CHEST FREEZERS SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .2 USING THE FREEZER Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Defrosting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .7 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 10 Normal Operating Characteristics . . . . . . .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your freezer, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV IUHH]HU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ Ŷ 7R SUHYHQW VXIIRFDWLRQ DQG HQWUDSPHQW KD]DUGV WR children, remove the lid from any freezer before accordance with the Installation Instructions before it disposing of it or discontinuing its use. is used.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE INSTALLATION WARNING EXPLOSION HAZARD .HHS IODPPDEOH PDWHULDOV DQG YDSRUV VXFK DV JDVROLQH DZD\ IURP IUHH]HU )DLOXUH WR GR VR FDQ UHVXOW LQ ILUH explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet.
USING THE FREEZER: 2SHUDWLRQ )HDWXUHV Operation Starting the Freezer 1. Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Care and Cleaning). 3. Make sure the temperature control is set at 4 (recommended setting) between 1 (least cold) to 7 (coldest). 2. Connect cord to power outlet. 4. Allow freezer to operate for at least 6 to 8 hours before placing food inside.
Recommended Grounding Method A 115 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your freezer be SURYLGHG 8VH DQ RXWOHW WKDW FDQQRW EH WXUQHG RII E\ D VZLWFK 'R QRW XVH DQ H[WHQVLRQ FRUG POWER INDICATOR The Power Indicator illuminates when the freezer is properly connected to electrical power. IMPORTANT: 7XUQLQJ WKH FRQWURO GLDO WR 2)) GRHV QRW disconnect the freezer from the power supply.
USING THE FREEZER: 'HIURVWLQJ ,QVWUXFWLRQV Defrosting Instructions In most climates, defrosting will be necessary only about twice a year. Do not use an ice pick, metal, or sharp-edged instrument as it may damage or scratch the freezer. To have your freezer operate most efficiently, do not SHUPLW PRUH WKDQ ´ PP WKLFNQHVV RI IURVW RQ average, to accumulate on the walls. Do not use boiling water as it may damage the freezer. Do not use any electrical device in defrosting your freezer.
Cleaning Your Freezer Ŷ Outside. Protect the paint finish. The finish on the outside of the freezer is a high quality, baked-on paint finish. With proper care, it will stay new-looking and rust-free for years. Apply a coat of appliance polish wax when the freezer is new and then at least twice a year. Appliance polish wax also works well to remove tape residue from freezer surfaces. Keep the finish clean.
CARE AND CLEANING Care And Cleaning Preparing for Vacation To maintain freezer in operation during vacations, EH VXUH \RXU KRXVH SRZHU LV QRW WXUQHG RII )RU VXUH protection of freezer contents, you may want to ask a neighbor to check the power supply and freezer operation every 24 hours. Save Money and Energy Ŷ 7KH IUHH]HU VKRXOG EH ORFDWHG in the coolest area of the room, away from heat-producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight.
Read these instructions completely and carefully. Freezer Location
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Freezer does not operate Temperature control set to OFF position. Turn the temperature control to a setting between 1 and 7. Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker.
Problem Possible Causes What To Do Moisture forms on outside of cabinet Not unusual during periods of high humidity. Wipe surface dry. Lid may not be seating properly, causing cold air from inside the freezer to meet warm moist air from the outside. See Preparing to install the freezer. Lid won’t fully close by itself Package holding lid open. Move package to a different location. Slow starting time after being off Built-in overload protection. This is normal after being off.
TROUBLESHOOTING TIPS 12 Troubleshooting Tips... Before you call for service Normal Operating Characteristics These things are normal and do not indicate a need for service. Ŷ $ ZDUP FDELQHW H[WHULRU DV WKH UHIULJHUDWLRQ V\VWHP transfers heat from the inside to the outside through the exterior cabinet walls.
