EN Portable Evaporative Air Cooler SE Portabel Evaporativ Luftkylare User Manual Luftkylare Användarmanual Read and save these instructions before use Läs och spara dessa instruktioner innan användning FR Rafraîchisseur d'air par évaporation portatif DK Transportabel Fordampende Luftkøler Mode d'emploi Brugervejledning Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver Læs og gemme disse instrukser inden brug ES Enfriador de Aire Evaporativo Portátil Siirrettävät Höyrystävät Ilmanjäähdyt
PARTS DESCRIPTION 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Control Panel 6) Rear Grill & Mesh Filter 2) Louvers 7) Honeycomb Cooling Media 3) Water Level Indicator 8) Water Fill Door 4) Casters 9) Power Cord & Plug 5) Handle 10) Drain Plug WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY DAMAGE AND/ OR IMPAIR ITS OPERATION AND VOID THE WARRANTY.
USE & OPERATION CONTROL PANEL OFF O Icons on Control Panel O Power Off = Low Swing = Medium Cool = High EN 2
USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS SPEED Connect to the power supply and turn the SPEED knob. The fan will start. Change the speed from Low to High (| for Low, || for Medium and ||| for High fan speed). To switch off the unit, turn the SPEED knob to O. COOL / SWING You must add water before operating the unit on Cool mode. Turn the COOL position to activate evaporative cooling. The water pump will operate and you will feel the cooler air after the Honeycomb Cooling Media is completely wet.
USE & OPERATION (CONTINUED) FILLING WITH WATER CAUTION: Unplug the unit from the electrical socket before emptying or refilling the water tank. Open the Water Fill Door located on the back of the unit. The Water Level Indicator is located at the front of the unit. Refill the water tank when water level is low. Do not fill water above the "Max." water level mark to avoid water droplets collecting on the louvers. Check the water level in the tank before running the COOL function.
USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE MESH FILTER AND HONEYCOMB COOLING MEDIA WARNING: Before cleaning the unit, switch the unit OFF and disconnect the power adapter from the unit and electrical socket. • • • • • The appliance is supplied with a Mesh Filter and Honeycomb Cooling Media. The Mesh Filter and Honeycomb Cooling Media are located inside the Rear Grill. See Figure 1 for instructions on how to remove them from the unit for cleaning and maintenance.
DESCRIPTION DES PIECES 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Panneau de contrôle 6) Grille arrière & filter 2) Grilles d'aération 7) Système de refroidissement en nid d’abeilles 3) Indicateur de niveau d'eau 8) Porte de remplissage d'eau 4) Roulettes 9) Cordon electrique & prise 5) Poignée 10) Bouchon de vidange AVERTISSEMENT -- LIRE ET SAUVEGARDER LE GUIDE DE SECURITE ET D'ENTRETIEN ET LE MANUEL D'UTILISATION DU REFROIDISSEUR D'AIR AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE OFF O Icônes sur l’écran d’affichage O Éteindre = Faible Oscillation = Moyenne Refroidissement = Élevée Vitesse FR 2
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION VITESSE Connecter à l'alimentation électrique et tourner le bouton de la VITESSE. Le ventilateur démarrera. Changer la vitesse de Faible à Élevée ( | pour Faible, || pour Moyen et ||| pour Haute vitesse de ventilateur). Pour OFF l'unité, tourner le bouton de la VITESSE à o. REFROIDISSEMENT / OSCILLATION Vous devez ajouter de l'eau avant d'utiliser l'appareil en mode REFROIDISSEMENT.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REMPLISSAGE ATTENTION: Débrancher l’appareil avant de vider ou de remplir le réservoir d’eau. Ouvrir la Porte de Remplissage d'Eau localise dans le dos de l'unité. L’indicateur du niveau d’eau se trouve à l’avant de l’unité. Remplir le réservoir d’eau lorsque le niveau d’eau est faible. Ne pas dépasser la marque de niveau pour éviter les gouttelettes d'eau sur les grilles d'aération.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU FILTRE ET DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES AVERTISSEMEN: Avant de nettoyer l’appareil, il convient de l’éteindre, puis de le débrancher de la prise électrique. • L’appareil est vendu avec un filtre et un système de refroidissement en nid d’abeilles. • Le filtre et le système de refroidissement en nid d’abeilles se trouvent derrière la grille arrière.
