Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF
NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Table of Contents Box Contents .................................................................... 3 First Flight Preparation ...................................................... 4 Flying Checklist ................................................................ 4 Charging Warnings............................................................ 4 Battery Charging............................................................... 4 Installing the Transmitter Batteries (RTF) ...........................
First Flight Preparation Flying Checklist • • • • ❏ Always turn the transmitter on first ❏ Plug the flight battery into the lead from the ESC ❏ Allow the receiver and ESC to initialize and arm properly ❏ Fly the model ❏ Land the model ❏ Unplug the flight battery from the ESC ❏ Always turn the transmitter off last Remove and inspect contents Begin charging the flight battery Program your computer transmitter (BNF only) Install the flight battery in the helicopter (once it has been fully charged) • Bind your t
Installing the Transmitter Batteries (RTF) The LED indicator flashes and the transmitter beeps progressively faster as the battery voltage drops. Replace the transmitter batteries when the transmitter begins to beep. Transmitter Control (RTF) Flight mode switch Panic Recovery Power LED/flight mode indicator Bind switch F E A B D C Dual rate switch ON/OFF Switch Adjusting Flight Trims When pressed down, trim buttons make a sound that increases or decreases in pitch at each pressing.
Transmitter Setup (BNF) DXe Program your transmitter before attempting to bind or fly the helicopter. Transmitter programming values are shown below for the Spektrum DX7s, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18 and DX20. The files for models using Spektrum™ transmitters with Spektrum AirWare™ software are also available for download online at www.spektrumrc.com. To use the Spektrum™ DXe transmitter, download the Blade® mCP S DXe model setup available at www.spektrumrc.
DX6, DX6e SETUP LIST FUNCTION LIST Model Type HELI Servo Setup Chan Travel THR 100/100 AIL 100/100 ELE 100/100 Swash Type 1 servo Normal F-Mode Setup Flight Mode F Mode Hold Hold Channel Assign Channel Input Config 1 Throttle Throttle 2 Aileron Aileron 3 Elevator Elevator 4 Rudder Rudder 5 Gear Switch B 6 AUX 1 INH Frame Rate 11ms* DSMX * The DX6e operates at 22ms frame rate and cannot be changed.
Installing the Flight Battery 1 2 4 5 1. Lower the throttle stick to the lowest position. 2. Power ON the transmitter. 3. Center all trims. For the included MLP6 transmitter (RTF only), the trims are centered when you hear a longer tone while pressing the trim button. Move the trim in both directions until you hear the long tone. 4. Install the flight battery in the battery holder on the bottom of the helicopter frame. 5. Connect the flight control power lead to the battery connector. 6.
This product requires an approved Spektrum DSM2®/DSMX® compatible transmitter. To bind your mCP S to your chosen transmitter, follow the directions below: Binding Procedure for Computer Radios (BNF) 1. Disconnect the flight battery from the helicopter. 2. If you are not using the transmitter included with the RTF version of the helicopter, refer to the Transmitter Setup Table to correctly program your transmitter. 3. Lower the throttle stick to the lowest position.
Aileron Rear View Rear View Aileron left Aileron right Collective Pitch Left Side View Left Side View Collective pitch up Collective pitch down Motor Place the helicopter outdoors on a clean, flat and level surface (concrete or asphalt) free of obstructions. Always stay clear of moving rotor blades. 2. Turn Throttle Hold OFF. WARNING: Stay at least 30 feet (10 meters) away from the helicopter when the motor is running. Do not attempt to fly the helicopter at this time.
Elevator Left Side View Left Side View Forward Backward Elevator forward Elevator back Aileron Rear View Rear View Left Right Aileron left Aileron right Flight Mode Description In Stability Mode the helicopter flies similarly to a fixedpitch helicopter (the bank angle is limited). When the cyclic stick is released, the model will return to level. In Intermediate Mode the bank angle is not limited. When the cyclic stick is released the model will not return to level.
with these maneuvers, you can attempt flying with the tail in different orientations. It is important to keep in mind that the flight control inputs will rotate with the helicopter, so always try to picture the control inputs relative to the nose of the helicopter. For example, forward will always drop the nose of the helicopter. The average flight time of the helicopter using the recommended battery is approximately 4 minutes, depending on how aggressively the aircraft is flown.
Problem Possible Cause Flight battery charge is low Flight battery is damaged Flight conditions might be too cold Solution Completely recharge the flight battery Helicopter has reduced flight time Replace the flight battery and follow the flight battery instructions or is underpowered Make sure the battery is warm (room temperature) before use Power off the transmitter. Move the transmitter a larger Transmitter too near aircraft during distance from the aircraft.
