Owner’s Manual Honeywell IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Use this fan only as described in this manual. Other use not recommended as it may cause fire, electric shock or injury o persons. 2.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS A. Pedestal Assembly * Line up the left and right pedestal assembly and firmly snap together (Fig. 1). B. Base Assembly * Align the two portions of the circular base and snap together by gently pushing the 4 extrusions {Flg. 2, inert A) into the adjacent circles of the connecting piece (Fig. 2, stem B). C. Securing the Pedestal to the Base # Align the 3 screw holes on bottom of pedestal with the 3 hales in the base such that the power cord holder is at the rear of the unit . {Fig.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION/ REPLACEMENT INSTRUCTIONS A, Remove battery door by sliding downward in direction of arrow, B. Insert 2 AAA batteries into the remote following the directional guides in the recessed slots (Fig. 8). Batteries are included. €. Replace battery door by sliding upward opposite of arrow direction until door snaps in place. NOTE: DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES. DO NOT MIX ALKALINE, STANDARD (CARBON-ZINC} OR RECHARGEABLE (NICKEL-CADMIUM) BATTERIES.
HT-105 SERIES REMOTE CONTROL OPERAS On/Off Press the Power button (b} once to turn the fan on. Press the Power button a second time to turn the fan off. $Speed Control The fan will automatically start on *Sleep” speed when Initially turned on, To adjust the speed up or down, press the Fan Speed button repeatedly to increase level Oscillation To activate the Oscillation features, press the Oscillation button () once. Press the Oscillation button again to turn the Oscillation feature off.
HT-108 SERIES FAN OPERATION CONTINUED Temperature Mabel HY-108C in Canada Only A, Crass and hold the Temperature Control Button © enter temperature mode. 8. Current room temperature is displayed for A 1 3 seconds, then display basing to flash at 1 second Intervals. If temperature is not selected, unit will revert back to “speed mode” after 10 seconds. €. Press the temperature button repeatedly to increase the temperature by one degree intervals starting from room temperature.
3 8 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION CONTINUED Temperature Mode can he accessed through the remote control. [ A. Press the Temperature Mode button {1 ) once and release. Display will begin to flash. B. Press the and buttons to change the set point, Note: Once the set point is selected, the fan speed will adjust automatically to achieve the desired temperature. The fan will stop if the room temperature drops below the set point and will restart if the room temperature climbs above the set point.
1 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A, This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage, Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
Guide d’utilisation Rhynchonelle o INSTRUCTIONS DE FULGURITE IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L'EMPLOI ET GARDEZ-LES L'utilisation d’appareils électriques exige 'observation de précautions fondamentales pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, y compris des suivantes : 1. Employez e ventilateur que tel que décrit dans ce manuel. Tout autre usage non conseillé pourrait entraider Incendie, choc électrique et blessures corporelles. 2.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE A Assemblage du piédestal « Faites concorder les parties gauche et droite ot embouteilles fermement par passion {fig. 1). w Assemblage du socle # Faites concorder les deux parties du socle rond et embouteilles an poussant délicatement les 4 protubérances (fig. 2, article A} de 'une dans les cercles adjacents de I'autre {fig. 2, article B). €.
[ ey lel MISE EN PLACE DES PILES DE LA TELECOMMANDE/ INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT A. Caltes glisser le volet du compartiment des piles dans le sens de Ja fléché. B. Placez 2 piles AAA tel que Indiquent les guides directionnels des rainures (fig. 8). Les piles sont fournies. G. Faites coulisser le volet du compartiment dans le sens [verse de la ficha jusqu'a ce qu'il s'assujettisse fermement.
EMPLOI DE LA TELECOMMANDE DE LA SÉRIE B 05 Marche et arrêt Pressez la touche d’alimentation () une fois pour mettre le ventilateur en marche, une deuxième fois pour Féleindre. Commande de vitesse Le ventilateur démarre automatiquement au réglage « Sommeil ». Pour augmenter ou réduire fa vitesse, pressez la touche de vitesse du ventilateur coup sur coup. Oscillation Pressez la touche d'oscillation {7} une fois pour activer ['oscillation, une deuxième fois pour la désactiver.
MODE D’EMPLI! DU VENTILATEUR DE LA SÉRIE HI-108 (Suit) Température A. Pressez longuement la touche de température { 1) pour lancer le mode température. B. La température ambiants actus lie s'affiche pendant 3 secondes pulls P'afficheur clignote toutes les secondes. Si vous ne choisissez pas de température, 'appareil revient au mode « vitesse » au bout de 10 secondes. C. Pressez la touche de température coup sur coup pour augmenter la température d'un degré A partir de la température amblant.
EMPLOI DE LA COMMANDE DE LA SÉRIE HI-108 {SUITE) Accès au mode température & partir de la télécommande. A, Pressez Ja touche de température (1) une fois et bichelamar, L'afficheur commencera & clignoter. B.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Prière de ire toutes les instructions avant de tenter désertifier ce produit. A Cette garantie limitée de 1 an Applique & fa réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre, Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de [usure normale ne sent pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie.