User Manual

THE FCC WANTS YOU TO KNOW
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EU and Turkey only
PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging, it indicates
that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general
household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and
battery, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or
requirements for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help
to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in
treatment and disposal of electrical waste. Applicable to EU countries and Turkey only.
The normal function of the product may be disturbed by strong electro-magnetic interference. If so, simply
reset the product to resume normal operation by following the instruction manual (How to connect). In case
the function does not resume, please relocate to an area which does not have electro-magnetic interference to
use the product.
US
Warranty
HORI warrants to the original purchaser that the product purchased new in its original packaging shall be free
of any defects in material and workmanship for a period of 90 days from the original date of purchase. If the
warranty claim cannot be processed through the original retailer please contact HORI customer support
directly at infous@hori.jp. Please visit http://stores.horiusa.com/policies/ for warranty details.
EU
Warranty
For all warranty claims made within the first 30 days after purchase, please check with the retailer where the
original purchase was made for details. If the warranty claim cannot be processed through the original retailer
or for any other inquiries pertaining to our products, please contact HORI customer support directly at
infoeu@hori.jp.
The image on the package may differ from the actual product.
The manufacturer reserves the right to change the product design or specifications without notice.
HORI & HORI logo are registered trademarks of HORI.
The wires are not to be inserted into socket-outlets.
The packaging must be retained since it contains important information.
MADE IN CHINA
1964-38
Instruction Manual
Thank you for purchasing this product. Before using this product please read
the instructions carefully. After reading the instruction sheet, please keep it
with you for reference.
Make sure that your Nintendo Switch is updated to the latest system
firmware.
This product does not support the following features.
Gyroscope, Motion IR Camera, Accelerometer, Player LED, HD Rumble,
HOME Button Notification LED, NFC.
Controller×1 Instruction manual×1
Warning
Included
Platform
Caution
To Parent/Guardian, Please read carefully
Important
Please refer to the Nintendo Switch manual before use.
Make sure that your Nintendo Switch is updated to the latest
system firmware.
* This product is not a wireless controller.
* Internet connection is required to update the Nintendo Switch firmware and /
or to install onto your PC.
Nintendo Switch
/ PC(XInput)
Windows®10 / 8.1
Supported OS
USB Port, Internet Connection
System requirements
This product contains small parts and has a long cable. Keep it away from
children under 3 years old.
Do not get this product wet or expose to extreme temperatures.
Do not use when the product is damaged.
Do not touch the metal parts of the USB plug.
Do not pull roughly or bend the cable of the controller.
Do not throw or drop this product.
Never disassemble, repair or modify this product.
If the product needs cleaning, use only a soft dry cloth. Do not use any chemical
agents like benzene or thinner.
Layout
USB Cable USB Connector
Button
Button
X Button
R Button
A Button
ZL Button
L Button
B Button
Y Button
ZR Button
HOME ButtonCapture Button
Direction Pad
How to connect
To Nintendo Switch
TM
Dock USB port
* Do not press on any buttons when connecting the USB.
* Make sure to check the connector direction before connecting.
Insert the USB connector of the controller to the USB port of the Nintendo
Switch
TM
Dock.
Specification
Size
Weight
Cable Length
:
:
:
(W) 130mm x (D) 30mm x (H) 70mm
160g
3.0m
Cet appareil obéit à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions: (1)
L'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues,
ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer une utilisation indésirable.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques
de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en appliquant
l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Raccordez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio / TV pour obtenir de l'aide.
EU et Turquie
uniquement
INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT
Le symbole ci-dessus signiie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez
mettre au rebut votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce
produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de collecte des déchets agréé par les
autorités locales. La collecte et le recyclage séparé de votre produit et/ou de sa batterie lors de
l’élimination permettent de préserver les ressources naturelles et de protéger l’environnement et
la santé des êtres humains. Applicable seulement aux pays de l'UE.
Il est possible que la fonction normale du produit soit perturbée par de fortes interférences électromag-
nétiques. Dans ce cas, réinitialisez simplement le produit pour en reprendre l'utilisation en suivant le manuel
d'instructions (Connexion). Dans le cas où la fonction ne peut être redémarrée, utilisez le produit dans un autre
endroit.
US
Garantie
HORI garantie à l'acheteur original que le produit acheté neuf dans son emballage original est sans défaut
matériel ni de production et cette garantie pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat originale. Si
votre demande de garantie ne peut être prise en charge par votre revendeur veuillez vous adressez
directement à Hori: infous@hori.jp. S'il vous plaît visitez http://stores.horiusa.com/policies/ pour les détails de
la garantie.
EU
Garantie
Pour toute demande de garantie dans les 30 jours après achat, veuillez en référer auprès de votre revendeur où
le produit a été acheté originellement. Si votre demande de garantie ne peut pas être prise en charge par votre
revendeur, ou pour toutes autres questions sur nos produits, veuillez vous adressez directement à
Hori: infoeu@hori.jp.
L'image sur l'emballage peut être différente du produit réel.
Le fabriquant se réserve le droit de changer le design du produit ou les caractéristiques techniques sans préavis.
HORI et le logo de HORI sont des marques déposées de HORI.
Les fils ne doivent pas être insérées dans les prises de courant.
L'emballage doit être conservé car il contient des informations importantes.
Fabriqué en Chine
Disposition
Câble de la manette Connecteur
Bouton Bouton
Bouton X
Bouton R
Bouton A
Bouton ZL
Bouton L
Bouton B
Bouton Y
Bouton ZR
Bouton HOMEBouton de capture
Croix directionnelle
Connexion
Vers le port USB du Dock de la Nintendo Switch
TM
.
* N'appuyez sur aucun bouton lorsque vous connectez le câble USB.
* Assurez-vous de vérifier le sens du port USB avant de le connecter.
Merci de bien vouloir insérer la prise USB de la manette au port USB de la
Nintendo Switch
TM
Dock.
Merci d'avoir acheté ce produit. Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement
les instructions. Après avoir lu le feuillet d'instructions, veuillez le conserver
pour une consultation future.
Assurez-vous que la Nintendo Switch ait la dernière mise à jour d'installée
Ce produit n'est pas compatible avec les fonctionnalités suivantes.
Gyroscope, Caméra de mouvement IF, Accéléromètre, Témoin du joueur,
Vibrations HD, LED de notification du bouton HOME, NFC.
FR
Manuel d'instruction
Manette ×1 Mode d'emploi ×1
Avertissement
Inclus
Plateforme
Attention
Aux Parents/ Tuteurs, Veuillez lire attentivement
Important
Nintendo Switch
/ PC(XInput)
Windows®10 / 8 .1
OS supporté
Port USB, Connexion Internet
Exigence Système
Ce produit contient des petites pièces. Veuillez le tenir hors de porté des
enfants de moins de 3 ans.
Ne mouillez pas le produit.
N'exposez pas le produit à de fortes chaleurs trop longtemps.
N'utilisez pas ce produit s'il est endommagé.
Ne touchez pas la partie métalique du port USB.
Ne pas tirer ou plier le câble de connexion fortement.
N'exercez pas de force excessive sur le produit et évitez les impacts.
Ne jamais désassembler, réparer ou modifier ce produit.
Pour nettoyer le produit, merci de n'utiliser qu'un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas d'agents chimiques tel que le benzène ou tout autre diluant.
* Ce produit n'est pas une manette sans fil.
* Une connexion internet est requise pour mettre à jour le micrologiciel de la
Nintendo Switch et/ou installer le XInput sur votre PC.
Merci de consulter le manuel d'utilisation de la Nintendo
Switch avant utilisation.
Assurez-vous que la Nintendo Switch ait la dernière mise à
jour installée.