Exploded View 11 8 10 12 12 13 7 15 5 14 6 9 1 18 17 19 3 20 16 17 19 18 4 2 Parts Listings 1 2 3 4 5 6 7 Part # BLH3503 BLH3504 BLH3505 BLH3506 BLH3507 BLH3508 BLH3509 8 BLH3510 9 BLH3511 10 BLH3512 11 BLH3513 Description Main Motor with Pinion Landing Skid & Batt Mount Main Frame with Hardware Main Gear Main Shaft w/Collar & Hardware Pushrod Set w/Ball Link:3pcs Complete Precision Swashplate Hi-Performance Main Rotor Blades w/Hardware Fast Flight Main Rotor Blades w/Hdwe Main Rotor Hub w/H
Limited Warranty What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
Warranty and Service Contact Information Country of Purchase United States of America European Union Horizon Hobby Contact Information Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ productsupport@horizonhobby.com Horizon Product Support (Product Technical Assistance) 877-504-0233 websales@horizonhobby.com Sales 800-338-4639 Horizon Technischer Service service@horizonhobby.
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang .................................................................. 18 Vorbereitung für den Erstflug .......................................... 19 Checkliste zum Fliegen ................................................... 19 Akku-Warnhinweise ........................................................ 19 Laden des Flugakkus ...................................................... 19 Einsetzen der Senderbatterien (RTF) ............................... 20 Senderkontrollen (RTF)........
Vorbereitung für den Erstflug Checkliste zum Fliegen • • • • • • • ❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein ❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC ❏ Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und armieren ❏ Fliegen Sie das Modell ❏ Landen Sie das Modell ❏ Stecken Sie den Flugakku von der ESC ❏ Schalten Sie immer den Sender als letztes aus Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten Laden Sie den Flugakku Programmieren Sie Ihren Sender (nur BNF Version) Setzen Sie den Akku e
Einsetzen der Senderbatterien (RTF) Die LED-Anzeige blinkt und der Sender gibt einen Piepton ab, der zunehmend schneller wird, während die Akku-Spannung fällt. Die Sender-Akkus ersetzen, wenn der Sender beginnt, einen Piepton abzugeben.
Sendereinstellungen (BNF) Sie müssen Ihren Sender zuerst programmieren, bevor Sie den Helikopter binden oder fliegen können. Die Werte, die Sie zum Programmieren Ihres Senders für Spektrum DX7s, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18 und DX20 Empfänger benötigen, sind unten angeführt. Die Spektrum-Modelldateien für AirWare Sender stehen auch online in der Spektrum Community zum Download zur Verfügung. DXe Um den Spektrum DXe Sender einzustellen, laden Sie die Modellkonfiguration für Blade mCP S von www.spektrumrc.
DX6, DX6e Systemeinstellung Funktionsliste Modelltyp Servoeinstellung Kanal Servoweg GAS 100/100 ROL 100/100 NCK 100/100 HELI Taumelscheibentyp 1 servo Normal Flugzustand Flugzustand Autorotation Laufrichtung Normal Normal Normal D/R & Expo Kanal Sch.
Einsetzen des Flugakkus 1 2 4 5 1. Den Gashebel in die niedrigste Position bringen. 2. Den Sender einschalten. 3. Alle Trimmungen zentrieren. Beim mitgelieferten MLP6Sender (nur RTF) sind die Trimmungen zentriert, wenn ein langer Ton hörbar ist, wenn der Trimmungsschalter betätigt wird. Die Trimmung in beide Richtungen bewegen, bis ein langer Ton hörbar ist. 4. Den Flug-Akku in der Akku-Halterung am Boden des Hubschrauberrahmens montieren. 5.
Dieses Produkt erfordert einen zugelassenen Spektrum DSM2/DSMX-kompatiblen Sender. Ist eine erneute Bindung erforderlich, die nachfolgenden Anweisungen befolgen. Beschreibung des Bindeprozess für Computer Sender (BNF) 1. Den Flug-Akku vom Hubschrauber trennen. 2. Wird der mit der RFT-Version des Hubschraubers beigefügte Sender nicht verwendet, die Tabelle der Senderkonfiguration zur korrekten Programmierung des Senders verwenden. 3. Den Gashebel in die niedrigste Position bringen.
Querruder Rückansicht Rückansicht Querruder nach links Querruder nach rechts Kollektive Pitch Seitenansicht Seitenansicht Kollektive Pitch oben Kollektive Pitch unten Motor Stellen Sie den Hubschrauber draussen auf eine saubere und gerade Fläche (Beton oder Asphalt) die frei von Hindernissen sein muß. Halten Sie sich immer von drehenden Rotoblättern fern. WARNUNG: Halten Sie mindestens 10 Meter Abstand zum Hubschrauber wenn der Motor läuft.
Höhenruder Seitenansicht Seitenansicht Vorwärts Rückwärts Höhenruder nach unten Höhenruder nach oben Querruder Rückansicht Rückansicht Links Rechts Querruder nach links Querruder nach rechts Beschreibung des Flugmodus Im Stabilitätsmodus fliegt der Hubschrauber ähnlich einem Hubschrauber mit fester Blattverstellung (die Schräglage ist begrenzt). Wenn der Steuerknüppel losgelassen wird, kehrt sich das Modell in den Horizontalflug zurück. Im Fortgeschrittenenmodus ist die Schräglage nicht begrenzt.
Fliegen des mCP S Vor der Wahl des Standorts für das Fliegen des Fluggeräts die örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren. Ist dies Ihr erster Hubschrauber mit kollektiver Blattverstellung empfehlen wir Ihnen, sich Hilfe von einem erfahrenen Hubschrauberpiloten oder Fliegerclub zu holen, bis Sie sich für einen Alleinflug sicher fühlen. Wir empfehlen das Fliegen des Fluggeräts im Freien bei Windstille oder in einer großen Sporthalle.
Rotorblätter Heckrotor Mechanik Stellen Sie sicher dass die Rotorblätter und andere Teile die mit hoher Geschwindigkeit drehen keine Beschädigungen aufweisen wie: Brüche, Risse, Abplatzer oder Kratzer. Ersetzen Sie beschädigte Teile vor dem fliegen. Überprüfen Sie ob beide Rotorblätter gleich korrekt befestigt sind. Wird der Hubschrauber seitlich gehalten sollten sich beide Rotorblätter im Gewicht ausgleichen. Beginnt der Hubschrauber sich etwas zu schütteln könnten sich die Rotorblätter lösen.
Problem Mögliche Ursache Lösung Den Heckrotor auf Schäden untersuchen. Den HeckausleHeckschwingungen/ Beschädigter Heckrotor, Heckaus- ger und die Hauptwelle auf Risse untersuchen. Den HauptSchlingern oder schlechte leger, Hauptgetriebeeingriff, Haupt- getriebeeingriff überprüfen und durch volle Drehung sicherwelle, lose Schrauben, Vibration stellen, dass es keine engen Stellen im Zahneingriff gibt.
Teileliste 1 2 3 4 5 6 7 Teile-Nr.
Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen.
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Table des matières Contenu de la boîte ......................................................... 33 Préparation au premier vol .............................................. 34 Procédure de vol ............................................................. 34 Avertissements relatifs à la charge ................................. 34 Charge de la batterie ...................................................... 34 Installation des piles de l'émetteur (RTF) .........................
Préparation au premier vol Procédure de vol • • • • ❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier ❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏ Patientez durant l’initialisation et l'armement du récepteur et du contrôleur ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du contrôleur ❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les Mettez la batterie en charge Programmez votre émetteur (BNF uniquement) Install
Installation des piles de l'émetteur (RTF) L'indicateur DEL clignote et l'émetteur bipe de plus en plus rapidement lorsque les piles se déchargent. Remplacez les piles de l'émetteur lorsque celui-ci commence à biper.
Paramétrage de l’émetteur (BNF) Programmez votre émetteur avant de tenter d’effectuer l’affectation ou de faire voler l’hélicoptère. On trouvera, ci-après, des valeurs de programmation pour les Spektrum DX7s, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18 et DX20. Les fichiers de programme des modèles pour les émetteurs Spektrum utilisant l’interface AirWare sont disponibles en ligne sur www.spektrumrc.com.
DX6, DX6e PARAMETRES SYSTEME Type de modèle HELI Type de plateau cyclique 1 servo Normal Mode de vol Mode de vol Auto-rotation F Mode Hold Assignation des voies Entrées Throttle 1 Gaz Aileron 2 Ailerons Elevator 3 Profondeur Rudder 4 Dérive 5 Mode de vol Switch B INH 6 Collectif Taux de rafraîchissement 11ms* DSMX * Le DX6e fonctionne à un taux de rafraîchissement de 22ms et ne peut pas être changé.
Installation de la batterie 1 2 4 5 1. Mettez la manette des gaz à la position la plus basse. 2. Mettez l’émetteur en marche. 3. Centrez tous les compensateurs. Pour l’émetteur MLP6 inclus (prêt-à-voler uniquement), les compensateurs sont centrés lorsque vous entendez une tonalité plus longue en appuyant sur le bouton de compensateur. Bougez le compensateur dans les deux directions jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité longue. 4.
