GE Appliances Installation Instructions Built-In Dishwasher If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN IMPORTANT – The dishwasher MUST be Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions for the consumer and local inspector’s use.
PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE: • • • • • • Two 8-18 x 5/8" Phillips-head wood screws Junction box cover and #10 hex head screw Drain hose (78" long) and hose clamp Cord protector (Power Cord Models Only) Conversion leads (Power Cord Models Only) Literature, product samples and/or coupons Screw Kit #10 Hex Head Junction Box Screw 1/2" long #8 Phillips-Head Wood Screws 5/8" long Junction Box Cover 78" Drain Hose Cord Protector (Power Cord Models Only) Hose Clamp Conversion Leads (Power Cord M
Installation Preparation – Enclosure PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE WARNING To reduce the risk of shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. • The dishwasher must be installed no more than 10 feet from sink for proper drainage. • The dishwasher must be fully enclosed on the top, sides and back. • The dishwasher must not support any part of the enclosure.
Installation Preparation – Drain PREPARE DRAIN PLUMBING METHOD 1 – Air Gap with Waste Tee or Disposer Drain Requirements • Follow local codes and ordinances. • Drain hose must not exceed 10 feet in length. • A high drain loop or air gap is required. See below. Drain Method The type of drain installation depends on the following: • Do local codes or ordinances require an air gap? ,V ZDVWH WHH OHVV WKDQ DERYH WKH ÀRRU" If the answer to either question is YES, an air gap (Method 1) must be used.
Installation Preparation – Electrical Supply PREPARE ELECTRICAL WIRING WARNING ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en choque eléctrico. Consulte con un electricista calificado o representante de servicio si tiene dudas de la conexión a tierra del aparato. No modifique el enchufe que se suministra con el aparato; si no calza en el tomacorrientes, haga que un técnico calificado le instale un tomacorrientes adecuado.
Installation Preparation – Hot Water Supply PREPARE HOT WATER SUPPLY Hot Water Line • The line may enter from either side, rear or floor within the shaded area shown in Figure F. • The line may pass through the same hole as the electrical cable and drain hose, or cut an additional 1-1/2" diameter hole to accommodate the water line. If a power cord with plug is used, the water line must not pass through the power cord hole. 1-1/2" Dia.
Dishwasher Installation STEP 3: REMOVE WOOD BASE CAUTION Do not remove the wood base until you are ready to install the dishwasher. The dishwasher will tip over when the door is opened if the base is removed. PRECAUCIÓN No retire la base de madera hasta que esté listo para instalar la lavadora de platos. Cuando la puerta se abra, la lavadora de platos se inclinará si la base se retira. STEP 1: PREPARATION Locate the items in the installation package and set them aside for use in the listed steps.
Dishwasher Installation STEP 5: INSTALL POWER CORD Skip this step if the dishwasher will be permanently connected to the house electrical system or has a factory-installed power cord. In this step you will need the junction box cover and the #10 x 1/2" hex-head screw from the screw kit set aside in Step 1. The power cord and connections must comply with the National Electrical Code, Section 422 and/ or local codes and ordinances. Maximum power cord length is 6 feet.
Dishwasher Installation Note: The drain hose supplied with the dishwasher is approximately 78" long. If a longer hose is needed, a 10-foot-long hose may be purchased from an authorized GE appliance dealer. The 10-foot-long hose is part number GPF10S. Strain Relief Figure L Drain Hose Hose Stop Do not use this port if present STEP 9: INSERT DRAIN HOSE AND POWER CORD, IF USED, THROUGH CABINET • Upright the dishwasher and position it in front of the cabinet opening.
Dishwasher Installation STEP 11: SLIDE DISHWASHER INTO CABINET IMPORTANT – Do not push against the front panel with knees. Damage will occur. • Grasp the sides of the front panel and slide the dishwasher into the opening a few inches at a time. Pull the drain hose and power cord, if equipped, through the holes in the adjacent cabinet while sliding the dishwasher into position.
Dishwasher Installation STEP 13: FASTEN DISHWASHER TO UNDERSIDE OF COUNTERTOP OR SIDES OF CABINET In this step you will need the two 5/8" Phillips-head wood screws set aside in Step 1. IMPORTANT – Dishwasher must be centered in cabinet opening. Interference with cabinets or countertop will cause leaks and damage to the door panel and/or control panel. STEP 14: CONNECT WATER SUPPLY Connect the water supply line to the 90° elbow installed in Step 6.