Caractéristiques
Taille
Poids
Longueur du câble
:
:
:
(W) 130mm x (D) 30mm x (H) 70mm
160g
3.0m
Garantie
Für alle Gewährleistungsansprüche innerhalb der ersten 30 Tage nach dem Kauf, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei
dem der ursprüngliche Kauf stattgefunden hat. Wenn der Garantieanspruch nicht durch den Fachhändler geleistet wird
oder Sie eine andere Frage haben, wenden Sie sich bitte direkt an HORI durch infoeu@hori.jp.
Die Bilder auf der Verpackung können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor das Produktdesign oder die Spezifikationen ohne Notiz zu ändern.
HORI und das HORI Logo sind eingetragene Handelsmarken von HORI.
Nur EU und Türkei
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Falls Sie das nebenstehende Symbol auf einem unserer elektronischen Produkte oder
deren Verpackung sehen, bedeutet das, dass dieses Produkt in Europa nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Um das Produkt und Batterien korrekt zu entsorgen,
informieren Sie sich bitte über die lokalen Gesetze und Regulierungen zur Entsorgung
von elektronischen Geräten und Batterien. Dadurch helfen Sie mit natürliche
Ressourcen zu schonen und den Umgang mit elektronischem Abfall zu verbessern. Gilt
nur für EU-Länder.
Die normale Funktion des Produktes kann durch elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden. Setzen
Sie das Produkt gegebenenfalls anhand der Gebrauchsanweisung zurück, um den normalen Gebrauch
fortzusetzen. Falls dies das Problem nicht behebt, benutzen Sie das Produkt bitte an einem anderen Ort.
Kabel nicht in eine Steckdose stecken.
Die Verpackung muss aufgehoben werden, da sie wichtige Informationen enthält.
Hergestellt in China
Layout
Controllerkabel Stecker
-Taste -Taste
X-Taste
R-Taste
A-Taste
ZL-Taste
L-Taste
B-Taste
Y-Taste
ZR-Taste
HOME-TasteAufnahmeknopf
Steuerkreuz
Verbinden
Zum Nintendo Switch™ Dock - USB Anschluss
* Drücken Sie keine Tasten während Sie das USB-Kabel verbinden.
* Prüfen Sie vor dem Verbinden, dass der USB-Stecker korrektausgerichtet ist.
Stecken Sie bitte den USB-Stecker des Controllers in den USB-Anschluss des
Nintendo Switch™ Dock.
Spezifikationen
Größe
Gewicht
Kabellänge
:
:
:
(W) 130mm x (D) 30mm x (H) 70mm
160g
3.0m
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bevor Sie
dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Heben Sie die Bedienungsanleitung zu Ihrer Information auf.
Stellen Sie sicher, dass die Software Ihrer Nintendo Switch auf dem
neusten Stand ist.
Folgende Funktionen werden von diesem Produkt nicht unterstützt.
Gyrosensor, Infrarot-Bewegungskamera, Beschleunigungssensor,
Spieleranzeige, HD-Vibration, HOME-Knopf Benachrichtigungs LED, NFC.
DE
Controller×1 Bedienungsanleitung ×1
Hinweise zum Gebrauch
Beinhaltet
Plattform
Achtung
Wichtige Hinweise für Eltern/Aufsichtspersonen
Wichtig
Nintendo Switch
/ PC(XInput)
Windows®10 / 8.1Unterstützte Betriebssysteme
USB-Anschluss, Internetverbindung
Systemvoraussetzungen
Dieses Produkt enthält Kleinteile. Halten Sie das Produkt von Kindern unter 3
Jahren fern.
Schützen Sie das Produkt vor Nässe.
Halten Sie das Produkt von durchgehender Hitzeeinwirkung fern.
Nutzen Sie dieses Produkt nicht in beschädigtem oder veränderten Zustand.
Bitte fassen Sie den metallischen Teil des USB-Steckers nicht an.