Ce produit nécessite un émetteur compatible Spektrum DSM2/DSMX approuvé. Pour affecter votre mCP S à votre émetteur, veuillez suivre les instructions suivantes: Procédure d’affectation avec une radio programmable (BNF) 1. Débranchez la batterie de vol de l’hélicoptère. 2. Si vous n’utilisez pas l’émetteur inclus avec la version prête-à-voler de l’hélicoptère, consultez le tableau de configuration de l’émetteur pour programmer correctement votre émetteur. 3.
Cyclique latéral Vue arrière Vue arrière Manche du cyclique latéral à gauche Manche du cyclique latéral à droite Pas collectif Vue latérale gauche Vue latérale gauche Pas collectif levé Pas collectif baissé Moteur Placez l'hélicoptère à l'extérieur sur une surface plane et propre (béton ou bitume) libre d'obstacles. Tenez-vous toujours à l'écart des pales quand elles sont en rotation. AVERTISSEMENT: Restez à 10 mètres au moins de l’hélicoptère lorsque le moteur tourne.
Anticouple Vue du haut Vue du haut Manche d'anticouple à gauche Le nez tourne vers la gauche Manche d'anticouple à droite Le nez tourne vers la droite Cyclique longitudinal Vue latérale gauche Vue latérale gauche Avance Recule Manche de cyclique longitudinal en haut Manche du cyclique longitudinal en bas Cyclique latéral Vue arrière Vue arrière Vole vers la gauche Vole vers la droite Manche du cyclique latéral à gauche Manche du cyclique latéral à droite Description des modes de vol En mod
Récupération de panique Si vous rencontrez un problème dans n’importe quel mode de vol, maintenez enfoncé le commutateur d’affectation/panique et mettez les leviers de commande en position neutre. La technologie SAFE ramènera automatiquement l’appareil à une attitude droite et à niveau, si l’appareil est à une altitude suffisante et qu’aucun obstacle n’est sur son chemin. REMARQUE: n’activez pas la récupération de panique si l’hélicoptère n’a pas assez d’altitude pour réussir une récupération.
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées avant leur rupture. Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce ou Nettoyage d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Problème Cause possible Moins de 5 secondes d’attente entre la première mise en route de l’émetteur et le raccordement de la batterie de vol à l’hélicoptère La DEL sur le panneau de L’hélicoptère est affecté à la mécommande de vol clignote moire d’un modèle différent (émetrapidement et l’hélicoptère teurs ModelMatch seulement) ne répond pas à l’émetteur Niveau de charge de la batterie de (après l’affectation) vol/de l’émetteur trop faible L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un grand objet métallique
Vue éclatée 11 8 10 12 13 7 12 15 5 14 6 9 1 18 17 19 3 20 16 17 19 18 4 2 Liste des pièces détachées 1 2 3 4 5 6 7 Référence BLH3503 BLH3504 BLH3505 BLH3506 BLH3507 BLH3508 BLH3509 8 BLH3510 9 BLH3511 10 BLH3512 11 BLH3513 Description Moteur principal avec pignon Patin et coussin d’atterrissage Châssis principal avec quincaillerie Rouage principal Arbre principal avec collier et quincaillerie Jeu de bielles avec liaison à bille : 3 pièces Plateau cyclique de précision complet Pales de rotor
Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Coordonnées de garantie et réparations Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Informations IC RTF l'émetteur IC: 6157A-BRWDXMT L’hélicoptère IC: 6157A-BLH5100 Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Indice Contenuto della scatola................................................... 49 Preparazione al primo volo .............................................. 50 Controlli prima del volo ................................................... 50 Avvertenze per la carica.................................................. 50 Carica della batteria ........................................................ 50 Installazione delle batterie della trasmittente (RTF).......... 51 Comandi della trasmittente (RTF) ..........
Preparazione al primo volo Controlli prima del volo • • • • ❏ Accendere sempre prima la trasmittente ❏ Collegare la batteria di volo al cavo dell'ESC ❏ Aspettare che la ricevente e l'ESC si inizializzino e si armino correttamente ❏ Fare volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di volo dall'ESC ❏ Spegnere sempre la trasmittente per ultima Estrarre il contenuto dalla scatola e controllarlo Caricare la batteria di volo Programmare la trasmittente computerizzata (solo BNF) Insta
Installazione delle batterie della trasmittente (RTF) Il LED lampeggia e la trasmittente emette un bip sempre più veloce man mano che il voltaggio della batteria scende. Sostituire le batterie della trasmittente quando la stessa inizia a emettere bip.
