Compact Electric Free-Standing Ranges GEAppliances.com For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Safety Information . . . . . . . . . . . . 2 Owner’s Manual Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Assistance / Accessories . . . . . 8 Using The Range Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged. Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved.
Ŷ 8VH WKLV DSSOLDQFH RQO\ IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH as described in this Owner’s Manual. Ŷ %H VXUH \RXU DSSOLDQFH LV SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions. Ŷ 'R QRW DWWHPSW WR UHSDLU RU UHSODFH DQ\ SDUW RI your range unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be transferred to a qualified technician.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Ŷ 'R QRW XVH ZDWHU RQ JUHDVH ILUHV 1HYHU SLFN XS a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet RU IODW WUD\ 8VH D PXOWL SXUSRVH GU\ FKHPLFDO RU foam-type fire extinguisher.
Ŷ Do not immerse or soak the removable surface units. Do not put them in a dishwasher. Do not self-clean the surface units in an oven. Doing so may cause them to fail presenting a burn or fire hazard. Ŷ Do not use a surface unit (heating element) if it develops a glowing spot during use or shows other signs of damage. A glowing spot indicates the surface unit may fail and present a potential burn, fire, or shock hazard.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ Stand away from the range when opening the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes. Ŷ Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows other signs of damage. A glowing spot indicates the heating element may fail and present a potential burn, fire, or shock hazard.
Register Your Appliance: Register your new appliance on-line at your convenience! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, VKRXOG WKH QHHG DULVH
ASSISTANCE / ACCESSORIES Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service: Expert GE repair service is only one Real Life Design Studio: *( VXSSRUWV WKH 8QLYHUVDO step away from your door.
WARNING FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
USING THE RANGE: Surface Units Surface Units (Cont.) Radiant Glass Cooktop The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass surface. NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time. NOTE: On models with light-colored glass cooktops, it is normal for the cooking zones to change color when hot or cooling down.
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Porcelain Enamel on Cast Iron: recommended recommended if bottom of pan is coated Aluminum: Porcelain Enamel on Steel: heavy weight recommended not recommended Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the cooktop but can be removed if cleaned LPPHGLDWHO\ %HFDXVH RI LWV ORZ PHOWLQJ point, thin weight aluminum should not be used.
USING THE RANGE: Oven Controls Oven Controls Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 5 2 4 10 9 1. Traditional Cooking Modes:
USING THE RANGE: Special Features Special Features Tones at the End of a Timed Cycle At the end of a timed cycle, 3 short beeps will sound followed by one beep every 6 seconds until the Clear/ Off pad is touched. This continuous 6 second beep may be canceled. To cancel the 6 second beep: 1. Touch the Bake and Broil Hi/Lo pads at the same time for 3 seconds until the display shows "SF". 2. 3. Touch the Broil Hi/Lo pad. 7KH GLVSOD\ VKRZV &RQ %HHS (continuous beep). Touch the Broil Hi/Lo pad again.
The Sabbath feature can be used for baking only. It cannot be used for broiling, self-cleaning, convection baking, steam cleaning or delay start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Replacement section. On models with a light switch on the control panel, the oven light may be turned on and left on.
USING THE RANGE: Sabbath / Temperature Conversions / Power Outage 16 Sabbath (on some models) How to Exit the Sabbath Feature 1. 2. 3. 4. Touch the Clear/Off pad. If the oven is cooking, wait for a random delay period of approximately 30 seconds to 1 minute, until only "?" is in the display. Touch and hold both the Bake and Broil Hi/Lo pads, at the same time, until the display shows "SF". Tap the Delay/Start pad until "12 shdn" or "no shdn" appears in the display.
Various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time. When baking with multiple pans and on multiple racks, HQVXUH WKHUH LV DW OHDVW ò EHWZHHQ SDQV WR DOORZ sufficient space for air to flow.
Oven Temperature Knob (on some models) OVEN Turn the OVEN TEMP knob to the setting you want. Ŷ 3 UHKHDW WKH RYHQ IRU PLQXWHV IRU EDNLQJ Ŷ 7 KH ³RYHQ RQ´ OLJKW FRPHV RQ ZKHQ WKH EXUQHU LV RQ It will cycle on and off during cooking. TEMP Front of OVEN TEMP knob To Adjust the Thermostat (on models with an OVEN TEMP Knob) 4. After the adjustment is made, retighten screws so they are snug, but be careful not to overtighten.
