Color Cube Bluetooth Speaker (EN) Bluetooth-Lautsprecher (DE) Haut-parleur Bluetooth (FR) Altavoz Bluetooth (ES) Altoparlante Bluetooth (IT) Coluna Bluetooth (PT) Bluetooth-luidspreker (NL) User Guide (EN) Benutzerhandbuch (DE) Guide d'utilisation (FR) Guía del usuario (ES) Guida dell'utente (IT) Manual de Instruções (PT) Gebruikersgids (NL)
US EN Buttons and ports Getting to know your Bluetooth speaker The Huawei AM10 Bluetooth speaker (speaker for short) provides high-quality audio for devices, such as your phone, tablet, and computer.
US EN Product specifications z z z z z z Turning on or off the speaker Bluetooth: Version 3.0, supports A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5, and HSP1.1 6TCPUOKUUKQP FKUVCPEG Ǝ OGVGTU actual distance may vary depending on the transmission environment and connected Bluetooth device) Micro USB port input voltage: 5 V DC Output power: 2 x 2 W Built-in battery: 3.7 V 1200 mAh lithium-ion Playback time: 5 hours (when the volume is set to 75%) Press and hold the power button to turn on or off the speaker.
US EN Switching between modes Checking the battery power 3
US EN Charging the battery Controlling music playback Before using the speaker for the first time, or if you have not turned it on for a long time, fully charge the battery to ensure optimal battery life. In Bluetooth or microSD card mode, press the buttons on the speaker to control the music playback.
US EN Playing songs in Bluetooth mode The speaker connects to Bluetooth-enabled devices, such as smartphones and tablets, to play music stored on the devices. z Devices previously paired with the speaker will auto-pair with the speaker again within 30 seconds of having Bluetooth enabled. z When pairing a device with the speaker, you may be prompted to enter a password. The default password is 0000.
US EN Playing songs in microSD card mode 6 z If you turn off the speaker during music playback, it resumes playback the next time you turn on the speaker and switch to microSD card mode. z The speaker repeats the song playlist after all songs have been played.
US EN Playing songs in AUX audio mode 7
US EN Answering a call 8
US EN z The device and its accessories are not intended for use by children. Children should use the device only under adult supervision. The device and its accessories may contain small components. Please keep these components out of the reach of children. Swallowing components may result in hazards, such as choking. z Do not disassemble or modify the device or its accessories, or replace the built-in battery yourself. If the device is faulty, contact an authorized service center.
US EN provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
UK EN Buttons and ports Getting to know your Bluetooth speaker The Huawei AM10 Bluetooth speaker (speaker for short) provides high-quality audio for devices, such as your phone, tablet, and computer.
UK EN Product specifications z z z z z z Turning on or off the speaker Bluetooth: Version 3.0, supports A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5, and HSP1.1 6TCPUOKUUKQP FKUVCPEG Ǝ OGVGTU actual distance may vary depending on the transmission environment and connected Bluetooth device) Micro USB port input voltage: 5 V DC Output power: 2 x 2 W Built-in battery: 3.7 V 1200 mAh lithium-ion Playback time: 5 hours (when the volume is set to 75%) Press and hold the power button to turn on or off the speaker.
UK EN Switching between modes Checking the battery power 3
UK EN Charging the battery Controlling music playback Before using the speaker for the first time, or if you have not turned it on for a long time, fully charge the battery to ensure optimal battery life. In Bluetooth or microSD card mode, press the buttons on the speaker to control the music playback.
UK EN Playing songs in Bluetooth mode The speaker connects to Bluetooth-enabled devices, such as smartphones and tablets, to play music stored on the devices. z Devices previously paired with the speaker will auto-pair with the speaker once you enable Bluetooth, usually within 30 seconds. z When pairing a device with the speaker, you may be prompted to enter a password. The default password is 0000.
UK EN Playing songs in microSD card mode 6 z If you turn off the speaker during music playback, it resumes playback the next time you turn on the speaker and switch to microSD card mode. z The speaker repeats the song playlist after all songs have been played.
