Installation Guide RTH8500 Touchscreen Programmable Thermostat 69-1902ES-1
This thermostat provides control of 24 VAC heating and cooling systems, or 750mV heating systems. MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal. This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material. Perchlorate Material—special handling may apply, See www.dtsc.ca.
RTH8500 Table of contents Getting started System setup Old thermostat removal Appendices Installation tips............................................ 2 Pre-installation checklist............................ 3 How to change settings........................... 16 System settings...................................17-23 Remove old thermostat.............................. 5 Identify and label wires............................... 6 In case of difficulty...................................
Installation Guide About your new Installation is easy—even thermostat if you’ve never done it before! Your new thermostat has been designed for fast, easy installation. Just follow the simple, step-by-step instructions in the following pages. Install in three simple steps • Label wires and remove your old thermostat (see pages 5-6). • Install and wire your new thermostat (see pages 7-15). • Set your new thermostat to match your heating/cooling system (see pages 16-23).
RTH8500 About your new checklist Pre-installation thermostat Check to make sure your package includes the following items: RTH8500 thermostat (wallplate attached to back) Operating manual Wall anchors and mounting screws (2 each) Wire labels
Installation Guide About your new checklist Pre-installation thermostat Required tools & supplies • No.
RTH8500 About your Remove your new oldthermostat thermostat 1. Turn off power at heating/cooling system (or fuse/circuit-breaker panel). 2. Remove cover and thermostat, but leave wallplate with wires attached. Leave wallplate in place Is there a sealed tube containing mercury? If so, see inside front cover of this manual for proper disposal instructions.
Installation Guide About wires Label your new and thermostat remove old wallplate Use a screwdriver to disconnect wires one by one. As you disconnect each wire, wrap it with the label matching the letter on your old thermostat. (Adhesive labels are supplied in your thermostat package.) Remove the old wallplate only after all wires are labeled. Be careful not to let loose wires fall into the wall opening. Wrap supplied labels securely around each wire.
RTH8500 About your Remove wallplate new thermostat Grasp top and bottom of wallplate and pull to remove from thermostat.
Installation Guide Aboutwallplate Mark your newmounting thermostat position 1. Pull wires through wallplate. 2. Level wallplate if desired. 3. Mark positions of both screw holes.
RTH8500 About your Mount wallplate new thermostat 1. Drill holes at pencil-marked locations: 3/16” holes for drywall 7/32” holes for plaster. 2. Use hammer to tap anchors into holes until flush with wall. 3. Place wallplate over anchors and insert screws. Check level if desired, then tighten screws.
Installation Guide About your Connect wires new(typical thermostat installation) Remove metal jumper if you have both R and Rc wires. 1. Match each labeled wire with same letter on terminal. (Use HEAT PUMP letters if you have a heat pump system.) 2. Use a screwdriver to loosen screw terminals, insert wires, then tighten screws. 3. Push any excess wire back into the wall opening. Labels don’t match? If labels do not match letters on thermostat, see pages 11-12. Insert wires, then tighten screws.
RTH8500 About your Alternate wiring new thermostat (conventional systems) If labels do not match terminals, connect wires as shown here (see notes, below). Remove metal jumper connecting R and Rc only if you must connect both R and Rc wires. If your old thermostat had both R and RH wires, remove metal jumper. Connect the R wire to the Rc terminal, and the RH wire to the R terminal. If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal.
Installation Guide About your Alternate wiring new thermostat (for heat pumps only) If labels do not match letters on the thermostat, check the chart at right and connect to terminal as shown here (see notes, below). Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals. If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help. If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to the C terminal.
RTH8500 About your Install batteries new thermostat Install 3 fresh AAA alkaline batteries in back of thermostat.
Installation Guide About your Remove tabnew and thermostat mount thermostat Remove tab. Align pins on back of thermostat with slots in wallplate, then push gently until thermostat snaps into place. TIP: If wires interfere when you try to mount the thermostat, push excess wire back into the wall opening.
RTH8500 About Set time/date your new and thermostat restore electrical power Press s/t to set date Press s/t to set time TUE TUE 15 Press s/t to set month Press s/t to set year 2006 6 1:00 PM DONE DONE Press DONE to save changes Press DONE to save and exit TIP: Don’t forget to restore electrical power at the heating/cooling system, or at the fuse/circuit-breaker panel.
