QUICK START GUIDE REDEMPTION ANC ATTENTION, PLEASE READ QUICK START GUIDE BEFORE USE ATTENTION, PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION ATENCIÓN, LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN ATTENZIONE, LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO PRIMA DEL USO OPGELET, VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN 提示:使用前請閱讀快捷使用說明 사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
INSIDE THE BOX L’intérieur du carton / Dentro de la caja / In der Verpackung / All’interno dell’imballagio / In de doos / 盒內物品 / 박스 내용 물 / セット内容 A. B. C. D. E. F. H. H. I. LEGEND A. Earbuds F. QSG B. Travel Case with Backup Battery G. Warranty C. USB-A to USB-C Charging Cable H. Welcome Card D. 2 sizes of ear tips – (L, S) I. Sticker E.
FUNCTION LAYOUT Fonctions / Disposición de funciones / Funktions-layout / Disposizione funzionale / Functie opbouw / 功能圖解 / 기능 레이아 웃 / 機能レイアウト A. B. D. C. E. F. G. LEGEND A. Earbud Status LED E. Case Battery Status LED B. Tap Control F. USB-C charging port C. Microphone port G. Force Pair/ Reset Button D.
LED INDICATION STATUS Low Power Three flashes Charging On Ready to pair Blinking TWS Pairing Mode Slow Blink Note: When the power level for the earbud is low an audible tone will signal every one minute until they are placed in charging case.
• Place them in earbud cradle inside the case. • When they are seated the LED indicator light will be solid RED, which means they will be charging properly. • Flashing Red will indicate low power • Solid Red indicates charging • LED off indicates full charge. • LED will turn off when the case is closed.
POWERING ON AND PAIRING Mise sous tension et appairage / Encendido y emparejamiento / Einschalten und Pairing / Accensione e accoppiamento / Inschakelen en koppelen / 充電和配對中 / 전원 켜기 및 페어링 / 電源オンとペアリング With the earbuds inside the charging case, open the case and they will automatically go into pairing mode / Avec les écouteurs dans l’étui de charge, ouvrez l’étui / Les écouteurs passent automatiquement en mode d’appairage / Con los audífonos dentro del estuche de carga, abra el estuche y entrarán automática
QUICK START GUIDE REDEMPTION ANC TheHouseofMarley.com BOB MARLEY™ MARLEY™ BOBMARLEY.COM ©Fifty-Six Hope Road Music Ltd., 2011-2019. Right of Publicity and Persona Rights. Fifty-Six Hope Road Music Ltd. EM-DE021 Marley, the Marley logo, Bob Marley and the Bob Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and any use of such marks by The House of Marley is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc.
PAIR ADDITIONAL DEVICE Appairage d’un autre appareil / Emparejado de dispositivo adicional / Zusätzliches Gerät koppeln / Abbinamento di altro dispositivo / Een extra apparaat koppelen / 配對附加設備 / 추가 기기 페어링 / 追加 デバイスのペアリング • Enable Bluetooth® on your device. • Press and hold Case MFB 2s to enter pairing mode. • Select “Redemption ANC L” and pair as before.
• Remove both earbuds from case. • Place in ear. Right Earbud in Right Ear, Left Earbud Left Ear. • Insert by placing vertically in ear and rotate down ward until ear bud rest comfortably in. CHANGING EARTIPS Remplacement des embouts / Cómo cambiar los auriculares / Auswecheln der Ohrpolster / Cambio terminali auricol / Oordopjes verwisselen / 更换耳塞 / 이어팁 교체 / イアティップの交換 • Grab the Earbud close to the nozzle with one hand. • Grab the Eargel with the opposite hand and pry down to remove earbud.