USING THE RANGE: Cooking Guide Cooking Guide FOOD TYPE RECOMMENDED MODE(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer Cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack %DNH 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Chiffon cakes (angel food) %DNH 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on a Single Rack %DNH 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on Multiple Racks %DNH Ensure adequate airflow.
%H VXUH DOO FRQWUROV DUH RII DQG DOO VXUIDFHV DUH FRRO EHIRUH FOHDQLQJ DQ\ SDUW RI WKH UDQJH WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults. Control Knobs The control knobs may be removed for easier cleaning.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range – Exterior Cleaning the Range – Exterior (Cont.) %H VXUH WKH FRQWUROV DUH WXUQHG WR 2)) DQG WKH VXUIDFH XQLWV DUH FRRO EHIRUH DWWHPSWLQJ WR UHPRYH WKHP Surface Units Surface unit To clean the surface units, turn the control to the highest setting for a minute. The coils will burn off any soil. To remove a surface unit: To remove the drip pans for cleaning, the surface units must be removed first. 1.
The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Self Clean. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning Do not use oven cleaners, abrasive cleaners, strong liquid cleansers, steel wool, scouring pads, or cleaning powders on the interior of the oven. Clean with a mild soap and water or vinegar and water solution.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop 24 Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning 21/< XVH &(5$0$ %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: %HIRUH XVLQJ WKH FRRNWRS IRU WKH ILUVW WLPH FOHDQ LW ZLWK &(5$0$ %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
Metal Marks and Scratches %H FDUHIXO QRW WR VOLGH SRWV DQG SDQV DFURVV \RXU cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using the CERAMA %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA %5<7(® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop. This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent.
CARE AND CLEANING: Maintenance 26 Maintenance WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: %HIRUH UHSODFLQJ RYHQ OLJKW EXOE GLVFRQQHFW WKH HOHFWULFDO power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
Lift-Off Oven Door 7KH GRRU LV YHU\ KHDY\ %H FDUHIXO ZKHQ UHPRYLQJ DQG OLIWLQJ WKH GRRU 'R QRW OLIW GRRU E\ WKH KDQGOH WARNING If improperly removed, oven door hinges may suddenly open and can cause personal injury to appendages near the hinge. Follow instructions below to avoid a risk of injury when removing and re-installing the oven door. To remove the door: 1. Open the door to the full open position. 2. Pull the hinge locks up over the hinge hooks on both sides. 3.
Notes 28 49-88058
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used. 8VH SDQV ZKLFK DUH IODW DQG PDWFK WKH GLDPHWHU RI WKH surface unit selected. In some areas, the power (voltage) may be low. Cover pan with a lid until desired heat is obtained.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Food does not broil properly Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. Improper rack position being used. See Cooking Guide for rack location suggestions. Food being cooked in a hot pan. Make sure cookware is cool. Cookware not suited for broiling.
Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. Pad operating light is broken. Call for service. Oven will not self-clean The temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool and reset the controls. Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease. Press the Clear/Off pad. Open the windows to rid the room of smoke.
TROUBLESHOOTING TIPS 32 Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature Cookware or food in oven. The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove items to reduce preheat time. Number of racks in oven. Adding more racks to the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove some racks. Display flashes Power failure. Reset the clock.
Eléctricas Compactas con Modo de Pie Cocinas GEAppliances.com Información de Seguridad . . . 2 Manual del Propietario Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Asistencia / Accesorios . . . . . . . 8 Uso de la Cocina Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . 9 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . .11 Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . .12 Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . .13 Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Volcaduras Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya instalado y ajustado correctamente.
Ŷ 8VH HVWH DSDUDWR VyOR FRQ HO REMHWLYR SDUD HO TXH fue creado, como se describe en este Manual del Propietario. Ŷ $VHJ~UHVH GH TXH XQ WpFQLFR FDOLILFDGR UHDOLFH XQD correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. Ŷ 1R LQWHQWH UHSDUDU R FDPELDU QLQJXQD SLH]D GH su cocina a menos que esté específicamente recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico calificado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO Ŷ 1R XWLOLFH DJXD HQ LQFHQGLRV GH JUDVD 1XQFD OHYDQWH una sartén en llamas. Apague los controles.