49-60816-1 NOTES Notes 13
NOTES 14 Notes 49-60816-1
Hotpoint.com Hotpoint is backed by GE Appliances Service. $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ authorized Customer Care® WHFKQLFLDQ
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Hotpoint Appliances Website Visit www.hotpoint.com for all of your product and support needs. Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced FRPPXQLFDWLRQ DQG SURPSW VHUYLFH XQGHU WKH WHUPV RI \RXU ZDUUDQW\ VKRXOG WKH QHHG DULVH
CONGÉLATEURS HORIZONTAUX MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . .2 UTILISATION DU CONGÉLATEUR MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . .7 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Dégivrage non automatique : HCM4SMWW, HCM5SMWW, HCM7SMWW, HCM5QMWW, HCM7QMWW, HHM5SMWW, HHM7SMWW CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . 10 FRANÇAIS Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Directives de dégivrage .
INFORMATION DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre congélateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ 3 RXU pYLWHU WRXW ULVTXH GH VXIIRFDWLRQ RX G¶HQIHUPHPHQW Ŷ & H FRQJpODWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp retirez le couvercle d’un congélateur avant de le mettre au conformément aux Consignes d’Ins
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d’explosion. Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre appareil. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Fonctionnement/Fonctionnalités 4 Fonctionnement Mise en marche du congélateur 3. $VVXUH] YRXV GH UpJOHU OD FRPPDQGH GH WHPSpUDWXUH j (recommandé) entre 1 (moins froid) et 7 (plus froid). 1HWWR\H] O¶LQWpULHXU GX FRQJpODWHXU DYHF XQH VROXWLRQ GH bicarbonate de soude et d’eau (voir la section Entretien et QHWWR\DJH 4. Laissez fonctionner le congélateur pendant au moins quatre KHXUHV DYDQW G¶\ UDQJHU GHV DOLPHQWV 2.
Mise à la terre recommandée 8QH DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH GH YROWV &$ +] DYHF XQ IXVLEOH GH RX DPSqUHV HW XQH PLVH j OD WHUUH HVW nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre congélateur. Utilisez une prise PXUDOH VDQV LQWHUUXSWHXU 1¶XWLOLVH] SDV GH UDOORQJH Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume lorsque le congélateur est convenablement raccordé à l’alimentation électrique.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: 'LUHFWLYHV GH GpJLYUDJH Directives de dégivrage 'DQV OD SOXSDUW GHV FOLPDWV LO IDXW GpJLYUHU O¶DSSDUHLO VHXOHPHQW deux fois par année. Pour un fonctionnement efficace de votre congélateur, ne ODLVVH] SDV V¶DFFXPXOHU SOXV GH SR PP d’épaisseur de JLYUH HQ PR\HQQH VXU OHV FOD\HWWHV. Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir ou une spatule en plastique ou en bois. N’utilisez jamais un pic à glace, un objet métallique , ou un instrument à vive arête.
Nettoyage de votre congélateur Ŷ Extérieur. Protégez le fini de l’appareil. La carrosserie du congélateur est recouverte d’une peinture de haute qualité, cuite au four. Si vous l’entretenez de la façon appropriée, le fini ne rouillera pas et conservera son aspect neuf SHQGDQW GHV DQQpHV $SSOLTXH] XQH FRXFKH GH FLUH SRXU électroménagers lorsque vous recevez votre appareil et, par la suite, au moins deux fois par année.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage Lorsque vous partez en vacances Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur pendant vos vacances, assurez-vous que l’alimentation secteur de votre résidence n’est pas coupée. Pour assurer la protection des denrées dans votre congélateur, vous pouvez demander à un voisin de vérifier toutes les 24 heures l’alimentation électrique et le fonctionnement de votre congélateur.
Veuillez lire toutes les directives attentivement. Emplacement du congélateur 9RWUH FRQJpODWHXU GRLW rWUH LQVWDOOp j XQ HQGURLW SUDWLTXH HQ YXH G¶XQH XWLOLVDWLRQ TXRWLGLHQQH GDQV XQH SLqFH ELHQ DpUpH R l’air est sec. 1¶LQVWDOOH] SDV YRWUH FRQJpODWHXU GDQV O¶HQGURLW R OD WHPSpUDWXUH HVW DX GHVVRXV GH ) & RX DQ GHVVXV GH ) & SDUFH TX¶LO QH PDLQWLHQGUD SDV OHV WHPSpUDWXUHV appropriées.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... $YDQW GH IDLUH XQ DSSHO GH VHUYLFH Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. Problème Causes possibles Correctifs Le congélateur ne fonctionne pas ou le voyant march-arrêt n’est pas allumé Commande de température réglée à OFF (éteint). 5pJOH] OD FRPPDQGH GH WHPSpUDWXUH HQWUH HW Le congélateur n’est pas branché. Enfoncez bien la fiche dans la prise murale.