TRACK CONTROL Control de pistas musicales / Contrôle des pistes / Titel vorzurück / Navigazione tra brani / Nummer controle / 選擇曲目 / 트랙 제어 / トラックコントロール L R x3 To track forward, Tap x3 on the Right side. TAKING CALLS Répondre aux appels / Tomar llamadas / Entgegennahme von Arufen / Gestione delle chiamate / Telefoongesprekken aannemen / 接聽電話 / 전화 받기 / 通話を受ける L R x2 x2 To answer/end a call Tap x2 on Right Side. To decline a call Tap x2 on the Left Side.
ANC FUNCTION La fonction ANC / La función de ANC / ANC-funktion / La funzione ANC / ANC-functie / ANC功能 / ANC 기능 / A NC 機能は L R x3 Please note that the default audio setting for the Redemption ANC is Ambient Mode. To activate ANC please follow the below steps.
VOICE COMMAND Commande vocale / Comando de voz / Sprachsteuerung / Comando della voce / Stemcommando / 接聽電話 / 음성 명령 / 音声コマンド L/R x2 To activate Siri, Google™ now, or your device supported voice assistant, Tap x2 on single earbud. TRACK CONTROL Control de pistas musicales / Contrôle des pistes / Titel vorzurück / Navigazione tra brani / Nummer controle / 選擇曲目 / 트랙 제어 / トラックコントロール R x3 To track forward, Tap x3 on single earbud.
COMPLIANCE INFO Conformité / Conformidad / Beachtung / Conformità / Nalevingsinformatie / 合規信息 / 규정 준수 정보 / コンプライアンス情報 REDEMPTION ANC READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and compliance d’acquérir. les informations correspondantes. BATTERY REPLACEMENT STATMENT IN EUROPE Your Redemption ANC includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product.
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in. UITLEG OVER AEEA Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen.
la directiva 2014/53/EU. Si desea una copia de la declaración de conformidad, solicítela a www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity FIN REDEMPTION ANC LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET: AKUN VAIHTO Redemption ANC -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin.
PIL DIREKTIFI Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. lütfen, pilleri belirtilen toplama noktalarına atın. WEEE AÇIKLAMASI Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
радиооборудования основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 2014/53/EU. Копия Декларации соответствия можно получить по электронному адресу: www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity DK REDEMPTION ANC LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG. UDSKIFTNING AF BATTERI Din Redemption ANC indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produktets levetid.
ΟΔΗΓΊΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής. ΕΠΕΞΉΓΗΣΗ ΑΗΗΕ Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ.
Megfelelőségi nyilatkozat másolatát a www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity PT REDEMPTION ANC LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA O seu Redemption ANC inclui uma bateria vitalícia recarregável.
nieobjętej gwarancją. DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki. OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych.
mediului şi sănătăţii. Vă recomandăm să predaţi bateriile şi acumulatorii uzaţi la punctele de colectare puse la dispoziţie. EXPLICAŢIA DEEE Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat împreună cu alte deşeuri menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibile prejudicii asupra mediului sau sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deşeurilor, reciclaţi-l cu responsabilitate pentru a favoriza reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
ID REDEMPTION ANC BACA SEMUA PETUNJUK SEBELUM PENGGUNAAN DAN SIMPAN PETUNJUK INI UNTUK RUJUKAN DI MASA MENDATANG. PENGGANTIAN BATERAI Redemption ANC Anda mencakup baterai isi ulang yang dirancang untuk bisa dipakai selama masa pakai produk. Apabila Anda memerlukan baterai pengganti, hubungi Layanan Pelanggan yang akan memberikan detail tentang layanan baterai pengganti garansi dan di luar garansi.
인증받은자의 상호: (주)디엠에이씨인터내셔널 제품명/모델명:특정소출력무선기기(무선데이타통신시스템용무선기기)/ EM-DE021 제조자 및 제조국가: FKA Distributing Co., LLC / China 제조년월:2019-11 인증번호: R-C-DMV-EM-DE021 제품명 (Product name): Redemption ANC 모델명 (Model): EM-DE021 해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있 해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할 수없음 Marley and the Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and the use of such marks by House of Marley is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc.