VPA2100MN POWER AMPLIFIER 2 X 100W PEAK VERMOGENVERSTERKER 2 X 100W PIEKVERMOGEN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 2 X 100W PUISSANCE DE CRÊTE AMPLIFICADOR DE POTENCIA 2 X 100W POTENCIA DE CRESTA VERSTÄRKER 2 X 100WRMS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 6 9 12 15
VPA2100MN V.
VPA2100MN USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
VPA2100MN 5. Use Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Front Panel 1 INPUT GAIN CONTROLS for channel A and B 2 LED POWER ON/OFF indication 3 SIGNAL LED DISPLAY INDICATOR: this green LED indicates a safe operation. The output level will be between -30 dB and 0 dB. 4 CLIPPING LED DISPLAY INDICATOR: this red LED indicates a state of over-modulation (distortion at extremely high volumes). In this case check the output signal of your mixing panel and turn down the GAIN CONTROL.
VPA2100MN Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
VPA2100MN GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VPA2100MN 4. De zekering vervangen U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet. Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (250 Vac/3.15 A, 5 x 20 mm, bestelcode FF3N). Ga als volgt te werk: 1. Verwijder de zekeringhouder op het achterpaneel met een geschikte schroevendraaier. 2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in. 3.
VPA2100MN LED-indicatie signal, clip, power koelregeling automatisch luidsprekeraansluitingen schroefaansluiting, banaanplug zekering 250 Vac/3,15 A; 5 x 20 mm (bestelcode FF3N) totaal gewicht 7,4 kg afmetingen 482 x 240 x 95 mm max. omgevingstemperatuur 45 °C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
VPA2100MN MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
VPA2100MN 5. Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Face avant 1 INPUT GAIN : gain d’entrée pour canal A et B 2 LED POWER pour interrupteur ON/OFF 3 LED SIGNAL : cette LED verte indique un fonctionnement normal. Le signal de sortie reste entre -30 dB et 0 dB. 4 LED CLIPPING : cette LED rouge s’allume quand le signal subit une surmodulation (saturation de signal à volume très élevé).
VPA2100MN N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiés sans avis préalable.
VPA2100MN MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VPA2100MN 5. Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Panel frontal 1 Ajuste de amplificación canal A y B 2 LED ON/OFF ('POWER') 3 LED SIGNAL ('SIGNAL'): este LED verde se ilumina si el aparato funciona sin riesgo (-30 dB - 0 dB). 4 LED CLIPPING ('CLIP'): este LED rojo indica una situación de sobremodulación (distorsión si hay altos volúmenes). Controle la señal de salida de la mesa de mezclas y disminuye el nivel de amplificación.
VPA2100MN Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
VPA2100MN BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VPA2100MN 4. Die Sicherung ersetzen Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung. Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung gleichen Typs (250 Vac/3,15 A; 5 x 20 mm, Bestell-Nr. FF3N). Vorgehensweise: 1. Schrauben Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite mit einem geeigneten Schraubendreher los. 2. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein. 3.
VPA2100MN LED-Anzeige Signal, Clip, Strom Kühlung automatisch Lautsprecheranschlüsse Schraubanschluss, Bananenstecker Sicherung 250 Vac/3,15 A; 5 x 20 mm (Bestell-Nr. FF3N) Gesamtgewicht 7,4 kg Abmessungen 482 x 240 x 95 mm max. Umgebungstemperatur 45 °C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.