UK EN Playing songs in AUX audio mode 7
UK EN Answering a call 8
UK EN z The device and its accessories are not intended for use by children. Children should use the device only under adult supervision. The device and its accessories may contain small components. Please keep these components out of the reach of children. Swallowing components may result in hazards, such as choking. z Do not disassemble or modify the device or its accessories, or replace the built-in battery yourself. If the device is faulty, contact an authorised service centre.
UK EN For more information about recycling your device or its batteries, contact your local council, household waste disposal service, or retail store. Disposal of your device and its batteries (if included) is subject to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/66/EC). Separating WEEE and batteries from other waste minimises the potential environmental impacts and human health risks presented by hazardous substances.
DE Tasten und Anschlüsse Vertraut machen mit Ihrem Bluetooth-Lautsprecher Der Huawei AM10 Bluetooth-Lautsprecher (nachstehend einfach als „Lautsprecher“ bezeichnet) liefert eine hochwertige Audiowiedergabe für Geräte, wie Ihr Telefon, Tablet und Ihren Computer.
DE Produktspezifikationen z z z z z z Ein- oder Ausschalten des Lautsprechers Bluetooth: Version 3.0, unterstützt A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 und HSP1.
DE Überprüfen der Akkuleistung Umschalten zwischen den Modi 3
DE Laden des Akkus Steuerung der Musikwiedergabe Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme des Lautsprechers oder wenn Sie diesen längere Zeit nicht genutzt haben, um eine optimale Akkulebensdauer zu gewährleisten. Drücken Sie im Bluetooth- oder microSD-Kartenmodus die Tasten am Lautsprecher, um die Musikwiedergabe zu steuern.
DE Wiedergabe von Titeln im Bluetooth-Modus Der Lautsprecher wird mit Bluetooth-fähigen Geräten, wie Smartphones und Tablets, verbunden, um so die auf den Geräten gespeicherte Musik wiederzugeben. z z Zuvor bereits mit dem Lautsprecher gekoppelte Telefone werden automatisch mit dem Lautsprecher gekoppelt, wenn Sie Bluetooth aktivieren – üblicherweise geschieht dies innerhalb von 30 Sekunden.
DE z Wenn eine Bluetooth-Verbindung eingerichtet wurde und Sie den Lautsprecher mit einem anderen Gerät verbinden möchten, drücken Sie die und halten Sie sie gedrückt, damit der Lautsprecher in den Kopplungsmodus wechseln kann. Koppeln Sie ihn dann mit dem Lautsprecher des neuen Geräts.
DE Wiedergabe von Titeln im AUX-Audiomodus 7
DE Annehmen eines Anrufs 8
z Sicherheitshinweise z Die optimale Betriebstemperatur liegt zwischen -10 °C und +40 °C. Die optimale Lagertemperatur zwischen -20 °C und +60 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann das Gerät bzw. das Zubehör beschädigen. z Vermeiden Sie staubige, feuchte, verschmutzte, geschlossene oder heiße Umgebungen. Vermeiden Sie Magnetfelder, Wärme- oder Feuerquellen. Das Verwenden oder Laden des Geräts in diesen Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten führen.
DE Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Mobiltelefon den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification. Das Produkt enthält die folgende Kennzeichnung: zertifizierten Sammelstelle gebracht werden, wo sie dann recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden.
DE Es gibt viele Arten von Bluetooth-Geräten und Medien-Wiedergabesoftware. Einige Bluetooth-Geräte unterstützen das A2DP-Protokoll möglicherweise nicht. Solche Geräte können den Lautsprecher nicht zur Audioausgabe nutzen. Einige Medienwiedergabe-Softwarelösungen sind möglicherweise nicht mit dem Lautsprecher kompatibel oder sie reagieren möglicherweise nicht auf die Lautsprechertasten.
FR Boutons et ports Apprendre à connaître votre haut-parleur Bluetooth Le haut-parleur Bluetooth Huawei AM10 (désigné ci-dessous par haut-parleur) fournit un son audio de haute qualité pour divers appareils comme votre téléphone, tablette ou ordinateur.
FR Spécifications produit z z z z z z Mise en marche et arrêt du haut-parleur Bluetooth : Version 3.0, compatible avec A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 et HSP1.