DESCRIPCIÓN DE PARTES 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Panel de Control 6) Rejilla Trasera y Filtro de Malla 2) Deflectores 7) Filtro de Enfriamiento Honeycomb 3) Indicador de Nivel de Agua 8) Puerta de Llenado de Agua 4) Ruedas 9) Cable de Alimentación y Enchufe 5) Manija 10) Tapón de Agua ADVERTENCIA -- LE A Y GUARDE L A GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
USO Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL OFF O Iconos en la Pantalla Display O Apagado = Bajo Oscilación = Media Frío = Alta Velocidad ES 2
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES VELOCIDAD Conecte a la fuente de alimentación y gire la perilla VELOCIDAD. El ventilador comenzará a funcionar. Cambie la velocidad de Bajo a Alta (| para Velocidad del ventilador Baja, || para Media y ||| para Alta). Para apagar la unidad, gire la perilla de velocidad a o. FRÍO / OSCILACIÓN Debe agregar agua antes de operar la unidad en Modo COOL. Gire el mando FRÍO a la posición ON para activar la refrigeración por evaporación.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LLENADO CON AGUA PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica antes de vaciar o llenar el depósito de agua. Abra la bandeja de llenado de agua ubicada en la parte de atrás de la unidad. El indicador de nivel de agua está ubicado en la parte frontal de la unidad. Recargue el tanque de agua cuando el nivel de agua está bajo. No colocar agua por encima de la marca de “Max” del indicador de nivel de agua.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA Y FILTRO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB ADVERTENCIA: Antes de limpiar la unidad, apague la unidad y desconecte de la toma de corriente. • El aparato tiene un Filtro de Malla y un Medio de Enfriamiento Honeycomb. • El Filtro de Malla y el Medio de Enfriamiento Honeycomb se encuentran dentro de la parrilla trasera. Véase la figura 1 para obtener instrucciones sobre la manera de sacarlos de la unidad para la limpieza y el mantenimiento.
OMSCHRIJVING ONDERDELEN 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Controle paneel 6) Griglia posteriore & Mesh-filter 2) Ventilatie 7) Honeycomb koeling media 3) Waterniveau indicator 8) Vuldeur water 4) Wielen 9) Snoer en stekker 5) Handvat 10) Aftapplug LET OP. LEES EN BEWAAR DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, ONDERHOUDSVOORSCHIFTEN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN.
GEBRUIK EN WERKING CONTROLE PANEEL OFF O Pictogrammen op display: O Uit knop = Laag Draa = Medium Koel = Hoog NL 2
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) FUNCTIE TOESTEN SNELHEID Verbind met stroom en draai de SNELHEID-knop. De ventilator zal beginnen te draaien. Verander de snelheid van Laag tot Hoog (| voor Laag, || voor Medium en ||| voor Hoge ventilator-snelheid). Draai de SNELHEID-knop naar O om het apparaat uit te schakelen. KOEL / DRAA U moet water toevoegen voordat u de eenheid in Cool-modus zet. Druk op de KOEL knop om luchtverdamping te activeren.
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) VULLEN MET WATER LET OP: Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de watertank leeg maakt of vult met water. Open de Water Vul lade gelegen aan de achterzijde van het toestel. De indicator voor het Waterniveau bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat. Vul het waterreservoir wanneer deze laag is en vul niet boven het maximale niveau. Controleer het waterpeil in de tank voordat u de cool functie aan zet.
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) HET MESH-FILTER EN HONEYCOMB-KOELMEDIA REINIGEN WAARSCHUWING: alvorens het apparaat te reinigen zet u deze in de OFF stand en verwijderd u de stekker uit het stopcontact. • Het apparaat is voorzien van een Mesh-filter en Honeycomb-koelmedia. • Het Mesh-filter en de Honeycomb-koelmedia bevinden zich in het achterste rooster. Zie figuur 1 voor instructies om deze los te maken zodat u deze kunt reinigen en onderhouden.
TEIL-BESCHREIBUNG 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Bedienfeld 6) Hinterer Grill & Netzfilter 2) Lüftungsschlitze 7) Honeycomb Kühlmittel 3) Wasserstandanzeige 8) Wasserfüll-Tür 4) Laufrollen 9) Netzkabel & Stecker 5) Griff 10) Ablasshahn WARN UNG -- LESEN SIE D IE SIC H E RH EIT S- & WA R T U N GS A N L E I T U N G U N D DA S BENUTZERHANDBUCH FÜR DEN LUFTKÜHLER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.
