをするときは、Bluetoothペアリングボタンを長押しする必要はありません。モードスイッチが に切り替えられると、ペアリングボタンのインジケータが点滅し、マウスは自動的にBluetoothペアリングモードに入ります。)2Bluetoothデバイスで、Bluetoothペアリングを開始します。ペアリングが完了すれば、マウスをBluetooth接続モードで使用できます。マウスは、Windows 7以降、Android 5.0以降、macOS 10.10以降を実行しているデバイスにのみ対応しています。AndroidまたはmacOSを搭載する一部のモデルは、Bluetoothマウスに対応していない場合があります。充電マウスには、内蔵型の(取り外しできない)バッテリーが組み込まれています。このバッテリーは有線充電とワイヤレス充電の両方に対応しています。有線充電マウスを充電するには、マウスに付属のUSB充電/データケーブルを使用してコンピュータのUSB-Aポートまたは電源アダプタにマウスを接続してください。ワイヤレス充電マウスは、Qiワイヤレス充電規格に対応しています。ワイヤレス充電パネルの上にマウスを置くことで充電することができます。マウス底面のワイヤレス充電エリアの位置を、ワイヤレス充電パネルのワイヤレス充電エリアに合わせてください。ワイヤレス充電パネルは別途購入する必要があります。その他の機能マウスのその他の機能を使用したい場合は、https://consumer.huawei.com/en/support/でデバイス名を検索して、マウスのドライバーをダウンロードおよびインストールしてください。
- 概要
- 有線接続マウスをコンピュータのUSB-AポートにUSB充電/データケーブルを使用して接続します。ケーブルはマウスと一緒に同梱されています。2.4 GHz無線接続1USBレシーバー格納部の矢印の側を長押しして、カバーを開きます。2ワイヤレスUSBレシーバーをマウスから取り出し、カバーをマウスの底面に再度取り付けます。3ワイヤレスUSBレシーバーをコンピュータのUSB-Aポートに接続します。4マウス底面のモードスイッチを 2.4G に切り替えます。これで、ワイヤレスモードでマウスを使用できます。Bluetooth接続モード1マウス底面のモードスイッチを に切り替えます。その後、Bluetoothペアリングボタンを、ボタンのインジケータが点滅するまで3秒間押します。これで、マウスがペアリングモードに入ります。(初めてペアリングをするときは、Bluetoothペアリングボタンを長押しする必要はありません。モードスイッチが に切り替えられると、ペアリングボタンのインジケータが点滅し、マウスは自動的にBluetoothペアリングモードに入ります。)2Bluetoothデバイスで、Bluetoothペアリングを開始します。ペアリングが完了すれば、マウスをBluetooth接続モードで使用できます。マウスは、Windows 7以降、Android 5.0以降、macOS 10.10以降を実行しているデバイスにのみ対応しています。AndroidまたはmacOSを搭載する一部のモデルは、Bluetoothマウスに対応していない場合があります。
- 充電
- その他の機能
- 安全上のご注意•本製品の使用が医療機器の動作に干渉するかどうかについては、医療機器メーカーにお問い合わせください。•ほこりの多い場所、湿気の多い場所、もしくは汚れた場所で、または磁場の近くで本製品を使用することは避けてください。•動作温度範囲は0°C ~ 35°Cです。保管温度範囲は-10°C ~ +45°Cです。•充電する際は、本製品に近く、届きやすいソケットにアダプタを接続する必要があります。承認された電源アダプタと充電器を使用してください。•電源アダプタがIEC/EN 62368-1の附属書Qの要件に適合し、国や地域の基準に従って試験され、承認されていることを確認してください。•本デバイスを長期間使用しない場合は、充電器を電源コンセントと本デバイスから取り外します。•本製品の銘板は、本機の底部にあります。•本製品は火気、高温、直射日光を避けて保管してください。加熱装置の上または中に本製品を置かないでください。本製品を分解、改造したり、投げたり、押しつぶしたりしないでください。本製品に異物を挿入したり、液体に浸したり、外力や圧力を加えたりしないでください。本製品が液漏れしたり、発熱したり、発火したり、爆発したりするおそれがあります。•ご自身でバッテリーを交換しないでください。バッテリーを損傷するおそれがあり、発熱、発火、負傷の原因となります。本製品の内蔵バッテリーを点検、修理する場合は、正規のHuaweiカスタマーサービスセンターに依頼してください。•本製品および付属品には小さな部品が含まれる場合があるため、お子様の手の届かないところに保管してください。お子様が本製品やアクセサリを誤って破損したり、小さな部品を飲み込んで窒息したりするおそれがあります。処分およびリサイクルに関する情報本製品、電池、印刷物、パッケージに表示されたこの記号は、使用済みの製品と電池を、一般のごみとともに廃棄してはならないことを示すものであり、各自治体によって指定された分別ごみ収集場所に出す必要があることを示しています。正しく廃棄することにより、電気電子機器(EEE)廃棄物は価値の高い物質を残したままリサイクル処理が行われ、人の健康と環境を保護します。詳細については、各自治体、販売店、家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください。有害物質の削減本製品およびその電気付属品は、電気電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バッテリー指令(バッテリーが含まれる場合))に準拠しています。REACHおよびRoHSの適合宣言については、https://consumer.huawei.com/certification のウェブサイトをご覧ください。高周波曝露情報本製品は、低出力の無線送受信機です。国際的ガイドラインで推奨されるように、本製品は販売対象の市場によって規定された制限に準拠するように設計されています。EU規制適合Huawei Device Co., Ltd.は、本製品AD21が、RED 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EUに準拠していることをここに宣言します。