FR Voir le niveau de la batterie Changer de mode 3
FR Chargement de la batterie Contrôle de la lecture musicale Avant d'utiliser le haut-RCTNGWT RQWT NC RTGOKÄTG HQKU QW UK XQWU PG N CXG\ RCU OKU GP OCTEJG FGRWKU NQPIVGORU TGEJCTIG\ EQORNÄVGOGPV NC DCVVGTKG RQWT ICTCPVKT WPG durée de vie optimale de la batterie. En mode Bluetooth ou en mode carte micro SD, appuyez sur les boutons du haut-parleur pour contrôler la lecture musicale.
FR Lecture musicale en mode Bluetooth Le haut-parleur se connecte aux appareils Bluetooth comme les smartphones et les tablettes pour lire la musique stockée sur ces appareils. z Les appareils précédemment associés au haut-parleur seront automatiquement associés au haut-parleur une fois le Bluetooth activé, habituellement en moins de 30 secondes. z Il est possible qu'un mot de passe soit nécessaire lors de l'association de l'appareil au haut-parleur. Le mot de passe par défaut est 0000.
FR pour permettre au haut-parleur de fonctionner en mode association, puis associez le haut-parleur à partir du nouvel appareil. Lecture musicale en mode carte micro SD z z 6 Si vous désactivez le haut-parleur pendant la lecture musicale, il reprendra la lecture quand vous remettrez le haut-parleur en marche et passerez en mode carte micro SD. Le haut-RCTNGWT TÅRÄVG NC NKUVG FG NGEVWTG OWUKECNG WPG HQKU VQWU NGU OQTEGCWZ lus.
FR Lecture musicale en mode audio AUX 7
FR Réponse aux appels 8
Informations relatives à la sécurité z La température idéale en fonctionnement est comprise entre -10 °C et +40 °C. La température de stockage idéale est comprise entre -20 °C et +60 °C. La chaleur ou le froid extrême peut endommager votre appareil ou ses accessoires. z Éviter les environnements poussiéreux, humides, sales, fermés ou à haute température. Éviter les champs magnétiques, les sources de chaleur ou de feu.
FR point de collecte certifié pour un recyclage ou une mise au rebut dans des conditions appropriées. Pour plus d'informations concernant le recyclage de votre appareil ou de ses batteries, contactez votre mairie, votre service de collecte des déchets ménagers ou un commerçant local. La mise au rebut de votre appareil et de ses accessoires (si inclus) est régie par la directive sur les DEEE refondue (Directive 2012/19/UE) et la directive sur les batteries (Directive 2006/66/CE).
FR Il existe une grande variété de types d'appareils Bluetooth et de logiciels de lecture multimédia : certains appareils Bluetooth peuvent ne pas être compatibles avec le protocole A2DP. Ces appareils ne peuvent pas utiliser le haut-parleur en tant qu'appareil de sortie audio. Certains logiciels de lecture multimédia peuvent ne pas être compatibles avec le haut-parleur et ne pas répondre aux boutons du haut-parleur.
ES Botones y puertos Información del altavoz Bluetooth El altavoz Bluetooth AM10 de Huawei (en adelante, el altavoz) ofrece un audio de alta calidad para dispositivos tales como teléfonos, tabletas y ordenadores. Funciones principales: z Reproduce música a través de una conexión Bluetooth. z Reproduce canciones almacenadas en una tarjeta microSD. z Se conecta con una fuente de audio a través de un puerto de audio AUX. z Llamadas telefónicas en modo manos libres a través de una conexión Bluetooth.
ES Especificaciones del producto z z z z z z Encendido y apagado del altavoz Bluetooth: La versión 3.0 admite A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 y HSP1.1 &KUVCPEKC FG VTCPUOKUKÏP Ǝ OGVTQU NC FKUVCPEKC TGCN RWGFG XCTKCT UGIÖP GN entorno de transmisión y el dispositivo Bluetooth conectado). Voltaje de entrada del puerto micro-USB: 5 V CC. Potencia de salida: 2 x 2 W. Batería integrada: Ion de litio de 3,7 V/1200 mAh. Tiempo de reproducción: 5 horas (cuando el volumen está configurado en 75 %).
