Operating Instructions OVEN Contents GB Installation, 2-3 GB English,1 RS Русский, 16 Positioning Electrical connection Data plate Description of the appliance, 4 Overall view Control panel Start-up and use, 5-6 Control panel lock Setting the clock Setting the minute minder Starting the oven Concealed handle Restoring the factory settings Standby MOL 1038EL X RU/HA Modes, 7-11 Manual cooking modes Automatic cooking modes Programming cooking Practical cooking advice Cooking advice table Precautions a
Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it. ! Please read this instruction manual carefully: it contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.
Electrical connection Before connecting the appliance to the power supply, make sure that: ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below). Fitting the power supply cable L N 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover (see diagram). 2.
Description of the appliance GB Overall view GUIDES for the sliding racks Control panel position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 GRILL DRIPPING PAN Control panel TEMPERATURE display MANUAL COOKING MODE icons CONTROL PANEL POWER BUTTON TIME / TEMPERATURE ADJUSTMENT icons AUTOMATIC/ ECO COOKING MODE icons PREHEATING / RESIDUAL HEAT icons 4 TEMPERATURE icon DURATION icon TIME display MINUTE MINDER icon END OF COOKING icon CONTROL PANEL LOCK icon LIGHT icon CLOCK icon START / STO
Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.
GB - switch off the oven by pressing the button for 3 seconds. 7. If a blackout occurs while the oven is already in operation, an automatic system within the appliance will reactivate the cooking mode from the point at which it was interrupted, provided that the temperature has not dropped below a certain level. Programmed cooking modes which have not yet started will not be restored and must be reprogrammed (for example: a cooking mode has been programmed to start at 20:30. At 19:30 a blackout occurs.
Modes ! In order to guarantee wonderfully soft and crunchy foodstuffs, the oven releases – in the form of water vapour - the humidity naturally withheld in the food itself. In this way, optimal cooking results can be achieved for all types of food. ! Every time the oven is switched on, it suggests the first manual cooking mode. Manual cooking modes ! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 30°C and 250°C as desired (300°C for GRILL mode).
GB The cooking duration can be customised according to personal taste by modifying the relevant value - before cooking begins - by ±5/20 minutes depending on the selected programme. The duration can however be modified even once cooking has begun. If the value is modified before the programme begins, it is stored in the memory and suggested again by the appliance when the programme is next used.
Programming cooking To cancel programming press the button. ! A cooking mode must be selected before programming can take place. Practical cooking advice ! Once a cooking mode has been selected, the ! Do not place racks in position 1 and 5 during fanassisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods. button is activated; it will then be possible to program a duration.
GB Cooking advice table Modes Foods Weight (in kg) Standard guide rails Manual Multilevel* 1+1 1 1 1 Grill* Fan grilling* Low Proving / Defrosting temperature* White meringues Meat / Fish Pizza* Pizza Focaccia bread Baking* Rack position Preheating Sliding guide rails 2 and 4 1 and 3 2 and 4 1 and 3 2 and 4 1 and 3 1 and 2/3 1 and 3 2 1 1 or 2 1 2 1 1 and 3 and 5 1 and 2 and 4 1 and 3 and 5 1 and 2 and 4 2 and 4 1 and 3 1 and 3 1 and 3 yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes Recommended
Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. • The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
Care and maintenance GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. F Cleaning the appliance • Slight differences in colour on the front of the oven are due to the different materials used, i.e. glass, plastic or metal. • Any shady areas resembling grooves on the oven door glass are caused by reflections from the oven light. • The enamel is branded at very high temperatures. This process may cause colour variations.
Left guide rail Right guide rail B C D of irec ex tio tra n ct io n D 2. Choose which shelf to use with the sliding rack. Paying attention to the direction in which the sliding rack is to be extracted, position joint B and then joint C on the frame. GB 3. Secure the two frames with the guide rails using the holes provided on the oven walls (see diagram). The holes for the left frame are situated at the top, while the holes for the right frame are at the bottom. 4.
Troubleshooting GB Problem Possible cause Solution The “Clock button” and the digits on the display flash. The appliance has just been Set the clock. connected to the electricity mains or there has been a blackou There has been a blackout. Reprogram the cooking mode. A programmed cooking mode does not start. Only the high luminosity The appliance is in standby mode Press any button to exit “Clock button” is lit. standby mode.
Assistance Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following type: “F—” followed by numbers. Call for technical assistance in the event of a malfunction. GB Before calling for Assistance: • Check whether you can fix the problem yourself. • Restart the programme to check whether the malfunction has disappeared. • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.
Руководство по эксплуатации ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание RS Монтаж, 17-18 GB English, 1 RS Русский, 16 Расположение Электрическое подсоединение Паспортная табличка Описание изделия, 19 Общий вид Консоль управления Включение и эксплуатация, 20-21 Блокировка управлений Настройка часов Настройка таймера Включение духового шкафа Убирающаяся ручка Возврат к заводским настройкам Режим энергосбережия MOL 1038EL X RU/HA Программы, 22-25 Программы приготовления в ручном режиме Программы приготовления в автоматич
Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями. ! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности.
