Jouw muziekappara(a)t(en) via Bluetooth aansluiten Koppelstand (Knipperend blauw LED-lampje) Chant activeert automatisch gedurende 5 minuten de koppelstand zodra het apparaat wordt aangezet. Je kunt Chant ook handmatig in de koppelstand zetten door de AAN-schuifschakelaar gedurende 3 seconden in de uiterst linkse positie te houden.
Lege batterij verwijderen 1. Haal de Chant uit de draagtas. 2. Schroef het batterijdeksel aan de onderkant los. 3. Verwijder de batterij en lever hem in op de daarvoor bestemde inleverpunten. 7. De stekker van het apparaat uit het stopcontact halen tijdens onweer of wanneer het langere tijd niet gebruikt zal worden. 8. Alle onderhoudswerkzaamheden en reparaties dienen door gekwalificeerde monteurs te worden uitgevoerd.
أهالً ومرحبا ً بك في House of Marley ما الذي ستحصل عليه يسعدنا ويشرفنا أنك قد اخترت منتج Marleyهذا ليكون جزءاً من عالم الموسيقى الذي تستمتع به. تدعم منتجات ،Marley 1Love.orgمؤسسة عائلة مارلي الخيرية .هذه الحركة العالمية مكرسة لدعم الشباب والكرة األرضية والسالم. نظام Chantالمحمول للموسيقى جراب ™REWIND من الخيش مع حلقة تثبيت معدنية كابل شحن USBمصغر مع تحياتنا The House of Marley ُيرجى قراءة هذه اإلرشادات واالحتفاظ بها لالطالع عليها مستقبالً.
سهولة االستخدام توصيل جهاز (أجهزة) الموسيقى الخاصة بك بالبلوتوث وضع المزاوجة (مؤشر LEDأزرق يومض) يدخل Chantتلقائيا ً في وضع المزاوجة لمدة ٥دقائق بمجرد أن تقوم بتشغيله.كما يمكنك أيضا ً أن تقوم ببدء وضع ثوان. المزواجة في Chantيدويا ً عن طريق الضغط على المفتاح المنزلق ONعلى أقصى اليسار مع االستمرار لمدة 3 ٍ مالحظة :الضغط مع االستمرار على المفتاح المنزلق ONلمدة 3 ثوان سيقوم بتشغيل الجهاز المتصل حاليا ً بجهاز Chantوسيدخل ٍ في وضع المزاوجة.
معلومات هامة عن األمان .1 .2 .3 .4 .٥ .٦ .۷ .8 .9 اتبع هذه اإلرشادات واحتفظ بها. انتبه لكل التحذيرات. تجنب استخدام هذا الجهاز بالقرب من الماء. استخدم قطعة قماش جافة فقط لتنظيفه. ال تسد أي من فتحات التهوية .احرص على استخدام الجهاز وفقا ً إلرشادات جهة التصنيع. تجنب االستخدام بالقرب من أي مصادر للحرارة كالدفايات أو فتحات تدفئة الهواء بالجدران أو المواقد أو األجهزة األخرى (وتشمل مكبرات الصوت) التي تصدر عنها الحرارة.
Hei og velkomment til House of Marley Vi er glade for og beæret over at du har valgt dette Marley-produktet som en del av din musikkopplevelse. Marley-produktene støtter 1Love.org, Marley-familiens veldedige organisasjon. Denne globale bevegelsen er dedikert til å støtte ungdom, planeten og fred.
Koble til din(e) musikkenhet(er) med Bluetooth Paringsmodus (LED blinker blått) Chant går automatisk i paringsmodus i 5 minutter så snart du slår den på. Du kan også manuelt sette Chant i paringsmodus ved å holde ON-skyvebryteren i stillingen lengst til venstre i 3 sekunder. Merknad: Å holde ON-skyvebryteren i 3 sekunder vil kaste ut enheten som i øyeblikket er koblet til Chant og gå inn paringsmodus. Tilkoblet modus (Stabil blå LED) Par med Chant fra en Bluetooth-kompatibel enhet.
Ta ut batteriet for kasting 1. Ta Chant ut av bærevesken. 2. Skru av batteridekslet på undersiden. 3. Ta ut batteriet og kast det kun på et anvist innsamlingssted. 7. 8. 9. Trekk ut stikkontakten under tordenvær eller når den ikke brukes over lengre tid. La all service utføres av en kvalifisert serviceleverandør.