Impostazione della trasmittente (BNF) Prima di provare a connettere o a far volare l'elicottero, programmare la trasmittente. I valori necessari per programmare la trasmittente sono visualizzati di seguito per le versioni Spektrum DX7s, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18 e DX20. I file per i modelli che usano le trasmittenti Spektrum con il software AirWare possono essere scaricati dal sito www.spektrumrc.com.
DX6, DX6e SETUP LIST FUNCTION LIST Tipo di modello HELI Servo Setup Can. Travel THR 100/100 AIL 100/100 ELE 100/100 Tipo di piatto 1 servo Normal F-Mode Setup Flight Mode F Mode Hold Hold Reverse Normal Normal Normal D/R & Expo Can. Pos. Interr.
Installazione della batteria di volo 1 2 4 5 1. Abbassare lo stick della manetta portandolo sulla posizione più bassa. 2. Accendere la trasmittente. 3. Centrare tutti i trim. Per la trasmittente MLP6 in dotazione (solo RTF), i trim sono centrati quando si sente un segnale acustico prolungato premendo il pulsante relativo. Muovere il trim in entrambe le direzioni fino a sentire il segnale acustico prolungato. 4.
Questo prodotto richiede una trasmittente compatibile approvata con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX. Per connettere (bind) il proprio mCP S al trasmettitore scelto, osservare le seguenti indicazioni: Procedura del Binding per trasmittenti computerizzate (BNF) 1. Scollegare la batteria di volo dall'elicottero. 2. Se non si utilizza la trasmittente fornita in dotazione con la versione RTF dell'elicottero, consultare la Tabella di configurazione della trasmittente per programmare la trasmittente in modo corretto.
Test di controllo della direzione Accertarsi che l'interruttore Throttle Hold sia posizionato su ON quando si effettuano i test di controllo della direzione. Controllare i comandi prima del primo volo per accertarsi che i servi, le aste di comando le altre parti funzionino correttamente. Se i comandi non reagiscono come indicato nelle figure qui sotto, verificare che la trasmittente sia programmata correttamente prima di passare al test del motore.
Comandi di volo primari Se non si ha dimestichezza con i comandi del Blade mCP S, si consiglia di dedicare un po' di tempo per acquisire familiarità con il loro utilizzo prima di provare a volare.
Modalità Antipanico In caso di difficoltà mentre si pilota in qualsiasi modalità, tenere premuto l'interruttore di connessione/Panic e portare gli stick di comando in posizione neutra. La tecnologia SAFE riporterà immediatamente l'aeromodello in assetto livellato, sempre che si trovi ad una quota sufficiente e non siano presenti ostacoli sul suo percorso. AVVISO: non attivare la modalità Antipanico se l'elicottero non si trova ad una quota sufficiente per recuperare l'assetto corretto.
Controlli e manutenzione dopo il volo Attacchi a sfera Verificare che le sfere siano tenute saldamente, ma che non siano troppo strette. Se un attacco è troppo largo, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che cedano. Accertarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e depositi con una spazzola Pulizia morbida o un panno asciutto che non lascia residui.
Problema Possibile causa Attesa inferiore a 5 secondi tra la prima accensione della trasmittente e la connessione della batteria di volo all'elicottero Il LED sulla scheda di con- L'elicottero è collegato alla metrollo del volo lampeggia moria di un modello diverso (solo velocemente e l'elicottero trasmittenti ModelMatch) non risponde alla trasmittente (dopo la procedura di Batteria di volo o batteria trasmittente quasi scarica binding) Aeromodello o trasmittente sono troppo vicini a grossi oggetti metalli
Vista esplosa 11 8 10 12 12 13 7 15 5 14 6 9 1 18 17 19 3 20 16 17 19 18 4 2 Elenco delle parti Componente # 1 BLH3503 2 BLH3504 3 BLH3505 4 BLH3506 5 BLH3507 6 BLH3508 7 BLH3509 8 BLH3510 9 BLH3511 10 BLH3512 11 BLH3513 12 BLH3514 Descrizione Motore principale con pignone Pattino atterraggio e supporto batteria Telaio principale con accessori Ingranaggio principale Albero principale con collare e accessori Set rinvii con attacchi a sfera: 3 pezzi Piatto ciclico di precisione completo Pale rot
Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti Stato di acquisto Unione Europea Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefono/Indirizzo e-mail service@horizonhobby.
©2017 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, SAFE, the SAFE logo and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Patents pending.