Ziehen oder knicken Sie niemals fest das Kabel.
Setzen Sie das Produkt keiner starken Stoß- und Gewichtsbelastung aus.
Das Produkt nicht modifizieren, reparieren, oder anderweitig auseinanderneh-
men.
Wenn das Produkt gereinigt werden muss, verwenden Sie dafür ausschließlich
ein weiches trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Substanzen wie Benzol oder Lösungsmittel.
Bitte lesen Sie vor der Nutzung des Produktes die Anleitung
der Nintendo Switch.
Stellen Sie sicher, dass die Software Ihrer Nintendo Switch
auf dem neusten Stand ist.
* Dieses Produkt ist kein Drahtlos-Controller.
* Eine Internetverbindung ist nötig um die Firmware Ihrer Nintendo Switch auf
den neuesten Stand zu bringen und /oder um XInput auf Ihrem PC zu
installieren.
株式会社ホリ
機 種 名 : 1964#10USMR / HORIPAD Mini Mario for Nintendo Switch (US)
部 品 名 : Instruction Sheet(HPMN)USMR
部品図番: 1964-38
印  刷 : 1C(K) 両面印刷
材  質 : 80g書紙
展開寸法:(W)525mm x (H)444mm
仕上寸法:(W)74mm x (H)105mm
折り形態 : 1/30折り
作  成 : 矢野 2020/06/05
TURBOLED
TURBO Button
Left Stick
(Functions as a button
when pressed down.)
Right Stick
(Functions as a button
when pressed down.)
Indicateur TURBO
Bouton TURBO
Stick analogique
gauche
{Analogique gauche (Appuyé)}
Stick analogique
droit
{Analogique droite
(Appuyé)}
Turboanzeige
TURBO-Taste
Linker Stick
{Linker Stick Taste
(gedrückt halten)}
Rechter Stick
{Rechter Stick Taste
(gedrückt halten)}
How to use the Turbo Functions
The Turbo hold function allows continuous rapid fire without having to hold
the button. (Pressing the assigned button deactivates this).
* Control Pad (UP, DOWN, LEFT or RIGHT) are not compatible with the Turbo hold mode,

and can only be used to set Turbo mode.
The following buttons can be set to Turbo or Turbo hold mode:
A Button / B Button / X Button / Y Button / L Button / R Button / ZL Button / ZR Button /
Control Pad (UP / DOWN / LEFT / RIGHT)
+
TURBO Button
+
TURBO Button
Turbo OFF
* The Turbo LED flash rate corresponds to the Turbo speed and will flash as long as one of the button is in Turbo mode.
* By pressing the HOME Button, all Turbo function and Turbo hold settings will be deactivated.
When restarting game play, you will need to set the Turbo function again.
* Turbo Function may not be compatible with all software titles. Please try adjusting the Turbo settings or simply turn OFF TURBO.
Turbo IndicatorSetting method
Turbo Mode
OFF
(All buttons)
Hold down the Turbo button and
then press the button that you
want to set to Turbo mode.
+
TURBO Button
Turbo Hold
Press the button once more,
and the button will remain
in Turbo (Turbo Hold).
Pressing the button again
once more will deactivate
the Turbo function.
Hold the TURBO Button and
press the SELECT Button.
OFF
OFF
Button OFF
TURBO LED will lash.
Button ON
TURBO LED will turn on.
Button OFF
TURBO LED will turn on.
Button ON
TURBO LED will lash.
+
TURBO Button
-
Button
Inthecasethatafterdeactivatingtheturbo
function,theturboIndicatorLEDdoesnot
turnoff,thismeansthatthereisstillabutton
settoTurbo/TurboHold.
Ifyouforgetwhichbuttonsyouhavesetto
Turbomode,deactivatethemallandreassign,
asyourequire.
How to change Turbo Speed
+
+
You can adjust the Turbo mode to 3 different speeds.