ES Cómo cambiar de modo Verificación de la carga de la batería 3
ES Carga de la batería Control de la reproducción de música Antes de utilizar el altavoz por primera vez o cuando este ha estado apagado por mucho tiempo, cargue la batería completamente para asegurar su autonomía. En el modo Bluetooth o tarjeta microSD, pulse los botones del altavoz para controlar la reproducción de música.
ES Reproducción de canciones en modo Bluetooth El altavoz se conecta con dispositivos Bluetooth, como smartphones y tabletas, para reproducir la música almacenada en los dispositivos. 5 z Los dispositivos enlazados previamente con el altavoz se enlazarán automáticamente con el altavoz una vez habilitado el Bluetooth (generalmente, en un lapso de 30 segundos). z Cuando enlace un dispositivo con el altavoz, es posible que se le solicite introducir una contraseña. La contraseña predeterminada es 0000.
ES z Si hay una conexión Bluetooth configurada y desea conectar el altavoz con otro dispositivo, mantenga pulsado el botón para activar el modo enlace del altavoz y enlazar este último con el altavoz del nuevo dispositivo. Reproducción de canciones en modo tarjeta microSD 6 z Si apaga el altavoz durante la reproducción de música, esta será reanudada la próxima vez que encienda el altavoz y cambie al modo tarjeta microSD.
ES Reproducción de canciones en modo audio AUX 7
ES Cómo responder llamadas 8
ES El dispositivo y los accesorios pueden contener piezas pequeñas. Mantenga dichas piezas fuera del alcance de los niños. Ingerir dichas piezas puede ser peligroso y provocar asfixia. Información de seguridad z z El rango ideal de temperatura de operación es entre -10 °C y +40 °C. El rango ideal de temperatura de almacenamiento es entre -20 °C y +60 °C. El calor o el frío extremos pueden dañar el dispositivo y sus accesorios.
ES Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
ES Hay muchos tipos de dispositivos Bluetooth y software de reproducción de medios, y algunos dispositivos Bluetooth no admiten el protocolo A2DP. Dichos dispositivos no pueden utilizar el altavoz para la salida de audio. Algunos software de reproducción de medios son incompatibles con el altavoz o no responden a sus botones. Asegúrese de elegir los dispositivos Bluetooth y el software de reproducción de medios apropiados antes de utilizar el altavoz. Visite http://consumer.huawei.
IT Pulsanti e porte Introduzione all'altoparlante Bluetooth L'altoparlante Bluetooth Huawei AM10 (altoparlante in breve) offre audio di alta qualità per dispositivi, quali telefono, tablet e computer.
IT Specifiche del prodotto z z z z z z Accensione e spegnimento dell'altoparlante Bluetooth: versione 3.0, supporta A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 e HSP1.1 &KUVCP\C FK VTCUOKUUKQPG Ǝ OGVTK NC FKUVCP\C GHHGVVKXC RWÎ XCTKCTG C seconda dell'ambiente di trasmissione e dal dispositivo connesso al Bluetooth) Voltaggio immissione porta micro USB: 5 V CC Potenza di emissione: 2 x 2 W Batteria incorporata: ioni di litio, 3,7 V 1200 mAh Durata di riproduzione: 5 ore (quando il volume è impostato su 75%) Tenere
IT Passaggio tra le modalità Controllo dell'alimentazione a batteria 3
IT Ricarica della batteria Controllo della riproduzione musicale Prima di usare l'altoparlante per la prima volta o se non lo si è acceso a lungo, caricare completamente la batteria per garantire un ciclo di vita ottimale della batteria. Nella modalità Bluetooth o nella scheda microSD, premere i pulsanti sull'altoparlante per controllare la riproduzione musicale.
IT Riproduzione dei brani in modalità Bluetooth L'altoparlante si collega ai dispositivi abilitati Bluetooth, quali smartphone e tablet, per riprodurre la musica archiviata sui dispositivi. z I dispositivi precedentemente associati all'altoparlante si riassoceranno appena attivato il Bluetooth, di solito entro 30 secondi. z Quando un telefono si associa all'altoparlante, potrebbe essere richiesta l'immissione di una password. La password predefinita è 0000.