EU適合宣言書全文、およびアクセサリとソフトウェアの最新情報は、次のインターネットアドレスで入手できます:https://consumer.huawei.com/certification周波数帯と出力Bluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBm技術基準適合情報(対象製品のみ)電波法ならびに電気通信事業法に基づく技術基準に適合していることを示す技適マークを製品の背面に表示しています。Copyright © Huawei 2022.All rights reserved.Bluetooth®というワードマークやそのロゴはBluetooth SIG, Inc.の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス許可されています。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の関連会社です。本書内に記載されるその他の商標、製品、サービスおよび会社名は、それぞれの権利者に帰属します。個人情報保護方針当社の個人情報保護方針については、https://consumer.huawei.com/privacy-policy をご参照ください。本製品の色、サイズ、表示内容をはじめ、本書のすべての写真とイラストは参考のためにのみ提供されています。実際の製品とは異なる場合があります。本書の内容については、明示および黙示を問わずいかなる保証もいたしません。
- 安全上のご注意
- 処分およびリサイクルに関する情報
- 有害物質の削減
- 高周波曝露情報
- EU規制適合
- 技術基準適合情報(対象製品のみ)
- Copyright © Huawei 2022.All rights reserved.
- Bluetooth®というワードマークやそのロゴはBluetooth SIG, Inc.の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス許可されています。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の関連会社です。本書内に記載されるその他の商標、製品、サービスおよび会社名は、それぞれの権利者に帰属します。
- 個人情報保護方針
- 概要左マウスボタンスクロールホイール + 中央ボタン進むボタン戻るボタンDPIレベルインジケータ/充電インジケータDPIダウンボタン*DPIアップボタン*右マウスボタンUSB-CポートBluetoothペアリングボタン2.4G/オフ/Bluetoothスイッチワイヤレス充電エリアワイヤレスUSBレシーバー格納部ワイヤレスUSBレシーバー*DPIレベルを調整するアップボタンとダウンボタン:•アップボタンまたはダウンボタンを押して、マウスのDPIレベルを調節できます。DPIレベルを高くすると、マウスの感度が増します。•アップボタンとダウンボタンを同時に押すと、ライト装飾を切り替える、またはオフにできます。有線接続マウスをコンピュータのUSB-AポートにUSB充電/データケーブルを使用して接続します。ケーブルはマウスと一緒に同梱されています。2.4 GHz無線接続1USBレシーバー格納部の矢印の側を長押しして、カバーを開きます。2ワイヤレスUSBレシーバーをマウスから取り出し、カバーをマウスの底面に再度取り付けます。3ワイヤレスUSBレシーバーをコンピュータのUSB-Aポートに接続します。4マウス底面のモードスイッチを 2.4G に切り替えます。これで、ワイヤレスモードでマウスを使用できます。Bluetooth接続モード1マウス底面のモードスイッチを に切り替えます。その後、Bluetoothペアリングボタンを、ボタンのインジケータが点滅するまで3秒間押します。これで、マウスがペアリングモードに入ります。(初めてペアリングをするときは、Bluetoothペアリングボタンを長押しする必要はありません。モードスイッチが に切り替えられると、ペアリングボタンのインジケータが点滅し、マウスは自動的にBluetoothペアリングモードに入ります。)2Bluetoothデバイスで、Bluetoothペアリングを開始します。ペアリングが完了すれば、マウスをBluetooth接続モードで使用できます。マウスは、Windows 7以降、Android 5.0以降、macOS 10.10以降を実行しているデバイスにのみ対応しています。AndroidまたはmacOSを搭載する一部のモデルは、Bluetoothマウスに対応していない場合があります。充電マウスには、内蔵型の(取り外しできない)バッテリーが組み込まれています。このバッテリーは有線充電とワイヤレス充電の両方に対応しています。有線充電マウスを充電するには、マウスに付属のUSB充電/データケーブルを使用してコンピュータのUSB-Aポートまたは電源アダプタにマウスを接続してください。ワイヤレス充電マウスは、Qiワイヤレス充電規格に対応しています。ワイヤレス充電パネルの上にマウスを置くことで充電することができます。マウス底面のワイヤレス充電エリアの位置を、ワイヤレス充電パネルのワイヤレス充電エリアに合わせてください。ワイヤレス充電パネルは別途購入する必要があります。その他の機能マウスのその他の機能を使用したい場合は、https://consumer.huawei.com/en/support/でデバイス名を検索して、マウスのドライバーをダウンロードおよびインストールしてください。
- Français