Hei ja tervetuloa House of Marleyn seuraan Kiitos kun valitsit Marley-tuotteen osaksi musiikkikokemustasi. Pakkauksen sisältö Marley-tuotteet tukevat Marleyn 1Love.org-hyväntekeväisyysorganisaatiota. Tämä maailmanlaajuinen liike keskittyy tukemaan nuoruutta, planeettaamme ja rauhaa. Blessed Love The House of Marley Kankainen REWIND™-pussi ja karabiini Kannettava Chant-äänentoistojärjestelmä Mini-USB-latauskaapeli Lue nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tulevan varalle.
Musiikkilaitteiden kytkentä Bluetooth-liitännällä Liitäntätila (sininen merkkivalovalo vilkkuu) Helppo käyttää Chant siirtyy automaattisesti liitäntätilaan 5 minuutiksi heti kun laite kytketään päälle. Chant voidaan laittaa myös manuaalisesti liitäntätilaan pitämällä ON/OFF-liukukytkintä äärivasemmalla 3 sekuntia. Huomautus: Kun ON/OFF-liukukytkintä pidetään tässä asennossa 3 sekuntia, sillä hetkellä Chantlaitteeseen liitetty laite kytkeytyy irti ja Chant siirtyy liitäntätilaan.
Poista paristo ja hävitä 1. Ota Chant-laite pois kotelosta. 2. Avaa pohjalla olevan paristosuojan ruuvit. 3. Ota paristo pois ja toimita vain paristoille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. 7. 8. 9. Kytke laite irti sähköverkosta ukonilmalla tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. Anna kaikki huoltotyöt ammattihenkilön tehtäväksi. Laite täytyy huoltaa, jos se on vahingoittunut millään tavalla, esim.
Hej och välkommen till House of Marley Vi är glada att du har valt denna Marley-produkt för att bli del av din musikupplevelse. Vad du får Marley-produkter stöder 1Love.org, Marley-familjens välgörenhetsorganisation. Denna globala rörelse är dedikerad till att stödja ungdomar, planeten och fred. REWIND™ bärväska av kanvas med karbin Välsignad kärlek, The House of Marley Chant portabelt ljudsystem Mini USB-laddningssladd Läs dessa instruktioner och behåll dem för enkel referens.
Anslut din(a) musik enhet(er) via Bluetooth Parningsläge (blinkande blå LED) Chant går automatiskt in i parningsläge under 5 minuter så fort du sätter på den. Du kan alltid manuellt sätta Chant i parningsläge genom att hålla ON (på) kontakten i läget längst till vänster under 3 sekunder. OBS! Genom att hålla ON-kontakten under 3 sekunder kommer du att avansluta den enhet som för nuvarande är ansluten till Chant och gå in i parningsläge.
Ta ur batteri för avyttring 6. 1. Ta ur Chant från bärväskan. 2. Skruva av batteridörren på undersidan. 3. Ta ur batteriet och avyttra endast på designerade uppsamlingsplatser. 7. 8. 9. Använd inte nära en värmekälla såsom element, spjäll, spisar eller andra enheter (inkluderat förstärkare) som producerar värme. Ta ur kontakten för denna enhet under åskväder eller när den inte används under en längre tidsperiod. Låt endast kvalificerad fackman utföra reparationer.
Γεια σας και καλώς ορίσατε στο House of Marley Μας χαροποιεί και μας τιμά το γεγονός ότι επιλέξατε αυτό το προϊόν Marley για να αποτελέσει τμήμα της εμπειρίας σας με τη μουσική. Τα προϊόντα Marley υποστηρίζουν το 1Love.org, τη φιλανθρωπική οργάνωση της οικογένειας Marley. Αυτό το παγκόσμιο κίνημα είναι αφιερωμένο στην υποστήριξη των νέων, του πλανήτη και της ειρήνης.
Σύνδεση των συσκευών μουσικής σας μέσω Bluetooth Λειτουργία σύζευξης (Μπλε LED αναβοσβήνει) Το Chant περνά αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 5 λεπτά αμέσως μόλις το θέσετε σε λειτουργία. Μπορείτε επίσης να θέσετε σε λειτουργία σύζευξης το Chant μη αυτόματα, αν κρατήσετε τον συρόμενο διακόπτη ON στη θέση τέρμα αριστερά για 3 δευτερόλεπτα.
Αφαίρεση της μπαταρίας για απόρριψη 1. 2 3. Αφαιρέστε το Chant από τη θήκη μεταφοράς του. Ξεβιδώστε το καπάκι των μπαταριών από το κάτω μέρος. Αφαιρέστε τη μπαταρία και απορρίψτε την μόνο σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής. 6. 7. 8. 9. Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, αεραγωγοί θερμότητας, φούρνοι ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
Saudações e bem-vindo à House of Marley Estamos satisfeitos e honrados por ter seleccionado este produto Marley para fazer parte da sua experiência musical. Conteúdo Os produtos Marley apoiam a 1Love.org, a organização beneficente da família Marley. Este movimento global dedica-se a apoiar os jovens, o planeta e a paz.
Ligar o(s) seu(s) dispositivo(s) de música via Bluetooth Modo de Emparelhamento (LED azul intermitente) Assim que o liga, o Chant entra automaticamente no modo de emparelhamento durante 5 minutos. Também é possível colocar manualmente o Chant no modo de emparelhamento segurando o interruptor deslizante ON na posição totalmente para a esquerda durante 3 segundos. Nota: Ao segurar o interruptor deslizante ON durante 3 segundos, activa o dispositivo que está ligado ao Chant e entra no modo de emparelhamento.
6. Remover pilhas para eliminação 1. Retire o sistema Chant da bolsa para transporte. 2. Desaparafuse a tampa das pilhas na parte inferior. 3. Retire as pilhas e elimine as mesmas apenas em pontos de recolha designados. 7. 8. 9. Não utilize perto de fontes de calor tais como radiadores, bocais de aquecimento, fogões nem outros aparelhos que produzam calor (incluindo amplificadores). Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
Merhaba ve House of Marley’e Hoş geldiniz Müzik deneyiminizin bir parçası olarak bu Marley ürününü seçtiğinizden dolayı memnuniyet ve onur duyduk. Kutudakiler Marley ürünleri, Marley ailesi yardım kuruluşu olan 1love.org sitesini desteklemektedir. Bu küresel hareket, gençliği, gezegeni ve barışı desteklemeye adanmıştır.
Müzik Cihaz(lar)ınızı Bluetooth ile Bağlama Eşleştirme Modu (Yanıp Sönen Mavi LED Işığı) Chant cihazınızı açar açmaz otomatik olarak 5 dakika boyunca eşleştirme moduna geçer. Ayrıca ON (AÇ) kayar düğmesini en sol konumda 3 saniye tutarak, Chant cihazınızı manüel olarak eşleştirme moduna koyabilirsiniz. Not: Kayar ON (AÇ) açma düğmesini 3 saniye boyunca tutmanız, halen Chant’a bağlı olan cihazların bağlantısını keserek Eşleştirme Moduna geçecektir.
Pillerin Çöpe Atılmak Üzere Çıkartılması 1. Chant cihazını taşıma çantasından çıkarın. 2. Alt kısımda bulunan pil bölmesi kapağındaki vidaları sökün. 3. Pili çıkartın ve sadece belirtilmiş toplama noktalarındaki çöplere atın. 7. 8. 9. Şimşek ve yıldırımın olduğu fırtınalı havalarda veya uzun süre kullanılmadığında bu aleti prizden çıkarın. Tüm servis işleri için kalifiye servis personeline başvurun.
產品內容 您好!歡迎您來到 House of Marley 我們非常高興及榮幸得到您選擇Bag of Rhythm成為您音樂體驗的一部分。 Marley產品支持Marley家庭慈善機構1Love.
透過藍芽接駁您的音樂裝置 配對模式 (閃爍藍色LED)只要一啟動Chant,它便會自動進入配 對模式5分鐘。 您亦可以按住在最左手邊的ON滑動開關掣3秒鐘,人手將Chant進 入配對模式。 注意: 按住ON滑動掣3秒會取消連接 已經接駁至Chant的裝置,並且進入 配對模式。 接駁模式 (純藍色LED)從您具備藍芽功能的裝置配對至 Chant。Chant不需要配對密碼。一經配對,LED便會發出藍色的 光。注意: 當電源為ON時 (在可能的情況下),Chant會自動與 上一次與它接駁了的裝置進行配對。 118 轉至“On” 轉至“Off” 如果已經接駁3.5mm輔助輸入電線,Chant頂部的LED會發出紅光。 當Chant的電源為ON時,它會自動進入配對模式5分鐘。一有裝置 配對後,藍色LED便會發光。 有了Chant及內置傳聲器,將滑動掣撥至最左位置並放開,即可聽 電話和收線。 掛在外面 接駁您的音樂裝置 使用3.5mm輔助輸入 (純紅色LED) (電纜不包括在內) 容易使用 注意: 如果3.