IT funzionamento dell'altoparlante nella modalità di associazione, quindi abbinarlo all'altoparlante dal nuovo dispositivo. Riproduzione dei brani in modalità scheda microSD 6 z Se si spegne l'altoparlante durante la riproduzione musicale, l'altoparlante riprenderà la riproduzione alla sua successiva attivazione e passerà alla modalità della scheda microSD. z L'altoparlante ripete la playlist dei brani dopo che tutti i brani sono stati riprodotti.
IT Riproduzione brani in modalità audio AUX 7
IT Risposta a una chiamata 8
Informazioni sulla sicurezza z Le temperature operative ideali vanno da -10 °C a +40 °C. Le temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a +60 °C. Il calore o il freddo estremo potrebbero danneggiare il dispositivo o i suoi accessori. z Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità, sporcizia, chiusi o ad alte temperature. Evitare campi magnetici, fonti di calore o possibili fonti di incendio. L'uso o il caricamento del dispositivo in questi ambienti potrebbe comportare guasti ai circuiti.
IT Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Il seguente contrassegno è incluso nel prodotto: Per ulteriori informazioni sul riciclo del dispositivo o delle sue batterie, contattare la propria municipalità, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il rivenditore. Lo smaltimento del dispositivo e delle batterie (se incluse) è regolamentato dalla Direttiva WEEE (Direttiva 2012/19/UE) e dalla Direttiva sulle batterie (Direttiva 2006/66/CE).
PT Botões e entradas Coluna Bluetooth A coluna Bluetooth AM10 da Huawei fornece uma qualidade áudio de alta definição para telefones, tabletes e computadores.
PT Especificações do produto z z z z z z Desligar e ligar a coluna Bluetooth: Versão 3.0, suporta A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 e HSP1.1 &KUV¾PEKC FG VTCPUOKUU¿Q Ǝ OGVTQU C FKUV¾PEKC TGCN RQFG XCTKCT FGRGPFGPFQ do ambiente de transmissão e do dispositivo Bluetooth ligado) Tensão de entrada da porta micro USB: 5 V DC Tensão de saída: 2 x 2 W Bateria incorporada: 3.
PT Alternar modos Verificar a energia da bateria 3
PT Carregar a bateria Controlar a reprodução de música Antes de utilizar a bateria pela primeira vez, ou se não a liga há muito tempo, carregue totalmente a bateria para garantir a qualidade da bateria Em modo Bluetooth ou cartão micro SD, pressionar os botões na coluna para controlar a reprodução de música.
PT Reproduzir músicas em modo Bluetooth ' IUR[TG ROMG YK G JOYVUYOZO\UY IUSVGZívKOY IUS (R[KZUUZN YSGXZVNUTKY K ZGHRKZKY VGXG XKVXUJ[`OX SúYOIG GXSG`KTGJG TUY JOYVUYOZO\UY z 'YYOS W[K ROMGX U (R[KZUUZN G IUR[TG OX KSVGXKRNGX IUS UY JOYVUYOZO\UY GTZKXOUXSKTZK KSVGXKRNGJUY TUXSGRSKTZK JKTZXU JK YKM[TJUY 5 z Uma palavra-passe poderá ser solicitada ao emparelhar o dispositivo com a coluna. ' VGRG\XG VGYYK VXKJKLOTOJG é z Se uma ligação Bluetooth for estabelecida e pretender li
PT modo de emparelhamento, em seguida emparelhe a coluna com o novo dispositivo. Reproduzir músicas em modo cartão micro SD z z 6 Se desligar a coluna durante a reprodução, a reprodução será retomada na próxima vez que ligá-la e alterar para o modo de cartão micro SD. A coluna repete a lista pessoal após todas as músicas serem reproduzidas.
PT Reproduzir canções em modo áudio AUX 7
PT Atender uma chamada 8
PT supervisão de um adulto. O dispositivo e os acessórios podem conter componentes pequenos. Mantenha estes componentes afastados das crianças. Perigo de asfixia se estes componentes forem engolidos. Informação de Segurança z A temperatura ideal de funcionamento situa-se entre os -10 °C e os +40 °C. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os -20 °C e os +60 °C. O calor ou frio em excesso pode provocar danos no dispositivo ou acessórios.