While pressing the Turbo Button, push up on the Right Analog Stick
to change the Turbo speed in the following order :
5 times/second → 10 times/second → 20 times/second
While pressing the Turbo Button, push down on the Right Analog Stick
to change the Turbo speed in the following order :
20 times/second → 10 times/second → 5 times/second
* Turbo speed is set to 10 times/second by default.
* Right Stick must be returned to the neutral position before changing to the next turbo speed.
* The Turbo LED will lash at a rate corresponding to the Turbo speed for 2 seconds.
Turbofunktion
Ändern der Turbostufen
+
+
Comment utiliser les fonctions Turbo
Changer la vitesse du turbo
+
+
La fonction Turbo Hold permet de répéter la pression d'un bouton sans avoir
à maintenir celui-ci.
(Une simple pression du bouton permet d'activer / désactiver le mode Turbo).
* Les boutons de la croix directionelle (HAUT, BAS, GAUCHE ou DROITE) ne sont pas pas compatibles avec le
réglage Turbo hold et ne peuvent être réglé qu'en mode Turbo.
Les boutons peuvent être réglés en mode Turbo ou Turbo Hold:
Bouton A / Bouton B / Bouton X / Bouton Y / Bouton L / Bouton R / Bouton ZL / Bouton ZR /
Croix directionnelle (HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE)
+
Bouton TURBO
+
Bouton TURBO
Turbo OFF
* La lumière LED du Turbo correspond à la vitesse du Turbo et sera allumée tant qu'une des touches sera en mode Turbo.
* En pressant le bouton HOME, toutes les fonctions Turbo et le réglage Turbo hold seront désactivées.
Quand vous relancerez le jeu, vous devrez réactiver la fonction Turbo.
* La fonction Turbo peut ne pas être compatible avec tous les jeux.
Essayez de régler les paramètres Turbo ou tout simplement éteindre TURBO.
Voyant du mode TurboMéthode de réglage
Mode Turbo
ARRET
(Toutes les
touches)
Maintenez la touche Turbo enfoncée
puis appuyez sur la touche pour laquelle
vous souhaitez activer le mode Turbo.
+
Bouton TURBO
Turbo Hold
Appuyez une nouvelle fois sur ce
bouton, le mode turbo restera actif
pour celle-ci (Verrou Turbo)
Appuyez une nouvelle fois sur
cette touche pour désactiver
le mode Turbo.
Pour désactiver tous les réglages
Turbo, appuyez sur la touche
SELECT tout en maintenant
enfoncé le bouton TURBO.
OFF
OFF
Bouton OFF
TURBO LED clignotera.
Bouton ON
TURBO LED s'allumera.
Bouton OFF
TURBO LED s'allumera.
Bouton ON
TURBO LED clignotera.
+
Bouton TURBO
Bouton
-
Sil'indicateurTurbones'éteintpasaprèsque
vousayezdésactivélemodeTurbo,celasignifie
qu'unouplusieursboutonssonttoujoursréglés
enmodeTurbo.
S'ilarrivequevousoubliezlesboutonsauxquels
vousavezassignélemodeTurbo,vouspouvez
toujoursdésactiveretréassignerlemodeTurbo.
Vous pouvez régler le turbo sur 3 vitesses différentes.
Tout en appuyant sur le bouton Turbo, appuyez sur le joystick analogique
droit pour changer la vitesse Turbo dans l'ordre suivant:
5 fois / seconde → 10 fois / seconde → 20 fois / seconde
Tout en appuyant sur le bouton Turbo, appuyez sur le joystick analogique
droit pour changer la vitesse Turbo dans l'ordre suivant:
20 fois / seconde → 10 fois / seconde → 5 fois / seconde
* La vitesse par défaut du Turbo est de 10/fois par seconde
* L'analogique droit doit être remis dans sa position de départ avant de passer à la vitesse Turbo suivante.
* La LED du Turbo va clignoter à la vitesse correspondant à la vitesse du turbo pendant 2 secondes.