取出和棄置電池 您好!欢迎您来到 House of Marley 1. 從手提套取出Chant 2. 擰開底部的電池蓋。 3. 取出電池,並將它棄置在指定 收集點。 我们非常高兴及荣幸得到您选择Bag of Rhythm成为您音乐体验的一部分。 Marley产品支持Marley家庭慈善机构1Love.org。此全球性活动竭诚支持青年、地 球及和平。 The House of Marley谨启 请阅读本说明书,并保存以便日后参考。 重要安全資訊 1. 遵守和保存本說明書。 2. 留意所有警告事項。 3. 不要在近水的地方使用本裝置。 4. 只可使用乾布清潔。 5. 不要阻塞任何散熱口。請按照生產商的指示使用。 6. 不要在散熱器、暖爐、火爐,或其他儀器(包括擴音器)等的發熱源附近使用本 產品。 7. 雷暴或長期不使用時,拔除本裝置的電源。 8. 找合資格的維修技工進行維修。當裝置受到任何損壞時,例如有液體滲入或有物 件跌進裝置內、裝置曾經暴露於雨水或濕氣中、操作不正常,或被弄跌,便需 要接受維修。 9.
产品内容 REWIND™帆布便携包连钩环 Chant便携式音响系统 小型USB充电电线 通过蓝芽连接您的音乐装置 配对模式 (闪烁蓝色LED)只要一驱动Chant,它便会自动进入配对模式5分钟。 您还可以按住在最左位置的ON滑动开关3秒钟,以手动方式把Chant进入配对模式。 注意: 按住ON滑动块3秒会取消连接已经连接至Chant的 装置,并且进入配对模式。 连接模式 (纯蓝色LED)从您具备蓝牙功能的装置配对 至Chant。Chant无需配对密码。一经配对,LED便会发 出蓝色的光。注意: 当电源为ON时 (在可能的情况下),Chant会自动与上一次与 它连接了的装置进行配对。 连接您的音乐装置 使用3.5mm辅助输入 (纯红色LED) 注意: 如果3.
ようこそHouse of Marleyへ 悬挂在外面 この度は、Marleyブランド製品をお買上げいただき、誠にありがとうございます。 Marleyブランド製品は、 ボブ・マーリーのファミリーが運営するチャリティ団体1Love. orgをサポートしています。1Love.orgは、子供、地球、 そして平和を守る活動をグローバ ルな規模で支援しています。 The House of Marley より 愛を込めて 取出和弃置电池 1. 从便携套取出Chant 2. 松掉底部电池盖的螺丝钉。 3. 取出电池,并把它弃置在指定收集点。 下記のご使用上の注意をよくお読み下さい。 この説明書は大切に保管してください。 重要安全信息 1. 遵守和保存本说明书。 2. 留意所有警告事项。 3. 不要在近水的地方使用本装置。 4. 只可使用干布清洁。 5. 不要堵塞任何通风口。请依照生产商的指示使用。 6. 不要在散热器、电暖炉、火炉,或其他仪器(包括扩音器)等的发热源附近使用 本产品。 7. 雷雨或长期停用时,拔掉本装置的电源。 8.
製品内容 Chantを充電する REWIND™(リワインド) カラビナー付布製 キャリングバッグ付き Chant(チャント) ポータ ブル・オーディオ・システム ミニUSB充電用ケーブル Chant はコンピュータのUSBポート、 または汎用のUSB電源アダプター(壁面コンセン ト用。別売り) に接続し、充電することができます。充電されている最中には、充電用ポー トのそばのLEDライトが点灯します。充電が完了するとLEDは消えます。 Bluetooth経由でオーディオデバイス (プレーヤー) を接続する ペアリングモード (青いLEDライトが点滅) Chantは電源をオンにしてから最初の5分間まで、 自動的にペアリングモードになります。 手動でペアリングモードにするには、 オンオフスイッチをオンの方向へ一杯までスライドし た状態で3秒間ホールドしてください。 注意:オンの方向一杯までスイッチをスライドし3秒間ホールドする と、現在Chantとペアリングされているオーディオデバイスが解除さ れ、 ペアリングモードになります。 接続モード (青いLEDが点灯) ChantとBluetoothデバイス
オーディオデバイス (プレーヤー)を接続する 3.5mm補助入力端子(オーディオジャック) に使用するオーディオデバイスを付属のケーブルで接続してください (接続時赤のLEDが点灯)。 吊り下げ方の例 Note:Chantの3.5mm外部入力端子 にオーディオデバイスが接続されると、 オーディオデバイスが取り外されるま でBluetoothデバイスからの音楽再生 が停止されます。 使用済みバッテリーの廃棄について (ケーブルは含まれておりません) 1. Chantをキャリングバッグから取り出します。 2. 底面のバッテリーカバーを止めてあるネジを緩めてください。 3. バッテリーを取り出します。指定された方法で不燃物として廃棄してください。 操作方法 電源を 「オン」 にします。 終了するには電源を 「オフ」 にしてください。 Chantの3.