Installation Guide TUE FAN About your System setup new thermostat 2. Press and hold blank center key until the display changes. 1. Press SYSTEM. TUE FAN AUTO 70 Inside 70 6:01 SCHED HOLD 70 SYSTEM HEAT 6:01 AM CANCEL TUE 3. Change Outside AM Set To DONE Following Schedule SYSTEM HEAT Set To 70 Inside AUTO 43 SCREEN settings as required (see pages 17-23). FAN MORE 70 Inside AUTO Function Set To 0120 4. Press DONE to exit & save changes.
RTH8500 About your System setup new thermostat Year setting (first two digits) Function 0120 Options: Press s/t to change the first two digits of the year: 20 = Year 20xx 21 = Year 21xx Year setting (second two digits) Function 0130 Options: Press s/t to change the last two digits of the year: 01 - 99 (i.e., 2001 - 2099) Month setting Function 0140 Options: Press s/t to change the current month: 01 - 12 (i.e.
Installation Guide About your System setup new thermostat Select system type Function 0170 Options: Press s/t to select your system type: Heat/cool: Gas, oil or electric heating with central air conditioning. Heat pump: Single-stage heat pump (no backup or auxiliary heat). Heat only: Gas, oil or electric heat without central air conditioning. Heat only with fan: Gas, oil or electric heat without central air conditioning. Hot water heat (no fan): Gas, oil or hot water heat without central air conditioning.
RTH8500 About your System setup new thermostat Heating fan control Function 0180 Options: Press s/t to select your heating system & fan control: 0 1 Gas or oil heat: Use this setting if you have a gas or oil heating system (system controls fan operation). Electric heat: Use this setting if you have an electric heating system (thermostat controls fan operation).
Installation Guide About your System setup new thermostat Heating cycle rate Function 0240 Options: Press s/t to select your heating system: 5 9 3 1 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient. Electric furnace: Use this setting if you have an electric heating system. Hot water or high-efficiency furnace: Use this setting if you have a hot water system or a gas furnace of greater than 90% efficiency.
RTH8500 About your System setup new thermostat Manual/Auto changeover Function 0300 Options: Press s/t to select manual or automatic changeover: Manual changeover (Heat/Cool/Off). Automatic changeover (Heat/Cool/Auto/Off). Note: System maintains minimum 3°F difference between heat and cool settings. CAUTION: To avoid possible compressor damage, set to option 0 if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
Installation Guide About your System setup new thermostat Furnace filter change reminder Function 0500 Options: This feature displays an alert to remind you to change the furnace filter.
RTH8500 About your System setup new thermostat Smart Response Technology (on/off) ® Function 0530 Options: Press s/t to turn this feature on or off (see Operating Manual for more information): 1 On 0 Off Clock format Function 0640 Options: Press s/t to set the clock display format: 12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”) 24 24-hour clock (i.e.
Installation Guide About In caseyour of difficulty new thermostat If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Make sure fresh AAA alkaline batteries are properly installed (see page 13). Cannot change system setting to Cool • Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 18).
RTH8500 About In caseyour of difficulty new thermostat Heating or cooling system does not respond • • • • • • Red warning light is on • • Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature. Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature. Check circuit breaker and reset if necessary. Make sure power switch at heating & cooling system is on. Make sure furnace door is closed securely.
Installation Guide About In caseyour of difficulty new thermostat Heat pump issues cool air in heat mode, or warm air in cool mode • Heating and cooling equipment running at the same time (or heat does not turn off) • Heating system is running in cool mode • Check Function 0190: Heat Pump Changeover Valve to make sure it is properly configured for your system (see page 19). Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 18).
RTH8500 About yourassistance Customer new thermostat For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
Installation Guide About your 1-year limited new warranty thermostat Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
RTH8500 About your 1-year limited new warranty thermostat Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Automation and Control Systems Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. ® U.S. Registered Trademark. © 2007 Honeywell International Inc. US Patent No. 6595430, D520,386; other patents pending 69-1902ES—1 Rev. M.S.
Guía de Instalación RTH8500 Termostato programable con pantalla activada por tacto 69-1902ES-1
Este termostato proporciona control de sistemas de calefacción y refrigeración de 24 VCA o sistemas de calefacción de 750 mV. AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta. Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato. Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales. Visite www.