GEBRAUCH & EINSATZ BEDIENFELD OFF O Symbole auf dem Bildschirm O Ausschalten = Niedrig Schwingen = Medium Kühlen = Hoch DE 2
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) FUNKTIONSKNÖPFE GESCHWINDIGKEIT Stellen Sie eine Verbindung mit der Stromversorgung her und drehen Sie den Regler für GESCHWINDIGKEIT. Der Ventilator wird starten. Ändern Sie die Geschwindigkeit von niedrige bis hoch (| für niedrige, || für medium und ||| für hoch Geschwindigkeit). Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den GESCHWINDIGKEIT auf O. KÜHLEN / SCHWINGEN Sie müssen Wasser einfüllen, bevor Sie das Gerät im Kühl-Modus betreiben.
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) FÜLLUNG MIT WASSER WARNUNG: Entfernen Sie das Gerät vom Stromanschluss, bevor Sie den Wassertank entleeren oder Nachfüllen. Öffnen Sie das Wasserfüllfach auf der Rückseite des Geräts. Die Wasserstandanzeige befindet sich auf der Vorderseite des Geräts. Füllen Sie den Wassertank nach, wenn der Wasserstand niedrig ist. Nicht über "Max. Wasserstand -Markierung" nachfüllen, um Wassertropfen auf Lamellen zu vermeiden.
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) REINIGUNG DES NETZFILTERS UND DES HONEYCOMB-KÜHLMITTELS WARNUNG: Vor der Reinigung des Geräts, schalten Sie es aus und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Das Gerät wird mit einem Netzfilter und Honeycomb-Kühlmittel geliefert. • Der Netzfilter und das Honeycomb-Kühlmittel befinden sich am hinteren Gitter. Siehe Abbildung 1 für Instruktionen, wie man sie aus dem Gerät zwecks Reinigung und Wartung entfernt.
DESCRIZIONE COMPONENTI 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Pannello di Controllo 6) Griglia Posteriore & Filtro con Maglia 2) Alette 7) Pannello Evaporativo a Nido d'Ape 3) Indicatore Livello Acqua 8) Portello per Riempimento Acqua 4) Rotelle per Trasporto 9) Cavo Alimentazione & Spina 5) Maniglia 10) Tappo di Scarico ATTENZIONE -- LEGGERE IL MANUALE DI SICUREZZA E MANUTENZIONE DEL RAFFRESCATORE E IL MANUALE D'USO PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO.
UTILIZZO & FUNZIONAMENTO PANNELLO CONTROLLO OFF O Simboli su Display a Led O Spegnimento = Bassa Rotazione = Media Raffrescamento = Alta IT 2
UTILIZZO & FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE) TASTI FUNZIONE VELOCITÀ Conecte à tomada e gire o botão VELOCITÀ. A ventoinha vai iniciar. Altere a velocidade da ventoinha de Bassa a Alta (| para Bassa, || para Media e ||| para velocidade Alta). Para desligar o aparelho, rode o botão VELOCITÀ para O. RAFFRESCAMENTO / ROTAZIONE Aggiungere acqua prima di avviare il dispositivo in modalità Raffreddamento. Premere il tasto RAFFRESCAMENTO per attivare il raffrescamento evaporativo.
UTILIZZO & FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE) RIEMPIMENTO SERBATOIO ATTENZIONE: Rimuovere la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica prima di riempire o svuotare il serbatoio. Aprire il Vassoio di Riempimento dell'Acqua che si trova nella parte posteriore dell'apparecchio. L'indicatore del livello dell'acqua si trova sulla parte frontale dell'apparecchio. Riempire il serbatoio quando il livello dell'acqua è basso. Non oltrepassare il segno "Max".
UTILIZZO & FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE) PULIZIA DEL FILTRO A MAGLIA E DEL PANNELLO EVAPORATIVO A NIDO D'APE ATTENZIONE: Prima di procedere alla pulizia, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. • Il dispositivo è fornito con filtro a maglia e un pannello evaporativo a nido d'ape. • Il filtro a maglia e il pannello evaporativo a nido d'ape sono posizionati all'interno della griglia posteriore.