Mit der Turbo-Hold Funktion können Sie durchgehend schießen/schlagen etc.,
ohne die Taste gedrückt zu halten.
(Wird durch erneutes Drücken der zugewiesenen Taste deaktiviert).
* Das Steuerkreuz (OBEN, UNTEN, LINKS, RECHTS) ist mit dem Turbo-Modus, aber nicht mit dem

Turbo-Hold-Modus kompatibel.
Folgende Tasten sind mit dem Turbo und Turbo-Hold Modus kompatibel:
A-Taste / B-Taste / X-Taste / Y-Taste / L-Taste / R-Taste / ZL-Taste / ZR-Taste /
Steuerkreuz (OBEN / UNTEN/ LINKS / RECHTS)
+
TURBO -Taste
+
TURBO -Taste
Turbo AUS
* Die Blinkgeschwindigkeit der TURBO-LED entspricht der Turbo-Geschwindigkeit. Die LED blinkt solange eine Taste im Turbomodus ist.
* Durch Drücken des HOME-Knopfes werden alle Turbo- und Turbo Hold-Einstellungen deaktiviert.
Beim erneuten Spielen muss die Turbo-Funktion erneut eingestellt werden.
* Die Turbo-Funktion ist möglicherweise nicht mit allen Spielen kompatibel.
Bitte probieren Sie verschiedene Einstellungen oder schalten Sie die Turbo-Funktion aus.
Turbo-IndikatorEinstellung
Turbomodus
Aus
(Alle Tasten)
Drücken Sie die Turbo-Taste und
gleichzeitig die Taste, die Sie dem
Turbo-Modus zuordnen möchten.
+
TURBO -Taste
Turbo-Hold
Drücken Sie die Taste noch einmal,
und die Taste verbleibt im
Turbo-Modus (Turbo-Hold).
Durch erneutes Drücken der
Taste können Sie die
Turbo-Funktion deaktivieren.
Drücken Sie gleichzeitig die
TURBO- und die
-
-Taste,
um alle Turbo-Einstellungen
zu deaktivieren.
OFF
OFF
Turbomodus nicht aktiv
TURBO-LED blinkt.
Turbomodus aktiv
Die TURBO-LED beginnt
zu leuchten.
Turbomodus nicht aktiv
Die TURBO-LED beginnt
zu leuchten.
Turbomodus aktiv
TURBO-LED blinkt.
+
TURBO -Taste
-
-Taste
Falls nach dem Deaktivieren der Turbo-Funktion
das LED des Turbo-Indikators noch leuchtet,
bedeutet das, dass dem Turbo oder Turbo-Hold
noch immer eine Taste zugewiesen ist.
Wenn Sie vergessen haben, welche Tasten Sie dem
Turbo-Modus zugewiesen haben, deaktivieren
Sie alle und nehmen Sie eine neue Zuordnung Ihrer
Wahl entsprechend vor.
Der Turbomodus kann in 3 Stufen geregelt werden.
Bei gedrückter Turbo-Taste, drücken Sie den rechten Analogstick nach oben,
um die Turbogeschwindigkeit wie folgt zu ändern:
5 Mal / Sekunde → 10 Mal / Sekunde → 20 Mal / Sekunde
Bei gedrückter Turbo-Taste, drücken Sie den rechten Analogstick nach unten,
um die Turbogeschwindigkeit wie folgt zu ändern:
20 Mal / Sekunde → 10 Mal / Sekunde → 5 Mal / Sekunde
* Die Standardgeschwindigkeit ist 10 Mal / Sekunde.
* Der rechte Stick muss in eine neutrale Position zurückgebracht werden bevor es möglich ist
in die nächste Turbogeschwindigkeit zu wechseln.
* Das Turbo-LED blinkt in der entsprechenden Geschwindigkeit ür 2 Sekunden.

Summary of content (2 pages)