RTH8500 Série Índice de materias Para comenzar Ajuste del sistema Consejos de instalación............................. 2 Lista de comprobación previa a la instalación............................................ 3 Cómo cambiar ajustes.............................. 16 Ajustes del sistema..............................17-23 Apéndices Remoción del viejo termostato En caso de dificultades............................ 24 Asistencia al cliente.................................. 27 Garantía limitada............
Guía de Instalación ¡La instalación es fácil! Su nuevo termostato fue diseñado para que su instalación sea fácil y rápida. Sólo siga paso a paso las instrucciones sencillas de las páginas siguientes. Instale en tres pasos sencillos • Rotule los cabes y retire el termostato viejo (ver páginas 5-6). • Instale y conecte los cables de su nuevo termostato (ver páginas 7-15). • Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con su sistema de calefacción/ refrigeración (ver páginas 16-23).
RTH8500 Lista de comprobación previa a la instalación Asegúrese de que el paquete contenga los siguientes elementos: Termostato RTH8500 (placa de pared posterior) Manual de uso Soportes de pared y tornillos de montaje (2 cada uno) Rótulos para los cables
Guía de Instalación Lista de comprobación previa a la instalación Herramientas y materiales necesarios • Destornillador Phillips No.
RTH8500 Remueva su viejo termostato 1. Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el panel de fusibles/disyuntor). 2. Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje. Deje la placa de montaje en su lugar ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en la cubierta de este manual las instrucciones para su desecho apropiado.
Guía de Instalación Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desconecte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su viejo termostato. (En el paquete de su termostato se incluyen rótulos autoadhesivos.) Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables. Tenga cuidado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared.
RTH8500 Retire la placa de montaje e instale la tarjeta de referencia Inserte el dedo en el orificio para cables y tire para retirar la placa de montaje del nuevo termostato.
Guía de Instalación Marque la posición de la placa de montaje 1. Tire de los cables a través de la placa de montaje. 2. Nivele la placa de montaje 3. Marque las posiciones si lo desea (coloque el nivel de ambos orificios. horizontal entre las lengüetas).
RTH8500 Coloque la placa de montaje 1. Taladre orificios en las posiciones marcadas. Orificios de 3/16” para mampostería en seco. Orificios de 7/32” para yeso. 2. Con un martillo golpee suavemente los soportes de pared e introdúzcalos en los orificios hasta que queden al ras de la pared. 3. Coloque la placa de montaje sobre los soportes e inserte los tornillos. Revise el nivel si lo desea y luego ajuste los tornillos.
Guía de Instalación Conecte los cables (instalación típica) Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc.” 1. Haga coincidir cada cable rotulado con el terminal que tiene la misma letra. (Letras de la HEAT PUMP del uso si usted tiene una bomba de calefacción) 2. Con un destornillador afloje los tornillos de los terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos. 3. Empuje el cable sobrante dentro del orificio de la pared.
RTH8500 Cableado alterno (sistemas convencionales) Si los rótulos no coinciden con las letras del termostato, consulte el gráfico que figura a la derecha y conecte a los terminales como se muestra aquí (ver notas a continuación). Quite el empalme metálico que conecta R y RC solamente si usted debe conectar los alambres de R y de Rc. Si su viejo termóstato tenía R y RC los alambres, quite el empalme. Conecte el alambre de R con el terminal de Rc, y el alambre Rc con el terminal de R.
Guía de Instalación Cableado alterno (para bombas de calefacción solamente) Si los rótulos no coinciden con las letras del termostato, consulte el gráfico que figura a la derecha y conecte a los terminales como se muestra aquí (ver notas a continuación). Deje el empalme en lugar, entre terminales de R y Rc. Si su viejo termóstato tenía alambres V y VR, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda.
RTH8500 Instale las baterías Instale tres baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del termostato.
Guía de Instalación Retire la lengüeta y arme el termostato Retire la lengüeta. Alinee las espigas de la parte de atrás del termostato con las ranuras de la placa de montaje, luego presione suavemente hasta que el termostato calce en su lugar. NOTA: Si interfieren los alambres cuando usted intenta montar el termóstato, empuje exceso del alambre nuevamente dentro de la abertura de la pared.
RTH8500 Ajuste de fecha y hora Oprima s/t para ajustar la fecha 15 Oprima s/t para ajustar el mes Oprima s/t para ajustar el año Oprima s/t para ajustar la hora TUE 2006 TUE 6 1:00 PM DONE DONE Oprima DONE para guardar los cambios Oprima DONE para salir y guardar los ajustes NOTA: No se olvide de restaurar corriente eléctrica en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el panel de fusibles/disyuntor).