Ŷ No sumerja o remoje las unidades de superficie desmontables. No las coloque en el lavavajillas. No coloque las unidades de superficie dentro del horno cuando realice la auto-limpieza. Si lo hace pueden llegar a fallar, provocando un peligro de quemaduras o de incendio.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO Ŷ 0DQWpQJDVH DOHMDGR GHO KRUQR DO DEULU OD SXHUWD GHO mismo.
Registre su Electrodoméstico: £5HJLVWUH VX HOHFWURGRPpVWLFR QXHYR D WUDYpV GH ,QWHUQHW VHJ~Q VX FRQYHQLHQFLD ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW UHJLVWHU 8Q UHJLVWUR SXQWXDO GH VX SURGXFWR SHUPLWLUi XQD PHMRU FRPXQLFDFLyQ \ XQ VHUYLFLR PiV SXQWXDO GH DFXHUGR FRQ ORV WpUPLQRV GH VX garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado. GARANTÍA ¡Gracias! ...
ASISTENCIA / ACCESORIOS ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Consulte el Sitio Web de Electrodomésticos de GE (www.geappliances.com/service_and_support/ GXUDQWH ODV KRUDV FXDOTXLHU GtD GHO DxR 3DUD PD\RU FRQYHQLHQFLD \ XQ VHUYLFLR PiV UiSLGR DKRUD SXHGH GHVFDUJDU HO 0DQXDO GHO 3URSLHWDULR RUGHQDU piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio o alto.Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
USO DE LA COCINA: Unidades de superficie Unidades de superficie (Continúa) Estufa de Vidrio Radiante La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo de una superficie lisa de vidrio. NOTA: 8Q OLJHUR RORU HV QRUPDO FXDQGR XQD HVWXID QXHYD VH XWLOL]D por primera vez. Es provocado por el calentamiento de piezas nuevas y materiales aislantes y desaparecerá en poco tiempo.
La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. Acero inoxidable: Recomendado Aluminio: Se recomienda de capa gruesa Buena conductividad. Los residuos de aluminio a veces parecen rayones sobre la estufa pero pueden quitarse si se los limpia de inmediato. Debido a su bajo punto de fusión, no debe utilizarse aluminio de capa fina.
USO DE LA COCINA: Controles del Horno Controles del Horno Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 5 2 1. 4 10 9 Traditional Cooking Modes (Modos de Cocción Tradicionales): Su horno cuenta con los siguientes modos 7. GH FRFFLyQ WUDGLFLRQDOHV %DNH +RUQHDU \ %URLO +L $VDU $OWR Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción. 2.
Su nuevo panel digital tiene funciones adicionales que puede elegir utilizar. Las siguientes son las funciones y como puede activarlas. Las modalidades de funciones especiales solo pueden ser activadas cuando la pantalla muestre la hora del día.
USO DE LA COCINA: Funciones Especiales Funciones Especiales Timbre al finalizar un ciclo programado $O ILQDOL]DU XQ FLFOR SURJUDPDGR VRQDUiQ WLPEUHV FRUWRV seguidos de un timbre cada 6 segundos hasta que el botón de Clear/Off (Borrar/Apagar) sea tocado. Esta función de timbre cada 6 segundos puede ser cancelada. Para cancelar la función de timbre cada 6 segundos: 1.
/D IXQFLyQ GH 6DEEDWK SXHGH VHU XVDGD SDUD KRUQHDU URVWL]DU VRODPHQWH 1R SXHGH VHU XWLOL]DGD SDUD DVDU DXWR OLPSLH]D R OD función de Retrasar Inicio. NOTA: La luz del horno se enciende automáticamente (en ciertos modelos) cuando la puerta se encuentra abierta y se apaga FXDQGR OD SXHUWD VH FLHUUD (O IRFR SXHGH VHU UHPRYLGR 9HD OD VHFFLyQ GH )RFR GHO +RUQR (Q PRGHORV FRQ XQ LQWHUUXSWRU GH OX] en el panel, la luz puede encenderse y dejarse encendida.