Problème Causes possibles Correctifs Température trop basse dans le congélateur Commande réglée à une température trop basse. Consultez Fonctionnement de votre congélateur. De la condensation se forme sur l’extérieur de l’appareil Phénomène normal par temps très humide. (VVX\H] ELHQ O¶H[WpULHXU Le couvercle ne doit pas être complètement étanche et l’air froid du congélateur se mélange à l’air chaud et humide de l’extérieur. Consultez Préparatifs pour l’installation du congélateur.
CONSEILS DE DÉPANNAGE 12 Conseils de dépannage... $YDQW GH IDLUH XQ DSSHO GH VHUYLFH Caractéristiques normales de fonctionnement Ces phénomènes sont normaux et n’indiquent pas un besoin de réparation. Ŷ /¶H[WpULHXU GX FRQJpODWHXU GHYLHQW FKDXG ORUVTXH OH V\VWqPH de réfrigération transfère la chaleur de l’intérieur vers l’extérieur à travers les parois extérieures du congélateur. Ŷ /H VRQ GX PRWHXU GX FRPSUHVVHXU j UHQGHPHQW KDXWHPHQW efficace.
Hotpoint.com Hotpoint est cautionnée par GE Appliances Service. Toutes les réparations en vertu de la garantie limitée sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616 9HXLOOH] DYRLU YRWUH QXPpUR GH VpULH HW YRWUH numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de Hotpoint 9LVLWH]OH ZZZ KRWSRLQW FRP SRXU WRXV YRV EHVRLQV UHODWLIV j YRWUH SURGXLW RX j GH O¶DVVLVWDQFH $X &DQDGD Electromenagersge.ca Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est.
FREEZERS VERTICALES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2 USO DEL FREEZER Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instrucciones para descongelar . . . . . . . . . . . . .6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . .7 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 SOLUCIONAR PROBLEMAS . .10 Características de funcionamiento normales . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA $ ¿Q GH UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR H[SORVLyQ GHVFDUJDV HOpFWULFDV R OHVLRQHV DO XVDU VX refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ $ ILQ GH HYLWDU ULHVJRV GH TXH ORV QLxRV VXIUDQ DVIL[LD (VWH IUHH]HU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU DGHFXDGDPHQWH o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de deshacerse
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA INSTALLATION ADVERTENCIA Riesgo de Explosión 0DQWHQJD FXDOTXLHU PDWHULDO \ YDSRUHV LQIODPDEOHV WDOHV FRPR JDVROLQD DOHMDGRV GHO IUHH]HU 6L QR VH FXPSOH FRQ HVWR VH podrá producir una explosión, incendio o la muerte.
USO DEL FREEZER: ,QVWUXFFLRQHV GH RSHUDFLyQ )RQFWLRQQHPHQW Instrucciones de operación Cómo poner el congelador en funcionamiento /LPSLH HO LQWHULRU GHO FRQJHODGRU FRQ XQD VROXFLyQ VXDYH GH ELFDUERQDWR GH VRGLR \ DJXD YHD Cuidado y limpieza). 3. Asegúrese de que el control de temperatura esté configurado en 4 (configuración recomendada), entre 1 (menor cantidad de frío) y 7 (mayor cantidad de frío). 2. Conecte el cable al tomacorriente.
Método Recomendado de Conexión a Tierra Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión D WLHUUD GH YROWLRV +] VyOR &$ \ R DPSHUHV Se recomienda contar con un circuito separado que se use ~QLFDPHQWH FRQ HO IUHH]HU 8VH XQD ILFKD TXH QR SXHGD VHU DSDJDGD SRU XQ LQWHUUXSWRU 1R XVH XQ SURORQJDGRU Indicador de Encendido (O LQGLFDGRU GH HQFHQGLGR VH LOXPLQD FXDQGR HO FRQJHODGRU está correctamente conectado al suministro eléctrico.