Guía de Instalación TUE FAN Configuración del instalador 2. Mantenga oprimidos estos dos botones hasta que cambie la pantalla. 1. Oprima SYSTEM. TUE FAN AUTO 70 Inside 70 3. Cambie los ajustes sea necesario (ver páginas 17-23).
RTH8500 Configuración del instalador Ajuste de año (primeros dos dígitos) Función 0120 Opciones: Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año: 20 = Año 20xx 21 = Año 21xx Ajuste de año (segundos dos dígitos) Función 0130 Opciones: Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año: 01 - 99 (ej., 2001 - 2099) Ajuste de mes Función 0140 Opciones: Oprima s/t para cambiar el mes actual: 01 - 12 (ej.
Guía de Instalación Configuración del instalador Seleccione el tipo del sistema Función 0170 Opciones: Oprima s/t para seleccionar su tipo del sistema: Calefacción a gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado central Bombeo de calor (sin calefacción auxiliar) Sólo calefacción (gas, petróleo o eléctrica) sin aire acondicionado central Sólo calefacción (gas, petróleo o eléctricacon) con el ventilador Calefacción de la agua caliente (o gas/petróleo) sin aire acondicionado central 6 Sólo refrigeración 7
RTH8500 Configuración del instalador Control del ventilador de calefacción Función 0180 Opciones: Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción. 0 1 Calefacción a gas/petróleo: (Operación del ventilador de los controles de sistema) Calefacción eléctrica: (El termóstato controla la operación del ventilador) Válvula de cambio (para bomba de calefacción solamente) Función 0190 Opciones: Oprima s/t para seleccionar si su válvula de cambio está utilizada en la calefacción o refrigeración.
Guía de Instalación Configuración del instalador Frecuencia del ciclo de calefacción Función 0240 Opciones: Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción.
RTH8500 Configuración del instalador Cambio manual o auto Función 0300 Opciones: Oprima s/t para seleccionar el cambio manual o automático. 0 1 El cambio manual (Heat/Cool/Off). El cambio automático (Heat/Cool/Auto/Off). Nota: El sistema mantiene la diferencia mínima 3°F entre el calor y los ajustes frescos. PRECAUCIÓN: Para evitar daño posible del compresor, fije a la opción 0 si la temperatura exterior cae debajo de 50°F (10°C).
Guía de Instalación Configuración del instalador Recordatorio de cambio del filtro de la estufa Función 0500 Opciones: Esta característica exhibe una alarma para recordarle cambiar el filtro de la estufa. Oprima s/t para fijar el intervalo deseado del recordatorio.
RTH8500 Configuración del instalador Smart Response Technology (activo o apagado) ® Función 0530 Opciones: Oprima s/t para seleccionar o para deselect esta característica (ver el Manual de Uso para más información). 1 Activo 0 Apagado Formato del reloj Función 0640 Opciones: Oprima s/t para seleccionar el formato del reloj.
Guía de Instalación En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. Pantalla en blanco • Asegúrese de que estén bien instaladas las nuevas baterías alcalinas AAA (ver página 13).
RTH8500 En caso de dificultades No responde el sistema de calefacción o refrigeración • • • • • • El piloto rojo está encendido • • Oprima SYSTEM para fijar el sistema en Heat. Asegúrese de que la temperatura sea superior a la temperatura interior. Oprima SYSTEM para fijar el sistema en Cool. Asegúrese de que la temperatura sea inferior a la temperatura interior. Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario. Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de calefacción y refrigeración.
Guía de Instalación En caso de dificultades El bombeo de calor emite aire frío en modo calefacción o aire caliente en modo refrigeración • Verifique la Función 190: Válvula de cambio del sistema de bombeo de calor para asegurarse de que esté configurada correctamente para su sistema (ver página 19).
RTH8500 Asistencia al cliente Si necesita asistencia, visite http://yourhome.honeywell.com o llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Guía de Instalación Garantía limitada de 1 año Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
RTH8500 Garantía limitada de 1 año DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO.
Automation and Control Systems Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Marca registrada en EE.UU. Copyright © 2006 Honeywell International Inc. Patente en EE.UU: Nº 6595430 y otras patentes pendientes. 69-1902ES—1 M.S. Rev.