RS Электрическое подсоединение ! Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным сетевым кабелем, расчитаны на функционирование с переменным током с напряжением и частотой электропитания, указанными на паспортной табличке с данными (см. ниже). Подсоединение сетевого кабеля L N 1. Откройте зажимную коробку, нажав при помощи отвертки на выступы с боков крышки: потяните и откройте крышку (см. схему). 2.
Описание изделия Общий вид RS Консоль управления Символы ПРОГРАММ РУЧНОГО РЕЖИМА Символы ВКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИЧЕСКИХ/ ПАНЕЛИ ECO УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММ Дисплей ТЕМПЕРАТУРЫ Символ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ Символ ТЕМПЕРАТУРА Символы НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ / ТЕМПЕРАТУРЫ Символы НАГРЕВ / ОСТАТОЧНОЕ ТЕПЛО Дисплей ВРЕМЯ Символ КОНЕЦ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Символ БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЙ Символ ПУСК / ОСВЕЩЕНИЕ ОСТАНОВКА Символ ЧАСЫ Символ ТАЙМЕР 19
Включение и эксплуатация RS ! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение часа при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением веществ, использованных для предохранения духового шкафа. ! Для облегчения настройки держите нажатыми кнопки + и - : цифры на дисплее будут сменяться быстрее.
- прервать приготовление при помощи кнопки . В этом случае изделие запоминает температуру, которая могла быть изменена ранее (только в программах ручного режима). 3 - выключить духовку, держа нажатой кнопку секунды. 7. В случае внезапного отключения электропитания, если температура в духовом шкафу не слишком понизилась, срабатывает система, возобновляющая программу приготовления с момента, в который она была прервана.
Программы RS ! Для обеспечения идеальной нежности и хрустящей корочки блюд духовка поддерживает влажность в форме водяного пара, которая обычно выделяется при приготовлении. Таким образом можно получить оптимальные результаты приготовления любых блюд. ! При каждом включении духовой шкаф показывает первую программу приготовления в ручном режиме. Программы приготовления в ручном режиме ! Каждая программа имеет заданную температуру приготовления.
! После начала выполнения программы открывании дверцы духовки вертел останавливается. при Программы приготовления в автоматическом режиме ! Температура и продолжительность приготовления задаются автоматически системой C.O.P.® (Оптимальное запрограммированное приготовление), что автоматически гарантирует идеальный результат приготовления. Приготовление автоматически завершается, и духовой шкаф включает звуковой сигнал, означающий, что блюдо готово.
Программирование приготовления RS ! Запрограммировать приготовление можно только после выбора программы приготовления. ! При выборе программы приготовления активируется кнопка , после чего Вы можете запрограммировать продолжительность приготовления. Задав продолжительность приготовления, активируется кнопка , после чего Вы можете запрограммировать отлолженный запуск приготовления. Программирование продолжительности ; кнопка 1. Нажмите кнопку и цифры на дисплее ВРЕМЯ мигают. 2.
Таблица приготовления Программы Продукты Вес (кг) Пицца (на 2-х уровнях) Песочный торт на 2-х уровнях/торты на 2-х уровнях Бисквит (на 2-ух уровнях) Жареная курица с картошкой Баранина Скумбрия Лазанья Эклеры на 3-х уровнях Печенье на 3-х уровнях Печенья из слоеного теста с сыром на 2-ух уровнях Несладкие торты Гриль* Скумбрия Камбала и каракатицы Кальмары и креветки на шампурах Филе трески Овощи-гриль Телячий бифштекс Жареные колбаски Гамбургер Фаршированый горячий бутерброт (или обжар.
Предосторожности и рекомендации RS ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях. • Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия • Причиной незначительных различий в оттенках на фасаде духового шкафа является использование разных материалов: стекла, пластики или металла. • Возможные разводы на стекле дверцы, похожие на полосы, вызываны отражением света лампочки духовки. • Эмаль закаливается огнем при очень высоких температурах.
RS Крепление комплекта выдвижных направляющих A Порядок монтажа выдвижных направляющих: 1. Отсоедините две рамы, сняв их с распорных элементов А (см. схему). 2. Выберите уровень, на который будет установлена выдвижная направляющая. Проверив направление выкатывания самой направляющей, установите на раму сначала крепление В, а затем С. 3. Закрепите две рамы с установленными направляющими в специальных отверстиях в стенках духового шкафа (см. D схему).
Неисправности и методы их устранения Неисправность Возможные причины Методы устранения «Кнопка Часы» и цифры на дисплее мигают. Изделие только что подключено к электросети или имел место сбой в энергоснабжении. Настроить часы. Программа приготовления не включается. Имел место сбой в энергоснабжении. Вновь запрограммировать приготовление. Только «Кнопка Часы» включена с яркой подсветкой. Изделие находится в режиме энергосбережения. Дотроньтесь до любой кнопки для выхода из режима энергосбережения.
Сервисное обслуживание RS Внимание: Изделие оснащено системой автоматической диагностики, позволяющей выявить возможные неисправности. Неисправности показываются на дисплее посредством следующих сообщений: “F—” с последующими цифрами. В этом случае необходимо вызвать техника из центра сервисного обслуживания.
RS 31
02/2012 - 195099746.