- PrésentationBouton gauche de la sourisMolette + bouton centralBouton AvancerBouton ReculerIndicateur de niveau PPP/Indicateur de chargementBouton PPP inférieur*Bouton PPP supérieur*Bouton droit de la sourisPort USB-CBouton de jumelage BluetoothCommutateur Bluetooth/2.4G/OFFZone de chargement sans filCompartiment du récepteur USB sans filRécepteur USB sans fil*Boutons Haut/Bas pour régler le niveau de PPP :•Tenez enfoncés les boutons haut ou bas pour régler le niveau de PPP de la souris. Un niveau de PPP plus élevé entraîne une plus grande sensibilité de la souris.•Tenez simultanément enfoncés les boutons haut ou bas pour activer ou désactiver les effets lumineux.JumelageConnexion filaireRaccordez la souris au port USB-A de l'ordinateur à l'aide du câble de chargement/données USB fourni avec la souris pour l'utiliser.Connexion sans fil de 2,4 GHz1Tenez enfoncée la flèche latérale du compartiment du récepteur USB pour ouvrir le couvercle.2Retirez le récepteur USB sans fil de la souris, puis réinstallez le couvercle sur la partie inférieure de la souris.3Raccordez le récepteur USB sans fil au port USB-A sur l'ordinateur.4Réglez le commutateur de mode situé au niveau de la partie inférieure de la souris sur 2.4G. Vous pourrez ensuite utiliser la souris en mode sans fil.Mode de connexion Bluetooth1Réglez le commutateur de mode situé au niveau de la partie inférieure de la souris sur , puis appuyez sur le bouton de jumelage Bluetooth pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur du bouton clignote. La souris entrera alors à nouveau en mode jumelage. (Vous n'avez pas besoin de tenir enfoncé le bouton de jumelage Bluetooth lors du tout premier jumelage. Une fois que le commutateur de mode est réglé sur , l'indicateur du bouton de jumelage clignote et la souris passe automatiquement en mode de jumelage Bluetooth.)2Lancez le jumelage Bluetooth sur le périphérique Bluetooth. Une fois que le jumelage est terminé, vous pourrez utiliser la souris en mode de connexion Bluetooth.la souris ne peut fonctionner qu'avec les périphériques exécutant Windows 7 ou une version ultérieure, Android 5.0 ou une version ultérieure et macOS 10.10 ou une version ultérieure. Certains modèles Android et macOS peuvent ne pas être compatibles avec la souris Bluetooth.ChargementLa souris est dotée d'une pile rechargeable intégrée (inamovible) qui prend en charge le chargement filaire et sans fil.Chargement filairePour charger la souris, connectez-la au port USB-A de l'ordinateur ou à un bloc d'alimentation à l'aide du câble de chargement/données USB fourni avec la souris.Chargement sans filLa souris est compatible avec la norme de la recharge sans fil Qi. Vous pouvez charger la souris en la plaçant sur le panneau de chargement sans fil et en alignant la zone de chargement sans fil située au niveau de la partie inférieure de la souris sur la zone de chargement sans fil du panneau de charge sans fil.le panneau de chargement sans fil devra être acheté séparément.Plus de fonctionsRendez-vous sur https://consumer.huawei.com/en/support/, recherchez le nom de votre périphérique, puis téléchargez et installez le pilote de la souris pour commencer à explorer d'autres fonctionnalités de la souris.