USO DEL FREEZER: Instrucciones para descongelar Instrucciones para descongelar (Q OD PD\RUtD GH ORV FOLPDV VyOR VHUi QHFHVDULR GHVFRQJHODU XQDV GRV YHFHV DO DxR 1R XVH XQ SXQ]yQ PHWDO QL XQ LQVWUXPHQWR SXQWLDJXGR \D que podría dañar o rayar el congelador. Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no permita que se acumule más de 1/4” (6 mm) de grosor, en promedio, de escarcha de escarcha en los estantes.
Limpieza del congelador Ŷ Exterior. 3URWHMD HO DFDEDGR GH SLQWXUD (O DFDEDGR GHO exterior del congelador es un acabado de pintura curada de DOWD FDOLGDG &RQ HO FXLGDGR DSURSLDGR VH FRQVHUYDUi FRPR QXHYD \ VLQ y[LGR GXUDQWH DxRV $SOLTXH XQD FDSD GH FHUD SDUD SXOLU DSDUDWRV FXDQGR HO FRQJHODGRU HV QXHYR \ OXHJR SRU OR PHQRV GRV YHFHV DO DxR 7DPELpQ VH UHFRPLHQGD XVDU cera para pulir aparatos para retirar los residuos de cinta de las superficies del congelador. Mantenga limpio el acabado.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Preparación para vacaciones Para mantener el congelador en funcionamiento durante ODV YDFDFLRQHV DVHJ~UHVH GH QR GHVFRQHFWDU HO VXPLQLVWUR eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el FRQWHQLGR GHO FRQJHODGRU SXHGH VROLFLWDU D DOJ~Q YHFLQR TXH controle el suministro de energía y el funcionamiento del congelador cada 24 horas.
Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. Ubicación del congelador 'HEHUi XELFDU HO FRQJHODGRU GH IRUPD FRQYHQLHQWH SDUD HO XVR GLDULR HQ XQD KDELWDFLyQ VHFD \ ELHQ YHQWLODGD 1R LQVWDOH HO IUHH]HU HQ XQD XELFDFLyQ H[SXHVWD DO DJXD GH OOXYLD R HQ FRQWDFWR GLUHFWR FRQ OD OX] VRODU 1R LQVWDOH HO FRQJHODGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD EDMH GH ORV ) & R VXSHUH ORV ) & \D TXH QR PDQWHQGUi ODV temperaturas adecuadas.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... $QWHV GH VROLFLWDU HO VHUYLFLR WpFQLFR £$KRUUH WLHPSR \ GLQHUR 3ULPHUR UHYLVH ORV FXDGURV TXH DSDUHFHQ HQ ODV VLJXLHQWHV SiJLQDV \ HV SRVLEOH TXH QR QHFHVLWH VROLFLWDU reparaciones. Problema Causas Posibles Qué hacer El congelador no funciona o la Luz de encendido está apagada El control de temperatura está en la posición OFF.
Problema Causas Posibles Qué hacer La temperatura del congelador es demasiado baja El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. Vea Acerca de la operación del congelador. Se forma humedad en la parte externa del gabinete No es extraño durante períodos de alta humedad. 6HTXH OD VXSHUILFLH FRQ XQ SDxR VXDYH La tapa puede estar mal colocada, lo que provoca que el aire frío del interior del congelador se mezcle con el aire húmedo del exterior.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12 Consejos para la Solución de Problemas...
Hotpoint.com Hotpoint es respaldado por el Servicio de GE Appliances. 7RGR HO VHUYLFLR GH JDUDQWtD HV SURYLVWR SRU QXHVWURV &HQWURV GH 6HUYLFLR GH )DEULFDFLyQ R XQ WpFQLFR DXWRUL]DGR GH 6HUYLFLR DO &OLHQWH &XVWRPHU &DUH 3DUD SURJUDPDU XQD YLVLWD GHO VHUYLFLR WpFQLFR YLVtWHQRV HQ *($SSOLDQFHV FRP R FRPXQtTXHVH DO *( &$5(6 &XDQGR OODPH SDUD VROLFLWDU HO VHUYLFLR WHQJD ORV números de serie y modelo disponibles.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances Visite www.hotpoint.com para todas sus necesidades de productos y soporte.