PT Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para consultar a declaração de conformidade, visite a página http://consumer.huawei.com/certification. É utilizada a seguinte marcação incluída no produto: Para mais informações sobre a reciclagem do dispositivo e suas baterias, contacte a sua Câmara Municipal, serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor.
PT Existem vários tipos de dispositivos Bluetooth e programas de reprodução multimédia. Alguns dispositivos Bluetooth podem não suportar o protocolo A2DP. Não é possível para esses dispositivos utilizarem a coluna como saída de áudio. Alguns programas de reprodução multimédia podem ser incompatíveis ou não responder aos botões da coluna. Certifique-se que selecciona um dispositivo Bluetooth e um programa de reprodução multimédia compatível antes de utilizar a coluna. Visite a página http://consumer.
NL Knoppen en poorten Vertrouwd raken met uw Bluetooth-luidspreker De Bluetooth-luidspreker AM10 van Huawei (hierna 'luidspreker') verschaft hoogwaardig geluid voor toestellen, zoals uw telefoon, tablet en computer.
NL Productspecificaties z z z z z z De luidspreker in- of uitschakelen Bluetooth: Versie 3.0, ondersteunt A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 en HSP1.1 .
NL Schakelen tussen modi Het batterijvermogen controleren 3
NL De batterij opladen Het afspelen van muziek besturen Alvorens de luidspreker voor de eerste keer te gebruiken of wanneer u deze lange tijd niet hebt ingeschakeld, laadt u de batterij volledig op om een optimale levensduur te garanderen. Druk in Bluetooth- of microSD-kaartmodus op de knoppen op de luidspreker om het afspelen van muziek te besturen.
NL Nummers afspelen in Bluetooth-modus De luidspreker kan verbinding maken met toestellen met Bluetooth-ondersteuning, zoals smartphones en tablets, om via deze toestellen muziek af te spelen. z Toestellen die eerder gekoppeld werden met de luidspreker zullen automatisch aan de luidspreker gekoppeld worden wanneer u Bluetooth inschakelt, meestal binnen de 30 seconden. z z 5 Wanneer u een toestel aan de luidspreker koppelt, kan er gevraagd worden om een wachtwoord in te voeren.
NL luidspreker in verbindingsmodus te schakelen en koppelt u vervolgens de luidspreker aan het nieuwe toestel. Nummers afspelen in microSD-kaartmodus z z 6 Wanneer u de luidspreker uitschakelt terwijl er muziek gespeeld wordt, wordt dit nummer hervat de volgende keer wanneer u de luidspreker inschakelt en overschakelt op microSD-kaartmodus. De luidspreker herhaalt de afspeellijst nadat alle nummers gespeeld zijn.
NL Nummers afspelen in AUX-audiomodus 7
NL Een oproep beantwoorden 8
z Veiligheidsinformatie z De ideale bedrijfstemperatuur is -10ġ°Cġtot +40 °C. De ideale opslagtemperatuur is -20 °C tot +60 °C. Extreme hitte of koude kan uw toestel of accessoires beschadigen. z Vermijd stoffige, vochtige, vuile, afgesloten of zeer warme omgevingen. Vermijd magnetische velden, warmtebronnen of vuur. Als u het toestel in een dergelijke omgeving gebruikt of oplaadt, kan dit leiden tot circuitstoringen.
NL Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van conformiteit kunt u terugvinden op de website http://consumer.huawei.com/certification. De volgende markering maakt deel uit van het product: worden.
NL Er zijn verschillende types Bluetooth-toestellen en software om media af te spelen en het is mogelijk dat bepaalde Bluetooth-toestellen het A2DP-protocol niet ondersteunen. Derelijke toestellen kunnen de luidspreker niet gebruiken om geluid voort te brengen. Bepaalde software voor het afspelen van media is niet compatibel met de luidspreker of reageert niet op de knoppen van de luidspreker.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. All rights reserved. (EN) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle Rechte vorbehalten. (DE) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Tous droits réservés.(FR) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Reservados todos los derechos. (ES) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Tutti i diritti riservati. (IT) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos os direitos reservados. (PT) Copyright © Huawei Technologies Co.