Dishwasher Installation STEP 15: CONNECT DRAIN LINE Method 1 – Air gap with waste tee or disposer The molded end of the drain hose will fit 5/8" through 1" diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer.
Dishwasher Installation STEP 16: CONNECT POWER SUPPLY If a power cord with plug is already installed, proceed to Step 17. If the dishwasher came with a factory-installed power cord and you want to convert it to a permanent connection, refer to the instructions on page 16. WARNING WARNING If house wiring is not 2-wire with a ground wire, a ground must be provided by the installer. When house wiring is aluminum, be sure to use UL listed anti-oxidant compound and aluminum-to-copper connectors.
Dishwasher Installation STEP 19: DISHWASHER WET TEST CHECKLIST • Turn on power supply or if power cord is used, plug it into the wall outlet. • Latch dishwasher door. • For electronic dishwashers, select the NORMAL WASH cycle and press the START pad one time. – Check the electrical connection to the water valve. The red electrical connector should be plugged into the dishwasher water valve. If it LV QRW SOXJJHG LQ WXUQ RȺ HOHFWULFDO SRZHU WR the dishwasher.
Dishwasher Installation STEP 20: REPLACE ACCESS PANEL AND TOEKICK In this step you will need the panels and the two screws set aside in Step 4. There are two types of screws used. The 8-32 x 1/4" screws are used at the top of the access panel and should still be in place. The 10-16 x 3/8" screws are used at the bottom of the access panel and secure both the access panel and toekick. STEP 21: LITERATURE • Leave the Owners’ Manual, Installation Instructions, samples and/or coupons with consumer.
Appendix CONVERTING DISHWASHER WITH FACTORYEQUIPPED POWER CORD TO A PERMANENT CONNECTION This procedure requires the conversion leads set aside in Step 1. • Make sure the power cord for the dishwasher is unplugged from the wall outlet. • Remove screw from junction box cover and remove cover if present. • Disconnect the three power cord conductors from the dishwasher harness. See Figure BB. • Remove and discard the power cord.
Appareils ménagers GE Appliances Instructions d’installation Lave-vaisselle encastré Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web : www.electromenagersge.ca ARRÊT AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement toutes les GLUHFWLYHV TXL VXLYHQW IMPORTANT – Observez tous les codes et ordonnances en vigueur.
PIÈCES FOURNIES : Ensemble de Vis • Deux vis à bois Phillips n° 8-18 x 15,8 mm Vis à bois Phillips n° 8 de 15,8 mm (5/8 po) de long (5/8 po) • Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête Vis à tête hexagonale n° 10 de 12,7 mm (1/2 po) de long pour boîte de jonction Couvercle de la boîte de jonction hexagonale n° 10 • Boyau de vidange (198 cm [78 po] de long) et collier • Protège-cordon d’alimentation (modèles dotés d’un cordon d’alimentation seulement) • Fils pour la conversion (modèles dotés d
Préparation pour l'installation – Ouverture dans les armoires PRÉPARATION DE L'OUVERTURE DANS LES ARMOIRES ADVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, d'incendie ou de blessures, l'installateur doit s'assurer que le lavevaisselle est complètement encastré au moment de l'installation.
Préparation pour l’installation – Vidange PRÉPARATION DE LA PLOMBERIE POUR LA VIDANGE Exigences relatives au système de vidange • Veuillez observer les ordonnances et les codes ORFDX[ HQ YLJXHXU • Le boyau de vidange doit avoir une longueur PD[LPDOH GH PqWUHV SLHGV • Il faut prévoir une boucle de vidange élevée RX O·LQVWDOODWLRQ G·XQH FRXSXUH DQWL UHIRXOHPHQW 9RLU FL GHVVRXV Méthode de vidange Le type d’installation de vidange dépend des conditions suivantes : • Les ordonnances ou codes locaux e
Préparation pour l’installation – Alimentation électrique PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ADVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE : Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal avant de commencer l'installation. N'utilisez pas une rallonge électrique ou un adaptateur de fiche avec cet appareil.