BESKRIVNING DELAR 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Kontrollpanel 6) Bakre grill & nätfilter 2) Lameller 7) Honeycomb kylmedia 3) Vattennivåmätare 8) Dörr till vattenfyllningen 4) Hjul 9) Elsladd och kontakt 5) Handtag 10) Avloppspropp VARNING -- LÄS OCH SPARA LUFTKYLARENS SÄKERHETS- & UNDERHÅLLSGUIDE OCH ANVÄNDARMANUAL INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. BORTSEENDE FRÅN DESSA INSTRUKTIONER KAN LEDA TILL SKADA OCH/ELLER FÖRSÄMRA DESS FUNKTION OCH OGILTIGGÖRA GARANTIN.
ANVÄNDNING & FUNKTION KONTROLLPANEL OFF O Symboler på bildskärmen O Power = Låg Svängning = Medium Kühlen = Hög SE 2
ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) FUNKTIONSKNAPPAR HASTIGHET Sätt i sladden och vrid på HASTIGHET knappen. Fläkten kommer att starta. Ändra hastigheten från Låg till Hög (| för Låg, || för Medium och ||| för Hög fläkt hastighet). För att stänga av enheten, vrid HASTIGHET knappen till O. KÜHLEN / SVÄNGNING Du måste tillföra vatten innan du använder enheten i kylningsläge. Tryck KÜHLEN knappen för att aktivera evaporativ kylning.
ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) VATTENPÅFYLLNING VARNING: Dra ur sladden innan du tömmer eller fyller vattentanken. Öppna tanken för vattenfyllning på baksidan av apparaten. Vattennivåmätaren finns på sidan av enheten. Fyll vattentanken när vattennivån är låg. Fyll inte vatten över "Max." vattennivåmärket för att undvika att vattendroppar samlas på luftintaget.Kontrollera vattennivån i tanken innan ni använder COOL funktionen. Var säker på att vattnet i tanken är över minimum vattennivåstrecket.
ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) RENGÖRING AV NÄTFILTER OCH BIKAKEFORMAT KYLNINGSMEDIA VARNING: Innan du rengör apparaten, stäng av den helt och dra ur sladden. • Apparaten levereras med ett nätfilter och bikakeformat kylningsmedia. • Nätfiltret och det bikakeformade kylningsmediet är placerade inuti den bakre grillen. Se bild 1 för instruktioner om hur man tar bort dem från apparaten för rengöring och underhåll. • Använd inte apparaten med vatten som inte är färskt.
BESKRIVELSE AF DELE 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Kontrolpanel 6) Bag Rist & Trådfilter 2) Lameller 7) Honeycomb Kølemedie 3) Vandstandsviser 8) Vand Påfyldnings Dør 4) Hjul 9) Strømledning & Prop 5) Håndtag 10) Bundprop ADVARSEL -- LÆS OG GEM LUFT KØLER SIKKERHED & VEDLIGEHOLDELSE VEJLEDNING OG BRUGERVEJLEDNING, INDEN DU BRUGER PRODUKTET. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE INSTRUKSER K AN SK ADE OG/ELLER FORRINGE DRIF TEN OG UGYLDIGGØRE GARANTIEN.
BRUG & BETJENING KONTROLPANEL OFF O Ikoner på Skærmen O Sluk = Lav Schwingen = Medium Cool = Høj DK 2
BRUG & BETJENING (FORTSAT) FUNKTIONSKNAPPER HASTIGHED Tilslut strømforsyningen og drej HASTIGHED knappen. Viften starter. Juster hastigheden fra Lav til Høj (| for lav, || for Medium og ||| for høj ventilatorhastighed). For at slukke apparatet, drej HASTIGHED knappen til O. COOL / SCHWINGEN Du skal påfylde vand, før du betjener enheden i kølig tilstand. Tryk på COOL knappen for at aktivere fordampningsafkøling.
BRUG & BETJENING (FORTSAT) VAND PÅFYLDNING ADVARSEL: Tag stikket ud fra den elektriske stikkontakt, før tømning og opfyldning af vandbeholderen. Åbn Vand Påfyldnings Bakke placeret på bagsiden af enheden. Vandmåleren sidder på siden af enheden. Genopfyld vandbeholderen, når vandstanden er lav. Fyld ikke vand over "Maks." mærket for at undgå, at der samles dråber på lamellerne.Kontroller vandstanden i beholderen, før du kører COOL funktionen.
BRUG & BETJENING (FORTSAT) RENGØRING AF TRÅDFILTER OG BIKAGESTRUKTURERET KØLEELEMENT ADVARSEL: Inden rengøring af enheden, skal du slukke for apparatet og afbryde forbindelsen til stikkontakten. • Apparatet leveres med et trådfilter og bikagestruktureret køleelement • Trådfilteret og det bikagestrukturerede køleelement er placeret inde i den bagerste rist. Sefigur 1 for vejledning om, hvordan du fjerner dem fra enheden for rengøring og vedligeholdelse.
OSIEN KUVAUKSET 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Ohjauspaneeli 6) Takasäleikkö & Verkkosuodatin 2) Säleikko 7) Jäähdytyskenno 3) Veden määrän indikaattori 8) Veden täyttöaukko 4) Pyörät 9) Virtajohto & liitin 5) Kädensija 10) Tyhjennystulppa HUOMIO -- LUE ILMANKOSTUTTIMEN TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN K ÄYTTÖÄ. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI AIHEUTTA A VAURIOITA JA HEIKENTÄ Ä KONEEN TOIMINTOJA SEKÄ MITÄTÖIDÄ L AITTEEN TAKUUN.
KÄYTTÖ & TOIMINNOT OHJAUSPANEELI OFF O Näytöllä olevat kuvakkeet O Virta - Off = Matala Lavat = Medium Viileä = Korkea FI 2
KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) TOIMINTOJEN PAINIKKEET NOPEUS Yhdistä virtalähteeseen ja käännä NOPEUS-nuppia. Tuuletin aloittaa. Vaihda nopeutta Matala:stä Korkea:een (| on Matala, || Keskinopeus ja ||| Korkea tuulettimen nopeus). Vaihtaaksesi laitteen tilaan NOPEUS, käännä nopeus O:aan. VIILEÄ / LAVAT Vettä on lisättävä ennen yksikön käyttöä jäähdytystilassa. Paina VIILEÄnappia aktivoidaksesi höyrystinviilennyksen. Vesipumppu alkaa toimimaan ja tunnet viileämpä ilmaa kun kennon jäähdytin on täysin märkä.
KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) VEDELLÄ TÄYTTÖ HUOMIO: Varmista, että laite ei ole kytkettynä verkkovirtaan ennen vesitankin täyttöä. Avaa tankin venttiili koneen takaosasta. Vesitaso indikaattori on sijoitettu tuotteen sivulle. Taäytä tankki, kun vettä on tankissa vähän. Älä täytä vettä yli "Max." vesirajamerkin välttääksesi vesipisaroiden kerääntymisen säleiköiden päälle. Taarkista veden määrä ennen kuin käytät jäähdytystoimintoa. Varmista, että tankissa on vettä yli minimirajan.
KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) VERKKOSUODATTIMEN JA KENNOJÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄN PUHDISTUS VAROITUS: Ennen laitteen puhdistusta varmista, että koneessa ei ole virtaa ja että se on kytketty pois verkkovirrasta. • Laite toimitetaan verkkosuodattimella ja kennojäähdytysjärjestelmällä. • Verkkosuodatin ja kennojäähdytysjärjestelmä sijaitsee takaritilän sisäpuolella. Katso kuva 1 miten voit poistaa osat puhdistusta varten. • Älä käytä kostutinta jos tankissa on ummehtunutta vettä.
OPIS CZĘŚCI 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Panel sterowania 6) Tylna kratka & Filtr siateczkowy 2) Żaluzje nawiewne 7) Moduł chłodzący o strukturze plastra miodu 3) Wskaźnik poziomu wody 8) Klapka wlewu wody 4) Kółka tylne 9) Przewód zasilający i wtyczka 5) Uchwyt 10) Korek spustowy UWAGA -- PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI URZĄDZENIA CHŁODZĄCEGO PRZED JEGO UŻYCIEM.
UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA PANEL STEROWANIA OFF O Ikony na ekranie wyświetlacza O Włacz = Niska Amplituda = Średnia Chłodzenie = Wysoka PL 2
STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) PRZYCISKI FUNKCYJNE PREDKOSC Podłacz do zasilania sieciowego i przekrec pokretłem PREDKOSC. Wiatrak zacznie działac. Zmien predkosc z Niska na Wysoka (| to Niska, || to Srednia a ||| to Wysoka predkosc wiatraka). Aby wyłaczyc urzadzenie, przekrec pokretło PREDKOSCI na O. CHŁODZENIE / AMPLITUDA Przed włączeniem trybu chłodzenia należy wlać wodę do urządzenia. Naciśnij przycisk CHŁODZENIE , aby włączyć chłodzenie odparowujące.
STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) NAPEŁNIANIE WODA UWAGA: Przed opróznianiem lub napełnieniem pojemnika na wode nalezy odłaczyc urzadzenie od gniazdka elektrycznego. Otwórz Klapke Wlewu Wody, która znajduje sie z boku urzadzenia. Wskaznik poziomu wody znajduje sie w przedniej czesci urzadzenia. Napełnij pojemnik na wode, gdy poziom wody jest niski. Nie wlewaj wiecej znaku poziomu wody "Max." Sprawdz poziom wody w pojemniku przed właczeniem funkcji COOL.
STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) CZYSZCZENIE FILTRA SIATECZKOWEGO I SYSTEMU CHŁODZĄCEGO HONEYCOMB COOLING MEDIA OSTRZEZENIE: Przed czyszczeniem urzadzenia, wyłacz urzadzenie i odłacz go od gniazdka elektrycznego. • Urządzenie jest wyposażone w filtr siateczkowy i system chłodzący Honeycomb Cooling Media. • Filtr siateczkowy i system chłodzący Honeycomb Cooling Media znajdują się w tylnej kratce. Zobacz Rysunek 1 do instrukcji, jak usunac je z urzadzenia do czyszczenia i konserwacji.
PARÇA AÇIKLAMALARI 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Kontrol Paneli 6) Arka Izgara & Gözenekli Filtre 2) Havalandırma Panjuru 7) Petek Sogutma Ortamı 3) Su Seviyesi Göstergesi 8) Su Doldurma Kapağı 4) Atıcılar 9) Elektrik Kablosu ve Priz 5) Tutacak 10) Tahliye Fii UYARI -- BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE SOGUTUCU GÜVENLIK VE BAKIM KILAVUZUNU OKUYUN VE SAKLAYIN. TALIMATLARIN UYGULANMAMASI DURUMUNDA CIHAZ HASAR GÖREBILIR YA DA ETKISI AZALABILIR VE GARANTI DII KALABILIR.
KULLANIM VE ÇALISMA KONTROL PANELI OFF O Ekran Simgeleri O Güç = Düșük Dönme = Orta Serin = Yüksek TR 2
KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) FONKSIYON TULARI HIZ Güç kaynagını baglayın ve HIZ dügmesini çevirin. Fan balayacaktır. Hızı Düșük ile Yüksek arasında degitirin (Düșük için |, Orta için ||, Yüksek için |||). Cihazı kapatın, HIZ dügmesini O'a getirin. SERIN / DÖNME Üniteyi Soğutma modunda çalıştırmadan önce su eklemeniz gerekmektedir. Buharlı soğutmayı etkinleştirmek için SERIN tuşuna basın. Su pompası çalımaya balar ve Petek Sogutma Ortamı tamamen ıslandıgında daha serin havayı hissedersiniz.
KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) SU DOLDURMA DIKKAT: Su tankını doldurmadan ya da boaltmadan önce cihazın fiini prizden çıkarın. Cihazın arka kısmındaki su doldurma bölmesini açın. Su Seviyesi Göstergesi cihazın yan tarafında bulunur. Su seviyesi düükse su tankını doldurun. Suyu "Max." su seviyesi iaretinden fazla doldurmayın. COOL fonksiyonunu çalıtırmadan önce tanktaki su miktarının minimum su seviyesi iaretinden fazla oldugundan emin olun. COOL modunun yetersiz suyla çalıması pompa arızasına neden olabilir.
KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) GÖZENEKLİ FİLTRENİN VE PETEK SOĞUTMA ARACININ TEMİZLENMESİ UYARI: Cihazı temizleden önce, cihazı kapatın ve elektrik prizi ile baglantısını kesin. • Cihaz, Gözenekli Filtre ve Petek Soğutma Aracı ile birlikte temin edilmektedir. • Gözenekli Filtre ve Petek Soğutma Aracı arka ızgara içerisinde yer almaktadır. Temizlik ve bakım için cihazdan nasıl çıkarıldıklarına dair talimatlar için Figür 1'e bakın. • Cihazı tankda beklemi su varken COOL modunda çalıtırmayın.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Панель управления 6) Задняя решетка & Сетчатый фильтр 2) Заслонки 7) Система Honeycomb Cooling Media 3) Индикатор уровня воды 8) Отверстие для заполнения воды 4) Ролики 9) Шнур питания 5) Ручка 10) Сливная пробка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -- ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ И ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОХЛАДИТЕЛЯ ВОЗДУХА.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ OFF O Индикаторы на дисплее O Выкл = Низкая Управление движением заслонок = Средняя = Высокая Охлаждение RU 2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ВЫБОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА Подключите к источнику питания и поверните ручку ВЫБОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА. Заработает вентилятор. Меняйте скорость от Низкая до Высокая (| - низкая, || - средняя и ||| высокая скорость вентилятора). Чтобы выключить устройство, поверните ручку SPEED на O. ОХЛАЖДЕНИЕ / УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМ ЗАСЛОНОК Перед использованием данного устройства в режиме охлаждения необходимо добавить воду.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ЗАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ ВНИМАНИЕ: Отключите устройство от электрической розетки питания перед очисткой или заправкой водного бака. Откройте Лоток Для Воды, который расположен в задней части устройства. Индикатор уровня воды в задней стороне устройства. Заполните бак для воды, если уровень воды будет низкий. Не наливайте воды больше отметки уровня " Макс ." Проверьте уровень воды в баке перед запуском функции ОХЛАЖДЕНИЕ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ОЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА И ЭЛЕМЕНТА ОЧИСТКИ И УВЛАЖНЕНИЯ ВОЗДУХА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед обслуживанием и чисткой выключите установку и отсоедините от сети питания. • Устройство поставляется с сетчатым фильтром и элементом очистки и увлажнения воздуха. • Сетчатый фильтр и элемент очистки и увлажнения воздуха находятся за задней решеткой. Посмотрите на Рисунок 1 для получения инструкций о том, как извлечь их из установки для очистки и обслуживания.
DESCRIÇÕES DAS PEÇAS 1 5 2 6 7 9 8 3 4 10 1) Painel de Controle 6) Grelha Traseira & Filtro de Malha 2) Grelhas 7) Filtro Honeycomb 3) Indicador do Nível de Água 8) Entrada de Água 4) Rodas 9) Cabo de Alimentação 5) Alças 10) Tampão de Drenagem AVISO -- LEIA E GUARDE O GUIA DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO CLIMATIZADOR E O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO. O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES PODEM DANIFICAR E/OU PREJUDICAR O FUNCIONAMENTO E ANUL AR A GARANTIA.
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO PAINEL DE CONTROLE OFF O Ícones do Visor O Desligado = Baixa Oscilação = Média Arrefecimento = Alta PT 2
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) BOTÕES DE FUNÇÕES VELOCIDADE Conecte à tomada e gire o botão VELOCIDADE. A ventoinha vai iniciar. Altere a velocidade da ventoinha de Baixa a Alta (| para Baixa, || para Média e ||| para velocidade Alta). Para desligar o aparelho, rode o botão VELOCIDADE para O. ARREFECIMENTO / OSCILAÇÃO Deve adicionar água antes de colocar a unidade em funcionamento no modo de frio. Pressione o botão ARREFECIMENTO para ativar o arrefecimento evaporativo.
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) ABASTECIMENTO COM ÁGUA ATENÇÃO: Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de esvaziar ou encher o depósito de água. Abrir a Bandeja para Água localizada na parte de trás do aparelho. O Indicador de Nível de Água está localizado na parte da frente da unidade. Encher o depósito de água quando o nível de água estiver baixo. Não encha de água acima do nível "Max." Verifique o nível de água no depósito antes de executar a função COOL.
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) LIMPEZA DO FILTRO DE MALHA E DO FILTRO DE HONEYCOMB AVISO: Antes de limpar o aparelho, desligue-o e desconecte da tomada. • O aparelho é fornecido com um Filtro de Malha e um Filtro Honeycomb. • O Filtro de Malha e o Filtro de Honeycomb estão localizados dentro da Grelha Traseira. Ver Imagem 1 para instruções sobre como removê-los do aparelho para limpeza e manutenção. • Não coloque o aparelho em modo COOL com água antiga no depósito.
JMATEK Limited Manulife Financial Centre, Kwun Tong, Hong Kong Phone: 852-2559-5522 Email: info@jmatek.com Web: www.jmatek.com PT Feito na china © 2019 JMATEK Limited. todos os direitos reservados. A marca comercial Honeywell é utilizada sob licença da Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. não tem representação ou garantia a respeito deste produto. Este produto é fabricado pela Airtek Int'l Corp. Ltd. (subsidiária da JMATEK Ltd.). RU Сделано в Китае © 2019 MATEK Limited. Ltd.