安全についての重要な情報 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ここに記された使用上の注意に従ってお使いください。 すべての注意事項に留意してお使いください この製品は水のあるところ、 その近くでは使用しないでください。 この製品を拭く際には、乾いた布のみをご使用ください。 通気用の開口部を塞がないでください。使用はメーカーの取扱説明書に従ってくだ さい。 放熱器、 ヒートレジスター、 ストーブ他、高熱、高音を発する器具の近くでは使用し ないでください。 雷が鳴っている天候の際や、長期間使用しない場合には、電源を抜いてください。 修理やサービスは、専門業者に任せ、 ご自身で行わないで下さい。電源コードやプ ラグの破損、液漏れ、 パーツや部品の外れ、風雨や多湿に晒される、落下するなどし て、通常に機能しなくなった等の場合には、修理が必要です。 火災や感電防止のためには、 この製品を風雨や多湿(の場所) に放置しないでくだ さい。 130 ‘더 하우스 오브 말리’에 오신 것을 환영합니다. 우리는 말리 제품이 당신의 음악 경험의 일부가 될 수 있어 자랑스럽고 기쁘게 생각합니다.
구성품 천소재의 캔버스 캐링백 포함 휴대용오디오시스템 ‘Chant’ 미니 USB 충전 케이블 Chant 전원 Chant는 컴퓨터 USB 또는 USB 어답터(미포함)를 사용해 충전할 수 있습니다. Chant가 충전이 되고 있는 동안 충전 포트 옆에 있는 LED가 깜빡입니다. 충전이 완료되면 꺼집니다. 블루투스를 통한 음악 기기 연결 연결대기상태 (파란색 LED가 깜빡임) 전원을 키면, Chant는 자동적으로 5분간 연결 대기 상태가 됩니다. 또한, 당신은 전원 슬라이더를 왼쪽으로 3초동안 잡고 있으면 수동적으로 연결 대기 상태를 만들 수 있습니다. 메모: 3초 동안 ON 슬라이더를 잡고 있으면 Chant에 연결된 기기를 시작하며 연결 대기 상태가 됩니다. 음악 기기 연결연결 모드 (멈추어 있는 파란 LED) Chant와 블루투스 가능 기기를 페어 시키십시오. Chant는 페어링 비밀번호가 필요하지 않습니다. 한 번 페어링 되면, LED는 멈추어진 파란불을 나타낼 것입니다.
손쉬운 사용 방법 전원 키기. 휴대용 전원 끄기 3.5 mm Aux 케이블이 연결되면, Chant 제일 윗부분에 있는 LED 가 빨간색을 띌 것입니다. Chant는 전원을 키면 자동적으로 5분간(파란색 LED가 깜빡임) 연결 대기 모드가 됩니다. 기기가 연결 되면, 깜박이던 파란 LED는 멈출 것 입니다. 당신은 Chant에 내장된 마이크를 통해서, 슬라이더를 왼쪽으로 밀었다 놓으면, 전화를 걸고 받을 수 있습니다. 134 다 쓴 건전지 처리 방법 1. 휴대용 가방에서 chant를 제거합니다. 2. 밑부분에 있는 배터리 덮개의 나사를 풀어줍니다. 3. 건전지를 분리하여 지정된 장소에 폐기하십시오.
중요한 안전 정보 1. 2. 3. 4. 5. 6. 위 안내 사항들을 지키고 따르십시오. 모든 주의 사항에 귀 기울이십시오. 이 기기를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 마른 천으로 닦아 주세요. 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 설명에 따라 설치하십시오. 라디에이터, 난방용 통풍 장치, 난로, 또는 열을 내는 장치(엠프 포함) 가까이에서 사용하지 마십시오. 7. 번개가 치거나 장기간 사용하지 않을 때는 플러그를 빼십시오. 8. 모든 서비스는 공식 서비스센터를 통하여 서비스를 받는 것을 원칙으로 합니다. 전선이나 플러그가 훼손되었거나, 액체를 기기에 쏟았거나 물체를 기기 위에 떨어 뜨렸을 때, 비나 습기에 노출 되었을 때, 기기가 정상 작동 하지 않을 때, 또는 기기를 떨어뜨렸을 때와 같은 경우에는 서비스가 필요합니다. 9. 화재나 감전을 줄이기 위해서, 습기가 찬 곳이나 우천시 기기를 노출 하지 마십시오.