Préparation pour l’installation – Alimentation en eau chaude PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE Conduite d’eau chaude • La conduite peut entrer du côté gauche, du côté droit, de l’arrière ou du plancher dans la partie RPEUpH LQGLTXpH GDQV OD )LJXUH ) • La conduite peut passer par le même trou que le câble électrique et le boyau de vidange, ou vous pouvez percer un trou supplémentaire de 3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre pour le passage GH OD FRQGXLWH G·HDX 6L O·DSSDUHLO HVW GRWp d’un cordon d’alimen
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 3 : ENLÈVEMENT DE LA BASE DE BOIS ATTENTION N’enlevez pas la base de bois avant d’être prêt à installer le lave-vaisselle. Si vous enlevez la base de bois, le lavevaisselle pourrait basculer lorsque vous ouvrez la porte.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 5 : INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION Sautez cette étape si le lave-vaisselle est branché de façon permanente au circuit électrique de la résidence ou s’il est doté d’un cordon d’alimentation installé à l’usine.
Dishwasher Installation Remarque : Le boyau de vidange fourni avec le lave-vaisselle mesure environ 2 mètres (78 po) GH ORQJXHXU 6L YRXV DYH] EHVRLQ G·XQ ER\DX SOXV long, vous pouvez vous procurer un boyau de 3 mètres (10 pieds) auprès d’un détaillant autorisé G·pOHFWURPpQDJHUV *( /H QXPpUR GH SLqFH du boyau de 3 mètres de long est le GPF10S Strain Bague anti-traction Relief Figure L Drain BoyauHose de vidange Hose Stop Butée du boyau Do not use N'utilisez pas cet orifice this port if si la pompe e
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 11 : INSTALLATION DU LAVEVAISSELLE DANS L’OUVERTURE ÉTAPE 12 : MISE DE NIVEAU DU LAVEVAISSELLE IMPORTANT – Ne poussez pas sur le IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de panneau avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager l’appareil.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 13 : FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à bois Phillips de 15,8 mm (5/8 po) mises de côté j O·pWDSH IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être bien centré dans l’ouverture. Si la porte frotte contre les armoires ou le comptoir, cela pourrait provoquer des fuites et endommager le panneau de la porte et(ou) le tableau de commande.
Dishwasher Installation ÉTAPE 15 : RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti-refoulement, du raccord en T RX GX EUR\HXU j GpFKHWV 0HVXUH] OH GLDPqWUH GH O·RUL¿FH G·HQWUpH • Coupez le raccord du boyau de vidange à l’endroit indiqué, au besoin, pour qu’il soit bien adapté à O·RUL¿FH G·HQWUpH Installation avec raccord en T Installation avec br
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 16 : BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ÉTAPE 17 : INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA BOÎTE DE JONCTION Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà installé sur l’appareil, passez à l’étape 17.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 19 : LISTE DE CONTRÔLE DE L’ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon d’alimentation, EUDQFKH] OH GDQV OD SULVH GH FRXUDQW PXUDOH • 9HUURXLOOH] OD SRUWH GX ODYH YDLVVHOOH • Dans le cas des modèles électroniques, sélectionnez le programme NORMAL WASH (Saleté normale) et appuyez une fois sur la touche START 0LVH HQ PDUFKH Cycles ² 9pUL¿H] OH UDFFRUGHPHQW pOHFWULTXH GH O·pOHFWURYDQQH /H FRQ
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 20 : RÉINSTALLATION DU PANNEAU D’ACCÈS ET DU PANNEAU INFÉRIEUR Au cours de cette étape, vous aurez besoin des panneaux et des deux vis mis de côté à l’étape 4.
Annexe TRANSFORMATION D’UN LAVE-VAISSELLE DOTÉ D’UN CORDON D’ALIMENTATION INSTALLÉ À L’USINE EN VUE D’UN BRANCHEMENT PERMANENT Pour accomplir cette procédure, vous avez besoin GHV ¿OV SRXU OD FRQYHUVLRQ PLV GH F{Wp j O·pWDSH • Assurez-vous que le cordon d’alimentation du lave-vaisselle est débranché de la prise GH FRXUDQW PXUDOH • Enlevez la vis du couvercle de la boîte de jonction, SXLV HQOHYH] OH FRXYHUFOH V·LO \ D OLHX • Débranchez les trois conducteurs du cordon G·DOLPHQWDWLRQ GX IDLVFHDX GX ODYH