USO DE LA COCINA: Sabbath / Tabla de Conversión de temperatura / Falla Eléctrica 16 Sabbath (on some models) Cómo salir de la función de Sabbath 1. 2. Toque el botón de Clear/Off (Borrar/Apagado). Si el horno esta funcionando, espere por un lapso de WLHPSR DOHDWRULR GH HQWUH VHJXQGRV \ XQ PLQXWR KDVWD que solo el símbolo "?" se vea en la pantalla.
Se brindan diferentes tipos de comidas en la Guía para Cocinar. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba. Si encuentra que las comidas están demasiado doradas en la parte superior, pruebe moviendo las mismas más abajo la próxima vez.
Perilla de la Temperatura del Horno (en algunos modelos) OVEN Gire la perilla OVEN TEMP (Temperatura del Horno) hacia la configuración que desee. Ŷ 3UHFDOLHQWH HO KRUQR GXUDQWH PLQXWRV SDUD KRUQHDU Ŷ /D OX] GH ³KRUQR HQFHQGLGR´ VH HQFLHQGH FXDQGR HO quemador está encendido. Realizará ciclos de encendido y apagado durante la cocción.
Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando. Modos de Horneado Broil Hi (Asar Alto) Al preparar comidas horneadas tales como tartas, galletas y masas, siempre precaliente el horno primero.
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción Guía de Cocción TIPO DE COMIDA MODO(S) RECOMENDADO(S) SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo Estante +RUQHDU 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Tortas de grasa (pastel de ángel) +RUQHDU 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante +RUQHDU 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV *DOOHWDV JDOOHWLWDV EL]FRFKLWRV HQ 0~OWLSOHV (VWDQWHV +RUQHDU $VHJ~UHVH GH TXH KD\D XQ IOXMR GH DLUH
$VHJ~UHVH GH TXH WRGRV ORV FRQWUROHV HVWpQ DSDJDGRV \ TXH ODV VXSHUILFLHV HVWpQ IUtDV DQWHV GH OLPSLDU FXDOTXLHU SDUWH GH OD FRFLQD ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones. Perillas de control Las perillas de control se pueden retirar para facilitar la limpieza.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina - Exterior Limpieza de la Cocina - Exterior (Continúa) $VHJ~UHVH GH TXH ORV FRQWUROHV HVWpQ HQ 2)) $SDJDGR \ TXH ODV XQLGDGHV GH OD VXSHUILFLH HVWpQ IUtDV DQWHV GH LQWHQWDU UHWLUDUODV Unidad de la Superficie Para limpiar las unidades de la superficie, gire el control hasta la configuración más alta durante un minuto. Las bobinas quemarán cualquier suciedad.
El interior de su horno nuevo puede ser limpiado de forma manual o utilizando la función Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Cómo limpiar la estufa de vidrio 24 Cómo limpiar la estufa de vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser tan efectivas. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela con el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla. 2.
Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la estufa. Estas marcas pueden quitarse utilizando limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® con el paño de limpieza CERAMA BRYTE® para estufas cerámicas. 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una decoloración negra en la estufa.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Mantenimiento 26 Mantenimiento ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. ADVERTENCIA Si se eliminan de forma inapropiada, las bisagras de la puerta del horno se podrán abrir repentinamente y ocasionar lesiones personales sobre extremidades que estén cerca de la bisagra. Siga las siguientes instrucciones, a fin de evitar riesgos de lesión al retirar y volver a instalar la puerta del horno. Para retirar la puerta: 1.
Notas 28 49-88058
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados. 8VH UHFLSLHQWHV GH EDVH SODQD \ TXH VH DMXVWHQ DO GLiPHWUR GH la unidad de superficie elegida. En algunas regiones la energía (voltaje) puede ser baja.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta. $VHJ~UHVH GH VHOHFFLRQDU HO PRGR FRUUHFWR SDUD DVDU Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción. Se cocinó comida en una olla caliente.
Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico. El modo de limpieza automática del horno no funciona La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática. Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles. Los controles del horno están configurados de forma incorrecta.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más en precalentarse a la misma temperatura Utensilio o comida en el horno El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire estos artículos para reducir el tiempo de precalentamiento. Número de estantes en el horno Agregar más estantes al horno hará que éste tarde más en precalentarse.