- Informations de sécurité•Veuillez consulter votre médecin et le fabricant du périphérique pour déterminer si son utilisation est susceptible de gêner le fonctionnement de votre dispositif médical.•Évitez d'utiliser le périphérique dans un endroit poussiéreux, humide ou sale, ou à proximité d'un champ magnétique.•Températures de fonctionnement idéales : 0 °C à 35 °C lorsque celui-ci est en fonctionnement, -10 °C à +45 °C lorsque celui-ci est rangé.•Lors du chargement, un adaptateur devra être branché sur une prise située à proximité et facilement accessible. Utilisez des adaptateurs et des chargeurs homologués.•Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation est conforme aux exigences de la Clause Q de la norme de sécurité IEC/EN 62368-1 et que celui-ci a été testé et approuvé selon les normes nationales ou locales.•Débranchez le chargeur des prises électriques et du périphérique si celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.•La plaque signalétique du périphérique se trouve sur le dessous du périphérique.•Maintenez la batterie à l'écart du feu, de toute chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Veillez à ne pas le placer sur le dessus ou à l'intérieur d'appareils de chauffage. Veillez à ne pas le désassembler, le modifier, le lancer en l'air ou l'écraser. N'y insérez pas d'objets étrangers, ne l'immergez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression extérieure, car cela pourrait provoquer une fuite, une surchauffe, un incendie ou même une explosion au niveau de celui-ci.•N'essayez pas de remplacer la batterie par vous-même — Vous risquez de l'endommager, ce qui pourrait entraîner une surchauffe, provoquer un incendie et causer des blessures. La batterie intégrée dans votre périphérique devra être réparée par Huawei ou un fournisseur de services autorisé.•Gardez ce périphérique et ses accessoires qui peuvent contenir de petits composants hors de portée des enfants. Sinon, les enfants risqueraient d'endommager le périphérique et ses accessoires par erreur ou d'avaler les composants de petite taille, ce qui pourrait entraîner des risques tels que la suffocation.Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole figurant sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage signifie que les produits et les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte des déchets issus d'équipements en fin de vie désigné par les autorités locales. Cela permettra de s'assurer que les déchets EEE sont recyclés et traités de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web à l'adresse https://consumer.huawei.com/en/.Réduction des substances dangereusesCe périphérique et ses accessoires électriques se conforment aux règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE, les règlements RoHS et la directive relative aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web https://consumer.huawei.com/certification.Renseignements relatifs à l'exposition aux radiofréquences (RF)Votre périphérique est un émetteur-transmetteur radio à basse consommation. Conformément aux recommandations des directives internationales, le périphérique est conçu pour se conformer aux limites établies par le marché au sein duquel le périphérique est destiné.Conformité réglementaire UEPar la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce périphérique AD21 (dongle: AD21-D) est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE et les informations les plus récentes sur les accessoires et les logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification.Bandes de fréquences et puissanceBluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBmConformité aux normes d'ISDE CanadaDéclaration d'ISDE CanadaCet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) l'appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.Déclaration d'exposition aux radiationsCet appareil est conforme à aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.Droits d’auteur © Huawei 2022. Tous droits réservés.La marque ainsi que les logos Bluetooth® sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d’une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée de Huawei Technologies Co., Ltd.Les autres marques de commerce, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Politique de confidentialitéPour mieux comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la politique de confidentialité au https://consumer.huawei.com/privacy-policy.TOUTES LES PHOTOS ET ILLUSTRATIONS DE CE GUIDE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA COULEUR, LA TAILLE ET LE CONTENU DE L'AFFICHAGE DU PÉRIPHÉRIQUE SONT UNIQUEMENT POUR VOTRE RÉFÉRENCE. LE PÉRIPHÉRIQUE RÉEL PEUT VARIER. RIEN DANS CE GUIDE NE CONSTITUE UNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE.
- Informations de sécurité
- Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage
- Réduction des substances dangereuses
- Renseignements relatifs à l'exposition aux radiofréquences (RF)
- Conformité réglementaire UE
- Conformité aux normes d'ISDE Canada
- Déclaration d'ISDE CanadaCet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
- Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) l'appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
- Déclaration d'exposition aux radiationsCet appareil est conforme à aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
- Droits d’auteur © Huawei 2022. Tous droits réservés.
- La marque ainsi que les logos Bluetooth® sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d’une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée de Huawei Technologies Co., Ltd.Les autres marques de commerce, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Politique de confidentialité
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Instrukcja obsługi
Snabbstartguide
Hurtigveiledning
Kort startvejledning
Aloitusopas
Mouse Hızlı Kullanım Kılavuzu
Краткое руководство пользователя
Guía de inicio rápido
Panduan Mulai Cepat
クイックスタートガイド
Guide de démarrage rapide
AD21